summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/inet.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/inet.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/inet.3.po938
1 files changed, 938 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/inet.3.po b/po/fr/man3/inet.3.po
new file mode 100644
index 00000000..f1f27fea
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/inet.3.po
@@ -0,0 +1,938 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013-2014.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 03:21+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "inet"
+msgstr "inet"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, "
+"inet_netof - Internet address manipulation routines"
+msgstr ""
+"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, "
+"inet_netof - Routines de manipulation d'adresses Internet"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n"
+msgstr "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<in_addr_t inet_addr(const char *>I<cp>B<);>\n"
+"B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<in_addr_t inet_addr(const char *>I<cp>B<);>\n"
+"B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[[deprecated]] char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+msgstr "B<[[deprecated]] char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<[[deprecated]] struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<,>\n"
+"B< in_addr_t >I<host>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<[[obsolète]] struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<,>\n"
+"B< in_addr_t >I<host>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<[[obsolète]] in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+"B<[[obsolète]] in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>():"
+msgstr "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" In glibc up to and including 2.19:\n"
+" _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Depuis la glibc 2.19 :\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" Dans les glibc antérieures et égale à 2.19 :\n"
+" _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<inet_aton>() converts the Internet host address I<cp> from the IPv4 "
+"numbers-and-dots notation into binary form (in network byte order) and "
+"stores it in the structure that I<inp> points to. B<inet_aton>() returns "
+"nonzero if the address is valid, zero if not. The address supplied in I<cp> "
+"can have one of the following forms:"
+msgstr ""
+"B<inet_aton>() convertit l'adresse Internet de l'hôte I<cp> depuis la "
+"notation IPv4 avec nombres et points vers une forme binaire (dans l'ordre "
+"d'octet du réseau), et la stocke dans la structure pointée par I<inp>. "
+"B<inet_aton>() renvoie une valeur non nulle si l'adresse est valable, et "
+"zéro sinon. L'adresse fournie à I<cp> peut avoir l'une des formes suivantes :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<a.b.c.d>"
+msgstr "I<a.b.c.d>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each of the four numeric parts specifies a byte of the address; the bytes "
+"are assigned in left-to-right order to produce the binary address."
+msgstr ""
+"Chacune des quatre parties numériques représente un octet de l'adresse ; ces "
+"octets sont assignés de gauche à droite pour produire l'adresse binaire."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<a.b.c>"
+msgstr "I<a.b.c>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Parts I<a> and I<b> specify the first two bytes of the binary address. Part "
+"I<c> is interpreted as a 16-bit value that defines the rightmost two bytes "
+"of the binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) "
+"Class B network addresses."
+msgstr ""
+"Les parties I<a> et I<b> représentent les deux premiers octets de l'adresse "
+"binaire. La partie I<c> est interprétée comme une valeur 16 bits définissant "
+"les deux octets les plus à droite de l'adresse binaire. Cette notation est "
+"pertinente pour indiquer (démodé) des adresses de réseaux de classe B."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<a.b>"
+msgstr "I<a.b>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Part I<a> specifies the first byte of the binary address. Part I<b> is "
+"interpreted as a 24-bit value that defines the rightmost three bytes of the "
+"binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) Class A "
+"network addresses."
+msgstr ""
+"La partie I<a> représente le premier octet de l'adresse binaire. La partie "
+"I<b> est interprétée comme une valeur 24 bits définissant les trois octets "
+"les plus à droite de l'adresse binaire. Cette notation est pertinente pour "
+"indiquer (démodé) des adresses de réseaux de classe A."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<a>"
+msgstr "I<a>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value I<a> is interpreted as a 32-bit value that is stored directly into "
+"the binary address without any byte rearrangement."
+msgstr ""
+"La valeur I<a> est interprétée comme une valeur 32 bits directement "
+"enregistrée dans l'adresse binaire, sans aucun réajustement d'octet."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In all of the above forms, components of the dotted address can be specified "
+"in decimal, octal (with a leading I<0>), or hexadecimal, with a leading "
+"I<0X>). Addresses in any of these forms are collectively termed I<IPV4 "
+"numbers-and-dots notation>. The form that uses exactly four decimal numbers "
+"is referred to as I<IPv4 dotted-decimal notation> (or sometimes: I<IPv4 "
+"dotted-quad notation>)."
+msgstr ""
+"Dans toutes les formes précédentes, les éléments d'une adresse en notation "
+"pointée peuvent être indiqués sous forme décimale, octale (avec un I<0> "
+"devant) ou hexadécimale (avec un I<0X> devant). La terminologie des adresses "
+"sous ces formes est appelée I<notation numérique pointée IPv4>. La forme qui "
+"utilise exactement quatre nombres décimaux est appelée I<notation décimale "
+"pointée IPV4> (ou quelques fois : I<notation quadruplée pointée IPv4>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<inet_aton>() returns 1 if the supplied string was successfully "
+"interpreted, or 0 if the string is invalid (B<errno> is I<not> set on error)."
