diff options
Diffstat (limited to 'po/hu')
155 files changed, 30275 insertions, 16041 deletions
diff --git a/po/hu/man1/cal.1.po b/po/hu/archive/po/man1/cal.1.po index 9511ea19..9511ea19 100644 --- a/po/hu/man1/cal.1.po +++ b/po/hu/archive/po/man1/cal.1.po diff --git a/po/hu/man1/kill.1.po b/po/hu/archive/po/man1/kill.1.po index 25d5c178..25d5c178 100644 --- a/po/hu/man1/kill.1.po +++ b/po/hu/archive/po/man1/kill.1.po diff --git a/po/hu/common/min-002-occurences.po b/po/hu/common/min-002-occurences.po index 1f9aa41a..412a832b 100644 --- a/po/hu/common/min-002-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-002-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" " }\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "]\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "]\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "]\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "" " * io.IOBase destructor logs close() exceptions\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" " The default is \"on\" (or \"off\" if you are running a local build).\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" " The default is sys.int_info.default_max_str_digits. 0 disables.\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" " when the interpreter displays tracebacks.\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" " given directory instead of to the code tree.\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid " -X warn_default_encoding: enable opt-in EncodingWarning for 'encoding=None'\n" @@ -654,7 +654,15 @@ msgstr "" msgid " x * FLT_RADIX ** exp\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" 1 4207 0 2 65535 0 0 0 1\n" +" (1) (2) (3)(4) (5) (6) (7) (8)\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" @@ -799,6 +807,18 @@ msgstr "" msgid "# Sample Argument file" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "# echo 0 E<gt> /proc/timer_stats\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -814,6 +834,52 @@ msgstr "" msgid "#!/bin/sh" msgstr "#!/bin/sh" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "#5 Wed Feb 25 21:49:24 MET 1998\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#B< cat /proc/3828/io>\n" +"rchar: 323934931\n" +"wchar: 323929600\n" +"syscr: 632687\n" +"syscw: 632675\n" +"read_bytes: 0\n" +"write_bytes: 323932160\n" +"cancelled_write_bytes: 0\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#B< echo \\[aq]darkstar\\[aq] E<gt> /proc/sys/kernel/hostname>\n" +"#B< echo \\[aq]mydomain\\[aq] E<gt> /proc/sys/kernel/domainname>\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#B< hostname \\[aq]darkstar\\[aq]>\n" +"#B< domainname \\[aq]mydomain\\[aq]>\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#B< ls -l /proc/self/map_files/>\n" +"lr--------. 1 root root 64 Apr 16 21:31\n" +" 3252e00000-3252e20000 -E<gt> /usr/lib64/ld-2.15.so\n" +"\\&...\n" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0]))\n" @@ -932,6 +998,41 @@ msgstr "" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/sysinfo.hE<gt>\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<PS1=\\[aq]sh1# \\[aq] unshare -Urnm>\n" +"sh1# B<mount -t tmpfs tmpfs /etc> # Mount empty tmpfs at /etc\n" +"sh1# B<mount --bind /usr /dev> # Mount /usr at /dev\n" +"sh1# B<echo $$>\n" +"27123\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<PS1=\\[aq]sh2# \\[aq] sudo sh>\n" +"sh2# B<ls /etc | wc -l> # In initial NS\n" +"309\n" +"sh2# B<ls /proc/27123/root/etc | wc -l> # /etc in other NS\n" +"0 # The empty tmpfs dir\n" +"sh2# B<ls /dev | wc -l> # In initial NS\n" +"205\n" +"sh2# B<ls /proc/27123/root/dev | wc -l> # /dev in other NS\n" +"11 # Actually bind\n" +" # mounted to /usr\n" +"sh2# B<ls /usr | wc -l> # /usr in initial NS\n" +"11\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$ cat /proc/timer_stats\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -944,6 +1045,69 @@ msgstr "" "MACHINE CLASS SERVICE OS VERSION ADDRESSES\n" "rawhide container systemd-nspawn fedora 30 169\\&.254\\&.40\\&.164 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$B< cat /proc/1/environ | tr \\[aq]\\e000\\[aq] \\[aq]\\en\\[aq]>\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< cat /proc/12015/fdinfo/4>\n" +"pos: 1000\n" +"flags: 01002002\n" +"mnt_id: 21\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< cat /proc/timer_stats>\n" +"Timer Stats Version: v0.3\n" +"Sample period: 1.764 s\n" +"Collection: active\n" +" 255, 0 swapper/3 hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)\n" +" 71, 0 swapper/1 hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)\n" +" 58, 0 swapper/0 hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)\n" +" 4, 1694 gnome-shell mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)\n" +" 17, 7 rcu_sched rcu_gp_kthread (process_timeout)\n" +"\\&...\n" +" 1, 4911 kworker/u16:0 mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)\n" +" 1D, 2522 kworker/0:0 queue_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)\n" +"1029 total events, 583.333 events/sec\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$B< cd /proc/20/cwd; pwd -P>\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< echo test | sudo -u nobody cat>\n" +"test\n" +"$B< echo test | sudo -u nobody cat /proc/self/fd/0>\n" +"cat: /proc/self/fd/0: Permission denied\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$B< foobar -i /dev/stdin -o /dev/stdout ...>\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$B< foobar -i /proc/self/fd/0 -o /proc/self/fd/1 ...>\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -964,6 +1128,12 @@ msgstr "2020 szeptember" msgid "$Mdocdate: February 10 2023 $" msgstr "2020 szeptember" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "September 2020" +msgid "$Mdocdate: February 21 2024 $" +msgstr "2020 szeptember" + #: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "September 2020" @@ -975,6 +1145,11 @@ msgstr "2020 szeptember" msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $" msgstr "$Mdocdate: 2022. március 31 $" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "$XDG_RUNTIME_DIR/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -994,8 +1169,8 @@ msgstr "" msgid "%R" msgstr "%" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "'" msgstr "'" @@ -1006,6 +1181,489 @@ msgstr "'" msgid "( EXPRESSION )" msgstr "( KIFEJEZÉS )" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(1) I<pid> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(1) Time spent in user mode." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(10) I<minflt> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(10) Time spent running a niced guest (virtual CPU for guest operating " +"systems under the control of the Linux kernel)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(11)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(11) I<cminflt> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(12) I<majflt> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(13) I<cmajflt> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(14) I<utime> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(15) I<stime> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(16) I<cutime> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(17) I<cstime> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(18) I<priority> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(19) I<nice> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(2) I<comm> \\ %s" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(2) Time spent in user mode with low priority (nice)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(20) I<num_threads> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(21) I<itrealvalue> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(22) I<starttime> \\ %llu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(23) I<vsize> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(24) I<rss> \\ %ld" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(25) I<rsslim> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(26) I<startcode> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(27) I<endcode> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(28) I<startstack> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(29) I<kstkesp> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(2\\[ha]order)\\ *\\ PAGE_SIZE\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(3) I<state> \\ %c" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(3) Time spent in system mode." