summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man4/hd.4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fr/man4/hd.4.po76
1 files changed, 47 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/fr/man4/hd.4.po b/po/fr/man4/hd.4.po
index c982f5b2..a016fa89 100644
--- a/po/fr/man4/hd.4.po
+++ b/po/fr/man4/hd.4.po
@@ -20,9 +20,9 @@
# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: perkamon\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:22+0200\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-11 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "hd"
msgstr "hd"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 octobre 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"General IDE block device names have the form B<hd>I<X> , or B<hd>I<XP> , "
-"where I<X> is a letter denoting the physical drive, and I<P> is a number "
-"denoting the partition on that physical drive. The first form, B<hd>I<X> , "
-"is used to address the whole drive. Partition numbers are assigned in the "
-"order the partitions are discovered, and only nonempty, nonextended "
-"partitions get a number. However, partition numbers 1\\[en]4 are given to "
-"the four partitions described in the MBR (the \"primary\" partitions), "
-"regardless of whether they are unused or extended. Thus, the first logical "
-"partition will be B<hd>I<X>B<5> \\&. Both DOS-type partitioning and BSD-"
-"disklabel partitioning are supported. You can have at most 63 partitions on "
-"an IDE disk."
+"General IDE block device names have the form B<hd>I<X>, or B<hd>I<XP>, where "
+"I<X> is a letter denoting the physical drive, and I<P> is a number denoting "
+"the partition on that physical drive. The first form, B<hd>I<X>, is used to "
+"address the whole drive. Partition numbers are assigned in the order the "
+"partitions are discovered, and only nonempty, nonextended partitions get a "
+"number. However, partition numbers 1\\[en]4 are given to the four "
+"partitions described in the MBR (the \"primary\" partitions), regardless of "
+"whether they are unused or extended. Thus, the first logical partition will "
+"be B<hd>I<X>B<5>\\&. Both DOS-type partitioning and BSD-disklabel "
+"partitioning are supported. You can have at most 63 partitions on an IDE "
+"disk."
msgstr ""
"La notation générale des périphériques blocs IDE à la forme B<hd>I<X> ou "
"B<hd>I<XP> dans laquelle I<X> est une lettre indiquant le disque physique et "
"I<P> un nombre représentant la partition sur ce disque physique. La première "
-"forme, B<hd>I<X> , est utilisée pour accéder au disque dans son ensemble. "
-"Les numéros de partitions sont assignés dans l'ordre de détection et seules "
-"les partitions non vides et non étendues reçoivent un numéro. Toutefois, les "
+"forme, B<hd>I<X>, est utilisée pour accéder au disque dans son ensemble. Les "
+"numéros de partitions sont assignés dans l'ordre de détection et seules les "
+"partitions non vides et non étendues reçoivent un numéro. Toutefois, les "
"numéros de partition 1 à 4 sont donnés aux quatre partitions indiquées dans "
"le MBR (les partitions primaires), qu'elles soient utilisées ou non et "
-"étendues ou non. Ainsi, la première partition logique sera B<hd>I<X>B<5> . "
+"étendues ou non. Ainsi, la première partition logique sera B<hd>I<X>B<5>. "
"Les partitions de type DOS et de type BSD sont prises en charge. Il peut y "
"avoir au plus 63 partitions sur un disque IDE."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<sd>(4), B<mount>(8)"
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<sd>(4), B<mount>(8)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 février 2023"
@@ -201,13 +201,31 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"