diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/fr/man8/uuidd.8.po | 144 |
1 files changed, 57 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/fr/man8/uuidd.8.po b/po/fr/man8/uuidd.8.po index 0b75dc2f..3bce04e4 100644 --- a/po/fr/man8/uuidd.8.po +++ b/po/fr/man8/uuidd.8.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "UUIDD" msgstr "UUIDD" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "UUIDD" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap -msgid "2023-03-23" -msgstr "23 mars 2023" +msgid "2024-03-28" +msgstr "28 mars 2024" #. type: TH #: debian-bookworm @@ -60,41 +60,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Administration Système" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "uuidd - UUID generation daemon" msgstr "uuidd - Démon de génération d'UUID" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<uuidd> [options]" msgstr "B<uuidd> [I<options>]" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<uuidd> daemon is used by the UUID library to generate universally " "unique identifiers (UUIDs), especially time-based UUIDs, in a secure and " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "saisir les UUID." #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" @@ -136,12 +136,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-d>, B<--debug>" msgstr "B<-d>, B<--debug>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Run B<uuidd> in debugging mode. This prevents B<uuidd> from running as a " "daemon." @@ -150,32 +150,32 @@ msgstr "" "comme un démon." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-F>, B<--no-fork>" msgstr "B<-F>, B<--no-fork>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Do not daemonize using a double-fork." msgstr "Ne pas transformer en démon en utilisant un double B<fork>()." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-k>, B<--kill>" msgstr "B<-k>, B<--kill>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "If currently a uuidd daemon is running, kill it." msgstr "Si un démon uuidd est déjà en cours d’exécution, le tuer." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-n>, B<--uuids> I<number>" msgstr "B<-n>, B<--uuids> I<nombre>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "When issuing a test request to a running B<uuidd>, request a bulk response " "of I<number> UUIDs." @@ -184,22 +184,22 @@ msgstr "" "demander une réponse groupée de I<nombre> UUID." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-P>, B<--no-pid>" msgstr "B<-P>, B<--no-pid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Do not create a pid file." msgstr "Ne pas créer de fichier I<pid>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-p>, B<--pid> I<path>" msgstr "B<-p>, B<--pid> I<chemin>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify the pathname where the pid file should be written. By default, the " "pid file is written to I<{runstatedir}/uuidd/uuidd.pid>." @@ -208,22 +208,22 @@ msgstr "" "le fichier I<pid> est écrit dans I<{runstatedir}/uuidd/uuidd.pid>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Suppress some failure messages." msgstr "Supprimer certains messages d'échec." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-r>, B<--random>" msgstr "B<-r>, B<--random>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Test uuidd by trying to connect to a running uuidd daemon and request it to " "return a random-based UUID." @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" "d'exécution et attendre en retour un UUID aléatoire." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-S>, B<--socket-activation>" msgstr "B<-S>, B<--socket-activation>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not create a socket but instead expect it to be provided by the calling " "process. This implies B<--no-fork> and B<--no-pid>. This option is intended " @@ -250,13 +250,13 @@ msgstr "" "avec une option de configuration." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-s>, B<--socket> I<path>" msgstr "B<-s>, B<--socket> I<chemin>" # FIXME uuidd → B<uuidd> #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Make uuidd use this pathname for the unix-domain socket. By default, the " "pathname used is I<{runstatedir}/uuidd/request>. This option is primarily " @@ -269,22 +269,22 @@ msgstr "" "bibliothèque B<libuuid>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-T>, B<--timeout> I<number>" msgstr "B<-T>, B<--timeout> I<délai>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Make B<uuidd> exit after I<number> seconds of inactivity." msgstr "Forcer B<uuidd> à quitter après I<délai> secondes d'inactivité." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "B<-t>, B<--time>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Test B<uuidd> by trying to connect to a running uuidd daemon and request it " "to return a time-based UUID." @@ -293,39 +293,39 @@ msgstr "" "d'exécution et attendre en retour un UUID temporel." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Display help text and exit." msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Print version and exit." msgstr "Afficher la version puis quitter." #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Start up a daemon, print 42 random keys, and then stop the daemon:" msgstr "" "Démarrer un démon, afficher 42 clefs aléatoires puis arrêter le démon :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "uuidd -p /tmp/uuidd.pid -s /tmp/uuidd.socket\n" @@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "" "uuidd -d -k -s /tmp/uuidd.socket\n" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The B<uuidd> daemon was written by" msgstr "Le démon B<uuidd> a été écrit" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<uuid>(3), B<uuidgen>(1)" msgstr "B<uuid>(3), B<uuidgen>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" "Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des " "problèmes à l'adresse" #. type: SH -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<uuidd> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "" "téléchargé de" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-11-21" msgstr "21 novembre 2023" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "util-linux 2.39-rc3" msgid "util-linux 2.39.3" msgstr "util-linux 2.39-rc3" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<-s>, B<--socket> I<path>" msgid "B<-C>, B<--cont-clock>[=I<time>]" msgstr "B<-s>, B<--socket> I<chemin>" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Activate continuous clock handling for time based UUIDs. B<uuidd> could use " "all possible clock values, beginning with the daemon\\(cqs start time. The " @@ -417,47 +417,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The option \\*(Aq-C\\*(Aq or \\*(Aq--cont-clock\\*(Aq enables the feature " "with a default max_clock_offset of 2 hours." msgstr "" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The option \\*(Aq-CE<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq or \\*(Aq--cont-" "clock=E<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq enables the feature with a max_clock_offset of " "NUM seconds. In case of an appended h or d, the NUM value is read in hours " "or days. The minimum value is 60 seconds, the maximum value is 365 days." msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 février 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Run uuidd in debugging mode. This prevents uuidd from running as a daemon." -msgstr "" -"Exécuter B<uuidd> en mode de débogage. Cela empêche uuidd de fonctionner " -"comme un démon." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Output version information and exit." -msgstr "afficher les informations de version et quitter." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display help screen and exit." -msgstr "Afficher un écran d'aide puis quitter." |