summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/strtol.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/strtol.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/strtol.3.po109
1 files changed, 39 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/fr/man3/strtol.3.po b/po/fr/man3/strtol.3.po
index c474fa32..0e1a46ad 100644
--- a/po/fr/man3/strtol.3.po
+++ b/po/fr/man3/strtol.3.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "strtol"
msgstr "strtol"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-12-19"
-msgstr "19 décembre 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -185,7 +185,8 @@ msgstr ""
"Z\\ » représentant B<35>."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first "
@@ -251,7 +252,8 @@ msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "This function does not modify I<errno> on success."
msgstr ""
@@ -425,7 +427,8 @@ msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> "
@@ -482,13 +485,15 @@ msgstr ""
"être équivalent à B<strtoll>() ou B<strtol>()."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the I<base> needs to be tested, it should be tested in a call where the "
"string is known to succeed. Otherwise, it's impossible to portably "
@@ -496,7 +501,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"errno = 0;\n"
@@ -573,7 +579,8 @@ msgid "Program source"
msgstr "Source du programme"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
@@ -659,7 +666,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first "
"invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, "
@@ -684,7 +691,7 @@ msgid "B<strtoll>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
msgstr "B<strtoll>() : POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> "
"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and "
@@ -831,66 +838,22 @@ msgstr ""
"}\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 juillet 2023"
+msgid "2023-12-19"
+msgstr "19 décembre 2023"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
-#. type: Plain text
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid ""
-"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>limits.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-"\\&\n"
-"int\n"
-"main(int argc, char *argv[])\n"
-"{\n"
-" int base;\n"
-" char *endptr, *str;\n"
-" long val;\n"
-"\\&\n"
-" if (argc E<lt> 2) {\n"
-" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n"
-" exit(EXIT_FAILURE);\n"
-" }\n"
-"\\&\n"
-" str = argv[1];\n"
-" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n"
-"\\&\n"
-" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
-" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
-"\\&\n"
-" /* Check for various possible errors. */\n"
-"\\&\n"
-" if (errno != 0) {\n"
-" perror(\"strtol\");\n"
-" exit(EXIT_FAILURE);\n"
-" }\n"
-"\\&\n"
-" if (endptr == str) {\n"
-" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n"
-" exit(EXIT_FAILURE);\n"
-" }\n"
-"\\&\n"
-" /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n"
-"\\&\n"
-" printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
-"\\&\n"
-" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n"
-" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n"
-"\\&\n"
-" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
-"}\n"
-msgstr ""
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -903,3 +866,9 @@ msgstr "30 mars 2023"
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"