summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu/man1/more.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/more.1.po')
-rw-r--r--po/hu/man1/more.1.po713
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/more.1.po b/po/hu/man1/more.1.po
new file mode 100644
index 00000000..e3da7a47
--- /dev/null
+++ b/po/hu/man1/more.1.po
@@ -0,0 +1,713 @@
+# Hungarian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Gyenes András <gyenca@ludens.elte.hu>, 2001.
+# Molnár Márk <mark@ludens.elte.hu>, 2001.
+# Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-26 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MORE"
+msgstr "MORE"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr "2022. augusztus 4"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NÉV"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "more - file perusal filter for crt viewing"
+msgstr "more - szűrőprogram fájlok tartalmának kiírásához"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÖSSZEGZÉS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<more> [options] I<file> ..."
+msgstr "B<more> [opciók] I<fájl> ..."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "LEÍRÁS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. This "
+"version is especially primitive. Users should realize that B<less>(1) "
+"provides B<more>(1) emulation plus extensive enhancements."
+msgstr ""
+"A B<more> egy szűrőprogram, egy adott szövegből csak egy képernyőnyit mutat. "
+"Ez egy nagyon egyszerű verzió. A B<less>(1) egy sok új és hasznos "
+"szolgáltatást nyújtó B<more>-emuláció."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "KAPCSOLÓK"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure to "
+"precede them with a dash (B<->)) but command-line options will override "
+"those."
+msgstr ""
+"Ezeket az opciókat a B<MORE> környezeti változóban is megadhatjuk "
+"(figyeljünk, hogy (B<->) karakterrel kezdődjenek) de a parancssori "
+"paraméterek felűlbírálják ezeket."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--silent>"
+msgstr "B<-d>, B<--silent>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to "
+#| "continue, 'q' to quit.]\" and will display \"[Press 'h' for "
+#| "instructions.]\" instead of ringing the bell when an illegal key is "
+#| "pressed."
+msgid ""
+"Prompt with \"[Press space to continue, \\(aqq\\(aq to quit.]\", and display "
+"\"[Press \\(aqh\\(aq for instructions.]\" instead of ringing the bell when "
+"an illegal key is pressed."
+msgstr ""
+"A E<.Nm more> minden oldal után a következőt írja ki: \"[Press space to "
+"continue, 'q' to quit.]\". Érvénytelen billentyű lenyomásakor csipogás "
+"helyett a következő üzenetet írja ki: \"[Press 'h' for instructions.]\"."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--logical>"
+msgstr "B<-l>, B<--logical>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-e>, B<--exit-on-eof>"
+msgstr "B<-e>, B<--exit-on-eof>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--no-pause>"
+msgstr "B<-f>, B<--no-pause>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not "
+"folded)."
+msgstr ""
+"A program ennek az opciónak hatására a képernyőn megjelenő sorok helyett "
+"logikai sorokkal számol. (Értsd: a képernyőné hosszabb sorokat is csak egy "
+"sornak számolja.)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--print-over>"
+msgstr "B<-p>, B<--print-over>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text."
+msgid ""
+"Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text. "
+"Notice that this option is switched on automatically if the executable is "
+"named B<page>."
+msgstr ""
+"Nem scrolloz. Helyette törli az egész képernyőt, azután kiírja a szöveget."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--clean-print>"
+msgstr "B<-c>, B<--clean-print>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the "
+"remainder of each line as it is displayed."
+msgstr ""
+"Nem scrolloz. Helyette minden oldalnyi szöveget a képernyő tetejétől kezdve "
+"ír ki, a sorok fennmaradó részét törölve a megjelenítéskor."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--squeeze>"
+msgstr "B<-s>, B<--squeeze>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Squeeze multiple blank lines into one."
+msgstr "Egyetlen üres sorra cseréli az egymás utáni több üres sort."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--plain>"
+msgstr "B<-u>, B<--plain>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option does nothing at all; it is provided only for backwards "
+#| "compatibility."
+msgid ""
+"Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards "
+"compatibility."
+msgstr ""
+"Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>"
+msgstr "B<-n>, B<--lines> I<szám>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a "
+"positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values "
+"obtained from any other source, such as number of lines reported by terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<->I<number>"
+msgstr "B<->I<szám>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<+>I<number>"
+msgstr "B<+>I<szám>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Display current line number."
+msgid "Start displaying each file at line I<number>."
+msgstr "Kiírja az aktuális sor számát."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<+>/I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<string> to be searched in each file before starting to display it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "display this help and exit"
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "PARANCSOK"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands may be "
+"preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the "
+"following descriptions, B<^X> means B<control-X>."
+msgstr ""
+"A B<more> utasítás interaktív parancsai a B<vi>(1) parancsain alapulnak. "
+"Néhany parancsot megelőzhet egy - a továbbiakban k-val jelölt - decimális "
+"szám. A továbbiakban B<^X> jelentése B<CTRL-X>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<h> or B<?>"
+msgstr "B<h> vagy B<?>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, "
+"remember this one."
