summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/e4crypt.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/e4crypt.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/e4crypt.8.po271
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man8/e4crypt.8.po b/po/fr/man8/e4crypt.8.po
new file mode 100644
index 00000000..bb2f05ed
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man8/e4crypt.8.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>
+# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000.
+# Sébastien Blanchet, 2002.
+# Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, 2002.
+# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
+# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011-2014.
+# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: e2fsprogs\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 17:18+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: vim\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E4CRYPT"
+msgstr "E4CRYPT"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr "Février 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr "E2fsprogs version 1.47.0"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e4crypt - ext4 file system encryption utility"
+msgstr "e4crypt – Utilitaire de chiffrement pour le système de fichiers ext4"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e4crypt add_key -S >[B< -k >I<keyring> ] [B<-v>] [B<-q>] [B< -p >I<pad> ] "
+"[ I<path> ... ]"
+msgstr ""
+"B<e4crypt add_key -S >[ B<-k> I<trousseau_clés> ] [B<-v>] [B<-q>] [ B<-p> "
+"I<garnissage> ] [ I<chemin> ... ]"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt new_session>"
+msgstr "B<e4crypt new_session>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt get_policy >I<path> ..."
+msgstr "B<e4crypt get_policy> I<chemin> ..."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt set_policy >[B< -p >I<pad> ] I<policy path> ..."
+msgstr "B<e4crypt set_policy >[ B<-p> I<garnissage> ] I<politique chemin> ..."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e4crypt> performs encryption management for ext4 file systems."
+msgstr ""
+"B<e4crypt> réalise la gestion du chiffrement pour les systèmes de fichiers "
+"ext4."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "COMMANDES"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt add_key >[B<-vq>] [B<-S>I< salt> ] [B<-k >I<keyring> ] [B< -p >I<pad> ] [ I<path> ... ]"
+msgstr "B<e4crypt add_key >[B<-vq>] [B<-S> I<salage> ] [B<-k> I<trousseau_clés> ] [ B<-p> I<garnissage> ] [ I<chemin> ... ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompts the user for a passphrase and inserts it into the specified "
+"keyring. If no keyring is specified, e4crypt will use the session keyring "
+"if it exists or the user session keyring if it does not."
+msgstr ""
+"Interroger l’utilisateur pour une phrase secrète et son insertion dans le "
+"I<trousseau_clés> indiqué. Si aucun trousseau de clés n’est précisé, "
+"B<e4crypt> utilisera le trousseau de session s’il existe ou sinon le "
+"trousseau de session de l’utilisateur."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<salt> argument is interpreted in a number of different ways, depending "
+"on how its prefix value. If the first two characters are \"s:\", then the "
+"rest of the argument will be used as an text string and used as the salt "
+"value. If the first two characters are \"0x\", then the rest of the "
+"argument will be parsed as a hex string as used as the salt. If the first "
+"characters are \"f:\" then the rest of the argument will be interpreted as a "
+"filename from which the salt value will be read. If the string begins with "
+"a '/' character, it will similarly be treated as filename. Finally, if the "
+"I<salt> argument can be parsed as a valid UUID, then the UUID value will be "
+"used as a salt value."
+msgstr ""
+"L’argument I<salage> est interprété de différentes façons selon la manière "
+"dont il est préfixé. Si les deux premiers caractères sont « s: », alors le "
+"reste de l’argument sera utilisé comme une chaîne textuelle et utilisé comme "
+"valeur du salage. Si les deux premiers caractères sont « 0x », alors le "
+"reste de l’argument sera analysé comme une chaîne hexadécimale et utilisé "
+"comme salage. Si les premiers caractères sont « f: », alors le reste de "
+"l’argument sera interprété comme un nom de fichier à partir duquel la valeur "
+"de salage sera lue. Si la chaîne débute par le caractère « / », elle sera "
+"traitée de la même façon comme un nom de fichier. Enfin, si l’argument "
+"I<salage> peut être analysé comme un UUID valable, alors la valeur de l’UUID "
+"sera utilisée comme valeur de salage."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<keyring> argument specifies the keyring to which the key should be "
+"added."
+msgstr ""
+"L’argument I<trousseau_clés> précise le trousseau de clés dans lequel la clé "
+"devrait être ajoutée."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<pad> value specifies the number of bytes of padding will be added to "
+"directory names for obfuscation purposes. Valid I<pad> values are 4, 8, 16, "
+"and 32."
+msgstr ""
+"La valeur I<garnissage> précise le nombre d’octets de remplissage qui seront "
+"ajoutés aux noms des répertoires dans un but d’obfuscation. Les valeurs de "
+"I<garnissage> autorisées sont 4, 8, 16, et 32."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one or more directory paths are specified, e4crypt will try to set the "
+"policy of those directories to use the key just added by the B<add_key> "
+"command. If a salt was explicitly specified, then it will be used to derive "
+"the encryption key of those directories. Otherwise a directory-specific "
+"default salt will be used."
+msgstr ""
+"Si un chemin ou plus de répertoire sont indiqués, B<e4crypt> essaiera de "
+"définir la politique de ces répertoires pour utiliser la clé dernièrement "
+"ajoutée par la commande B<add_key>. Si le salage est précisé de manière "
+"explicite, alors il sera utilisé pour obtenir la clé de chiffrement de ces "
+"répertoires. Sinon une valeur par défaut spécifique au répertoire sera "
+"utilisée."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the policy for the directories specified on the command line."
+msgstr ""
+"Afficher la politique des répertoires précisés sur la ligne de commande."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Give the invoking process (typically a shell) a new session keyring, "
+"discarding its old session keyring."
+msgstr ""
+"Procurer un nouveau trousseau de clés de session au processus appelant "
+"(communément un interpréteur de commandes) en abandonnant l’ancien trousseau "
+"de session."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the policy for the directories specified on the command line. All "
+"directories must be empty to set the policy; if the directory already has a "
+"policy established, e4crypt will validate that the policy matches what was "
+"specified. A policy is an encryption key identifier consisting of 16 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Définir la politique pour les répertoires précisés sur la ligne de commande. "
+"Tous les répertoires doivent être vides pour définir la politique. Si le "
+"répertoire a déjà une politique définie, B<e4crypt> vérifiera que la "
+"politique correspondent à celle indiquée. Une politique est un identifiant "
+"de clé de chiffrement composée de 16 caractères hexadécimaux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTEUR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Michael Halcrow E<lt>mhalcrow@google.comE<gt>, Ildar Muslukhov "
+"E<lt>muslukhovi@gmail.comE<gt>, and Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>"
+msgstr ""
+"Ecrit par Michael Halcrow E<lt>mhalcrow@google.comE<gt>, Ildar Muslukhov "
+"E<lt>muslukhovi@gmail.comE<gt> et Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<keyctl>(1), B<mke2fs>(8), B<mount>(8)."
+msgstr "B<keyctl>(1), B<mke2fs>(8), B<moun>(8)."