diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/rwall.1.po')
-rw-r--r-- | po/hu/man1/rwall.1.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/rwall.1.po b/po/hu/man1/rwall.1.po new file mode 100644 index 00000000..49f339df --- /dev/null +++ b/po/hu/man1/rwall.1.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Hungarian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Váraljai Nándor <vnandor@elender.hu>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" +"Last-Translator: Váraljai Nándor <vnandor@elender.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: Dd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "August 15, 1999" +msgstr "1999. augusztus 15." + +#. type: Dt +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "RWALL 1" +msgstr "RWALL 1" + +#. type: Os +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux NetKit (0.17)" +msgstr "Linux NetKit (0.17)" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "E<.Nm rwall>" +msgstr "E<.Nm rwall>" + +#. type: Nd +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "send a message to users logged on a host" +msgstr "üzenetet küld a bejelentkezett felhasználóknak egy távoli gépre" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÖSSZEGZÉS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar file>" +msgstr "E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar fájl>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "LEÍRÁS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The E<.Nm rwall> command sends a message to the users logged into the " +"specified host. The message to be sent can be typed in and terminated with " +"EOF or it can be in a E<.Ar file>." +msgstr "" +"Az E<.Nm rwall> parancs üzenetet küld a bejelentkezett felhasználóknak a " +"megadott gépre. Az üzenetet begépelhetjük, a végét egy EOF-al lezárva, vagy " +"egy E<.Ar fájl> -ba is írhatjuk." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DIAGNOSTICS" +msgstr "DIAGNOSZTIKA" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "rwall: RPC: Program not registered" +msgstr "rwall: RPC: Program not registered" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "The E<.Xr rpc.rwalld 8> daemon has not been started on the remote host." +msgstr "Az E<.Xr rpc.rwalld 8> démon nincs elindítva a távoli gépen." + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "rwall: RPC: Timed out" +msgstr "rwall: RPC: Timed out" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"A communication error occurred. Either the network is excessively " +"congested, or the E<.Xr rpc.rwalld 8> daemon has terminated on the remote " +"host." +msgstr "" +"Kommunkikációs hiba. Vagy a hálózat túlterhelt, vagy az E<.Xr rpc.rwalld 8> " +"démon futása szakadt meg a távoli gépen." + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "rwall: RPC: Port mapper failure - RPC: Timed out" +msgstr "rwall: RPC: Port mapper failure - RPC: Timed out" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The remote host is not running the portmapper (see E<.Xr portmap 8 ),> and " +"cannot accommodate any RPC-based services. The host may be down." +msgstr "" +"A távoli gépen nem fut a a portmapper (lásd E<.Xr portmap 8 ),> és nem tud " +"fogadni RPC alapú szolgáltatásokat. A gép talán ki van kap- csolva." + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "LÁSD MÉG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "E<.Xr wall 1>, E<.Xr portmap 8>, E<.Xr rpc.rwalld 8>" +msgstr "E<.Xr wall 1>, E<.Xr portmap 8>, E<.Xr rpc.rwalld 8>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "TÖRTÉNET" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "The E<.Nm rwall> command appeared in E<.Tn SunOS>." +msgstr "Az E<.Nm rwall> parancs előszőr a E<.Tn SunOS> -ben jelent meg." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar file> E<.Nm rwall> E<.Ar -n netgroup> E<." +"Op Ar file>" +msgstr "" +"E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar fájl> E<.Nm rwall> E<.Ar -n netgroup> E<." +"Op Ar fájl>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +msgid "" +"The E<.Nm rwall> command sends a message to the users logged into the " +"specified host or to users on all hosts in the specified netgroup. The " +"message to be sent can be typed in and terminated with EOF or it can be in a " +"E<.Ar file>." +msgstr "" +"Az E<.Nm rwall> parancs üzenetet küld a bejelentkezett felhasználóknak a " +"megadott gépre. Az üzenetet begépelhetjük, a végét egy EOF-al lezárva, vagy " +"egy E<.Ar fájl> -ba is írhatjuk." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The remote host is not running the portmapper (see E<.Xr portmap 8 ),> and " +"cannot accomodate any RPC-based services. The host may be down." +msgstr "" +"A távoli gépen nem fut a portmapper (lásd E<.Xr portmap 8 ),> így nem tud " +"RPC alapú szolgáltatásokat nyújtani. Lehet hogy a host nem működik." |