+msgstr ""
+"B<inet_aton>() renvoie 1 si la chaîne fournie a été interprétée correctement "
+"ou 0 si la chaîne n’est pas valable (B<errno> n’est I<pas> défini en cas "
+"d’erreur)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_addr>() function converts the Internet host address I<cp> from "
+"IPv4 numbers-and-dots notation into binary data in network byte order. If "
+"the input is invalid, B<INADDR_NONE> (usually -1) is returned. Use of this "
+"function is problematic because -1 is a valid address (255.255.255.255). "
+"Avoid its use in favor of B<inet_aton>(), B<inet_pton>(3), or "
+"B<getaddrinfo>(3), which provide a cleaner way to indicate error return."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_addr>() convertit l'adresse Internet de l'hôte I<cp> "
+"depuis la notation IPv4 avec nombres et points en une donnée binaire dans "
+"l'ordre des octets du réseau. Si l'adresse est incorrecte, B<INADDR_NONE> "
+"(généralement -1) est renvoyé. L'utilisation de cette fonction pose problème "
+"car -1 est une adresse valable (255.255.255.255). Évitez-la au profit de "
+"B<inet_aton>(), B<inet_pton>(3) ou B<getaddrinfo>(3), qui fournissent un "
+"renvoi d'erreur plus propre."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_network>() function converts I<cp>, a string in IPv4 numbers-and-"
+"dots notation, into a number in host byte order suitable for use as an "
+"Internet network address. On success, the converted address is returned. "
+"If the input is invalid, -1 is returned."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_network>() convertit I<cp>, une chaîne en notation "
+"numérique pointée IPv4, en un nombre dans l'ordre des octets de l'hôte qui "
+"pourra être utilisé comme adresse de réseau Internet. Si elle réussit, cette "
+"fonction renvoie l'adresse convertie. Si l'adresse n'est pas valable, -1 est "
+"renvoyé."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_ntoa>() function converts the Internet host address I<in>, given "
+"in network byte order, to a string in IPv4 dotted-decimal notation. The "
+"string is returned in a statically allocated buffer, which subsequent calls "
+"will overwrite."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_ntoa>() convertit l'adresse Internet de l'hôte I<in> "
+"donnée dans l'ordre des octets du réseau en une chaîne de caractères dans la "
+"notation numérique pointée. La chaîne est renvoyée dans un tampon alloué "
+"statiquement, qui est donc écrasé à chaque appel."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_lnaof>() function returns the local network address part of the "
+"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_lnaof>() renvoie la partie correspondant à l'adresse du "
+"réseau local d'une adresse Internet I<in>. La valeur est renvoyée dans "
+"l'ordre des octets de l'hôte."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_netof>() function returns the network number part of the "
+"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_netof>() renvoie la partie adresse réseau extraite d'une "
+"adresse Internet I<in>. La valeur est renvoyée dans l'ordre des octets de "
+"l'hôte."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<inet_makeaddr>() function is the converse of B<inet_netof>() and "
+"B<inet_lnaof>(). It returns an Internet host address in network byte order, "
+"created by combining the network number I<net> with the local address "
+"I<host>, both in host byte order."
+msgstr ""
+"La fonction B<inet_makeaddr>() est la réciproque des fonctions "
+"B<inet_netof>() et B<inet_lnaof>(). Elle renvoie une adresse d'hôte Internet "
+"dans l'ordre des octets du réseau, en combinant le numéro du réseau I<net> "
+"et l'adresse locale I<host>, chacun d'eux étant donné dans l'ordre des "
+"octets de l'hôte."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The structure I<in_addr> as used in B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), "
+"B<inet_lnaof>(), and B<inet_netof>() is defined in I<E<lt>netinet/in."
+"hE<gt>> as:"
+msgstr ""
+"La structure I<in_addr> utilisée dans B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), "
+"B<inet_lnaof>() et B<inet_netof>() est définie ainsi dans I<E<lt>netinet/in."
+"hE<gt>>\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"typedef uint32_t in_addr_t;\n"
+"\\&\n"
+"struct in_addr {\n"
+" in_addr_t s_addr;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"typedef uint32_t in_addr_t;\n"
+"\\&\n"
+"struct in_addr {\n"
+" in_addr_t s_addr;\n"
+"};\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<inet_aton>(),\n"
+"B<inet_addr>(),\n"
+"B<inet_network>(),\n"
+"B<inet_ntoa>()"
+msgstr ""
+"B<inet_aton>(),\n"
+"B<inet_addr>(),\n"
+"B<inet_network>(),\n"
+"B<inet_ntoa>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe locale"
+msgstr "MT-Safe locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<inet_makeaddr>(),\n"
+"B<inet_lnaof>(),\n"
+"B<inet_netof>()"
+msgstr ""
+"B<inet_makeaddr>(),\n"
+"B<inet_lnaof>(),\n"
+"B<inet_netof>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inet_addr>()"
+msgstr "B<inet_addr>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inet_ntoa>()"
+msgstr "B<inet_ntoa>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inet_aton>()"
+msgstr "B<inet_aton>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucune."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+
+# NOTE: canoniques ?
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<inet_lnaof>(), B<inet_netof>(), and B<inet_makeaddr>() are legacy "
+"functions that assume they are dealing with I<classful network addresses>. "
+"Classful networking divides IPv4 network addresses into host and network "
+"components at byte boundaries, as follows:"
+msgstr ""
+"B<inet_lnaof>(), B<inet_netof>() et B<inet_makeaddr>() sont des fonctions "
+"héritées qui supposent qu'elles traitent des I<adresses de classes "
+"canoniques>. Les sous-réseaux de classes canoniques divisent la partie "
+"réseau et la partie hôte des adresses IPv4 sur des limites d'octets comme "
+"suit :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Class A"
+msgstr "Classe A"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This address type is indicated by the value 0 in the most significant bit of "
+"the (network byte ordered) address. The network address is contained in the "
+"most significant byte, and the host address occupies the remaining three "
+"bytes."
+msgstr ""
+"Ce type d'adresse est indiqué par la valeur 0 du bit de poids fort (dans "
+"l'ordre des octets du réseau) de l'adresse. L'adresse du réseau est contenue "
+"dans l'octet de poids fort et l'adresse de l'hôte dans les trois octets "
+"restants."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Class B"
+msgstr "Classe B"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This address type is indicated by the binary value 10 in the most "
+"significant two bits of the address. The network address is contained in "
+"the two most significant bytes, and the host address occupies the remaining "
+"two bytes."
+msgstr ""
+"Ce type d'adresse est indiqué par la valeur binaire 10 dans les deux bits de "
+"poids fort de l'adresse. L'adresse du réseau est contenue dans les deux "
+"octets de poids fort et l'adresse de l'hôte dans les deux octets restants."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Class C"
+msgstr "Classe C"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This address type is indicated by the binary value 110 in the most "
+"significant three bits of the address. The network address is contained in "
+"the three most significant bytes, and the host address occupies the "
+"remaining byte."
+msgstr ""
+"Ce type d'adresse est indiqué par la valeur binaire 110 dans les trois bits "
+"de poids fort de l'adresse. L'adresse du réseau est contenue dans les trois "
+"octets de poids fort et l'adresse de l'hôte dans l'octet restant."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Classful network addresses are now obsolete, having been superseded by "
+"Classless Inter-Domain Routing (CIDR), which divides addresses into network "
+"and host components at arbitrary bit (rather than byte) boundaries."
+msgstr ""
+"La classification des adresses réseaux est aujourd'hui obsolète, supplantée "
+"par le «\\ Classless Inter-Domain Routing (CIDR)\\ », qui scinde les "
+"adresses en éléments réseau et hôte sur une frontière arbitraire en bit "
+"(plutôt qu'en octet)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On x86 architectures, the host byte order is Least Significant Byte first "
+"(little endian), whereas the network byte order, as used on the Internet, is "
+"Most Significant Byte first (big endian)."
+msgstr ""
+"L'ordre des octets des machines i386 est «\\ LSB\\ » (poids faible en "
+"premier, «\\ little endian\\ »), alors que l'ordre des octets sur internet "
+"est «\\ MSB\\ » (poids fort en premier ou «\\ big endian\\ »)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An example of the use of B<inet_aton>() and B<inet_ntoa>() is shown "
+"below. Here are some example runs:"
+msgstr ""
+"Ci-dessous, un exemple de l'utilisation de B<inet_aton>() et de "
+"B<inet_ntoa>(). Voici des exemples d'exécution :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out 226.000.000.037> # Last byte is in octal\n"
+"226.0.0.31\n"
+"$B< ./a.out 0x7f.1 > # First byte is in hex\n"
+"127.0.0.1\n"
+msgstr ""
+"$B< ./a.out 226.000.000.037> # Last byte is in octal\n"
+"226.0.0.31\n"
+"$B< ./a.out 0x7f.1 > # First byte is in hex\n"
+"127.0.0.1\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
+"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" struct in_addr addr;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
+"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" struct in_addr addr;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Adresse non valable\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
+"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), "
+"B<hosts>(5), B<networks>(5)"
+msgstr ""
+"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
+"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), "
+"B<hosts>(5), B<networks>(5)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-01-07"
+msgstr "7 janvier 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
+msgstr "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+"B<in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+"B<in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "typedef uint32_t in_addr_t;\n"
+msgstr "typedef uint32_t in_addr_t;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct in_addr {\n"
+" in_addr_t s_addr;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct in_addr {\n"
+" in_addr_t s_addr;\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+msgstr "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>() : POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<inet_aton>() is not specified in POSIX.1, but is available on most "
+"systems."
+msgstr ""
+"B<inet_aton>() n'est pas spécifiée dans POSIX.1, mais est disponible sur la "
+"plupart des systèmes."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
+"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
+"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" struct in_addr addr;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" struct in_addr addr;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Adresse incorrecte\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"