diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/insque.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/insque.3.po | 842 |
1 files changed, 842 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/insque.3.po b/po/fr/man3/insque.3.po new file mode 100644 index 00000000..64b85694 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/insque.3.po @@ -0,0 +1,842 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012. +# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2018. +# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 19:30+0200\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "insque" +msgstr "insque" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "insque, remque - insert/remove an item from a queue" +msgstr "insque, remque - Ajouter ou supprimer un élément d'une file" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void insque(void *>I<elem>B<, void *>I<prev>B<);>\n" +"B<void remque(void *>I<elem>B<);>\n" +msgstr "" +"B<void insque(void *>I<elem>B<, void *>I<prev>B<);>\n" +"B<void remque(void *>I<elem>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter " +"B<feature_test_macros>(7)) :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<insque>(), B<remque>():" +msgstr "B<insque>(), B<remque>() :" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<insque>() and B<remque>() functions manipulate doubly linked lists. " +"Each element in the list is a structure of which the first two elements are " +"a forward and a backward pointer. The linked list may be linear (i.e., NULL " +"forward pointer at the end of the list and NULL backward pointer at the " +"start of the list) or circular." +msgstr "" +"Les fonctions B<insque>() et B<remque>() manipulent une liste doublement " +"chaînée. Chaque élément de cette liste est une structure dont les deux " +"premiers éléments sont des pointeurs avant et arrière. La liste peut être " +"linéaire (c'est-à-dire que l'élément en fin de liste a un pointeur avant à " +"NULL, et l'élément en début de liste a un pointeur arrière à NULL) ou " +"circulaire." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<insque>() function inserts the element pointed to by I<elem> " +"immediately after the element pointed to by I<prev>." +msgstr "" +"B<insque>() insère l'élément pointé par I<elem> immédiatement après " +"l'élément pointé par I<prev>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the list is linear, then the call I<insque(elem, NULL)> can be used to " +"insert the initial list element, and the call sets the forward and backward " +"pointers of I<elem> to NULL." +msgstr "" +"Si la liste est linéaire, alors l'appel I<insque(elem, NULL)> peut être " +"utilisé pour insérer l'élément initial de la liste et l'appel définit les " +"pointeurs avant et arrière à NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the list is circular, the caller should ensure that the forward and " +"backward pointers of the first element are initialized to point to that " +"element, and the I<prev> argument of the B<insque>() call should also point " +"to the element." +msgstr "" +"Si la liste est circulaire, l'appelant doit s'assurer que les pointeurs " +"avant et arrière du premier élément sont initialisés pour pointer vers cet " +"élément, et que l'argument I<prev> de B<insque>() doit aussi pointer vers " +"cet élément." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<remque>() function removes the element pointed to by I<elem> from the " +"doubly linked list." +msgstr "" +"B<remque>() supprime l'élément pointé par I<elem> de la liste doublement " +"chaînée." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<insque>(),\n" +"B<remque>()" +msgstr "" +"B<insque>(),\n" +"B<remque>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. e.g., SunOS, Linux libc4 and libc5 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On ancient systems, the arguments of these functions were of type I<struct " +"qelem *>, defined as:" +msgstr "" +"Sur d'anciens systèmes, les paramètres de ces fonctions étaient du type " +"I<struct qelem *>, défini comme ceci\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct qelem {\n" +" struct qelem *q_forw;\n" +" struct qelem *q_back;\n" +" char q_data[1];\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct qelem {\n" +" struct qelem *q_forw;\n" +" struct qelem *q_back;\n" +" char q_data[1];\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is still what you will get if B<_GNU_SOURCE> is defined before " +"including I<E<lt>search.hE<gt>>." +msgstr "" +"C'est ce que vous obtiendrez si B<_GNU_SOURCE> est définie avant l'inclusion " +"de I<E<lt>search.hE<gt>>." + +#. Linux libc4 and libc 5 placed them +#. in \fI<stdlib.h>\fP. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The location of the prototypes for these functions differs among several " +"versions of UNIX. The above is the POSIX version. Some systems place them " +"in I<E<lt>string.hE<gt>>." +msgstr "" +"L'emplacement des prototypes de ces fonctions varie suivant les différentes " +"versions d'UNIX. Celui précisé ci-dessus correspond à la version POSIX. " +"Certains systèmes les placent dans I<E<lt>string.hE<gt>>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In glibc 2.4 and earlier, it was not possible to specify I<prev> as NULL. " +"Consequently, to build a linear list, the caller had to build a list using " +"an initial call that contained the first two elements of the list, with the " +"forward and backward pointers in each element suitably initialized." +msgstr "" +"Dans la glibc 2.4 et les versions précédentes, il n'était pas possible de " +"spécifier I<prev> à NULL. En conséquence, pour construire une liste " +"linéaire, l'appelant devait construire une liste avec un appel initial " +"contenant les deux premiers éléments de la liste, avec les pointeurs avant " +"et arrière correctement définis pour chaque élément." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below demonstrates the use of B<insque>(). Here is an example " +"run of the program:" +msgstr "" +"Le programme suivant montre une utilisation de B<insque>(). Ci-dessous la " +"sortie de l'exécution du programme :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./a.out -c a b c>\n" +"Traversing completed list:\n" +" a\n" +" b\n" +" c\n" +"That was a circular list\n" +msgstr "" +"$ B<./a.out -c a b c>\n" +"Traversing completed list:\n" +" a\n" +" b\n" +" c\n" +"That was a circular list\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>search.