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(30) I<kstkeip> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(31) I<signal> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(32) I<blocked> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(33) I<sigignore> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(34) I<sigcatch> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(35) I<wchan> \\ %lu \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(36) I<nswap> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(37) I<cnswap> \\ %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(38) I<exit_signal> \\ %d \\ (since Linux 2.1.22)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(39) I<processor> \\ %d \\ (since Linux 2.2.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(4) I<ppid> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(4) Time spent in the idle task. This value should be USER_HZ times the " +"second entry in the I</proc/uptime> pseudo-file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(40) I<rt_priority> \\ %u \\ (since Linux 2.5.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(41) I<policy> \\ %u \\ (since Linux 2.5.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(42) I<delayacct_blkio_ticks> \\ %llu \\ (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(43) I<guest_time> \\ %lu \\ (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(44) I<cguest_time> \\ %ld \\ (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(45) I<start_data> \\ %lu \\ (since Linux 3.3) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(46) I<end_data> \\ %lu \\ (since Linux 3.3) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(47) I<start_brk> \\ %lu \\ (since Linux 3.3) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(48) I<arg_start> \\ %lu \\ (since Linux 3.5) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(49) I<arg_end> \\ %lu \\ (since Linux 3.5) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(5) I<pgrp> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(5) Time waiting for I/O to complete. This value is not reliable, for the " +"following reasons:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(50) I<env_start> \\ %lu \\ (since Linux 3.5) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(51) I<env_end> \\ %lu \\ (since Linux 3.5) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(52) I<exit_code> \\ %d \\ (since Linux 3.5) \\ [PT]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(6) I<session> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(6) Time servicing interrupts." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(7) I<tty_nr> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(7) Time servicing softirqs." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(8) I<tpgid> \\ %d" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(8) Stolen time, which is the time spent in other operating systems when " +"running in a virtualized environment" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(9) I<flags> \\ %u" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(9) Time spent running a virtual CPU for guest operating systems under the " +"control of the Linux kernel." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_HUGETLB_PAGE> is required.) The number of huge pages in the pool " +"that are not yet allocated." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(B<CONFIG_HUGETLB_PAGE> is required.) The size of huge pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_HUGETLB_PAGE> is required.) The size of the pool of huge pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_HUGETLB_PAGE> is required.) This is the number of huge pages for " +"which a commitment to allocate from the pool has been made, but no " +"allocation has yet been made. These reserved huge pages guarantee that an " +"application will be able to allocate a huge page from the pool of huge pages " +"at fault time." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_HUGETLB_PAGE> is required.) This is the number of huge pages in " +"the pool above the value in I</proc/sys/vm/nr_hugepages>. The maximum " +"number of surplus huge pages is controlled by I</proc/sys/vm/" +"nr_overcommit_hugepages>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> is required.) [To be documented.]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(B<CONFIG_MMU> is required.) [To be documented.]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(B<CONFIG_QUICKLIST> is required.) [To be documented.]" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE> is required.) Memory used by shared memory " +"(shmem) and B<tmpfs>(5) allocated with huge pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE> is required.) Non-file backed huge pages " +"mapped into user-space page tables." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE> is required.) Shared memory mapped into " +"user space with huge pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Explanation for Linux 2.6) For processes running a real-time scheduling " +"policy (I<policy> below; see B<sched_setscheduler>(2)), this is the negated " +"scheduling priority, minus one; that is, a number in the range -2 to -100, " +"corresponding to real-time priorities 1 to 99. For processes running under " +"a non-real-time scheduling policy, this is the raw nice value " +"(B<setpriority>(2)) as represented in the kernel. The kernel stores nice " +"values as numbers in the range 0 (high) to 39 (low), corresponding to the " +"user-visible nice range of -20 to 19." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(From Linux 2.6.28 to Linux 2.6.30, B<CONFIG_UNEVICTABLE_LRU> was " +"required.) [To be documented.]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -1016,7 +1674,14 @@ msgid "" "ip_local_port_range> in B<ip>(7)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Linux" +msgid "(Linux 2.4 only)" +msgstr "Linux" + +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "(Note: Both I<MAILFROM> and I<MAILTO> variables are expanded, so setting " @@ -1024,11 +1689,82 @@ msgid "" "com ($USER is replaced by the system user) )" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(PowerPC only) If this file is set to a nonzero value, the PowerPC htab (see " +"kernel file I<Documentation/powerpc/ppc_htab.txt>) is pruned each time the " +"system hits the idle loop." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(PowerPC only) This file contains a flag that controls the L2 cache of G3 " +"processor boards. If 0, the cache is disabled. Enabled if nonzero." