summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu/man1/whereis.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/whereis.1.po')
-rw-r--r--po/hu/man1/whereis.1.po406
1 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/whereis.1.po b/po/hu/man1/whereis.1.po
new file mode 100644
index 00000000..25c6eae9
--- /dev/null
+++ b/po/hu/man1/whereis.1.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# Hungarian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-18 20:32+0200\n"
+"Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WHEREIS"
+msgstr "WHEREIS"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "2022. május 11"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NÉV"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"whereis - locate the binary, source, and manual page files for a command"
+msgstr ""
+"whereis - meghatározza a parancshoz tartozó bináris, forrás és man-lap "
+"fájlok helyét"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÖSSZEGZÉS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<whereis> [options] [B<-BMS> I<directory>... B<-f>] I<name>..."
+msgstr "B<whereis> [kapcsolók] [B<-BMS> I<könyvtár>... B<-f>] I<név>..."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "LEÍRÁS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified "
+#| "files. The supplied names are first stripped of leading pathname "
+#| "components and any (single) trailing extension of the form B<.>I<ext,> "
+#| "for example, B<.c>. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code "
+#| "control are also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the "
+#| "desired program in a list of standard Linux places."
+msgid ""
+"B<whereis> locates the binary, source and manual files for the specified "
+"command names. The supplied names are first stripped of leading pathname "
+"components. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code control are "
+"also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the desired program in "
+"the standard Linux places, and in the places specified by B<$PATH> and "
+"B<$MANPATH>."
+msgstr ""
+"A B<whereis> meghatározza a parancshoz tartozó bináris, forrás és man-lap "
+"fájlok helyét. A kért nevekről először leválasztja az elérési út "
+"összetevőit és minden B<.>I<ext> formájú vonzott kiterjesztést, mint például "
+"B<.c>. Az B<s.> előtagok, amelyek a forráskód ellenőrző programok "
+"használatából adódnak, ugyancsak le vannak kezelve. A B<whereis> ezután "
+"megkísérli meghatározni a kívánt program helyét a Linux standard helyein."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The search restrictions (options B<-b>, B<-m> and B<-s>) are cumulative and "
+"apply to the subsequent I<name> patterns on the command line. Any new search "
+"restriction resets the search mask. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<whereis -bm ls tr -m gcc>"
+msgstr "B<whereis -bm ls tr -m gcc>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"searches for \"ls\" and \"tr\" binaries and man pages, and for \"gcc\" man "
+"pages only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The options B<-B>, B<-M> and B<-S> reset search paths for the subsequent "
+"I<name> patterns. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>"
+msgstr "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"searches for \"B<ls>\" man pages in all default paths, but for \"cal\" in "
+"the I</usr/share/man/man1> directory only."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "KAPCSOLÓK"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>"
+msgstr "B<-b>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search only for binaries."
+msgid "Search for binaries."
+msgstr "Csak futtatható állományokat keres."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>"
+msgstr "B<-m>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search only for manual sections."
+msgid "Search for manuals."
+msgstr "Csak man-szakaszokat keres"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>"
+msgstr "B<-s>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search only for sources."
+msgid "Search for sources."
+msgstr "Csak forrásokat keres."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>"
+msgstr "B<-u>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not "
+#| "have one entry of each requested type. Thus `B<whereis\\ \\ -m\\ \\ -u\\ "
+#| "\\ *>' asks for those files in the current directory which have no "
+#| "documentation."
+msgid ""
+"Only show the command names that have unusual entries. A command is said to "
+"be unusual if it does not have just one entry of each explicitly requested "
+"type. Thus \\(aqB<whereis -m -u *>\\(aq asks for those files in the current "
+"directory which have no documentation file, or more than one."
+msgstr ""
+"Szokatlan bejegyzések keresése. Egy file akkor lesz szokatlan, ha nincs "
+"bejegyezve egyik keresett típusba sem. Tehát ,RB ` \"whereis\\ \\ -m\\ \\ -"
+"u\\ \\ *\" ' Az aktuális könyvtárban keresi azokat a fájlokat, melyeknek "
+"nincs dokumentációjuk."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-B> I<list>"
+msgstr "B<-B> I<lista>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for "
+#| "binaries."
+msgid ""
+"Limit the places where B<whereis> searches for binaries, by a whitespace-"
+"separated list of directories."
+msgstr ""
+"Megváltoztatja, illetve szűkíti a helyeket, ahol a B<whereis> keresi a "
+"futtatható állományokat."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M> I<list>"
+msgstr "B<-M> I<lista>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the places where B<whereis> searches for manuals and documentation in "
+"Info format, by a whitespace-separated list of directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S> I<list>"
+msgstr "B<-S> I<lista>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for "
+#| "sources."
+msgid ""
+"Limit the places where B<whereis> searches for sources, by a whitespace-"
+"separated list of directories."
+msgstr ""
+"Megváltoztatja, illetve szűkíti a helyeket, ahol a B<whereis> keresi a "
+"forrásokat."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, "
+#| "and I<must> be used when any of the B<-B>, B<-M>, or B<-S> options are "
+#| "used."
+msgid ""
+"Terminates the directory list and signals the start of filenames. It I<must> "
+"be used when any of the B<-B>, B<-M>, or B<-S> options is used."
+msgstr ""
+"Jelzi az új könyvtár listájának kezdetét, I<kötelező> használni, a B<-B>, B<-"
+"M>, vagy a B<-S> kapcsolók esetén."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>"
+msgstr "B<-l>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Output the list of effective lookup paths that B<whereis> is using. When "
+"none of B<-B>, B<-M>, or B<-S> is specified, the option will output the hard-"
+"coded paths that the command was able to find on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "display this help and exit"
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILE SEARCH PATHS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default B<whereis> tries to find files from hard-coded paths, which are "
+"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of "
+"B<$PATH> and B<$MANPATH> environment variables as default search path. The "
+"easiest way to know what paths are in use is to add the B<-l> listing "
+"option. Effects of the B<-B>, B<-M>, and B<-S> are displayed with B<-l>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "KÖRNYEZET"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "WHEREIS_DEBUG=all"
+msgid "B<WHEREIS_DEBUG>=all"
+msgstr "WHEREIS_DEBUG=all"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PÉLDÁK"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To find all files in I</usr/bin> which are not documented in I</usr/man/"
+"man1> or have no source in I</usr/src>:"
+msgstr ""
+"Minden fájlt megkeres a I</usr/bin>-ben, amelyek nincsenek dokumentálva a I</"
+"usr/man/man1>-ben és található hozzájuk forrás a I</usr/src>-ben:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>"
+msgstr "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "HIBÁK JELENTÉSE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "ELÉRHETŐSÉG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<whereis> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "2022. február 14"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "WHEREIS_DEBUG=all"
+msgstr "WHEREIS_DEBUG=all"