diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/write.1.po')
-rw-r--r-- | po/hu/man1/write.1.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/write.1.po b/po/hu/man1/write.1.po new file mode 100644 index 00000000..7c5d310e --- /dev/null +++ b/po/hu/man1/write.1.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Hungarian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Domokos Péter <pdomokos@freemail.c3.hu>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" +"Last-Translator: Domokos Péter <pdomokos@freemail.c3.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "WRITE" +msgstr "WRITE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "2022. május 11" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "write - send a message to another user" +msgstr "write - üzenet küldése másik felhasználónak" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<write> I<user> [I<ttyname>]" +msgstr "B<write> I<user> [I<ttyname>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "LEÍRÁS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<write> allows you to communicate with other users, by copying lines from " +"your terminal to theirs." +msgstr "" +"A B<write> lehetővé teszi a többi felhasználóval való kommunikációt úgy, " +"hogy az általad beírt sorokat megjeleníti az ő termináljukon." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When you run the B<write> command, the user you are writing to gets a " +"message of the form:" +msgstr "" +"Amikor elindítod a B<write> parancsot, a felhasználó, akinek írsz, a " +"következő üzenetet kapja:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n" +msgstr "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Any further lines you enter will be copied to the specified user\\(cqs " +"terminal. If the other user wants to reply, they must run B<write> as well." +msgstr "" +"Amit ezek után beírsz, az a megadott felhasználó terminálján fog megjelenni. " +"Ha válaszolni akar, neki is el kell indítania a B<write> parancsot." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When you are done, type an end-of-file or interrupt character. The other " +"user will see the message B<EOF> indicating that the conversation is over." +msgstr "" +"Ha kész vagy, üsd le a sor vége vagy a megszakító karaktert. A másik " +"felhasználó egy B<EOF> üzenetet fog látni, ami jelzi számára, hogy a " +"társalgásnak vége." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can prevent people (other than the super-user) from writing to you " +#| "with the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) " +#| "and B<pr>(1), may disallow writing automatically, so that your output " +#| "isn't overwritten." +msgid "" +"You can prevent people (other than the superuser) from writing to you with " +"the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) and B<pr>(1), " +"may automatically disallow writing, so that the output they produce " +"isn\\(cqt overwritten." +msgstr "" +"A B<mesg>(1) parancs hatására a többi felhasználó (a rendszergazda " +"kivételével) nem fog tudni írni Neked. Néhány parancs, mint például az " +"B<nroff>(1) és a B<pr>(1), letiltja az automatikus írást, így a kimenet nem " +"íródik felül." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, you " +"can specify which terminal to write to by giving the terminal name as the " +"second operand to the B<write> command. Alternatively, you can let B<write> " +"select one of the terminals - it will pick the one with the shortest idle " +"time. This is so that if the user is logged in at work and also dialed up " +"from home, the message will go to the right place." +msgstr "" +"Ha a felhasználó, akinek írni akarsz, több, mint egy terminálon van " +"bejelentkezve, megadhatod a B<write> parancsnak második paraméterként annak " +"a terminálnak a nevét, amelyikre írni akarsz. Ha akarod, a B<write> is " +"választhat egy terminált - azt fogja kiválasztani, amelyik a legkevesebb " +"időt tölti tétlenül. Tehát ha a felhasználó be van jelentkezve a " +"munkahelyén és otthonról is felhívják, az üzenet a megfelelő helyre fog " +"kerülni." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The traditional protocol for writing to someone is that the string I<-o>, " +"either at the end of a line or on a line by itself, means that it\\(cqs the " +"other person\\(cqs turn to talk. The string I<oo> means that the person " +"believes the conversation to be over." +msgstr "" +"A bevett szokás szerint egy I<-o> a sor végén vagy egy csak ezt tartalmazó " +"sor azt jelzi, hogy a másik fél következik az írásban. Az I<oo> jelentése, " +"hogy az ezt beíró felhasználó be akarja fejezni a beszélgetést." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "KAPCSOLÓK" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "display this help and exit" +msgid "Display help text and exit." +msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "Display version information and exit." +msgid "Print version and exit." +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "TÖRTÉNET" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "A B<write> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." +msgstr "A B<write> parancs az AT&T UNIX 6 verzióban jelent meg." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "LÁSD MÉG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" +msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "ELÉRHETŐSÉG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<write> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "2022. február 14" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." |