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Since Linux 2.6.25) Also support heap randomization. This value is the " +"default if the kernel was not configured with B<CONFIG_COMPAT_BRK>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Starting with Linux 2.6.19, B<CONFIG_HIGHMEM> is required.) Amount of free " +"highmem." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Starting with Linux 2.6.19, B<CONFIG_HIGHMEM> is required.) Amount of free " +"lowmem." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Starting with Linux 2.6.19, B<CONFIG_HIGHMEM> is required.) Total amount " +"of highmem. Highmem is all memory above \\[ti]860 MB of physical memory. " +"Highmem areas are for use by user-space programs, or for the page cache. " +"The kernel must use tricks to access this memory, making it slower to access " +"than lowmem." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Starting with Linux 2.6.19, B<CONFIG_HIGHMEM> is required.) Total amount " +"of lowmem. Lowmem is memory which can be used for everything that highmem " +"can be used for, but it is also available for the kernel's use for its own " +"data structures. Among many other things, it is where everything from " +"I<Slab> is allocated. Bad things happen when you're out of lowmem." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux msgid "(There are 2 books with this title)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Up to and including Linux 2.6.7.) This file shows the number of POSIX real-" +"time signals currently queued." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Up to and including Linux 2.6.7; see B<setrlimit>(2)) This file can be " +"used to tune the maximum number of POSIX real-time (queued) signals that can " +"be outstanding in the system." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1042,16 +1778,23 @@ msgid "" "parameters)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today, seconds to 00)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(default) This provides the same behavior as for -1, but printk warnings are " +"written for processes that perform writes when the file offset is not 0." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "(dot) repeat the previous command." @@ -1067,49 +1810,106 @@ msgid "(ignored for compatibility)" msgstr "" "Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(major,disk_idx):(noinfo, read_io_ops, blks_read, write_io_ops, blks_written)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "(not in C99) The given I<base> contains an unsupported value." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(seconds will be set to 00)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "util-linux 2.37.4" +msgid "(since Linux 2.6.31)" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "util-linux 2.37.4" +msgid "(since Linux 2.6.32)" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux" +msgid "(since Linux 3.18)" +msgstr "Linux" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(since Linux 4.0)" +msgstr "" + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(since Linux 4.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux" +msgid "(since Linux 4.3)" +msgstr "Linux" + +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time is set to 00:00:00)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time will be set to 00:00:00)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "(x86 with B<CONFIG_X86_64> and B<CONFIG_X86_DIRECT_GBPAGES> enabled.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* A browser" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "* A compatible NFC device (most NFC readers should work, NFC-enabled phones " "can * also be used)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* A website that supports authentication via German ID card" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* an ID card that is enabled for online identification" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "+5min" msgstr "" @@ -1223,6 +2023,11 @@ msgstr "" msgid "--build-id=style" msgstr "" +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--cachedir=path" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -1253,6 +2058,12 @@ msgstr "" msgid "--cref" msgstr "" +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Actions" +msgid "--ctf-parent-section=section" +msgstr "Tevékenységek" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1289,8 +2100,8 @@ msgstr "" msgid "--dec={ 0 | 1 | 2 }" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Decompress." msgid "--decompress" @@ -1375,8 +2186,8 @@ msgstr "" msgid "--disable-large-address-aware" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "--disable-linker-version" @@ -1606,8 +2417,8 @@ msgstr "" msgid "--enable-extra-pe-debug" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--version>" msgid "--enable-linker-version" @@ -1661,7 +2472,8 @@ msgstr "" msgid "--entry=entry" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<extent>" msgid "--error-execstack" @@ -1673,7 +2485,8 @@ msgstr "B<extent>" msgid "--error-handling-script=scriptname" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "--error-rwx-segments" @@ -1885,6 +2698,13 @@ msgstr "" msgid "--keep-file-symbols" msgstr "" +#: fedora-rawhide archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--directory>" +msgid "--keep-section-symbols" +msgstr "B<-d>, B<--directory>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2066,13 +2886,15 @@ msgstr "" msgid "--no-eh-frame-hdr" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "--no-error-execstack" msgstr "B<--ignore-missing>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "--no-error-rwx-segments" @@ -2162,8 +2984,8 @@ msgstr "" msgid "--no-print-map-discarded" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<nodiscard>" msgid "--no-print-map-locals" @@ -2364,8 +3186,8 @@ msgstr "" msgid "--print-map-discarded" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<print>" msgid "--print-map-locals" @@ -2426,15 +3248,15 @@ msgstr "B<--help>" msgid "--relocatable" msgstr "B<--force-local>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "--remap-inputs-file=file" msgstr "B<-a>, B<--all>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "--remap-inputs=pattern=filename" msgstr "" @@ -2566,8 +3388,8 @@ msgstr "" msgid "--strip-dwo" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "--strip-section-headers" @@ -2689,7 +3511,8 @@ msgstr "" msgid "--warn-execstack" msgstr "B<extent>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<extent>" msgid "--warn-execstack-objects" @@ -3295,6 +4118,10 @@ msgstr "" msgid "-z muldefs" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/\\&.extra/confext/*\\&.confext\\&.raw" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/\\&.extra/credentials/*\\&.cred" @@ -3305,11 +4132,15 @@ msgstr "" msgid "/\\&.extra/global_credentials/*\\&.cred" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "/\\&.extra/sysext/*\\&.raw" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/\\&.extra/sysext/*\\&.sysext\\&.raw" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/\\&.extra/tpm2-pcr-pkey\\&.pem" @@ -3448,6 +4279,23 @@ msgstr "" msgid "/etc/os-release" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/etc/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/resolv.conf>" +msgid "/etc/repart\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/resolv.