diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/j0.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/j0.3.po | 571 |
1 files changed, 571 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/j0.3.po b/po/fr/man3/j0.3.po new file mode 100644 index 00000000..a2132f8c --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/j0.3.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012. +# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013. +# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-16 08:46+0200\n" +"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: vim-gtk3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "j0" +msgstr "j0" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind" +msgstr "" +"j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Fonctions de Bessel de la " +"première espèce" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Bibliothèque de math (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double j0(double >I<x>B<);>\n" +"B<double j1(double >I<x>B<);>\n" +"B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double j0(double >I<x>B<);>\n" +"B<double j1(double >I<x>B<);>\n" +"B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<float j0f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float j1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<float j0f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float j1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long double j0l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double j1l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<long double j0l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double j1l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter " +"B<feature_test_macros>(7)) :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():" +msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():" +msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>()\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n" +" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n" +" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n" +" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<j0>() and B<j1>() functions return Bessel functions of I<x> of the " +"first kind of orders 0 and 1, respectively. The B<jn>() function returns " +"the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>." +msgstr "" +"Les fonctions B<j0>() et B<j1>() renvoient les valeurs des fonctions de " +"Bessel de la première espèce, respectivement d'ordre 0 et 1, pour la " +"variable réelle I<x>. La fonction B<jn>() renvoie la valeur de la fonction " +"de Bessel de la première espèce d'ordre I<n>, pour la variable réelle I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<j0f>(), B<j1f>(), and B<jnf>(), functions are versions that take and " +"return I<float> values. The B<j0l>(), B<j1l>(), and B<jnl>() functions are " +"versions that take and return I<long double> values." +msgstr "" +"Les fonctions B<j0f>(), B<j1f>() et B<jnf>() sont des versions qui prennent " +"en argument et renvoient des valeurs de type I<float>. Les fonctions " +"B<j0l>(), B<j1l>() et B<jnl>() sont des versions qui prennent en argument et " +"renvoient des valeurs de type I<long double>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first " +"kind for I<x>." +msgstr "" +"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur de Bessel de la " +"première espèce appropriée pour I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Si I<x> n’est pas un nombre, un B<NaN> est renvoyé." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error " +"occurs, and the return value is 0." +msgstr "" +"Si I<x> a un module trop important, ou si un dépassement se produit pour le " +"résultat, une erreur d'intervalle est produite et la valeur de retour est " +"B<0>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Voir B<math_error>(7) pour savoir comment déterminer si une erreur s'est " +"produite lors de l'appel d'une de ces fonctions." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Les erreurs suivantes peuvent se produire :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude" +msgstr "Erreur d'intervalle : dépassement pour le résultat ou I<x> a un module trop important" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>." +msgstr "I<errno> prend la valeur B<ERANGE>." + +#. #-#-#-#-# archlinux: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)." +msgstr "Ces fonctions ne lèvent pas d'exception pour B<fetestexcept>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<j0>(),\n" +"B<j0f>(),\n" +"B<j0l>()" +msgstr "" +"B<j0>(),\n" +"B<j0f>(),\n" +"B<j0l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<j1>(),\n" +"B<j1f>(),\n" +"B<j1l>()" +msgstr "" +"B<j1>(),\n" +"B<j1f>(),\n" +"B<j1l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<jn>(),\n" +"B<jnf>(),\n" +"B<jnl>()" +msgstr "" +"B<jn>(),\n" +"B<jnf>(),\n" +"B<jnl>()" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<j0>()" +msgstr "B<j0>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<j1>()" +msgstr "B<j1>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<jn>()" +msgstr "B<jn>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Others:" +msgstr "Autres :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD." +msgstr "BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>(), " +"and B<jn>() for values of I<x> between -8 and 8." +msgstr "" +"Il peut y avoir une erreur allant jusqu'à 2e-16 dans les valeurs renvoyées " +"par B<j0>(), B<j1>() et B<jn>() pour I<x> compris entre -8 et 8." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<y0>(3)" +msgstr "B<y0>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, and " +"POSIX.1-2008. The others are nonstandard functions that also exist on the " +"BSDs." +msgstr "" +"Les fonctions renvoyant des valeurs de type I<double> se conforment à SVr4, " +"4.3BSD, POSIX.1-2001 et POSIX.1-2008. Les autres sont des fonctions non " +"standards qui existent également sur les BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |