summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man5/hwclock.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fr/man5/hwclock.5.po48
1 files changed, 21 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr/man5/hwclock.5.po b/po/fr/man5/hwclock.5.po
index 269cd01c..491d9231 100644
--- a/po/fr/man5/hwclock.5.po
+++ b/po/fr/man5/hwclock.5.po
@@ -27,18 +27,19 @@
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>, 2010.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2015.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 18:06-0400\n"
-"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 08:56+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: TH
@@ -49,10 +50,9 @@ msgstr "HWCLOCK"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Dec 05, 2020"
+#, no-wrap
msgid "Dec 2020"
-msgstr "5 décembre 2020"
+msgstr "Décembre 2020"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -68,12 +68,9 @@ msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "hwclock - variables that affect the behaviour of the hwclock boot script"
msgid "hwclock - settings that affect the behaviour of the hwclock init script"
msgstr ""
-"hwclock - Variables affectant le comportement du script d'amorçage hwclock"
+"hwclock — Réglages affectant le comportement du script d'amorçage hwclock"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -83,13 +80,9 @@ msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I</etc/default/rcS> file contains variable settings in POSIX format:"
msgid "The I</etc/default/hwclock> file contains settings in POSIX format:"
msgstr ""
-"Le fichier I</etc/default/rcS> contient les réglages de variable au format "
-"POSIX :"
+"Le fichier I</etc/default/hwclock> contient les réglages au format POSIX :"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -102,21 +95,19 @@ msgid ""
"Only one assignment is allowed per line. Comments (starting with '#') are "
"also allowed."
msgstr ""
-"Une seule valeur par ligne est autorisée. Les commentaires (commençant par "
-"le caractère « # ») sont aussi acceptés."
+"Une seule affectation par ligne est autorisée. Les commentaires (commençant "
+"par le caractère « # ») sont aussi acceptés."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "RÉGLAGES"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
-#, fuzzy
-#| msgid "The following variables can be set."
msgid "The following settings can be set."
-msgstr "Les variables suivantes peuvent être définies :"
+msgstr "Les réglages suivants peuvent être définis :"
#. type: IP
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -130,7 +121,7 @@ msgid ""
"The hardware clock device you want to use. Defaults to B<rtc0>. It should "
"probably match the CONFIG_RTC_HCTOSYS_DEVICE kernel config option."
msgstr ""
-"Le périphérique d'horloge matérielle à utiliser. B<rtc0> par défaut. Cela "
+"Le périphérique d'horloge matérielle à utiliser, B<rtc0> par défaut. Cela "
"devrait sans doute correspondre à l'option CONFIG_RTC_HCTOSYS_DEVICE de "
"configuration du noyau."
@@ -141,11 +132,14 @@ msgid ""
"B</usr/lib/udev/rules.d/85-hwclock.rules>. Otherwise, the hardware clock "
"device will be ignored during boot."
msgstr ""
+"Si vous modifiez cela, vous aurez aussi besoin d'installer une règle udev "
+"personnalisée, reflétant B</usr/lib/udev/rules.d/85-hwclock.rules>. Sinon, "
+"le périphérique d'horloge matérielle sera ignoré durant l'amorçage."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "On almost all systems, this should not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Sur presque tous les systèmes, le réglage ne devrait pas être modifié."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -157,6 +151,8 @@ msgstr "NOTES"
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "On systems using systemd as init, the hwclock init script is ignored."
msgstr ""
+"Sur les systèmes utilisant systemd comme système d'amorçage, le script "
+"d'amorçage de B<hwclock> est ignoré."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -166,7 +162,5 @@ msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
-#, fuzzy
-#| msgid "systemd-timesyncd\\&.service"
msgid "B<hwclock>(8), B<systemd-timesyncd.service>(8)"
-msgstr "systemd-timesyncd\\&.service"
+msgstr "B<hwclock>(8), B<systemd-timesyncd.service>(8)"