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/etc/sysctl\\&.d/*\\&.conf" @@ -3533,6 +4381,18 @@ msgstr "" msgid "/etc/systemd/oomd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/etc/systemd/pstore\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "/etc/systemd/pstore\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/etc/systemd/resolved\\&.conf" @@ -3573,12 +4433,26 @@ msgstr "" msgid "/etc/systemd/user-preset/*\\&.preset" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/etc/sysupdate\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/etc/sysusers\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/etc/tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "/etc/inittab" msgid "/etc/ttys" @@ -3589,6 +4463,10 @@ msgstr "/etc/inittab" msgid "/etc/udev/udev\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/etc/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm #: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/etc/vconsole\\&.conf" @@ -3907,6 +4785,7 @@ msgid "/run/log/" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "/run/log/systemd/tpm2-measure\\&.log" msgstr "" @@ -3915,11 +4794,34 @@ msgstr "" msgid "/run/modules-load\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/run/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/repart\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/sysctl\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/lib/systemd/systemd-coredump" +msgid "/run/systemd/coredump\\&.conf" +msgstr "/lib/systemd/systemd-coredump" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/coredump\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -3943,16 +4845,30 @@ msgstr "" msgid "/run/systemd/generator\\&.late" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/homed\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/run/systemd/homed\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/systemd/journal-remote\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/journal-remote\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/systemd/journal-upload\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/journal-upload\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -3963,31 +4879,87 @@ msgstr "" msgid "/run/systemd/journald@I<NAMESPACE>\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/journald\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/journald\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/logind\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/logind\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/networkd\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/systemd/networkd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/notify" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/oomd\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/oomd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/private" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/pstore\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/systemd/pstore\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/resolved\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/run/systemd/resolved\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/systemd/sleep\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/sleep\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -3998,6 +4970,12 @@ msgstr "" msgid "/run/systemd/system-preset/*\\&.preset" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/run/systemd/timesync/synchronized" +msgid "/run/systemd/timesyncd\\&.conf" +msgstr "/run/systemd/timesync/synchronized" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/systemd/timesyncd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -4008,11 +4986,35 @@ msgstr "" msgid "/run/systemd/user-preset/*\\&.preset" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/sysupdate\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/sysusers\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/host.conf>" +msgid "/run/tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/resolv.conf>" +msgid "/run/udev/udev\\&.conf" +msgstr "I</etc/resolv.conf>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/run/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/run/user/" @@ -4107,6 +5109,25 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/os-release" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/usr/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/repart\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/sysctl\\&.d/*\\&.conf" @@ -4127,21 +5148,45 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/boot/efi/linuxx64\\&.efi\\&.stub" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/lib/systemd/systemd-coredump" +msgid "/usr/lib/systemd/coredump\\&.conf" +msgstr "/lib/systemd/systemd-coredump" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/coredump\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/homed\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/lib/systemd/homed\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/systemd-hibernate-resume" +msgid "/usr/lib/systemd/journal-remote\\&.conf" +msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-hibernate-resume" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/journal-remote\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/system-shutdown/" +msgid "/usr/lib/systemd/journal-upload\\&.conf" +msgstr "/usr/lib/systemd/system-shutdown/" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/journal-upload\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -4152,31 +5197,80 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/journald@I<NAMESPACE>\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/journald\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/journald\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/logind\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/logind\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/networkd\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/lib/systemd/networkd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/oomd\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/lib/systemd/oomd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/pstore\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/pstore\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/resolved\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/lib/systemd/resolved\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/systemd/sleep\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/sleep\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -4282,10 +5376,6 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-fsck" msgstr "" -#: debian-unstable -msgid "/usr/lib/systemd/systemd-fsckd" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-growfs" @@ -4417,6 +5507,7 @@ msgid "/usr/lib/systemd/systemd-timesyncd" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-tpm2-setup" msgstr "" @@ -4455,6 +5546,12 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-volatile-root" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/system-shutdown/" +msgid "/usr/lib/systemd/timesyncd\\&.conf" +msgstr "/usr/lib/systemd/system-shutdown/" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/timesyncd\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" @@ -4472,11 +5569,35 @@ msgstr "" msgid "/usr/lib/systemd/user-preset/*\\&.preset" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/sysupdate\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/sysusers\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</usr/lib/locale>" +msgid "/usr/lib/udev/udev\\&.conf" +msgstr "I</usr/lib/locale>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "/usr/lib/udev/udev\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4489,6 +5610,16 @@ msgstr "" msgid "/usr/local/lib/systemd/user" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/usr/local/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/share/" @@ -4509,6 +5640,23 @@ msgstr "" msgid "/usr/share/factory/var/" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "/usr/share/terminfo" +msgid "/usr/share/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "/usr/share/terminfo" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/var/lib/systemd/home/*\\&.public" @@ -4549,6 +5697,31 @@ msgstr "" msgid "0 arguments" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"00400000-0048a000 r-xp 00000000 fd:03 960637 /bin/bash\n" +"Size: 552 kB\n" +"Rss: 460 kB\n" +"Pss: 100 kB\n" +"Shared_Clean: 452 kB\n" +"Shared_Dirty: 0 kB\n" +"Private_Clean: 8 kB\n" +"Private_Dirty: 0 kB\n" +"Referenced: 460 kB\n" +"Anonymous: 0 kB\n" +"AnonHugePages: 0 kB\n" +"ShmemHugePages: 0 kB\n" +"ShmemPmdMapped: 0 kB\n" +"Swap: 0 kB\n" +"KernelPageSize: 4 kB\n" +"MMUPageSize: 4 kB\n" +"Locked: 0 kB\n" +"ProtectionKey: 0\n" +"VmFlags: rd ex mr mw me dw\n" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "02 Oct, 2002" @@ -4565,12 +5738,23 @@ msgstr "" msgid "09 October 2016" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "0: heuristic overcommit (this is the default)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "0x00" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1 (since Linux 2.6.22)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4672,8 +5856,8 @@ msgstr "" msgid "1000" msgstr "1000" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "1000" msgid "10000" @@ -4761,6 +5945,11 @@ msgstr "" msgid "18 November 2018" msgstr "" +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "19 April 2010" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -4773,6 +5962,32 @@ msgstr "19" msgid "192.168.0.1" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"1: POSIX ADVISORY READ 5433 08:01:7864448 128 128\n" +"2: FLOCK ADVISORY WRITE 2001 08:01:7864554 0 EOF\n" +"3: FLOCK ADVISORY WRITE 1568 00:2f:32388 0 EOF\n" +"4: POSIX ADVISORY WRITE 699 00:16:28457 0 EOF\n" +"5: POSIX ADVISORY WRITE 764 00:16:21448 0 0\n" +"6: POSIX ADVISORY READ 3548 08:01:7867240 1 1\n" +"7: POSIX ADVISORY READ 3548 08:01:7865567 1826 2335\n" +"8: OFDLCK ADVISORY WRITE -1 08:01:8713209 128 191\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "1: always overcommit, never check" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "util-linux 2.37.4" +msgid "2 (since Linux 2.6.32)" +msgstr "util-linux 2.37.4" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4808,32 +6023,25 @@ msgstr "" msgid "2021 November 22" msgstr "2018. december" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "24.2" -msgid "24." -msgstr "24.2" - -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2500" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "26" -msgid "26." -msgstr "26" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "27 November 2013" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "27" +msgid "27." +msgstr "27" + #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "28 July 2007" @@ -4844,6 +6052,25 @@ msgstr "" msgid "29 October 2010" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "29" +msgid "29." +msgstr "29" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "2: always check, never overcommit" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "util-linux 2.37.4" +msgid "3 (since Linux 2.6.32)" +msgstr "util-linux 2.37.4" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4863,12 +6090,12 @@ msgstr "" #: debian-unstable #, no-wrap -msgid "3.1.5" +msgid "3.2.2-dev" msgstr "" #: archlinux #, no-wrap -msgid "3.2.1" +msgid "3.3.0" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4882,6 +6109,14 @@ msgstr "3.8" msgid "30 SCSI/USB detail" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"36 35 98:0 /mnt1 /mnt2 rw,noatime master:1 - ext3 /dev/root rw,errors=continue\n" +"(1)(2)(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4894,6 +6129,12 @@ msgstr "38" msgid "39" msgstr "39" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4 (since Linux 3.11)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4927,6 +6168,12 @@ msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." msgid "49" msgstr "49" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "5 (since Linux 4.0)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4952,50 +6199,85 @@ msgstr "52" msgid "52" msgstr "52" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "54\\[en]0" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "55 (since Linux 3.11)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "56" msgstr "56" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "56 (since Linux 4.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "57 (since Linux 5.14)" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "6.5.1" msgstr "" -#: debian-unstable mageia-cauldron +#: debian-unstable #, no-wrap msgid "6.6.3" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "6.7.1" msgstr "" +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "6." +msgid "6.8" +msgstr "6." + +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "6.8.1" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "60" msgstr "60" -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "61" -msgstr "61" +msgid "60\\[en]58 (since Linux 3.11)" +msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "62" -msgstr "62" +msgid "61" +msgstr "61" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "63" -msgstr "63" +msgid "61 (since Linux 3.5)" +msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -5066,17 +6348,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "9 October 2012" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid ":" msgstr ":" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid ":e" msgstr ":e" @@ -5263,6 +6539,13 @@ msgstr "@" msgid "@8" msgstr "8" +#: debian-unstable archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--reboot>" +msgid "@reboot" +msgstr "B<--reboot>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5346,6 +6629,24 @@ msgid "" "A definition, which goes in the initialized data section of the output file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A directory with the I<scsi> mid-level pseudo-file and various SCSI low-" +"level driver directories, which contain a file for each SCSI host in this " +"system, all of which give the status of some part of the SCSI IO subsystem. " +"These files contain ASCII structures and are, therefore, readable with " +"B<cat>(1)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A file containing the currently mapped memory regions and their access " +"permissions. See B<mmap>(2) for some further information about memory " +"mappings." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -5369,11 +6670,42 @@ msgstr "" msgid "A kernel subsystem was not configured." