diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/more.1.po')
-rw-r--r-- | po/hu/man1/more.1.po | 713 |
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/more.1.po b/po/hu/man1/more.1.po new file mode 100644 index 00000000..e3da7a47 --- /dev/null +++ b/po/hu/man1/more.1.po @@ -0,0 +1,713 @@ +# Hungarian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gyenes András <gyenca@ludens.elte.hu>, 2001. +# Molnár Márk <mark@ludens.elte.hu>, 2001. +# Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-26 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "MORE" +msgstr "MORE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-08-04" +msgstr "2022. augusztus 4" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "more - file perusal filter for crt viewing" +msgstr "more - szűrőprogram fájlok tartalmának kiírásához" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÖSSZEGZÉS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<more> [options] I<file> ..." +msgstr "B<more> [opciók] I<fájl> ..." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "LEÍRÁS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. This " +"version is especially primitive. Users should realize that B<less>(1) " +"provides B<more>(1) emulation plus extensive enhancements." +msgstr "" +"A B<more> egy szűrőprogram, egy adott szövegből csak egy képernyőnyit mutat. " +"Ez egy nagyon egyszerű verzió. A B<less>(1) egy sok új és hasznos " +"szolgáltatást nyújtó B<more>-emuláció." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "KAPCSOLÓK" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure to " +"precede them with a dash (B<->)) but command-line options will override " +"those." +msgstr "" +"Ezeket az opciókat a B<MORE> környezeti változóban is megadhatjuk " +"(figyeljünk, hogy (B<->) karakterrel kezdődjenek) de a parancssori " +"paraméterek felűlbírálják ezeket." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-d>, B<--silent>" +msgstr "B<-d>, B<--silent>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to " +#| "continue, 'q' to quit.]\" and will display \"[Press 'h' for " +#| "instructions.]\" instead of ringing the bell when an illegal key is " +#| "pressed." +msgid "" +"Prompt with \"[Press space to continue, \\(aqq\\(aq to quit.]\", and display " +"\"[Press \\(aqh\\(aq for instructions.]\" instead of ringing the bell when " +"an illegal key is pressed." +msgstr "" +"A E<.Nm more> minden oldal után a következőt írja ki: \"[Press space to " +"continue, 'q' to quit.]\". Érvénytelen billentyű lenyomásakor csipogás " +"helyett a következő üzenetet írja ki: \"[Press 'h' for instructions.]\"." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-l>, B<--logical>" +msgstr "B<-l>, B<--logical>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<-e>, B<--exit-on-eof>" +msgstr "B<-e>, B<--exit-on-eof>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--no-pause>" +msgstr "B<-f>, B<--no-pause>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not " +"folded)." +msgstr "" +"A program ennek az opciónak hatására a képernyőn megjelenő sorok helyett " +"logikai sorokkal számol. (Értsd: a képernyőné hosszabb sorokat is csak egy " +"sornak számolja.)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-p>, B<--print-over>" +msgstr "B<-p>, B<--print-over>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text." +msgid "" +"Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text. " +"Notice that this option is switched on automatically if the executable is " +"named B<page>." +msgstr "" +"Nem scrolloz. Helyette törli az egész képernyőt, azután kiírja a szöveget." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-c>, B<--clean-print>" +msgstr "B<-c>, B<--clean-print>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the " +"remainder of each line as it is displayed." +msgstr "" +"Nem scrolloz. Helyette minden oldalnyi szöveget a képernyő tetejétől kezdve " +"ír ki, a sorok fennmaradó részét törölve a megjelenítéskor." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-s>, B<--squeeze>" +msgstr "B<-s>, B<--squeeze>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Squeeze multiple blank lines into one." +msgstr "Egyetlen üres sorra cseréli az egymás utáni több üres sort." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-u>, B<--plain>" +msgstr "B<-u>, B<--plain>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option does nothing at all; it is provided only for backwards " +#| "compatibility." +msgid "" +"Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards " +"compatibility." +msgstr "" +"Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>" +msgstr "B<-n>, B<--lines> I<szám>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a " +"positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values " +"obtained from any other source, such as number of lines reported by terminal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<->I<number>" +msgstr "B<->I<szám>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<+>I<number>" +msgstr "B<+>I<szám>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Display current line number." +msgid "Start displaying each file at line I<number>." +msgstr "Kiírja az aktuális sor számát." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<+>/I<string>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<string> to be searched in each file before starting to display it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "display this help and exit" +msgid "Display help text and exit." +msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "Display version information and exit." +msgid "Print version and exit." +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "COMMANDS" +msgstr "PARANCSOK" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands may be " +"preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the " +"following descriptions, B<^X> means B<control-X>." +msgstr "" +"A B<more> utasítás interaktív parancsai a B<vi>(1) parancsain alapulnak. " +"Néhany parancsot megelőzhet egy - a továbbiakban k-val jelölt - decimális " +"szám. A továbbiakban B<^X> jelentése B<CTRL-X>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<h> or B<?>" +msgstr "B<h> vagy B<?>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, " +"remember this one." +msgstr "" +"Segítség: ezeknek a parancsoknak a rövid leírását adja. Ha el is felejted az " +"összes többit, erre a parancsra emlékezz vissza!" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "BACKSPACE" +msgid "B<SPACE>" +msgstr "VISSZATÖRLÉS (BACKSPACE)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size." +msgstr "" +"A szöveg következő k sorát írja ki. Alapértelmezésben a képernyő méretének " +"megfelelőnyit." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<z>" +msgstr "B<z>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument " +"becomes new default." +msgstr "" +"A szöveg következő k sorát írja ki. Alapértelmezésben a képernyő méretének " +"megfelelőnyit. Az argumentum lesz az új alapértelmezett." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<RETURN>" +msgstr "B<RETURN>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default." +msgstr "Előreugik k sornyit. Alapértelmezésben 1-et." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<d> or B<^D>" +msgstr "B<d> vagy B<^D>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument " +"becomes new default." +msgstr "" +"k-nyi sort görget. Alapértelmezés az aktuális scrollméret, ez kezdetben 11. " +"Az argumentum lesz az új alapértelmezett." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>" +msgstr "B<q> vagy B<Q> vagy B<INTERRUPT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Exit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<s>" +msgstr "B<s>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." +msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1." +msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<f>" +msgstr "B<f>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." +msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<b> or B<^B>" +msgstr "B<b> vagy B<^B>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1." +msgid "" +"Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1. Only works with files, " +"not pipes." +msgstr "Visszaugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<\\(aq>" +msgstr "B<\\(aq>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Go to place where previous search started." +msgid "Go to the place where the last search started." +msgstr "Az előző keresés kezdőpontjára ugrik." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<=>" +msgstr "B<=>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display current line number." +msgstr "Kiírja az aktuális sor számát." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B</pattern>" +msgstr "B</minta>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." +msgstr "" +"Megkeresi a a reguláris kifejezés k. előfordulását. Alapértelmezésben az 1.-" +"t." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<n>" +msgstr "B<n>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." +msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1." +msgstr "" +"Megkeresi a a reguláris kifejezés k. előfordulását. Alapértelmezésben az 1.-" +"t." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<!command> or B<:!command>" +msgstr "B<!parancs> vagy B<:!parancs>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "Execute E<lt>cmdE<gt> in a subshell" +msgid "Execute I<command> in a subshell." +msgstr "A E<lt>cmdE<gt> parancssor lefuttatása" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<v>" +msgstr "B<v>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment " +"variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or " +"defaults to B<vi>(1) if neither B<VISUAL> nor B<EDITOR> is defined." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<^L>" +msgstr "B<^L>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Redraw screen." +msgstr "A képernyő újrarajzolása." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<:n>" +msgstr "B<:n>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Go to kth next file. Defaults to 1." +msgstr "A k. következő fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<:p>" +msgstr "B<:p>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1." +msgstr "A k. megelőző fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<:f>" +msgstr "B<:f>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display current file name and line number." +msgstr "Megjeleníti az aktuális fájl nevét és az aktuális sor számát." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<.>" +msgstr "B<.>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Repeat previous command." +msgstr "Újra végrehajtja az utolsó parancsot." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "KÖRNYEZET" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:" +msgid "" +"The B<more> command respects the following environment variables, if they " +"exist:" +msgstr "" +"A E<.Nm more> használja a következő környezeti véltozókat, ha azok léteznek:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<MORE>" +msgstr "B<MORE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "This variable may be set with favored options to B<more>." +msgstr "A B<more> parancs leginkább használt paramétereit tartalmazhatja." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<SHELL>" +msgstr "B<SHELL>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)." +msgstr "" +"Az éppen futó shell. Alaphelyzetben maga a shell program állítja be az " +"értékét belépéskor." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<TERM>" +msgstr "B<TERM>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specifies terminal type, used by more to get the terminal characteristics " +#| "necessary to manipulate the screen." +msgid "" +"The terminal type used by B<more> to get the terminal characteristics " +"necessary to manipulate the screen." +msgstr "" +"A terminál típusát adja meg, a more ennek alapján módosíthatja a képernyő " +"tartalmát." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<VISUAL>" +msgstr "B<VISUAL>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<EDITOR>" +msgstr "B<EDITOR>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "TÖRTÉNET" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> " +"version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux " +"community. Documentation was produced using several other versions of the " +"man page, and extensive inspection of the source code." +msgstr "" +"A B<more> parancs a 3.0BSD verziójában jelent meg. Ez a man page a B<more> " +"5.19-es (Berkeley 6/29/88) verziójának a dokumentációja. Jelenleg ez a " +"verzió a legelterjedtebb a Linux operációs rendszerek körében. A " +"dokumentáció más man page-ek és a forráskód alapján készült." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "SZERZŐI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley." +msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing." +msgstr "Módosítás: Geoff Peck, UCB, Kiegészítések: aláhúzás, több üres sor." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable." +msgstr "" +"Módosítás: John Foderaro, UCB, Kiegészítések: -c, MORE környezeti változó." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "LÁSD MÉG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<less>(1), B<vi>(1)" +msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "ELÉRHETŐSÉG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<more> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "2022. február 14" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." |