summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/setnetgrent.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/setnetgrent.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/setnetgrent.3.po522
1 files changed, 522 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/setnetgrent.3.po b/po/fr/man3/setnetgrent.3.po
new file mode 100644
index 00000000..c26c672b
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/setnetgrent.3.po
@@ -0,0 +1,522 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013-2014.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-03 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: VIM 8.2.2434\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "setnetgrent"
+msgstr "setnetgrent"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle "
+"network group entries"
+msgstr ""
+"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - Gérer les "
+"entrées du groupe réseau"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"
+"B<void endnetgrent(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<int setnetgrent(const char *>I<groupe_réseau>B<);>\n"
+"B<void endnetgrent(void);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n"
+"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getnetgrent(char **restrict >I<hôte>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<utilisateur>B<, char **restrict >I<domaine>B<);>\n"
+"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<hôte>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<utilisateur>B<, char **restrict >I<domaine>B<,>\n"
+"B< char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n"
+"B< const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int innetgr(const char *>I<groupe_réseau>B<, const char *>I<hôte>B<,>\n"
+"B< const char *>I<utilisateur>B<, const char *>I<domaine>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+#| "B<innetgr>():"
+msgid ""
+"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\"
+"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():"
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Depuis la glibc 2.19 :\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 et antérieures :\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<netgroup> is a SunOS invention. A netgroup database is a list of "
+"string triples (I<hostname>, I<username>, I<domainname>) or other netgroup "
+"names. Any of the elements in a triple can be empty, which means that "
+"anything matches. The functions described here allow access to the netgroup "
+"databases. The file I</etc/nsswitch.conf> defines what database is searched."
+msgstr ""
+"Le I<groupe_réseau> est une invention de SunOS. Une base de données «\\ "
+"groupe_réseau\\ » est une liste de triplets de chaînes (I<nom_hôte>, "
+"I<nom_utilisateur>, I<nom_domaine>) ou d'autres noms «\\ groupe_réseau\\ ». "
+"Chacun des éléments dans un triplet peut être vide, ce qui signifie que "
+"toute valeur corrospond. Les fonctions décrites ici permettent d'accéder aux "
+"bases de données «\\ groupe_réseau\\ ». Le fichier I</etc/nsswitch.conf> "
+"indique la base dans laquelle les recherches sont effectuées."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<setnetgrent>() call defines the netgroup that will be searched by "
+"subsequent B<getnetgrent>() calls. The B<getnetgrent>() function "
+"retrieves the next netgroup entry, and returns pointers in I<host>, I<user>, "
+"I<domain>. A null pointer means that the corresponding entry matches any "
+"string. The pointers are valid only as long as there is no call to other "
+"netgroup-related functions. To avoid this problem you can use the GNU "
+"function B<getnetgrent_r>() that stores the strings in the supplied "
+"buffer. To free all allocated buffers use B<endnetgrent>()."
+msgstr ""
+"L'appel B<setnetgrent>() définit le «\\ groupe_réseau\\ » dans lequel un "
+"appel B<getnetgrent>() ultérieur effectuera sa recherche. La fonction "
+"B<getnetgrent>() récupère l'entrée «\\ groupe_réseau\\ » suivante et renvoie "
+"les pointeurs dans I<hôte>, I<utilisateur> et I<domaine>. Un pointeur NULL "
+"signifie que l'entrée correspondante ne concorde avec aucune chaîne. Les "
+"pointeurs sont valables tant qu'il n'y a pas d'appel à d'autres fonctions "
+"relatives au «\\ groupe_réseau\\ ». Pour éviter ce problème, vous pouvez "
+"utiliser la fonction GNU B<getnetgrent_r>() qui enregistre les chaînes dans "
+"le tampon fourni. Pour libérer tous les tampons alloués, utilisez "
+"B<endnetgrent>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In most cases you want to check only if the triplet (I<hostname>, "
+"I<username>, I<domainname>) is a member of a netgroup. The function "
+"B<innetgr>() can be used for this without calling the above three "
+"functions. Again, a null pointer is a wildcard and matches any string. The "
+"function is thread-safe."
+msgstr ""
+"Dans la plupart des cas, il vous suffira de vérifier si le triplet "
+"I<(nom_hôte>, I<nom_utilisateur>, I<nom_domaine)> est membre d'un groupe "
+"réseau. Pour ce faire, la fonction B<innetgr>() peut être utilisée sans "
+"faire appel aux trois fonctions précédentes. Rappelons encore qu'un pointeur "
+"NULL est un joker (Ndt\\ : wildcard) et correspond à n'importe quelle "
+"chaîne. La fonction est sûre du point de vue des threads."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions return 1 on success and 0 for failure."
+msgstr ""
+"Ces fonctions renvoient B<1> si elles réussissent et B<0> si elles échouent."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FICHIERS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/netgroup>"
+msgstr "I</etc/netgroup>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/nsswitch.conf>"
+msgstr "I</etc/nsswitch.conf>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(),\n"
+"B<getnetgrent_r>(),\n"
+"B<innetgr>()"
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(),\n"
+"B<getnetgrent_r>(),\n"
+"B<innetgr>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"locale"
+msgstr ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<endnetgrent>()"
+msgstr "B<endnetgrent>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:netgrent"
+msgstr "MT-Unsafe race:netgrent"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getnetgrent>()"
+msgstr "B<getnetgrent>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"race:netgrentbuf locale"
+msgstr ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"race:netgrentbuf locale"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the above table, I<netgrent> in I<race:netgrent> signifies that if any of "
+"the functions B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), "
+"B<getnetgrent>(), or B<endnetgrent>() are used in parallel in different "
+"threads of a program, then data races could occur."
+msgstr ""
+"Dans le tableau ci-dessus, I<netgrent> dans I<race:netgrent> signifie que si "
+"une des fonctions B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), "
+"B<getnetgrent>() ou B<endnetgrent>() est utilisée en parallèle dans "
+"différents threads d'un programme, des situations de compétition de données "
+"peuvent survenir."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In the BSD implementation, B<setnetgrent>() returns void."
+msgstr "Dans l'implémentation BSD, B<setnetgrent>() renvoie void."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are "
+"available on most UNIX systems. B<getnetgrent_r>() is not widely available "
+"on other systems."
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() et B<innetgr>() sont "
+"disponibles sur la plupart des systèmes UNIX. B<getnetgrent_r>() n'est pas "
+"très répandue sur les autres systèmes."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
+msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>():"
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>() :"
+
+#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"These functions are not in POSIX.1, but B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), "
+"B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are available on most UNIX systems. "
+"B<getnetgrent_r>() is not widely available on other systems."
+msgstr ""
+"Ces fonctions ne sont pas dans POSIX.1, mais B<setnetgrent>(), "
+"B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() et B<innetgr>() sont disponibles sur la "
+"plupart des systèmes UNIX. B<getnetgrent_r>() n'est pas très répandue sur "
+"les autres systèmes."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-30"
+msgstr "30 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"