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A list of the POSIX timers for this process. Each timer is listed with a " +"line that starts with the string \"ID:\". For example:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A list of the ciphers provided by the kernel crypto API. For details, see " +"the kernel I<Linux Kernel Crypto API> documentation available under the " +"kernel source directory I<Documentation/crypto/> (or I<Documentation/" +"DocBook> before Linux 4.10; the documentation can be built using a command " +"such as I<make htmldocs> in the root directory of the kernel source tree)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "A literal E<.Sq %>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A named private anonymous mapping. Set with B<prctl>(2) " +"B<PR_SET_VMA_ANON_NAME>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A named shared anonymous mapping. Set with B<prctl>(2) " +"B<PR_SET_VMA_ANON_NAME>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5399,8 +6731,8 @@ msgstr "" msgid "A pathname was longer than B<MAXPATHLEN>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "A second solution is to force one of the 'constants' to be a variable -- " "that is, unknown and un-optimizable at compile time. For arrays, there are " @@ -5408,14 +6740,6 @@ msgid "" "b) make the 'constant' index a variable. Thus:" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"A second solution is to force one of the 'constants' to be a variable \\*(-- " -"that is, unknown and un-optimizable at compile time. For arrays, there are " -"two possibilities: a) make the indexee (the array's address) a variable, or " -"b) make the 'constant' index a variable. Thus:" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -5429,23 +6753,65 @@ msgstr "" msgid "A single option is supported:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A space-separated list of child tasks of this task. Each child task is " +"represented by its TID." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A supplied memory address was invalid." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A system call that fails to follow a symbolic link because of the above " +"restrictions returns the error B<EACCES> in I<errno>." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "A system-wide clock derived from wall-clock time but counting leap seconds." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "A system-wide clock derived from wall-clock time but ignoring leap seconds." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "A system-wide limit on the maximum number of semaphore identifiers." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "A system-wide limit on the number of semaphores in all semaphore sets." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A text list of the modules that have been loaded by the system. See also " +"B<lsmod>(8)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A text listing of the filesystems which are supported by the kernel, namely " +"filesystems which were compiled into the kernel or whose kernel modules are " +"currently loaded. (See also B<filesystems>(5).) If a filesystem is marked " +"with \"nodev\", this means that it does not require a block device to be " +"mounted (e.g., virtual filesystem, network filesystem)." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "A third method of dealing with this difficulty is to abandon \\&'auto-" "import' for the offending symbol and mark it with \\&CW<\\*(C`_\\|" @@ -5457,16 +6823,23 @@ msgid "" "consider typical real-world usage:" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"A third method of dealing with this difficulty is to abandon \\&'auto-" -"import' for the offending symbol and mark it with \\&CW<\\*(C`_\\|" -"_declspec(dllimport)\\*(C'>. However, in practice that requires using " -"compile-time #defines to indicate whether you are building a \\s-1DLL,\\s0 " -"building client code that will link to the \\s-1DLL,\\s0 or merely building/" -"linking to a static library. In making the choice between the various " -"methods of resolving the 'direct address with constant offset' problem, you " -"should consider typical real-world usage:" +"A thread's stack (where the I<tid> is a thread ID). It corresponds to the " +"I</proc/>pidI</task/>tidI</> path. This field was removed in Linux 4.5, " +"since providing this information for a process with large numbers of threads " +"is expensive." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A toggle value indicating if modules are allowed to be loaded in an " +"otherwise modular kernel. This toggle defaults to off (0), but can be set " +"true (1). Once true, modules can be neither loaded nor unloaded, and the " +"toggle cannot be set back to false. The file is present only if the kernel " +"is built with the B<CONFIG_MODULES> option enabled." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5478,6 +6851,11 @@ msgid "" "which doesn't produce an error of B<E2BIG>)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "A watch descriptor number (in decimal)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5503,10 +6881,10 @@ msgstr "" msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device kind, " "as exposed by B<networkctl status >I<INTERFACE> or B<ip -d link show " -">I<INTERFACE>\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is " -"inverted\\&. Some valid values are \"bond\", \"bridge\", \"gre\", \"tun\", " -"\"veth\"\\&. Valid kinds are given by netlink\\*(Aqs \"IFLA_INFO_KIND\" " -"attribute, so this is not comprehensive\\&." +">I<INTERFACE>\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is inverted" +"\\&. Some valid values are \"bond\", \"bridge\", \"gre\", \"tun\", \"veth" +"\"\\&. Valid kinds are given by netlink\\*(Aqs \"IFLA_INFO_KIND\" attribute, " +"so this is not comprehensive\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5515,9 +6893,9 @@ msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device type, " "as exposed by B<networkctl list>\\&. If the list is prefixed with a \"!\", " "the test is inverted\\&. Some valid values are \"ether\", \"loopback\", " -"\"wlan\", \"wwan\"\\&. Valid types are named either from the udev " -"\"DEVTYPE\" attribute, or \"ARPHRD_\" macros in linux/if_arp\\&.h, so this " -"is not comprehensive\\&." +"\"wlan\", \"wwan\"\\&. Valid types are named either from the udev \"DEVTYPE" +"\" attribute, or \"ARPHRD_\" macros in linux/if_arp\\&.h, so this is not " +"comprehensive\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5575,12 +6953,13 @@ msgid "ACCESS CONTROL" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed archlinux +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "ACS magic cookie count" msgstr "" @@ -5627,7 +7006,7 @@ msgid "API File Systems" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ASYNC-SIGNAL SAFETY" msgstr "" @@ -5704,8 +7083,8 @@ msgid "" "conjunction with B<--repofrompath> option. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Add a directory to the runtime library search path. This is used when " "linking an ELF executable with shared objects. All B<-rpath> arguments are " @@ -5713,14 +7092,6 @@ msgid "" "shared objects at runtime." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Add a directory to the runtime library search path. This is used when " -"linking an \\s-1ELF\\s0 executable with shared objects. All B<-rpath> " -"arguments are concatenated and passed to the runtime linker, which uses them " -"to locate shared objects at runtime." -msgstr "" - #: fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5753,14 +7124,17 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 185\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 200\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 223\\&." msgstr "" @@ -5774,13 +7148,17 @@ msgid "" "etc.)