diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man7/sigevent.7.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man7/sigevent.7.po | 140 |
1 files changed, 58 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/fr/man7/sigevent.7.po b/po/fr/man7/sigevent.7.po index 4d6313c2..3e97bd8d 100644 --- a/po/fr/man7/sigevent.7.po +++ b/po/fr/man7/sigevent.7.po @@ -17,28 +17,29 @@ # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013. # Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. # Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: perkamon\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-24 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "sigevent" -msgstr "" +msgstr "sigevent" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 octobre 2022" @@ -50,65 +51,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines" msgstr "sigevent - Structure de notification des routines asynchrones" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" -msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" +msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "union sigval { /* Data passed with notification */\n" -#| " int sival_int; /* Integer value */\n" -#| " void *sival_ptr; /* Pointer value */\n" -#| "};\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap msgid "" "union sigval { /* Data passed with notification */\n" " int sival_int; /* Integer value */\n" " void *sival_ptr; /* Pointer value */\n" "};\n" msgstr "" -"union sigval { /* Données transmises avec la notification */\n" -" int sival_int; /* Valeur entière */\n" -" void *sival_ptr; /* Valeur du pointeur */\n" +"union sigval { /* Données transmises avec la notification */\n" +" int sival_int; /* Valeur entière */\n" +" void *sival_ptr; /* Valeur du pointeur */\n" "};\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "struct sigevent {\n" -#| " int sigev_notify; /* Notification method */\n" -#| " int sigev_signo; /* Notification signal */\n" -#| " union sigval sigev_value; /* Data passed with\n" -#| " notification */\n" -#| " void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n" -#| " /* Function used for thread\n" -#| " notification (SIGEV_THREAD) */\n" -#| " void *sigev_notify_attributes;\n" -#| " /* Attributes for notification thread\n" -#| " (SIGEV_THREAD) */\n" -#| " pid_t sigev_notify_thread_id;\n" -#| " /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID) */\n" -#| "};\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap msgid "" "struct sigevent {\n" " int sigev_notify; /* Notification method */\n" @@ -127,28 +108,29 @@ msgid "" "};\n" msgstr "" "struct sigevent {\n" -" int sigev_notify; /* Méthode de notification */\n" -" int sigev_signo; /* Signal de notification */\n" -" union sigval sigev_value; /* Données transmises avec\n" -" la notification */\n" -" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n" -" /* Fonction utilisée pour la notification\n" -" du thread (SIGEV_THREAD) */\n" -" void *sigev_notify_attributes;\n" -" /* Attributs pour la notification\n" -" du thread (SIGEV_THREAD) */\n" -" pid_t sigev_notify_thread_id;\n" -" /* Identifiant du thread à signaler (SIGEV_THREAD_ID) */\n" +" int sigev_notify; /* Méthode de notification */\n" +" int sigev_signo; /* Signal de notification */\n" +" union sigval sigev_value;\n" +" /* Données transmises avec la notification */\n" +" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n" +" /* Fonction utilisée pour la notification\n" +" du thread (SIGEV_THREAD) */\n" +" void *sigev_notify_attributes;\n" +" /* Attributs pour la notification\n" +" du thread (SIGEV_THREAD) */\n" +" pid_t sigev_notify_thread_id;\n" +" /* Identifiant du thread à signaler\n" +" (SIGEV_THREAD_ID) ; Spécifique à Linux*/\n" "};\n" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigevent> structure is used by various APIs to describe the way a " "process is to be notified about an event (e.g., completion of an " @@ -160,7 +142,7 @@ msgstr "" "message)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The definition shown in the SYNOPSIS is approximate: some of the fields in " "the I<sigevent> structure may be defined as part of a union. Programs " @@ -173,7 +155,7 @@ msgstr "" "indiquée dans I<sigev_notify>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed. " "This field can have one of the following values:" @@ -182,29 +164,29 @@ msgstr "" "effectuées. Ce champ peut prendre une des valeurs suivantes :" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_NONE>" msgstr "B<SIGEV_NONE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs." msgstr "Une notification « vide » : ne fait rien quand l'évènement se produit." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_SIGNAL>" msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>." msgstr "Notifie le processus en envoyant le signal indiqué en I<sigev_signo>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the signal is caught with a signal handler that was registered using the " "B<sigaction>(2) B<SA_SIGINFO> flag, then the following fields are set in " @@ -217,26 +199,26 @@ msgstr "" "tant que deuxième argument au gestionnaire :" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_code>" msgstr "I<si_code>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to a value that depends on the API delivering the " "notification." msgstr "La valeur de ce champ dépend de l'API qui transmet la notification." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_signo>" msgstr "I<si_signo>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to the signal number (i.e., the same value as in " "I<sigev_signo>)." @@ -245,18 +227,18 @@ msgstr "" "dans I<sigev_signo>)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_value>" msgstr "I<si_value>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>." msgstr "La valeur indiquée dans I<sigev_value> est attribuée à ce champ." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> " "structure." @@ -265,7 +247,7 @@ msgstr "" "I<siginfo_t>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The same information is also available if the signal is accepted using " "B<sigwaitinfo>(2)." @@ -274,13 +256,13 @@ msgstr "" "d'utiliser B<sigwaitinfo>(2)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD>" msgstr "B<SIGEV_THREAD>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Notify the process by invoking I<sigev_notify_function> \"as if\" it were " "the start function of a new thread. (Among the implementation possibilities " @@ -301,27 +283,27 @@ msgstr "" "les paramètres pour le nouveau thread (voir B<pthread_attr_init>(3))." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux-specific)" msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (spécifique à Linux)" #. | SIGEV_SIGNAL vs not? #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)." msgstr "" "Seulement utilisée par les temporisations POSIX pour le moment, consultez " "B<timer_create>(2)." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), " "B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), " @@ -332,12 +314,6 @@ msgstr "" "B<pthreads>(7)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" - -#. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" |