summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/mbtowc.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/mbtowc.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/mbtowc.3.po388
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/mbtowc.3.po b/po/fr/man3/mbtowc.3.po
new file mode 100644
index 00000000..4a62b9a8
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/mbtowc.3.po
@@ -0,0 +1,388 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 08:26+0200\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mbtowc"
+msgstr "mbtowc"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mbtowc - convert a multibyte sequence to a wide character"
+msgstr "mbtowc - Convertir une séquences multioctet en caractères larges"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int mbtowc(wchar_t *restrict >I<pwc>B<, const char >I<s>B<[restrict .>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr "B<int mbtowc(wchar_t *restrict >I<pwc>B<, const char >I<s>B<[restrict .>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is not "
+"NULL. In this case, the B<mbtowc>() function inspects at most I<n> bytes "
+"of the multibyte string starting at I<s>, extracts the next complete "
+"multibyte character, converts it to a wide character and stores it at "
+"I<*pwc>. It updates an internal shift state known only to the B<mbtowc>() "
+"function. If I<s> does not point to a null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]), it "
+"returns the number of bytes that were consumed from I<s>, otherwise it "
+"returns 0."
+msgstr ""
+"L'utilisation habituelle de cette fonction est avec I<s> et I<pwc> tous deux "
+"différents NULL. Dans ce cas, la fonction B<mbtowc>() examine au plus I<n> "
+"octets de la chaîne multioctet commençant à l'adresse I<s>, extrait le "
+"prochain caractère multioctet complet, le convertit en caractère large et le "
+"stocke dans I<*pwc>. Elle met à jour l'état interne de décalage, connu "
+"d'elle seule. Si I<s> ne pointe pas sur un octet nul («\\ \\e0\\ »), elle "
+"renvoie le nombre d'octets qui ont été consommés dans I<s>, sinon, elle "
+"renvoie zéro."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<n> bytes starting at I<s> do not contain a complete multibyte "
+"character, or if they contain an invalid multibyte sequence, B<mbtowc>() "
+"returns -1. This can happen even if I<n> E<gt>= I<MB_CUR_MAX>, if the "
+"multibyte string contains redundant shift sequences."
+msgstr ""
+"Si les I<n> octets débutants en I<s> ne contiennent pas un caractère "
+"multioctet complet, ou s'il s'agit d'une séquence incorrecte, B<mbtowc>() "
+"renvoie -1. Ceci peut se produire même si I<n> est supérieur ou égal à "
+"B<MB_CUR_MAX>, si la chaîne multioctet contient des séquences de décalage "
+"redondantes."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A different case is when I<s> is not NULL but I<pwc> is NULL. In this case, "
+"the B<mbtowc>() function behaves as above, except that it does not store "
+"the converted wide character in memory."
+msgstr ""
+"Un autre cas possible se présent si I<s> est non NULL, mais I<pwc> est NULL. "
+"Dans ce cas, la fonction B<mbtowc>() se comporte comme ci-dessus, mais ne "
+"stocke par le caractère large en mémoire."
+
+#. The Dinkumware doc and the Single UNIX specification say this, but
+#. glibc doesn't implement this.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A third case is when I<s> is NULL. In this case, I<pwc> and I<n> are "
+"ignored. The B<mbtowc>() function resets the shift state, only known to "
+"this function, to the initial state, and returns nonzero if the encoding has "
+"nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"Un troisième cas est possible si I<s> est NULL. Alors, I<pwc> et I<n> sont "
+"ignorés. La fonction B<mbtowc>() réinitialise l'état de décalage, qu'elle "
+"seule connaît, et renvoie une valeur non nulle si l'encodage à un état de "
+"décalage non trivial, ou zéro si l'encodage est sans état."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<s> is not NULL, the B<mbtowc>() function returns the number of "
+"consumed bytes starting at I<s>, or 0 if I<s> points to a null byte, or -1 "
+"upon failure."
+msgstr ""
+"Si I<s> est non NULL, la fonction B<mbtowc>() renvoie le nombre d'octets "
+"consommés à partir de I<s>, ou zéro si I<s> pointe sur un octet nul, ou "
+"encore -1 en cas d'erreur."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<s> is NULL, the B<mbtowc>() function returns nonzero if the encoding "
+"has nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"Si I<s> est NULL, la fonction B<mbtowc>() renvoie une valeur non nulle si "
+"l'encodage a un état de décalage non trivial, ou zéro si l'encodage est sans "
+"état."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mbtowc>()"
+msgstr "B<mbtowc>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race"
+msgstr "MT-Unsafe race"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This function is not multithread safe. The function B<mbrtowc>(3) provides "
+"a better interface to the same functionality."
+msgstr ""
+"Cette fonction n'est pas sûre en contexte multithread. La fonction "
+"B<mbrtowc>(3) fournit une meilleure interface pour la même fonctionnalité."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of B<mbtowc>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"Le comportement de B<mbtowc>() dépend de la catégorie B<LC_CTYPE> de la "
+"localisation en cours."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3), "
+"B<wcstombs>(3), B<wctomb>(3)"
+msgstr ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3), "
+"B<wcstombs>(3), B<wctomb>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"