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Additionally, the AIX I<box1> capability will be automatically translated to " -"an B<acsc> string." +"Additionally, since Linux 3.6, I</proc/sys/kernel/core_pattern> must either " +"be an absolute pathname or a pipe command, as detailed in B<core>(5). " +"Warnings will be written to the kernel log if I<core_pattern> does not " +"follow these rules, and no core dump will be produced." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "Additionally, this program translates the AIX B<box1> capability to an " "B<acsc> string." @@ -5794,60 +7172,77 @@ msgid "" "always greater than 1:3\\&.6-1\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Address above which program command-line arguments (I<argv>) are placed." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Address above which program environment is placed." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Address above which program heap can be expanded with B<brk>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Address above which program initialized and uninitialized (BSS) data are " +"placed." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Address below program command-line arguments (I<argv>) are placed." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Address below which program environment is placed." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Address below which program initialized and uninitialized (BSS) data are " +"placed." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Address formats" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Adds I<AUDITLIB> to the CW<\\*(C`DT_AUDIT\\*(C'> entry of the dynamic " "section. \\&I<AUDITLIB> is not checked for existence, nor will it use the " -"DT_SONAME specified in the library. If specified multiple times " -"CW<\\*(C`DT_AUDIT\\*(C'> will contain a colon separated list of audit " +"DT_SONAME specified in the library. If specified multiple times CW<" +"\\*(C`DT_AUDIT\\*(C'> will contain a colon separated list of audit " "interfaces to use. If the linker finds an object with an audit entry while " -"searching for shared libraries, it will add a corresponding " -"CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> entry in the output file. This option is only " +"searching for shared libraries, it will add a corresponding CW<" +"\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> entry in the output file. This option is only " "meaningful on ELF platforms supporting the rtld-audit interface." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Adds I<AUDITLIB> to the CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> entry of the dynamic " "section. \\&I<AUDITLIB> is not checked for existence, nor will it use the " -"DT_SONAME specified in the library. If specified multiple times " -"CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> will contain a colon separated list of audit " +"DT_SONAME specified in the library. If specified multiple times CW<" +"\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> will contain a colon separated list of audit " "interfaces to use. This option is only meaningful on ELF platforms " "supporting the rtld-audit interface. The -P option is provided for Solaris " "compatibility." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Adds I<\\s-1AUDITLIB\\s0> to the CW<\\*(C`DT_AUDIT\\*(C'> entry of the " -"dynamic section. \\&I<\\s-1AUDITLIB\\s0> is not checked for existence, nor " -"will it use the \\s-1DT_SONAME\\s0 specified in the library. If specified " -"multiple times CW<\\*(C`DT_AUDIT\\*(C'> will contain a colon separated list " -"of audit interfaces to use. If the linker finds an object with an audit " -"entry while searching for shared libraries, it will add a corresponding " -"CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> entry in the output file. This option is only " -"meaningful on \\s-1ELF\\s0 platforms supporting the rtld-audit interface." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Adds I<\\s-1AUDITLIB\\s0> to the CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> entry of the " -"dynamic section. \\&I<\\s-1AUDITLIB\\s0> is not checked for existence, nor " -"will it use the \\s-1DT_SONAME\\s0 specified in the library. If specified " -"multiple times CW<\\*(C`DT_DEPAUDIT\\*(C'> will contain a colon separated " -"list of audit interfaces to use. This option is only meaningful on " -"\\s-1ELF\\s0 platforms supporting the rtld-audit interface. The -P option " -"is provided for Solaris compatibility." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Adds I<dir> to the directory stack at the top" @@ -5871,15 +7266,16 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "Adjust the method used to share types between translation units in CTF." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Adjust the method used to share types between translation units in \\s-1CTF." -"\\s0" +"Advanced power management version and battery information when B<CONFIG_APM> " +"is defined at kernel compilation time." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5907,12 +7303,22 @@ msgid "" "stack. If the B<cd> fails, B<pushd> returns a non-zero value." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Aggregated block I/O delays, measured in clock ticks (centiseconds)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Alan Cox, E<lt>Alan.Cox@linux.orgE<gt>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Alexander Pevzner E<lt>pzz@apevzner.comE<gt>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Alias names. May also be specified as B<-a>." msgstr "" @@ -5948,6 +7354,13 @@ msgstr "" msgid "All is good." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The following options are available:" +msgid "All of the following conditions are true:" +msgstr "A következő opciók használhatók:" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5969,6 +7382,24 @@ msgstr "" msgid "All other commands" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Other options:" +msgid "All other operations" +msgstr "Egyéb kapcsolók:" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All processes dump core when possible. (Reasons why a process might " +"nevertheless not dump core are described in B<core>(5).) The core dump is " +"owned by the filesystem user ID of the dumping process and no security is " +"applied. This is intended for system debugging situations only: this mode " +"is insecure because it allows unprivileged users to examine the memory " +"contents of privileged processes." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5981,6 +7412,16 @@ msgstr "" msgid "Allow multiple definitions." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Allow nicing of all real-time tasks" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Allow reboot/poweroff" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" @@ -6030,7 +7471,7 @@ msgstr "" msgid "Also search all the mirrored databases." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Although technically B<man> is a troff macro package, in reality a large " "number of other tools process man page files that don't implement all of " @@ -6053,12 +7494,28 @@ msgid "" "option is disabled by default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Although these entries are present for memory regions that were mapped with " +"the B<MAP_FILE> flag, the way anonymous shared memory (regions created with " +"the B<MAP_ANON | MAP_SHARED> flags) is implemented in Linux means that such " +"regions also appear on this directory. Here is an example where the target " +"file is the deleted I</dev/zero> one:" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "Always generate warnings, even if the executable stack is requested via the " "B<-z execstack> command line option." