summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man7/locale.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man7/locale.7.po')
-rw-r--r--po/fr/man7/locale.7.po75
1 files changed, 56 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fr/man7/locale.7.po b/po/fr/man7/locale.7.po
index a9acfe91..097ed4a9 100644
--- a/po/fr/man7/locale.7.po
+++ b/po/fr/man7/locale.7.po
@@ -18,9 +18,9 @@
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-26 18:21+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "locale"
msgstr "locale"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 octobre 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -280,16 +280,15 @@ msgid "B<LC_MESSAGES>"
msgstr "B<LC_MESSAGES>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This category affects the language in which messages are displayed and what "
"an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains "
"the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the "
"use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the "
"environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of "
-"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. "
-"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)."
+"locales) if the category is set to a valid locale other than "
+"B<\\[dq]C\\[dq]>. This category also affects the behavior of B<catopen>(3)."
msgstr ""
"Cette catégorie modifie la langue utilisée pour afficher les messages et la "
"saisie de réponses affirmatives ou négatives. La bibliothèque C de GNU "
@@ -823,6 +822,26 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This category affects the language in which messages are displayed and what "
+"an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains "
+"the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the "
+"use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the "
+"environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of "
+"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. "
+"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)."
+msgstr ""
+"Cette catégorie modifie la langue utilisée pour afficher les messages et la "
+"saisie de réponses affirmatives ou négatives. La bibliothèque C de GNU "
+"contient les fonctions B<gettext>(3), B<ngettext>(3) et B<rpmatch>(3) pour "
+"faciliter l'utilisation de ces données. Les fonctions de la famille GNU "
+"gettext obéissent aussi à la variable d'environnement B<LANGUAGE> (contenant "
+"une liste de paramètres régionaux séparés par des deux-points) si la "
+"catégorie désigne un ensemble de paramètres régionaux valable autre que "
+"« B<C> ». Cette catégorie modifie aussi le comportement de B<catopen>(3)."
+
+#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "struct lconv {\n"
@@ -933,19 +952,37 @@ msgstr ""
"};\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 mai 2023"
+msgid "2024-02-25"
+msgstr "25 février 2024"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"