diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/getprotoent_r.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/getprotoent_r.3.po | 852 |
1 files changed, 852 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/getprotoent_r.3.po b/po/fr/man3/getprotoent_r.3.po new file mode 100644 index 00000000..51d3a8a8 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/getprotoent_r.3.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013-2014. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 21:57+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getprotoent_r" +msgstr "getprotoent_r" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r - get protocol entry " +"(reentrant)" +msgstr "" +"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r — Lire une entrée de " +"protocole (version réentrante)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int getprotoent_r(struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n" +"B<int getprotobyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n" +"B< struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n" +"B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n" +"B< struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int getprotoent_r(struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n" +"B< char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n" +"B<int getprotobyname_r(const char *restrict >I<nom>B<,>\n" +"B< struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n" +"B< char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n" +"B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n" +"B< struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n" +"B< char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n" +"B< struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter " +"B<feature_test_macros>(7)) :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>():" +msgstr "B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>() :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" Depuis la glibc 2.19 :\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 et antérieures :\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), and B<getprotobynumber_r>() " +"functions are the reentrant equivalents of, respectively, B<getprotoent>(3), " +"B<getprotobyname>(3), and B<getprotobynumber>(3). They differ in the way " +"that the I<protoent> structure is returned, and in the function calling " +"signature and return value. This manual page describes just the differences " +"from the nonreentrant functions." +msgstr "" +"B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), et B<getprotobynumber_r>() sont " +"respectivement, les versions réentrantes des fonctions B<getprotoent>(3), " +"B<getprotobyname>(3) et B<getprotobynumber>(3). Elles en diffèrent car elles " +"renvoient une structure I<protoent>, et leur signature ainsi que leur valeur " +"de retour sont aussi différentes. Cette page de manuel décrit juste les " +"différences avec les fonctions non réentrantes." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of returning a pointer to a statically allocated I<protoent> " +"structure as the function result, these functions copy the structure into " +"the location pointed to by I<result_buf>." +msgstr "" +"Au lieu de renvoyer un pointeur vers une structure I<protoent> statiquement " +"allouée, ces fonctions copient la structure à l'adresse pointée par " +"I<tampon_resultat>." + +#. I can find no information on the required/recommended buffer size; +#. the nonreentrant functions use a 1024 byte buffer. +#. The 1024 byte value is also what the Solaris man page suggests. -- mtk +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<buf> array is used to store the string fields pointed to by the " +"returned I<protoent> structure. (The nonreentrant functions allocate these " +"strings in static storage.) The size of this array is specified in " +"I<buflen>. If I<buf> is too small, the call fails with the error B<ERANGE>, " +"and the caller must try again with a larger buffer. (A buffer of length " +"1024 bytes should be sufficient for most applications.)" +msgstr "" +"Le tableau I<tampon> est utilisé pour sauvegarder les champs de la chaîne " +"pointés par la structure I<protoent> renvoyée (les fonctions non réentrantes " +"allouent ces chaînes de façon statique). La taille du tableau est indiquée " +"avec I<taille_tampon>. Si I<tampon> est trop petit, l'appel échoue avec " +"l'erreur B<ERANGE>, et l'appelant doit essayer de nouveau avec un tableau " +"plus grand (un tableau de 1024 octets est en général suffisant). " + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the function call successfully obtains a protocol record, then I<*result> " +"is set pointing to I<result_buf>; otherwise, I<*result> is set to NULL." +msgstr "" +"Si la fonction obtient un enregistrement de protocole, alors I<*resultat> " +"pointe vers I<tampon_resultat> sinon I<*resultat> est défini à NULL." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return 0. On error, they return one of the " +"positive error numbers listed in ERRORS." +msgstr "" +"En cas de succès, ces fonctions renvoient zéro. En cas d'erreur, une valeur " +"d'erreur positive listée dans ERREURS est renvoyée." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On error, record not found (B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>()), " +"or end of input (B<getprotoent_r>()) I<result> is set to NULL." +msgstr "" +"Dans le cas des erreurs «\\ enregistrement non trouvé\\ " +"» (B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>()) ou «\\ fin de l'entrée\\ " +"» (B<getprotoent_r>()), I<resultat> est défini à NULL." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(B<getprotoent_r>()) No more records in database." +msgstr "" +"(B<getprotoent_r>()) Plus d'autres enregistrements dans la base de données." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ERANGE>" +msgstr "B<ERANGE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<buf> is too small. Try again with a larger buffer (and increased " +"I<buflen>)." +msgstr "" +"I<buf> est trop petit. Réessayer avec un tampon plus grand (et augmentez " +"I<buflen>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<getprotoent_r>(),\n" +"B<getprotobyname_r>(),\n" +"B<getprotobynumber_r>()" +msgstr "" +"B<getprotoent_r>(),\n" +"B<getprotobyname_r>(),\n" +"B<getprotobynumber_r>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "MT-Safe locale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Functions with similar names exist on some other systems, though typically " +"with different calling signatures." +msgstr "" +"Des fonctions avec des noms similaires existent sur d'autres systèmes, bien " +"qu’en général avec des signatures d'appel différentes." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below uses B<getprotobyname_r>() to retrieve the protocol " +"record for the protocol named in its first command-line argument. If a " +"second (integer) command-line argument is supplied, it is used as the " +"initial value for I<buflen>; if B<getprotobyname_r>() fails with the error " +"B<ERANGE>, the program retries with larger buffer sizes. The following " +"shell session shows a couple of sample runs:" +msgstr "" +"Le programme ci-dessous utilise B<getprotobyname_r>() pour récupérer " +"l'enregistrement de protocole du protocole nommé dans le premier argument de " +"sa ligne de commande. Si un second argument (un entier) est fourni, il est " +"utilisé comme valeur initiale de I<taille_tampon>. Si B<getprotobyname_r>() " +"échoue avec l'erreur B<ERANGE>, le programme recommence avec une taille de " +"tampon plus grande. La session d'interpréteur suivante montre des exemples " +"d'exécution :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< ./a.out tcp 1>\n" +"ERANGE! Retrying with larger buffer\n" +"getprotobyname_r() returned: 0 (success) (buflen=78)\n" +"p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n" +"$B< ./a.out xxx 1>\n" +"ERANGE! Retrying with larger buffer\n" +"getprotobyname_r() returned: 0 (success) (buflen=100)\n" +"Call failed/record not found\n" +msgstr "" +"$B< ./a.out tcp 1>\n" +"ERANGE! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\n" +"getprotobyname_r() a renvoyé : 0 (success) (buflen=78)\n" +"p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n" +"$B< ./a.out xxx 1>\n" +"ERANGE! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\n" +"getprotobyname_r() a renvoyé : 0 (success) (buflen=100)\n" +"Call failed/record not found\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define MAX_BUF 10000\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int buflen, erange_cnt, s;\n" +" struct protoent result_buf;\n" +" struct protoent *result;\n" +" char buf[MAX_BUF];\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" printf(\"Usage: %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" buflen = 1024;\n" +" if (argc E<gt> 2)\n" +" buflen = atoi(argv[2]);\n" +"\\&\n" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" erange_cnt = 0;\n" +" do {\n" +" s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n" +" buf, buflen, &result);\n" +" if (s == ERANGE) {\n" +" if (erange_cnt == 0)\n" +" printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n" +" erange_cnt++;\n" +"\\&\n" +" /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n" +" what size buffer was required. */\n" +"\\&\n" +" buflen++;\n" +"\\&\n" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +" } while (s == ERANGE);\n" +"\\&\n" +" printf(\"getprotobyname_r() returned: %s (buflen=%d)\\en\",\n" +" (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n" +" strerror(s), buflen);\n" +"\\&\n" +" if (s != 0 || result == NULL) {\n" +" printf(\"Call failed/record not found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n" +" result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n" +" for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n" +" printf(\"%s \", *p);\n" +" printf(\"\\en\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define MAX_BUF 10000\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int buflen, erange_cnt, s;\n" +" struct protoent result_buf;\n" +" struct protoent *result;\n" +" char buf[MAX_BUF];\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" printf(\"Utilisation : %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" buflen = 1024;\n" +" if (argc E<gt> 2)\n" +" buflen = atoi(argv[2]);\n" +"\\&\n" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Dépassement de la limite du tampon (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" erange_cnt = 0;\n" +" do {\n" +" s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n" +" buf, buflen, &result);\n" +" if (s == ERANGE) {\n" +" if (erange_cnt == 0)\n" +" printf(\"ERANGE ! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\\en\");\n" +" erange_cnt++;\n" +"\\&\n" +" /* Incrémenter un octet à la fois pour pouvoir voir exactement\n" +" la taille du tampon nécessaire. */\n" +"\\&\n" +" buflen++;\n" +"\\&\n" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Dépassement de la limite du tampon (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +" } while (s == ERANGE);\n" +"\\&\n" +" printf(\"getprotobyname_r() a renvoyé : %s (buflen=%d)\\en\",\n" +" (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n" +" strerror(s), buflen);\n" +"\\&\n" +" if (s != 0 || result == NULL) {\n" +" printf(\"Appel échoué/enregistrement non trouvé\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n" +" result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n" +" for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n" +" printf(\"%s \", *p);\n" +" printf(\"\\en\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)" +msgstr "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"These functions are GNU extensions. Functions with similar names exist on " +"some other systems, though typically with different calling signatures." +msgstr "" +"Ces fonctions sont des extensions GNU. Des fonctions avec des noms " +"similaires existent sur d'autres systèmes, bien qu’en général avec des " +"signatures d'appel différentes." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "#define MAX_BUF 10000\n" +msgstr "#define MAX_BUF 10000\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int buflen, erange_cnt, s;\n" +" struct protoent result_buf;\n" +" struct protoent *result;\n" +" char buf[MAX_BUF];\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int buflen, erange_cnt, s;\n" +" struct protoent result_buf;\n" +" struct protoent *result;\n" +" char buf[MAX_BUF];\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" printf(\"Usage: %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" printf(\"Utilisation : %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" buflen = 1024;\n" +" if (argc E<gt> 2)\n" +" buflen = atoi(argv[2]);\n" +msgstr "" +" buflen = 1024;\n" +" if (argc E<gt> 2)\n" +" buflen = atoi(argv[2]);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" erange_cnt = 0;\n" +" do {\n" +" s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n" +" buf, buflen, &result);\n" +" if (s == ERANGE) {\n" +" if (erange_cnt == 0)\n" +" printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n" +" erange_cnt++;\n" +msgstr "" +" erange_cnt = 0;\n" +" do {\n" +" s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n" +" buf, buflen, &result);\n" +" if (s == ERANGE) {\n" +" if (erange_cnt == 0)\n" +" printf(\"ERANGE ! Réessayez avec un tampon plus grand\\en\");\n" +" erange_cnt++;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n" +" what size buffer was required. */\n" +msgstr "" +" /* Incrémenter un octet à la fois pour pouvoir voir exactement\n" +" la taille du tampon nécessaire. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " buflen++;\n" +msgstr " buflen++;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +" } while (s == ERANGE);\n" +msgstr "" +" if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n" +" printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +" } while (s == ERANGE);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"getprotobyname_r() returned: %s (buflen=%d)\\en\",\n" +" (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n" +" strerror(s), buflen);\n" +msgstr "" +" printf(\"getprotobyname_r() a renvoyé : %s (buflen=%d)\\en\",\n" +" (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n" +" strerror(s), buflen);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (s != 0 || result == NULL) {\n" +" printf(\"Call failed/record not found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (s != 0 || result == NULL) {\n" +" printf(\"Call failed/record not found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n" +" result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n" +" for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n" +" printf(\"%s \", *p);\n" +" printf(\"\\en\");\n" +msgstr "" +" printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n" +" result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n" +" for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n" +" printf(\"%s \", *p);\n" +" printf(\"\\en\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |