summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/ntp_gettime.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/ntp_gettime.3.po515
1 files changed, 515 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po b/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po
new file mode 100644
index 00000000..a5e85c9d
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po
@@ -0,0 +1,515 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2012-2014.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014.
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:55+0200\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ntp_gettime"
+msgstr "ntp_gettime"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ntp_gettime, ntp_gettimex - get time parameters (NTP daemon interface)"
+msgstr ""
+"ntp_gettime, ntp_gettimex - Obtenir des paramètres relatifs au temps "
+"(interface du démon NTP)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>sys/timex.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/timex.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int ntp_gettime(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n"
+"B<int ntp_gettimex(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int ntp_gettime(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n"
+"B<int ntp_gettimex(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both of these APIs return information to the caller via the I<ntv> argument, "
+"a structure of the following type:"
+msgstr ""
+"Ces deux fonctions renvoient des informations à l'appelant à l'aide de "
+"l'argument I<ntv>, une structure déclarée comme suit :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct ntptimeval {\n"
+#| " struct timeval time; /* Current time */\n"
+#| " long maxerror; /* Maximum error */\n"
+#| " long esterror; /* Estimated error */\n"
+#| " long tai; /* TAI offset */\n"
+msgid ""
+"struct ntptimeval {\n"
+" struct timeval time; /* Current time */\n"
+" long maxerror; /* Maximum error */\n"
+" long esterror; /* Estimated error */\n"
+" long tai; /* TAI offset */\n"
+"\\&\n"
+" /* Further padding bytes allowing for future expansion */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct ntptimeval {\n"
+" struct timeval time; /* Heure locale */\n"
+" long maxerror; /* Erreur maximale */\n"
+" long esterror; /* Erreur estimée */\n"
+" long tai; /* Décalage TAI*/\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The fields of this structure are as follows:"
+msgstr "Les membres de cette structure sont les suivants :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<time>"
+msgstr "I<time>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The current time, expressed as a I<timeval> structure:"
+msgstr ""
+"L'heure courante exprimée sous la forme d'une structure de type I<timeval> :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct timeval {\n"
+" time_t tv_sec; /* Seconds since the Epoch */\n"
+" suseconds_t tv_usec; /* Microseconds */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct timeval {\n"
+" time_t tv_sec; /* Secondes écoulées depuis l'Epoch */\n"
+" suseconds_t tv_usec; /* Microsecondes */\n"
+"};\n"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<maxerror>"
+msgstr "I<maxerror>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Maximum error, in microseconds. This value can be initialized by "
+"B<ntp_adjtime>(3), and is increased periodically (on Linux: each second), "
+"but is clamped to an upper limit (the kernel constant B<NTP_PHASE_MAX>, with "
+"a value of 16,000)."
+msgstr ""
+"Erreur maximale en microsecondes. Cette valeur peut être initialisée à "
+"l'aide de B<ntp_adjtime>(3) et est incrémentée périodiquement (chaque "
+"seconde sous Linux), mais elle ne peut pas dépasser une limite supérieure "
+"(la constante du noyau B<NTP_PHASE_MAX> dont la valeur est 16 000)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<esterror>"
+msgstr "I<esterror>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Estimated error, in microseconds. This value can be set via "
+"B<ntp_adjtime>(3) to contain an estimate of the difference between the "
+"system clock and the true time. This value is not used inside the kernel."
+msgstr ""
+"Erreur estimée en microsecondes. Cette valeur peut être définie à l'aide de "
+"B<ntp_adjtime>(3) pour contenir une estimation de la différence entre "
+"l'heure de l'horloge système et l'heure exacte. Cette valeur n'est pas "
+"utilisée au sein du noyau."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<tai>"
+msgstr "I<tai>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "TAI (Atomic International Time) offset."
+msgstr "Décalage avec le TAI (Temps Atomique International)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ntp_gettime>() returns an I<ntptimeval> structure in which the I<time>, "
+"I<maxerror>, and I<esterror> fields are filled in."
+msgstr ""
+"B<ntp_gettime>() renvoie une structure de type I<ntptimeval> dont elle "
+"définit les membres I<time>, I<maxerror> et I<esterror>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ntp_gettimex>() performs the same task as B<ntp_gettime>(), but also "
+"returns information in the I<tai> field."
+msgstr ""
+"B<ntp_gettimex>() effectue la même tâche que B<ntp_gettime>() mais en plus, "
+"elle définit le membre I<tai> de la structure de type I<ntptimeval> renvoyée."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. FIXME . the info page incorrectly describes the return values.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The return values for B<ntp_gettime>() and B<ntp_gettimex>() are as for "
+"B<adjtimex>(2). Given a correct pointer argument, these functions always "
+"succeed."
+msgstr ""
+"Les valeurs renvoyées par B<ntp_gettime>() et B<ntp_gettimex>() sont "
+"identiques à celles renvoyées par B<adjtimex>(2). Si le pointeur passé comme "
+"argument est correct, ces fonctions s'exécutent toujours avec succès."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<ntp_gettime>(),\n"
+"B<ntp_gettimex>()"
+msgstr ""
+"B<ntp_gettime>(),\n"
+"B<ntp_gettimex>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ntp_gettime>()"
+msgstr "B<ntp_gettime>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NTP Kernel Application Program Interface."
+msgstr "Interface de programmation d'application NTP du noyau"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ntp_gettimex>()"
+msgstr "B<ntp_gettimex>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "GNU."
+msgstr "GNU."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.1."
+msgstr "glibc 2.1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.12."
+msgstr "glibc 2.12."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<adjtimex>(2), B<ntp_adjtime>(3), B<time>(7)"
+msgstr "B<adjtimex>(2), B<ntp_adjtime>(3), B<time>(7)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.UR http://www.slac.stanford.edu/comp/unix/\\:package/\\:rtems/\\:src/\\:"
+"ssrlApps/\\:ntpNanoclock/\\:api.htm> NTP \"Kernel Application Program "
+"Interface\" E<.UE>"
+msgstr ""
+"E<.UR http://www.slac.stanford.edu/comp/unix/\\:package/\\:rtems/\\:src/\\:"
+"ssrlApps/\\:ntpNanoclock/\\:api.htm> NTP \"Kernel Application Program "
+"Interface\" E<.UE>"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 décembre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct ntptimeval {\n"
+" struct timeval time; /* Current time */\n"
+" long maxerror; /* Maximum error */\n"
+" long esterror; /* Estimated error */\n"
+" long tai; /* TAI offset */\n"
+msgstr ""
+"struct ntptimeval {\n"
+" struct timeval time; /* Heure locale */\n"
+" long maxerror; /* Erreur maximale */\n"
+" long esterror; /* Erreur estimée */\n"
+" long tai; /* Décalage TAI*/\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Further padding bytes allowing for future expansion */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+" /* Les octets de bourrage suivants autorisent une évolution future */\n"
+"};\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<ntp_gettime>() function is available since glibc 2.1. The "
+"B<ntp_gettimex>() function is available since glibc 2.12."
+msgstr ""
+"La fonction B<ntp_gettime>() est disponible dans la glibc depuis la version "
+"2.1. La fonction B<ntp_gettimex>() est disponible dans la glibc depuis la "
+"version 2.12."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<ntp_gettime>() is described in the NTP Kernel Application Program "
+"Interface. B<ntp_gettimex>() is a GNU extension."
+msgstr ""
+"La fonction B<ntp_gettime>() est décrite dans l'interface de programmation "
+"d'application du noyau NTP. B<ntp_gettimex>() est une extension GNU."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"