summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/iptables-apply.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/iptables-apply.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/iptables-apply.8.po316
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man8/iptables-apply.8.po b/po/fr/man8/iptables-apply.8.po
new file mode 100644
index 00000000..30f799a2
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man8/iptables-apply.8.po
@@ -0,0 +1,316 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 17:50+0100\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: vim-gtk3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES-APPLY"
+msgstr "IPTABLES-APPLY"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr "iptables 1.8.10"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iptables-apply - a safer way to update iptables remotely"
+msgstr ""
+"iptables-apply — Une manière plus sûre de mettre à jour iptables à distance"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-apply> [-B<hV>] [B<-t> I<timeout>] [B<-w> I<savefile>] "
+"{[I<rulesfile]|-c [runcmd]}>"
+msgstr ""
+"B<iptables-apply> [-B<hV>] [B<-t> I<délai>] [B<-w> I<fichier_sauvegarde>] "
+"{[I<fichier_règles]|-c [commande]}>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iptables-apply will try to apply a new rulesfile (as output by iptables-"
+"save, read by iptables-restore) or run a command to configure iptables and "
+"then prompt the user whether the changes are okay. If the new iptables rules "
+"cut the existing connection, the user will not be able to answer "
+"affirmatively. In this case, the script rolls back to the previous working "
+"iptables rules after the timeout expires."
+msgstr ""
+"iptables-apply va tenter d'appliquer un nouveau fichier de règles (comme "
+"celui généré par iptables-save, lu par iptables-restore) ou d'exécuter une "
+"commande pour configurer iptables, et demandera ensuite à l'utilisateur si "
+"les modifications sont correctes. Si les nouvelles règles coupent la "
+"connexion en cours, l'utilisateur ne sera cependant pas en mesure de "
+"répondre affirmativement. Dans ce cas, le script restaurera les règles qui "
+"fonctionnaient précédemment après expiration du délai."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to "
+"roll back to this state. This can be used to implement a store last good "
+"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: "
+"iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /etc/iptables/iptables.run"
+msgstr ""
+"Des règles appliquées avec succès peuvent aussi être écrites dans un fichier "
+"de sauvegarde et utilisées ultérieurement pour restaurer cet état. Cette "
+"fonctionnalité permet d'implémenter un mécanisme d'enregistrement de la "
+"dernière configuration valable lorsqu'on expérimente un script de "
+"configuration d'iptables : iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -"
+"c /etc/iptables/iptables.run"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore "
+"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/"
+"iptables/iptables.rules'."
+msgstr ""
+"Lorsqu'il est appelé sous le nom ip6tables-apply, le script utilisera "
+"ip6tables-save/-restore et les valeurs par défaut d'IPv6 à la place. Le "
+"chemin par défaut du fichier de règles est « /etc/iptables/iptables.rules »."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t> I<seconds>, B<--timeout> I<seconds>"
+msgstr "B<-t> I<secondes>, B<--timeout> I<secondes>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the timeout in seconds after which the script will roll back to the "
+"previous ruleset (default: 10)."
+msgstr ""
+"Définir le délai en secondes après lequel le script va restaurer le jeu de "
+"règles précédent (valeur par défaut : 10)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w> I<savefile>, B<--write> I<savefile>"
+msgstr "B<-w> I<fichier_sauvegarde>, B<--write> I<fichier_sauvegarde>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to "
+"(default if empty string is given: /etc/iptables/iptables.rules)."
+msgstr ""
+"Spécifier le fichier de sauvegarde où les règles appliquées avec succès "
+"seront écrites (si une chaine vide est spécifiée, le chemin par défaut est /"
+"etc/iptables/iptables.rules)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> I<runcmd>, B<--command> I<runcmd>"
+msgstr "B<-c> I<commande>, B<--command> I<commande>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile "
+"(default: /etc/iptables/iptables.run)."
+msgstr ""
+"Configurer iptables en exécutant la I<commande> spécifiée au lieu "
+"d'appliquer un fichier de règles (valeur par défaut : /etc/iptables/iptables."
+"run)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage information."
+msgstr "Afficher l'aide."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display version information."
+msgstr "Afficher les informations de version."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables-restore>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)."
+msgstr "B<iptables-restore>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LEGALESE"
+msgstr "INFORMATIONS LÉGALES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Original iptables-apply - Copyright 2006 Martin F. Krafft "
+"E<lt>madduck@madduck.netE<gt>. Version 1.1 - Copyright 2010 GW "
+"E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/E<gt>."
+msgstr ""
+"iptables-apply originel — Copyright 2006 Martin F. Krafft "
+"E<lt>madduck@madduck.netE<gt>. Version 1.1 — Copyright 2010 GW "
+"E<lt>gw.2010@tnode.com ou http://gw.tnode.com/E<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Martin F. Krafft E<lt>madduck@madduck."
+"netE<gt> and extended by GW E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/"
+"E<gt>."
+msgstr ""
+"Cette page de manuel a été écrite par Martin F. Krafft E<lt>madduck@madduck."
+"netE<gt> et complétée par GW E<lt>gw.2010@tnode.com ou http://gw.tnode.com/"
+"E<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the Artistic License 2.0."
+msgstr ""
+"Il est autorisé de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les "
+"termes de l'« Artistic License 2.0 »."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr "iptables 1.8.9"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to "
+"roll back to this state. This can be used to implement a store last good "
+"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: "
+"iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -c /etc/network/iptables.up."
+"run"
+msgstr ""
+"Des règles appliquées avec succès peuvent aussi être écrites dans un fichier "
+"de sauvegarde et utilisées ultérieurement pour restaurer cet état. Cette "
+"fonctionnalité permet d'implémenter un mécanisme d'enregistrement de la "
+"dernière configuration valable lorsqu'on expérimente un script de "
+"configuration d'iptables : iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -"
+"c /etc/network/iptables.up.run"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore "
+"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/"
+"network/iptables.up.rules'."
+msgstr ""
+"Lorsqu'il est appelé sous le nom ip6tables-apply, le script utilisera "
+"ip6tables-save/-restore et les valeurs par défaut d'IPv6 à la place. Le "
+"chemin par défaut du fichier de règles est « /etc/network/iptables.up."
+"rules »."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to "
+"(default if empty string is given: /etc/network/iptables.up.rules)."
+msgstr ""
+"Spécifier le fichier de sauvegarde où les règles appliquées avec succès "
+"seront écrites (si une chaine vide est spécifiée, le chemin par défaut est /"
+"etc/network/iptables.up.rules)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile "
+"(default: /etc/network/iptables.up.run)."
+msgstr ""
+"Configurer iptables en exécutant la I<commande> spécifiée au lieu "
+"d'appliquer un fichier de règles (valeur par défaut : /etc/network/iptables."
+"up.run)."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr "iptables 1.8.7"