diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man7/standards.7.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man7/standards.7.po | 121 |
1 files changed, 59 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/fr/man7/standards.7.po b/po/fr/man7/standards.7.po index 9c08a59c..aeed14a9 100644 --- a/po/fr/man7/standards.7.po +++ b/po/fr/man7/standards.7.po @@ -17,9 +17,9 @@ # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 09:02+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-10 10:48+0200\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -32,22 +32,21 @@ msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<standards>(7)" +#, no-wrap msgid "standards" -msgstr "B<standards>(7)" +msgstr "standards" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 octobre 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 mai 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -72,17 +71,12 @@ msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The CONFORMING TO section that appears in many manual pages identifies " -#| "various standards to which the documented interface conforms. The " -#| "following list briefly describes these standards." msgid "" "The STANDARDS section that appears in many manual pages identifies various " "standards to which the documented interface conforms. The following list " "briefly describes these standards." msgstr "" -"La section CONFORMITÉ, qui apparaît dans beaucoup de pages de manuel, " +"La section STANDARDS, qui apparaît dans beaucoup de pages de manuel, " "identifie les diverses normes auxquelles les interfaces documentées se " "conforment. La liste suivante décrit brièvement ces normes." @@ -327,17 +321,11 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<LFS>" -msgstr "" +msgstr "B<LFS>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<LFS> The Large File Summit specification, completed in 1996. This " -#| "specification defined mechanisms that allowed 32-bit systems to support " -#| "the use of large files (i.e., 64-bit file offsets). See E<.UR https://" -#| "www.opengroup.org\\:/platform\\:/lfs.html> E<.UE .>" msgid "" "The Large File Summit specification, completed in 1996. This specification " "defined mechanisms that allowed 32-bit systems to support the use of large " @@ -425,10 +413,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<POSIX.1b> (formerly known as I<POSIX.4>)" +#, no-wrap msgid "B<POSIX.1c> (formerly known as I<POSIX.4a>)" -msgstr "B<POSIX.1b> (anciennement connue comme I<POSIX.4>)" +msgstr "B<POSIX.1c> (anciennement connue comme I<POSIX.4a>)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -446,12 +433,9 @@ msgstr "B<POSIX.1d>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "IEEE Std 1003.1c-1999, which describes additional real-time extensions." msgid "IEEE Std 1003.1d-1999, which describes additional real-time extensions." msgstr "" -"IEEE Std 1003.1c-1999 décrivant les extensions temps réel supplémentaires." +"IEEE Std 1003.1d-1999 décrivant les extensions temps réel supplémentaires." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -590,18 +574,18 @@ msgstr "" "version2/> E<.UE ).>" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<POSIX.1-2017>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2001>" -msgstr "B<POSIX.1-2017>" +msgstr "B<POSIX.1-2001>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<SUSv2>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<SUSv3>" -msgstr "B<SUSv2>" +msgstr "B<SUSv3>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -708,18 +692,18 @@ msgstr "" "norme originelle 2001 ont été publiés\\ : TC1 en 2003 et TC2 en 2004." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<POSIX.1-2017>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2008>" -msgstr "B<POSIX.1-2017>" +msgstr "B<POSIX.1-2008>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<SUSv2>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<SUSv4>" -msgstr "B<SUSv2>" +msgstr "B<SUSv4>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -781,17 +765,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In general, where the CONFORMING TO section of a manual page lists " -#| "POSIX.1-2001, it can be assumed that the interface also conforms to " -#| "POSIX.1-2008, unless otherwise noted." msgid "" "In general, where the STANDARDS section of a manual page lists POSIX.1-2001, " "it can be assumed that the interface also conforms to POSIX.1-2008, unless " "otherwise noted." msgstr "" -"En général, quand une section B<CONFORMITÉ> d'une page de manuel indique " +"En général, quand la section B<STANDARDS> d'une page de manuel indique " "POSIX.1-2001, l’interface peut être également supposée conforme à " "POSIX.1-2008, sauf si l'inverse est indiqué." @@ -935,31 +914,49 @@ msgid "B<POSIX.1c (formerly known as >I<POSIX.4a>B<)>" msgstr "B<POSIX.1c> (anciennement connue comme I<POSIX.4a>)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2001, SUSv3>" msgstr "B<POSIX.1-2001, SUSv3>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2008, SUSv4>" msgstr "B<POSIX.1-2008, SUSv4>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-13" -msgstr "13 mars 2023" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-13" +msgstr "13 mars 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)" |