summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man7/sigevent.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man7/sigevent.7.po')
-rw-r--r--po/fr/man7/sigevent.7.po140
1 files changed, 58 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/fr/man7/sigevent.7.po b/po/fr/man7/sigevent.7.po
index 4d6313c2..3e97bd8d 100644
--- a/po/fr/man7/sigevent.7.po
+++ b/po/fr/man7/sigevent.7.po
@@ -17,28 +17,29 @@
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013.
# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: perkamon\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 15:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "sigevent"
-msgstr ""
+msgstr "sigevent"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 octobre 2022"
@@ -50,65 +51,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines"
msgstr "sigevent - Structure de notification des routines asynchrones"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "union sigval { /* Data passed with notification */\n"
-#| " int sival_int; /* Integer value */\n"
-#| " void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
-#| "};\n"
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
msgid ""
"union sigval { /* Data passed with notification */\n"
" int sival_int; /* Integer value */\n"
" void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
"};\n"
msgstr ""
-"union sigval { /* Données transmises avec la notification */\n"
-" int sival_int; /* Valeur entière */\n"
-" void *sival_ptr; /* Valeur du pointeur */\n"
+"union sigval { /* Données transmises avec la notification */\n"
+" int sival_int; /* Valeur entière */\n"
+" void *sival_ptr; /* Valeur du pointeur */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct sigevent {\n"
-#| " int sigev_notify; /* Notification method */\n"
-#| " int sigev_signo; /* Notification signal */\n"
-#| " union sigval sigev_value; /* Data passed with\n"
-#| " notification */\n"
-#| " void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
-#| " /* Function used for thread\n"
-#| " notification (SIGEV_THREAD) */\n"
-#| " void *sigev_notify_attributes;\n"
-#| " /* Attributes for notification thread\n"
-#| " (SIGEV_THREAD) */\n"
-#| " pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
-#| " /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
-#| "};\n"
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
msgid ""
"struct sigevent {\n"
" int sigev_notify; /* Notification method */\n"
@@ -127,28 +108,29 @@ msgid ""
"};\n"
msgstr ""
"struct sigevent {\n"
-" int sigev_notify; /* Méthode de notification */\n"
-" int sigev_signo; /* Signal de notification */\n"
-" union sigval sigev_value; /* Données transmises avec\n"
-" la notification */\n"
-" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
-" /* Fonction utilisée pour la notification\n"
-" du thread (SIGEV_THREAD) */\n"
-" void *sigev_notify_attributes;\n"
-" /* Attributs pour la notification\n"
-" du thread (SIGEV_THREAD) */\n"
-" pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
-" /* Identifiant du thread à signaler (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
+" int sigev_notify; /* Méthode de notification */\n"
+" int sigev_signo; /* Signal de notification */\n"
+" union sigval sigev_value;\n"
+" /* Données transmises avec la notification */\n"
+" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
+" /* Fonction utilisée pour la notification\n"
+" du thread (SIGEV_THREAD) */\n"
+" void *sigev_notify_attributes;\n"
+" /* Attributs pour la notification\n"
+" du thread (SIGEV_THREAD) */\n"
+" pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
+" /* Identifiant du thread à signaler\n"
+" (SIGEV_THREAD_ID) ; Spécifique à Linux*/\n"
"};\n"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<sigevent> structure is used by various APIs to describe the way a "
"process is to be notified about an event (e.g., completion of an "
@@ -160,7 +142,7 @@ msgstr ""
"message)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The definition shown in the SYNOPSIS is approximate: some of the fields in "
"the I<sigevent> structure may be defined as part of a union. Programs "
@@ -173,7 +155,7 @@ msgstr ""
"indiquée dans I<sigev_notify>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed. "
"This field can have one of the following values:"
@@ -182,29 +164,29 @@ msgstr ""
"effectuées. Ce champ peut prendre une des valeurs suivantes :"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_NONE>"
msgstr "B<SIGEV_NONE>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs."
msgstr "Une notification « vide » : ne fait rien quand l'évènement se produit."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_SIGNAL>"
msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>."
msgstr "Notifie le processus en envoyant le signal indiqué en I<sigev_signo>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the signal is caught with a signal handler that was registered using the "
"B<sigaction>(2) B<SA_SIGINFO> flag, then the following fields are set in "
@@ -217,26 +199,26 @@ msgstr ""
"tant que deuxième argument au gestionnaire :"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_code>"
msgstr "I<si_code>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This field is set to a value that depends on the API delivering the "
"notification."
msgstr "La valeur de ce champ dépend de l'API qui transmet la notification."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_signo>"
msgstr "I<si_signo>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This field is set to the signal number (i.e., the same value as in "
"I<sigev_signo>)."
@@ -245,18 +227,18 @@ msgstr ""
"dans I<sigev_signo>)."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I<si_value>"
msgstr "I<si_value>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>."
msgstr "La valeur indiquée dans I<sigev_value> est attribuée à ce champ."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> "
"structure."
@@ -265,7 +247,7 @@ msgstr ""
"I<siginfo_t>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The same information is also available if the signal is accepted using "
"B<sigwaitinfo>(2)."
@@ -274,13 +256,13 @@ msgstr ""
"d'utiliser B<sigwaitinfo>(2)."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_THREAD>"
msgstr "B<SIGEV_THREAD>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Notify the process by invoking I<sigev_notify_function> \"as if\" it were "
"the start function of a new thread. (Among the implementation possibilities "
@@ -301,27 +283,27 @@ msgstr ""
"les paramètres pour le nouveau thread (voir B<pthread_attr_init>(3))."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux-specific)"
msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (spécifique à Linux)"
#. | SIGEV_SIGNAL vs not?
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)."
msgstr ""
"Seulement utilisée par les temporisations POSIX pour le moment, consultez "
"B<timer_create>(2)."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), "
"B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), "
@@ -332,12 +314,6 @@ msgstr ""
"B<pthreads>(7)"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
-
-#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"