+msgstr ""
+"Segítség: ezeknek a parancsoknak a rövid leírását adja. Ha el is felejted az "
+"összes többit, erre a parancsra emlékezz vissza!"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "BACKSPACE"
+msgid "B<SPACE>"
+msgstr "VISSZATÖRLÉS (BACKSPACE)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
+msgstr ""
+"A szöveg következő k sorát írja ki. Alapértelmezésben a képernyő méretének "
+"megfelelőnyit."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<z>"
+msgstr "B<z>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument "
+"becomes new default."
+msgstr ""
+"A szöveg következő k sorát írja ki. Alapértelmezésben a képernyő méretének "
+"megfelelőnyit. Az argumentum lesz az új alapértelmezett."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<RETURN>"
+msgstr "B<RETURN>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default."
+msgstr "Előreugik k sornyit. Alapértelmezésben 1-et."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<d> or B<^D>"
+msgstr "B<d> vagy B<^D>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument "
+"becomes new default."
+msgstr ""
+"k-nyi sort görget. Alapértelmezés az aktuális scrollméret, ez kezdetben 11. "
+"Az argumentum lesz az új alapértelmezett."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>"
+msgstr "B<q> vagy B<Q> vagy B<INTERRUPT>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<s>"
+msgstr "B<s>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
+msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
+msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<f>"
+msgstr "B<f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
+msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<b> or B<^B>"
+msgstr "B<b> vagy B<^B>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1."
+msgid ""
+"Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1. Only works with files, "
+"not pipes."
+msgstr "Visszaugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<\\(aq>"
+msgstr "B<\\(aq>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to place where previous search started."
+msgid "Go to the place where the last search started."
+msgstr "Az előző keresés kezdőpontjára ugrik."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<=>"
+msgstr "B<=>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display current line number."
+msgstr "Kiírja az aktuális sor számát."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</pattern>"
+msgstr "B</minta>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
+msgstr ""
+"Megkeresi a a reguláris kifejezés k. előfordulását. Alapértelmezésben az 1.-"
+"t."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<n>"
+msgstr "B<n>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
+msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1."
+msgstr ""
+"Megkeresi a a reguláris kifejezés k. előfordulását. Alapértelmezésben az 1.-"
+"t."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<!command> or B<:!command>"
+msgstr "B<!parancs> vagy B<:!parancs>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute E<lt>cmdE<gt> in a subshell"
+msgid "Execute I<command> in a subshell."
+msgstr "A E<lt>cmdE<gt> parancssor lefuttatása"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<v>"
+msgstr "B<v>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment "
+"variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or "
+"defaults to B<vi>(1) if neither B<VISUAL> nor B<EDITOR> is defined."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<^L>"
+msgstr "B<^L>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Redraw screen."
+msgstr "A képernyő újrarajzolása."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:n>"
+msgstr "B<:n>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
+msgstr "A k. következő fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:p>"
+msgstr "B<:p>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
+msgstr "A k. megelőző fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:f>"
+msgstr "B<:f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display current file name and line number."
+msgstr "Megjeleníti az aktuális fájl nevét és az aktuális sor számát."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<.>"
+msgstr "B<.>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Repeat previous command."
+msgstr "Újra végrehajtja az utolsó parancsot."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "KÖRNYEZET"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:"
+msgid ""
+"The B<more> command respects the following environment variables, if they "
+"exist:"
+msgstr ""
+"A E<.Nm more> használja a következő környezeti véltozókat, ha azok léteznek:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<MORE>"
+msgstr "B<MORE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This variable may be set with favored options to B<more>."
+msgstr "A B<more> parancs leginkább használt paramétereit tartalmazhatja."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<SHELL>"
+msgstr "B<SHELL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)."
+msgstr ""
+"Az éppen futó shell. Alaphelyzetben maga a shell program állítja be az "
+"értékét belépéskor."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<TERM>"
+msgstr "B<TERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies terminal type, used by more to get the terminal characteristics "
+#| "necessary to manipulate the screen."
+msgid ""
+"The terminal type used by B<more> to get the terminal characteristics "
+"necessary to manipulate the screen."
+msgstr ""
+"A terminál típusát adja meg, a more ennek alapján módosíthatja a képernyő "
+"tartalmát."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<VISUAL>"
+msgstr "B<VISUAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<EDITOR>"
+msgstr "B<EDITOR>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "TÖRTÉNET"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> "
+"version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux "
+"community. Documentation was produced using several other versions of the "
+"man page, and extensive inspection of the source code."
+msgstr ""
+"A B<more> parancs a 3.0BSD verziójában jelent meg. Ez a man page a B<more> "
+"5.19-es (Berkeley 6/29/88) verziójának a dokumentációja. Jelenleg ez a "
+"verzió a legelterjedtebb a Linux operációs rendszerek körében. A "
+"dokumentáció más man page-ek és a forráskód alapján készült."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "SZERZŐI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
+msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing."
+msgstr "Módosítás: Geoff Peck, UCB, Kiegészítések: aláhúzás, több üres sor."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable."
+msgstr ""
+"Módosítás: John Foderaro, UCB, Kiegészítések: -c, MORE környezeti változó."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "LÁSD MÉG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<less>(1), B<vi>(1)"
+msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "HIBÁK JELENTÉSE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "ELÉRHETŐSÉG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<more> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "2022. február 14"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés."