summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/y0.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/y0.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/y0.3.po712
1 files changed, 712 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/y0.3.po b/po/fr/man3/y0.3.po
new file mode 100644
index 00000000..6ac4e26a
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/y0.3.po
@@ -0,0 +1,712 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2012.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
+# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2013.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023-2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-19 16:01+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "y0"
+msgstr "y0"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
+"kind"
+msgstr ""
+"y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Fonctions de Bessel de seconde "
+"espèce"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)"
+msgstr "Bibliothèque de math (I<libm>, I<-lm>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
+"B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
+"B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
+"B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
+"B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
+"B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
+"B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
+"B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
+"B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
+"B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
+"B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
+"B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
+"B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
+msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
+msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n"
+" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n"
+" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n"
+" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n"
+" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<y0>() and B<y1>() functions return Bessel functions of I<x> of the "
+"second kind of orders 0 and 1, respectively. The B<yn>() function returns "
+"the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
+msgstr ""
+"Les fonctions B<y0>() et B<y1>() renvoient les fonctions de Bessel de I<x> "
+"de la seconde espèce pour l'ordre 0 et l'ordre 1, respectivement. La "
+"fonction B<yn>() renvoie la fonction de Bessel de I<x> de la seconde espèce "
+"à l'ordre I<n>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The value of I<x> must be positive."
+msgstr "La valeur I<x> doit être positive."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<y0f>(), B<y1f>(), and B<ynf>() functions are versions that take and "
+"return I<float> values. The B<y0l>(), B<y1l>(), and B<ynl>() functions are "
+"versions that take and return I<long double> values."
+msgstr ""
+"Les fonctions B<y0f>(), B<y1f>() et B<ynf>() sont des versions qui prennent "
+"en argument et renvoient des valeurs de type I<float>. Les fonctions "
+"B<y0l>(), B<y1l>() et B<ynl>() sont des versions qui prennent en argument et "
+"renvoient des valeurs de type I<long double>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
+"second kind for I<x>."
+msgstr ""
+"En cas de réussite, ces fonctions renvoient la valeur appropriée de Bessel "
+"de la seconde espèce pour I<x>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
+msgstr "Si I<x> n’est pas un nombre, un B<NaN> est renvoyé."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
+"B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively. (POSIX.1-2001 "
+"also allows a NaN return for this case.)"
+msgstr ""
+"Si I<x> est négatif, une erreur de domaine se produit et les fonctions "
+"renvoient -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF> ou -B<HUGE_VALL>, respectivement "
+"(POSIX.1-2001 permet également de renvoyer un NaN dans ce cas)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
+"B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
+msgstr ""
+"Si I<x> vaut 0,0, une erreur de pôle se produit et les fonctions renvoient -"
+"B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF> ou -B<HUGE_VALL>, respectivement."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
+msgstr ""
+"En cas de dépassement pour le résultat, une erreur d'intervalle se produit "
+"et les fonctions renvoient 0,0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
+"B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively. (POSIX.1-2001 "
+"also allows a 0.0 return for this case.)"
+msgstr ""
+"En cas de dépassement pour le résultat, une erreur d'intervalle se produit "
+"et les fonctions renvoient -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF> ou -B<HUGE_VALL>, "
+"respectivement. (POSIX.1-2001 permet également de renvoyer 0,0 dans ce cas.)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error "
+"has occurred when calling these functions."
+msgstr ""
+"Voir B<math_error>(7) pour savoir comment déterminer si une erreur s'est "
+"produite lors de l'appel d'une de ces fonctions."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following errors can occur:"
+msgstr "Les erreurs suivantes peuvent se produire :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Domain error: I<x> is negative"
+msgstr "Erreur de domaine : I<x> est négatif"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception "
+"(B<FE_INVALID>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> prend la valeur B<EDOM>. Une exception de virgule flottante non "
+"valable (B<FE_INVALID>) est levée."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
+msgstr "Erreur de pôle : I<x> vaut 0,0"
+
+#. Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
+#. as a range error.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE> and an B<FE_DIVBYZERO> exception is raised (but "
+"see BUGS)."
+msgstr ""
+"I<errno> prend la valeur B<ERANGE> et une exception B<FE_DIVBYZERO> est "
+"levée (mais voir BOGUES)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Range error: result underflow"
+msgstr "Erreur d'intervalle : dépassement par le bas du résultat"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
+#. This is intended behavior
+#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE>. No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
+"B<fetestexcept>(3) for this case."
+msgstr ""
+"I<errno> prend la valeur B<ERANGE>. Aucune exception B<FE_UNDERFLOW> n'est "
+"renvoyée par B<fetestexcept>(3) dans ce cas."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Range error: result overflow"
+msgstr "Erreur de plage : débordement du résultat"
+
+#. e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS). An overflow floating-point "
+"exception (B<FE_OVERFLOW>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> est définie à B<ERANGE> (mais consultez la section des BOGUES). Une "
+"exception de dépassement par le haut en virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) "
+"est levée."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<y0>(),\n"
+"B<y0f>(),\n"
+"B<y0l>()"
+msgstr ""
+"B<y0>(),\n"
+"B<y0f>(),\n"
+"B<y0l>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<y1>(),\n"
+"B<y1f>(),\n"
+"B<y1l>()"
+msgstr ""
+"B<y1>(),\n"
+"B<y1f>(),\n"
+"B<y1l>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<yn>(),\n"
+"B<ynf>(),\n"
+"B<ynl>()"
+msgstr ""
+"B<yn>(),\n"
+"B<ynf>(),\n"
+"B<ynl>()"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<y0>()"
+msgstr "B<y0>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<y1>()"
+msgstr "B<y1>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<yn>()"
+msgstr "B<yn>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Others:"
+msgstr "Autres :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "BSD."
+msgstr "BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
+msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before glibc 2.19, these functions misdiagnosed pole errors: I<errno> was "
+"set to B<EDOM>, instead of B<ERANGE> and no B<FE_DIVBYZERO> exception was "
+"raised."
+msgstr ""
+"Avant la glibc 2.19, ces fonctions diagnostiquaient de façon incorrecte les "
+"erreurs de pôle : I<errno> était défini à B<EDOM> au lieu de B<ERANGE> et "
+"aucune exception B<FE_DIVBYZERO> n'était levée."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: y0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before glibc 2.17, did not set I<errno> for \"range error: result "
+"underflow\"."
+msgstr ""
+"Avant la glibc 2.17, ces fonctions ne définissait pas d'erreur pour « range "
+"error: result underflow »."
+
+#. Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
+#. to confirm if this error occurs only in glibc 2.3.2.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In glibc 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid floating-"
+"point exception (B<FE_INVALID>) when a domain error occurs."
+msgstr ""
+"Dans la glibc 2.3.2 et les versions antérieures, ces fonctions ne lèvent pas "
+"d'exception de virgule flottante incorrecte (B<FE_INVALID>) quand une erreur "
+"de domaine se produit."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<j0>(3)"
+msgstr "B<j0>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, "
+"POSIX.1-2008. The others are nonstandard functions that also exist on the "
+"BSDs."
+msgstr ""
+"Les fonctions renvoyant des valeurs de type I<double> se conforment à SVr4, "
+"4.3BSD, POSIX.1-2001 et POSIX.1-2008. Les autres sont des fonctions non "
+"standard qui existent également sur les BSD."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"