summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/timeradd.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/timeradd.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/timeradd.3.po369
1 files changed, 369 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/timeradd.3.po b/po/fr/man3/timeradd.3.po
new file mode 100644
index 00000000..28ffc088
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/timeradd.3.po
@@ -0,0 +1,369 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2012-2014.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-12 01:09+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "timeradd"
+msgstr "timeradd"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"timeradd, timersub, timercmp, timerclear, timerisset - timeval operations"
+msgstr ""
+"timeradd, timersub, timercmp, timerclear, timerisset - Opération timeval"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void timeradd(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<,>\n"
+"B< struct timeval *>I<res>B<);>\n"
+"B<void timersub(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<,>\n"
+"B< struct timeval *>I<res>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void timeradd(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<,>\n"
+"B< struct timeval *>I<res>B<);>\n"
+"B<void timersub(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<,>\n"
+"B< struct timeval *>I<res>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void timerclear(struct timeval *>I<tvp>B<);>\n"
+"B<int timerisset(struct timeval *>I<tvp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void timerclear(struct timeval *>I<tvp>B<);>\n"
+"B<int timerisset(struct timeval *>I<tvp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int timercmp(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<, >I<CMP>B<);>\n"
+msgstr "B<int timercmp(struct timeval *>I<a>B<, struct timeval *>I<b>B<, >I<CMP>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "All functions shown above:"
+msgstr "Pour toutes les fonctions ci-dessus :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Depuis la glibc 2.19 :\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 et antérieures :\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The macros are provided to operate on I<timeval> structures, defined in "
+"I<E<lt>sys/time.hE<gt>> as:"
+msgstr ""
+"Les macros sont fournies pour agir sur des structures I<timeval>, définie "
+"dans I<E<lt>sys/time.hE<gt>> par :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct timeval {\n"
+" time_t tv_sec; /* seconds */\n"
+" suseconds_t tv_usec; /* microseconds */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct timeval {\n"
+" time_t tv_sec; /* secondes */\n"
+" suseconds_t tv_usec; /* microsecondes */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<timeradd>() adds the time values in I<a> and I<b>, and places the sum in "
+"the I<timeval> pointed to by I<res>. The result is normalized such that "
+"I<res-E<gt>tv_usec> has a value in the range 0 to 999,999."
+msgstr ""
+"B<timeradd>() ajoute les valeurs des temps I<a> et I<b> et place le résultat "
+"dans la structure I<timeval> pointé par I<res>. Le résultat est normalisé de "
+"telle sorte que I<res-E<gt>tv_usec> ait une valeur comprise entre 0 et "
+"999 999."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<timersub>() subtracts the time value in I<b> from the time value in I<a>, "
+"and places the result in the I<timeval> pointed to by I<res>. The result is "
+"normalized such that I<res-E<gt>tv_usec> has a value in the range 0 to "
+"999,999."
+msgstr ""
+"B<timersub>() soustrait la valeur du temps I<b> de la valeur du temps I<a> "
+"et place le résultat dans la structure I<timeval> pointée par I<res>. Le "
+"résultat est normalisé de telle sorte que I<res-E<gt>tv_usec> ait une valeur "
+"comprise entre 0 et 999 999."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<timerclear>() zeros out the I<timeval> structure pointed to by I<tvp>, so "
+"that it represents the Epoch: 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)."
+msgstr ""
+"B<timerclear>() met à zéro la structure I<timeval> pointée par I<tvp> de "
+"telle sorte qu'elle représente l'époque\\ : 1er\\ janvier 1970 à\\ 00:00:00 "
+"(UTC)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<timerisset>() returns true (nonzero) if either field of the I<timeval> "
+"structure pointed to by I<tvp> contains a nonzero value."
+msgstr ""
+"B<timerisset>() renvoie vrai (non nul) si un des champs de la structure "
+"I<timeval> pointée par I<tvp> contient une valeur non nulle."
+
+#. HP-UX, Tru64, Irix have a definition like:
+#. #define timercmp(tvp, uvp, cmp) #. ((tvp)->tv_sec cmp (uvp)->tv_sec || #. (tvp)->tv_sec == (uvp)->tv_sec && (tvp)->tv_usec cmp (uvp)->tv_usec)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<timercmp>() compares the timer values in I<a> and I<b> using the "
+"comparison operator I<CMP>, and returns true (nonzero) or false (0) "
+"depending on the result of the comparison. Some systems (but not Linux/"
+"glibc), have a broken B<timercmp>() implementation, in which I<CMP> of "
+"I<E<gt>=>, I<E<lt>=>, and I<==> do not work; portable applications can "
+"instead use"
+msgstr ""
+"B<timercmp>() compare les valeurs de timer de I<a> et I<b> en utilisant "
+"l'opérateur de comparaison I<CMP> et renvoie vrai (non nul) ou faux (0) en "
+"fonction du résultat de la comparaison. Certains systèmes (mais pas Linux "
+"avec la glibc), ont une mauvaise implémentation de B<timercmp>(), avec "
+"laquelle les valeurs I<E<gt>=>, I<E<lt>=> et I<==> de I<CMP> ne marchent "
+"pas ; les applications portables peuvent utiliser à la place :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"!timercmp(..., E<lt>)\n"
+"!timercmp(..., E<gt>)\n"
+"!timercmp(..., !=)\n"
+msgstr ""
+"!timercmp(..., E<lt>)\n"
+"!timercmp(..., E<gt>)\n"
+"!timercmp(..., !=)\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<timerisset>() and B<timercmp>() return true (nonzero) or false (0)."
+msgstr "B<timerisset>() et B<timercmp>() renvoie vrai (non nul) ou faux (0)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No errors are defined."
+msgstr "Aucune erreur n'est définie."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "BSD."
+msgstr "BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
+msgstr "B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Not in POSIX.1. Present on most BSD derivatives."
+msgstr "Pas dans POSIX.1. Présentes dans la plupart des dérivées de BSD."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"