diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/memcmp.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/memcmp.3.po | 390 |
1 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/memcmp.3.po b/po/fr/man3/memcmp.3.po new file mode 100644 index 00000000..772574bf --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/memcmp.3.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2012, 2014. +# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014. +# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 17:42+0200\n" +"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "memcmp" +msgstr "memcmp" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "memcmp - compare memory areas" +msgstr "memcmp - Comparer deux zones mémoire" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" +msgstr "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<memcmp>() function compares the first I<n> bytes (each interpreted as " +"I<unsigned char>) of the memory areas I<s1> and I<s2>." +msgstr "" +"La fonction B<memcmp>() compare les I<n> premiers octets (chacun interprété " +"comme I<unsigned char>) des zones mémoire I<s1> et I<s2>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<memcmp>() function returns an integer less than, equal to, or greater " +"than zero if the first I<n> bytes of I<s1> is found, respectively, to be " +"less than, to match, or be greater than the first I<n> bytes of I<s2>." +msgstr "" +"La fonction B<memcmp>() renvoie un entier inférieur, égal ou supérieur à " +"zéro si les I<n> premiers octets de I<s1> sont respectivement inférieurs, " +"égaux ou supérieurs aux I<n> premiers octets de I<s2>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a nonzero return value, the sign is determined by the sign of the " +"difference between the first pair of bytes (interpreted as I<unsigned " +"char>) that differ in I<s1> and I<s2>." +msgstr "" +"Lorsque la valeur renvoyée est différente de zéro, elle est de même signe " +"que la différence entre les deux premiers octets (interprétés comme " +"I<unsigned char>) qui diffèrent dans I<s1> et I<s2>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<n> is zero, the return value is zero." +msgstr "Si I<n> vaut zéro, la valeur renvoyée est zéro." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<memcmp>()" +msgstr "B<memcmp>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "AVERTISSEMENTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as " +#| "cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the " +#| "number of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in " +#| "constant time is required. Some operating systems provide such a " +#| "function (e.g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function " +#| "is specified in POSIX. On Linux, you may need to implement such a " +#| "function yourself." +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare confidential data, such as cryptographic " +"secrets, because the CPU time required for the comparison depends on the " +"contents of the addresses compared, this function is subject to timing-based " +"side-channel attacks. In such cases, a function that performs comparisons " +"in deterministic time, depending only on I<n> (the quantity of bytes " +"compared) is required. Some operating systems provide such a function (e." +"g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, you may need to implement such a function yourself." +msgstr "" +"Ne pas utiliser B<memcmp>() pour comparer des données critiques du point de " +"vue de la sécurité, telles que des secrets cryptographiques, parce que son " +"temps d'exécution dépend du nombre d'octets égaux. Il est nécessaire " +"d'utiliser une fonction qui effectue des comparaisons en temps constant à la " +"place. Certains systèmes d'exploitation fournissent une telle fonction (par " +"exemple B<consttime_memequal>() de NetBSD), mais aucune fonction de ce genre " +"n'est spécifiée par POSIX. Sur Linux, vous aurez peut-être besoin " +"d'implémenter une telle fonction vous-même." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)" +msgstr "" +"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), " +"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-07" +msgstr "7 janvier 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as " +"cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number " +"of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in constant " +"time is required. Some operating systems provide such a function (e.g., " +"NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a function oneself." +msgstr "" +"Ne pas utiliser B<memcmp>() pour comparer des données critiques du point de " +"vue de la sécurité, telles que des secrets cryptographiques, parce que son " +"temps d'exécution dépend du nombre d'octets égaux. Il est nécessaire " +"d'utiliser une fonction qui effectue des comparaisons en temps constant à la " +"place. Certains systèmes d'exploitation fournissent une telle fonction (par " +"exemple B<consttime_memequal>() de NetBSD), mais aucune fonction de ce genre " +"n'est spécifiée par POSIX. Sur Linux, il peut être nécessaire d'implémenter " +"une telle fonction soi-même." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-30" +msgstr "30 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as " +"cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number " +"of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in constant " +"time is required. Some operating systems provide such a function (e.g., " +"NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in " +"POSIX. On Linux, you may need to implement such a function yourself." +msgstr "" +"Ne pas utiliser B<memcmp>() pour comparer des données critiques du point de " +"vue de la sécurité, telles que des secrets cryptographiques, parce que son " +"temps d'exécution dépend du nombre d'octets égaux. Il est nécessaire " +"d'utiliser une fonction qui effectue des comparaisons en temps constant à la " +"place. Certains systèmes d'exploitation fournissent une telle fonction (par " +"exemple B<consttime_memequal>() de NetBSD), mais aucune fonction de ce genre " +"n'est spécifiée par POSIX. Sur Linux, vous aurez peut-être besoin " +"d'implémenter une telle fonction vous-même." |