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"struct element {\n" +" struct element *forward;\n" +" struct element *backward;\n" +" char *name;\n" +"};\n" +"\\&\n" +"static struct element *\n" +"new_element(void)\n" +"{\n" +" struct element *e;\n" +"\\&\n" +" e = malloc(sizeof(*e));\n" +" if (e == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"malloc() failed\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" return e;\n" +"}\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct element *first, *elem, *prev;\n" +" int circular, opt, errfnd;\n" +"\\&\n" +" /* The \"-c\" command-line option can be used to specify that the\n" +" list is circular. */\n" +"\\&\n" +" errfnd = 0;\n" +" circular = 0;\n" +" while ((opt = getopt(argc, argv, \"c\")) != -1) {\n" +" switch (opt) {\n" +" case \\[aq]c\\[aq]:\n" +" circular = 1;\n" +" break;\n" +" default:\n" +" errfnd = 1;\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (errfnd || optind E<gt>= argc) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s [-c] string...\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Create first element and place it in the linked list. */\n" +"\\&\n" +" elem = new_element();\n" +" first = elem;\n" +"\\&\n" +" elem-E<gt>name = argv[optind];\n" +"\\&\n" +" if (circular) {\n" +" elem-E<gt>forward = elem;\n" +" elem-E<gt>backward = elem;\n" +" insque(elem, elem);\n" +" } else {\n" +" insque(elem, NULL);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Add remaining command-line arguments as list elements. */\n" +"\\&\n" +" while (++optind E<lt> argc) {\n" +" prev = elem;\n" +"\\&\n" +" elem = new_element();\n" +" elem-E<gt>name = argv[optind];\n" +" insque(elem, prev);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Traverse the list from the start, printing element names. */\n" +"\\&\n" +" printf(\"Traversing completed list:\\en\");\n" +" elem = first;\n" +" do {\n" +" printf(\" %s\\en\", elem-E<gt>name);\n" +" elem = elem-E<gt>forward;\n" +" } while (elem != NULL && elem != first);\n" +"\\&\n" +" if (elem == first)\n" +" printf(\"That was a circular list\\en\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<queue>(7)" +msgstr "B<queue>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>search.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>search.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct element {\n" +" struct element *forward;\n" +" struct element *backward;\n" +" char *name;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct element {\n" +" struct element *forward;\n" +" struct element *backward;\n" +" char *name;\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"static struct element *\n" +"new_element(void)\n" +"{\n" +" struct element *e;\n" +msgstr "" +"static struct element *\n" +"new_element(void)\n" +"{\n" +" struct element *e;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" e = malloc(sizeof(*e));\n" +" if (e == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"malloc() failed\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" e = malloc(sizeof(*e));\n" +" if (e == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"malloc() failed\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" return e;\n" +"}\n" +msgstr "" +" return e;\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct element *first, *elem, *prev;\n" +" int circular, opt, errfnd;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct element *first, *elem, *prev;\n" +" int circular, opt, errfnd;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* The \"-c\" command-line option can be used to specify that the\n" +" list is circular. */\n" +msgstr "" +" /* The \"-c\" command-line option can be used to specify that the\n" +" list is circular. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" errfnd = 0;\n" +" circular = 0;\n" +" while ((opt = getopt(argc, argv, \"c\")) != -1) {\n" +" switch (opt) {\n" +" case \\[aq]c\\[aq]:\n" +" circular = 1;\n" +" break;\n" +" default:\n" +" errfnd = 1;\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +msgstr "" +" errfnd = 0;\n" +" circular = 0;\n" +" while ((opt = getopt(argc, argv, \"c\")) != -1) {\n" +" switch (opt) {\n" +" case \\[aq]c\\[aq]:\n" +" circular = 1;\n" +" break;\n" +" default:\n" +" errfnd = 1;\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (errfnd || optind E<gt>= argc) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s [-c] string...\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (errfnd || optind E<gt>= argc) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s [-c] string...\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Create first element and place it in the linked list. */\n" +msgstr " /* Create first element and place it in the linked list. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" elem = new_element();\n" +" first = elem;\n" +msgstr "" +" elem = new_element();\n" +" first = elem;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " elem-E<gt>name = argv[optind];\n" +msgstr " elem-E<gt>name = argv[optind];\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (circular) {\n" +" elem-E<gt>forward = elem;\n" +" elem-E<gt>backward = elem;\n" +" insque(elem, elem);\n" +" } else {\n" +" insque(elem, NULL);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (circular) {\n" +" elem-E<gt>forward = elem;\n" +" elem-E<gt>backward = elem;\n" +" insque(elem, elem);\n" +" } else {\n" +" insque(elem, NULL);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Add remaining command-line arguments as list elements. */\n" +msgstr " /* Add remaining command-line arguments as list elements. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" while (++optind E<lt> argc) {\n" +" prev = elem;\n" +msgstr "" +" while (++optind E<lt> argc) {\n" +" prev = elem;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" elem = new_element();\n" +" elem-E<gt>name = argv[optind];\n" +" insque(elem, prev);\n" +" }\n" +msgstr "" +" elem = new_element();\n" +" elem-E<gt>name = argv[optind];\n" +" insque(elem, prev);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Traverse the list from the start, printing element names. */\n" +msgstr " /* Traverse the list from the start, printing element names. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"Traversing completed list:\\en\");\n" +" elem = first;\n" +" do {\n" +" printf(\" %s\\en\", elem-E<gt>name);\n" +" elem = elem-E<gt>forward;\n" +" } while (elem != NULL && elem != first);\n" +msgstr "" +" printf(\"Traversing completed list:\\en\");\n" +" elem = first;\n" +" do {\n" +" printf(\" %s\\en\", elem-E<gt>name);\n" +" elem = elem-E<gt>forward;\n" +" } while (elem != NULL && elem != first);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (elem == first)\n" +" printf(\"That was a circular list\\en\");\n" +msgstr "" +" if (elem == first)\n" +" printf(\"That was a circular list\\en\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |