diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/ntp_gettime.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/ntp_gettime.3.po | 515 |
1 files changed, 515 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po b/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po new file mode 100644 index 00000000..a5e85c9d --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/ntp_gettime.3.po @@ -0,0 +1,515 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2012-2014. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014. +# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:55+0200\n" +"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ntp_gettime" +msgstr "ntp_gettime" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ntp_gettime, ntp_gettimex - get time parameters (NTP daemon interface)" +msgstr "" +"ntp_gettime, ntp_gettimex - Obtenir des paramètres relatifs au temps " +"(interface du démon NTP)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/timex.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/timex.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int ntp_gettime(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n" +"B<int ntp_gettimex(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int ntp_gettime(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n" +"B<int ntp_gettimex(struct ntptimeval *>I<ntv>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Both of these APIs return information to the caller via the I<ntv> argument, " +"a structure of the following type:" +msgstr "" +"Ces deux fonctions renvoient des informations à l'appelant à l'aide de " +"l'argument I<ntv>, une structure déclarée comme suit :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct ntptimeval {\n" +#| " struct timeval time; /* Current time */\n" +#| " long maxerror; /* Maximum error */\n" +#| " long esterror; /* Estimated error */\n" +#| " long tai; /* TAI offset */\n" +msgid "" +"struct ntptimeval {\n" +" struct timeval time; /* Current time */\n" +" long maxerror; /* Maximum error */\n" +" long esterror; /* Estimated error */\n" +" long tai; /* TAI offset */\n" +"\\&\n" +" /* Further padding bytes allowing for future expansion */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct ntptimeval {\n" +" struct timeval time; /* Heure locale */\n" +" long maxerror; /* Erreur maximale */\n" +" long esterror; /* Erreur estimée */\n" +" long tai; /* Décalage TAI*/\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The fields of this structure are as follows:" +msgstr "Les membres de cette structure sont les suivants :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<time>" +msgstr "I<time>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The current time, expressed as a I<timeval> structure:" +msgstr "" +"L'heure courante exprimée sous la forme d'une structure de type I<timeval> :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct timeval {\n" +" time_t tv_sec; /* Seconds since the Epoch */\n" +" suseconds_t tv_usec; /* Microseconds */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct timeval {\n" +" time_t tv_sec; /* Secondes écoulées depuis l'Epoch */\n" +" suseconds_t tv_usec; /* Microsecondes */\n" +"};\n" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<maxerror>" +msgstr "I<maxerror>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Maximum error, in microseconds. This value can be initialized by " +"B<ntp_adjtime>(3), and is increased periodically (on Linux: each second), " +"but is clamped to an upper limit (the kernel constant B<NTP_PHASE_MAX>, with " +"a value of 16,000)." +msgstr "" +"Erreur maximale en microsecondes. Cette valeur peut être initialisée à " +"l'aide de B<ntp_adjtime>(3) et est incrémentée périodiquement (chaque " +"seconde sous Linux), mais elle ne peut pas dépasser une limite supérieure " +"(la constante du noyau B<NTP_PHASE_MAX> dont la valeur est 16 000)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<esterror>" +msgstr "I<esterror>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Estimated error, in microseconds. This value can be set via " +"B<ntp_adjtime>(3) to contain an estimate of the difference between the " +"system clock and the true time. This value is not used inside the kernel." +msgstr "" +"Erreur estimée en microsecondes. Cette valeur peut être définie à l'aide de " +"B<ntp_adjtime>(3) pour contenir une estimation de la différence entre " +"l'heure de l'horloge système et l'heure exacte. Cette valeur n'est pas " +"utilisée au sein du noyau." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<tai>" +msgstr "I<tai>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "TAI (Atomic International Time) offset." +msgstr "Décalage avec le TAI (Temps Atomique International)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ntp_gettime>() returns an I<ntptimeval> structure in which the I<time>, " +"I<maxerror>, and I<esterror> fields are filled in." +msgstr "" +"B<ntp_gettime>() renvoie une structure de type I<ntptimeval> dont elle " +"définit les membres I<time>, I<maxerror> et I<esterror>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ntp_gettimex>() performs the same task as B<ntp_gettime>(), but also " +"returns information in the I<tai> field." +msgstr "" +"B<ntp_gettimex>() effectue la même tâche que B<ntp_gettime>() mais en plus, " +"elle définit le membre I<tai> de la structure de type I<ntptimeval> renvoyée." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. FIXME . the info page incorrectly describes the return values. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The return values for B<ntp_gettime>() and B<ntp_gettimex>() are as for " +"B<adjtimex>(2). Given a correct pointer argument, these functions always " +"succeed." +msgstr "" +"Les valeurs renvoyées par B<ntp_gettime>() et B<ntp_gettimex>() sont " +"identiques à celles renvoyées par B<adjtimex>(2). Si le pointeur passé comme " +"argument est correct, ces fonctions s'exécutent toujours avec succès." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<ntp_gettime>(),\n" +"B<ntp_gettimex>()" +msgstr "" +"B<ntp_gettime>(),\n" +"B<ntp_gettimex>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ntp_gettime>()" +msgstr "B<ntp_gettime>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "NTP Kernel Application Program Interface." +msgstr "Interface de programmation d'application NTP du noyau" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ntp_gettimex>()" +msgstr "B<ntp_gettimex>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.1." +msgstr "glibc 2.1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.12." +msgstr "glibc 2.12." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<adjtimex>(2), B<ntp_adjtime>(3), B<time>(7)" +msgstr "B<adjtimex>(2), B<ntp_adjtime>(3), B<time>(7)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.UR http://www.slac.stanford.edu/comp/unix/\\:package/\\:rtems/\\:src/\\:" +"ssrlApps/\\:ntpNanoclock/\\:api.htm> NTP \"Kernel Application Program " +"Interface\" E<.UE>" +msgstr "" +"E<.UR http://www.slac.stanford.edu/comp/unix/\\:package/\\:rtems/\\:src/\\:" +"ssrlApps/\\:ntpNanoclock/\\:api.htm> NTP \"Kernel Application Program " +"Interface\" E<.UE>" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 décembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct ntptimeval {\n" +" struct timeval time; /* Current time */\n" +" long maxerror; /* Maximum error */\n" +" long esterror; /* Estimated error */\n" +" long tai; /* TAI offset */\n" +msgstr "" +"struct ntptimeval {\n" +" struct timeval time; /* Heure locale */\n" +" long maxerror; /* Erreur maximale */\n" +" long esterror; /* Erreur estimée */\n" +" long tai; /* Décalage TAI*/\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Further padding bytes allowing for future expansion */\n" +"};\n" +msgstr "" +" /* Les octets de bourrage suivants autorisent une évolution future */\n" +"};\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<ntp_gettime>() function is available since glibc 2.1. The " +"B<ntp_gettimex>() function is available since glibc 2.12." +msgstr "" +"La fonction B<ntp_gettime>() est disponible dans la glibc depuis la version " +"2.1. La fonction B<ntp_gettimex>() est disponible dans la glibc depuis la " +"version 2.12." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<ntp_gettime>() is described in the NTP Kernel Application Program " +"Interface. B<ntp_gettimex>() is a GNU extension." +msgstr "" +"La fonction B<ntp_gettime>() est décrite dans l'interface de programmation " +"d'application du noyau NTP. B<ntp_gettimex>() est une extension GNU." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |