diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/dialog.1.po')
-rw-r--r-- | po/hu/man1/dialog.1.po | 130 |
1 files changed, 71 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/hu/man1/dialog.1.po b/po/hu/man1/dialog.1.po index 64732055..f92b1c1a 100644 --- a/po/hu/man1/dialog.1.po +++ b/po/hu/man1/dialog.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Szijjártó László <laca@janus.gimsz.sulinet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "2024. január 1" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "User Commands" +#, no-wrap msgid "User commands" msgstr "Felhasználói parancsok" @@ -119,8 +118,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" msgid "" "B<\\*L> is a program that will let you present a variety of questions or " "display messages using dialog boxes from a shell script. These types of " -"dialog boxes are implemented (though not all are necessarily compiled into " -"B<\\*p>):" +"dialog boxes are implemented (though not all are necessarily compiled into B<" +"\\*p>):" msgstr "" "A B<dialog> olyan program, aminek segítségével sokféle kérdést vagy " "képernyőüzenetet lehet megjeleníteni, párbeszéddobozok segítségével, egy " @@ -258,9 +257,9 @@ msgid "" "Blanks not within double-quotes are discarded (use backslashes to quote " "single characters). The result is inserted into the command-line, replacing " "\\*(``B<--file>\\*('' and its option value. Interpretation of the command-" -"line resumes from that point. If I<parameterfile> begins with " -"\\*(``&\\*('', B<\\*p> interprets the following text as a file descriptor " -"number rather than a filename." +"line resumes from that point. If I<parameterfile> begins with \\*(``&" +"\\*('', B<\\*p> interprets the following text as a file descriptor number " +"rather than a filename." msgstr "" #. type: Plain text @@ -490,8 +489,22 @@ msgid "" "Note, if you want to restore original console colors and send your cursor " "home after the dialog program has exited, use the B<clear>(1) command. " "Conversely, if you want to clear the screen and send your cursor to the " -"lower left after the B<\\*p> program has exited, use the B<--erase-on-" -"exit>\\ option." +"lower left after the B<\\*p> program has exited, use the B<--erase-on-exit>" +"\\ option." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-rs-codes>" +msgid "B<--color-mode >I<code>" +msgstr "B<--no-rs-codes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"Extend the B<--colors> option to the content of programbox, tailbox and " +"textbox. Use code \\*(``2\\*('' for this feature." msgstr "" #. type: IP @@ -684,9 +697,9 @@ msgstr "B<--defaultno>" msgid "" "Make the default value of the B<yes/no> box a B<No>. Likewise, treat the " "default button of widgets that provide \\*(``OK\\*('' and \\*(``Cancel\\*('' " -"as a I<Cancel>. If \\*(``B<--no-cancel>\\*('' or \\*(``B<--visit-" -"items>\\*('' are given those options overrides this, making the default " -"button always \\*(``Yes\\*('' (internally the same as \\*(``OK\\*('')." +"as a I<Cancel>. If \\*(``B<--no-cancel>\\*('' or \\*(``B<--visit-items>" +"\\*('' are given those options overrides this, making the default button " +"always \\*(``Yes\\*('' (internally the same as \\*(``OK\\*('')." msgstr "" #. type: IP @@ -848,8 +861,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"On exit, the return status indicates that the Help button was pressed. " -"B<\\*L> also writes a message to its output after the token \\*(``HELP\\*('':" +"On exit, the return status indicates that the Help button was pressed. B<" +"\\*L> also writes a message to its output after the token \\*(``HELP\\*('':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -982,8 +995,8 @@ msgstr "B<--input-fd >I<fd>" msgid "" "Read keyboard input from the given file descriptor. Most B<\\*p> scripts " "read from the standard input, but the gauge widget reads a pipe (which is " -"always standard input). Some configurations do not work properly when " -"B<\\*p> tries to reopen the terminal. Use this option (with appropriate " +"always standard input). Some configurations do not work properly when B<" +"\\*p> tries to reopen the terminal. Use this option (with appropriate " "juggling of file-descriptors) if your script must work in that type of " "environment." msgstr "" @@ -1014,9 +1027,9 @@ msgstr "B<--iso-week>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the starting point for the week-number shown in the \\*(``B<--" -"calendar>\\*('' option according to ISO-8601, which starts numbering with " -"the first week which includes a Thursday in January." +"Set the starting point for the week-number shown in the \\*(``B<--calendar>" +"\\*('' option according to ISO-8601, which starts numbering with the first " +"week which includes a Thursday in January." msgstr "" #. type: IP @@ -1200,10 +1213,10 @@ msgstr "B<--no-items>" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Some widgets (checklist, inputmenu, radiolist, menu) display a list with two " -"columns (a \\*(``tag\\*('' and \\*(``item\\*('', i.e., " -"\\*(``description\\*(''). This option tells B<\\*p> to read shorter rows, " -"omitting the \\*(``item\\*('' part of the list. This is occasionally " -"useful, e.g., if the tags provide enough information." +"columns (a \\*(``tag\\*('' and \\*(``item\\*('', i.e., \\*(``description" +"\\*(''). This option tells B<\\*p> to read shorter rows, omitting the " +"\\*(``item\\*('' part of the list. This is occasionally useful, e.g., if " +"the tags provide enough information." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1288,8 +1301,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The I<no-nl-expand> feature is used only if the string contains " -"\\*(``\\en\\*('' so that there is something to convert." +"The I<no-nl-expand> feature is used only if the string contains \\*(``\\en" +"\\*('' so that there is something to convert." msgstr "" #. type: IP @@ -1506,8 +1519,8 @@ msgstr "B<--print-text-size >I<karakterlánc [ magasság [ szélesség ] ]>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Prints the size of the string as it would be wrapped in a message box, to " -"B<\\*p>'s output, as" +"Prints the size of the string as it would be wrapped in a message box, to B<" +"\\*p>'s output, as" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1792,8 +1805,8 @@ msgstr "" msgid "" "Normally a timeout causes an ESC character to be entered in the current " "widget, cancelling it. Other widgets may still be on the screen; these are " -"not cancelled. Set the B<DIALOG_TIMEOUT> environment variable to tell " -"B<\\*l> to directly exit instead, i.e., cancelling all widgets on the screen." +"not cancelled. Set the B<DIALOG_TIMEOUT> environment variable to tell B<" +"\\*l> to directly exit instead, i.e., cancelling all widgets on the screen." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2455,8 +2468,8 @@ msgstr "B<--infobox >I<szöveg magasság szélesség>" #| "is useful when you want to inform the user that some operations are " #| "carrying on that may require some time to finish." msgid "" -"An B<info> box is basically a B<message> box. However, in this case, " -"B<\\*p> will exit immediately after displaying the message to the user. The " +"An B<info> box is basically a B<message> box. However, in this case, B<" +"\\*p> will exit immediately after displaying the message to the user. The " "screen is not cleared when B<\\*p> exits, so that the message will remain on " "the screen until the calling shell script clears it later. This is useful " "when you want to inform the user that some operations are carrying on that " @@ -2857,8 +2870,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"After the command completes, the user can press the I<ENTER> key so that " -"B<\\*l> will exit and the calling shell script can continue its operation." +"After the command completes, the user can press the I<ENTER> key so that B<" +"\\*l> will exit and the calling shell script can continue its operation." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3208,8 +3221,8 @@ msgstr "B<--checklist >I<szöveg magasság szélesség lista-magasság >[ I<cím #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Display data organized as a tree. Each group of data contains a tag, the " -"text to display for the item, its status (\\*(``on\\*('' or " -"\\*(``off\\*('') and the depth of the item in the tree." +"text to display for the item, its status (\\*(``on\\*('' or \\*(``off" +"\\*('') and the depth of the item in the tree." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3360,8 +3373,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"After checking for \\*(``\\en\\*('' and the B<--no-nl-expand> option, " -"B<\\*l> handles the B<--trim> option." +"After checking for \\*(``\\en\\*('' and the B<--no-nl-expand> option, B<" +"\\*l> handles the B<--trim> option." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3660,8 +3673,8 @@ msgid "" "Edit the sample configuration file and copy it to some place that B<\\*p> " "can find, as stated in step 2 above." msgstr "" -"Szerkesszük a minta konfigurációs fájlt és másoljuk olyan helyre, amit a " -"B<\\*p> megtalál, a 2. lépésben leírtak szerint." +"Szerkesszük a minta konfigurációs fájlt és másoljuk olyan helyre, amit a B<" +"\\*p> megtalál, a 2. lépésben leírtak szerint." #. ************************************************************************ #. type: SH @@ -4801,8 +4814,8 @@ msgstr "KOMPATIBILITÁS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"You may want to write scripts which run with other B<\\*l> " -"\\*(``clones\\*(''." +"You may want to write scripts which run with other B<\\*l> \\*(``clones" +"\\*(''." msgstr "" #. type: SS @@ -4869,8 +4882,8 @@ msgstr "Xdialog" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This is an X application, rather than a terminal program. With some care, " -"it is possible to write useful scripts that work with both B<Xdialog> and " -"B<\\*p>." +"it is possible to write useful scripts that work with both B<Xdialog> and B<" +"\\*p>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4976,8 +4989,8 @@ msgstr "B<--wmclass>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Xdialog>'s manpage has a section discussing its compatibility with " -"B<\\*p>. There are some differences not shown in the manpage. For example, " +"B<Xdialog>'s manpage has a section discussing its compatibility with B<" +"\\*p>. There are some differences not shown in the manpage. For example, " "the html documentation states" msgstr "" @@ -5781,8 +5794,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use single-quoting as needed (and no quotes if unneeded) for the output of " -"checklist's as well as the item-help text. If this option is not set, " -"B<\\*p> uses double quotes around each item. In either case, B<\\*p> adds " +"checklist's as well as the item-help text. If this option is not set, B<" +"\\*p> uses double quotes around each item. In either case, B<\\*p> adds " "backslashes to make the output useful in shell scripts." msgstr "" @@ -5912,9 +5925,9 @@ msgid "" "indicates the percentage. New percentages are read from standard input, one " "integer per line. The meter is updated to reflect each new percentage. If " "the standard input reads the string \"XXX\", then the first line following " -"is taken as an integer percentage, then subsequent lines up to another " -"\"XXX\" are used for a new prompt. The gauge exits when EOF is reached on " -"the standard input." +"is taken as an integer percentage, then subsequent lines up to another \"XXX" +"\" are used for a new prompt. The gauge exits when EOF is reached on the " +"standard input." msgstr "" "A B<mérték> doboz egy mértéksávot jelenít meg a doboz alján. A sáv jelzi a " "százalékértéket. Új értékeket a szabványos bemenetről lehet beolvasni, egy " @@ -5943,12 +5956,11 @@ msgstr "" msgid "" "A B<password> box is similar to an input box, except that the text the user " "enters is not displayed. This is useful when prompting for passwords or " -"other sensitive information. Be aware that if anything is passed in " -"\"init\", it will be visible in the system's process table to casual " -"snoopers. Also, it is very confusing to the user to provide them with a " -"default password they cannot see. For these reasons, using \"init\" is " -"highly discouraged. See \"B<--insecure>\" if you do not care about your " -"password." +"other sensitive information. Be aware that if anything is passed in \"init" +"\", it will be visible in the system's process table to casual snoopers. " +"Also, it is very confusing to the user to provide them with a default " +"password they cannot see. For these reasons, using \"init\" is highly " +"discouraged. See \"B<--insecure>\" if you do not care about your password." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6091,8 +6103,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set this variable to \"1\" to provide compatibility with older versions of " -"B<\\*p> which assumed that if the script redirects the standard output, that " +"Set this variable to \"1\" to provide compatibility with older versions of B<" +"\\*p> which assumed that if the script redirects the standard output, that " "the \"B<--stdout>\" option was given." msgstr "" |