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Always panic on a memory failure." +msgstr "" + #: archlinux msgid "Always show directive names even if only one I<directive> is provided." msgstr "" @@ -6068,11 +7525,78 @@ msgstr "" msgid "Always, for a user process." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Ambient capability set, expressed in hexadecimal (since Linux 4.3, see " +"B<capabilities>(7))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Amit Gud E<lt>agud@redhat.comE<gt>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Among the strings that can appear here are the following:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Amount of memory consumed in B<tmpfs>(5) filesystems." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Amount of memory dedicated to the lowest level of page tables." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Amount of swap space that is currently unused." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Amount of time that this process has been scheduled in kernel mode, measured " +"in clock ticks (divide by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Amount of time that this process has been scheduled in user mode, measured " +"in clock ticks (divide by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>). This includes guest " +"time, I<guest_time> (time spent running a virtual CPU, see below), so that " +"applications that are not aware of the guest time field do not lose that " +"time from their calculations." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Amount of time that this process's waited-for children have been scheduled " +"in kernel mode, measured in clock ticks (divide by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Amount of time that this process's waited-for children have been scheduled " +"in user mode, measured in clock ticks (divide by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>). " +"(See also B<times>(2).) This includes guest time, I<cguest_time> (time " +"spent running a virtual CPU, see below)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Amount of vmalloc area which is used. Since Linux 4.4, this field is no " +"longer calculated, and is hard coded as 0. See I</proc/vmallocinfo>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -6082,8 +7606,8 @@ msgid "" "rebooted." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "An alternative form of the option \\&B<--remap-inputs-file=filename> allows " "the remappings to be read from a file. Each line in the file can contain a " @@ -6093,6 +7617,18 @@ msgid "" "whitespace or an equals (B<=>) character." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An estimate of how much memory is available for starting new applications, " +"without swapping." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "An example of the content shown in this file is the following:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "An implementation of these functions might be:" @@ -6153,6 +7689,16 @@ msgid "" "This is not done however if the B<--hash-size> switch has been used." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any binary which normally would not be dumped (see \"0\" above) is dumped " +"readable by root only. This allows the user to remove the core dump file " +"but not to read it. For security reasons core dumps in this mode will not " +"overwrite one another or other files. This mode is appropriate when " +"administrators are attempting to debug problems in a normal environment." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Any directories specified by B<-rpath-link> options." @@ -6184,16 +7730,11 @@ msgid "" "T> (but not B<-dT>)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "Any directories specified by a plugin LDPT_SET_EXTRA_LIBRARY_PATH." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Any directories specified by a plugin \\s-1LDPT_SET_EXTRA_LIBRARY_PATH.\\s0" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -6213,6 +7754,13 @@ msgid "" "already appended to the history file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Applications can override the I<memory_failure_early_kill> setting " +"individually with the B<prctl>(2) B<PR_MCE_KILL> operation." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -6278,17 +7826,11 @@ msgstr "Tömbök" msgid "Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"As a GNU extension, ELF input sections marked with the " -"\\&CW<\\*(C`SHF_GNU_RETAIN\\*(C'> flag will not be garbage collected." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" -"As a \\s-1GNU\\s0 extension, \\s-1ELF\\s0 input sections marked with the " -"\\&CW<\\*(C`SHF_GNU_RETAIN\\*(C'> flag will not be garbage collected." +"As a GNU extension, ELF input sections marked with the \\&CW<" +"\\*(C`SHF_GNU_RETAIN\\*(C'> flag will not be garbage collected." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -6299,11 +7841,22 @@ msgid "" "see B<sched>(7)." msgstr "" +#: mageia-cauldron +msgid "As for B<proc_register> and B<proc_unregister>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "As for B<signal>(2)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As for the value 1, but the restriction also applies to group-writable " +"sticky directories." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "As in the [DHCPv4] section\\&." @@ -6318,8 +7871,8 @@ msgid "" "set cbreak mode, run for example:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Aside from its flexibility, the GNU linker is more helpful than other " "linkers in providing diagnostic information. Many linkers abandon execution " @@ -6328,15 +7881,6 @@ msgid "" "cases, to get an output file in spite of the error)." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Aside from its flexibility, the \\s-1GNU\\s0 linker is more helpful than " -"other linkers in providing diagnostic information. Many linkers abandon " -"execution immediately upon encountering an error; whenever possible, " -"\\&B<ld> continues executing, allowing you to identify other errors (or, in " -"some cases, to get an output file in spite of the error)." -msgstr "" - #: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm msgid "Ask before overwriting existing files." msgstr "" @@ -6388,6 +7932,36 @@ msgid "" "associated with the user ID." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Attempt recovery." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Attempt to count the number of bytes which this process caused to be sent to " +"the storage layer." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Attempt to count the number of bytes which this process really did cause to " +"be fetched from the storage layer. This is accurate for block-backed " +"filesystems." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Attempt to count the number of read I/O operations\\[em]that is, system " +"calls such as B<read>(2) and B<pread>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Attempt to count the number of write I/O operations\\[em]that is, system " +"calls such as B<write>(2) and B<pwrite>(2)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -6434,8 +8008,8 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Automatically choose the image base for DLLs, optionally starting with base " "\\&I<value>, unless one is specified using the CW<\\*(C`--image-base\\*(C'> " @@ -6445,16 +8019,6 @@ msgid "" "targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Automatically choose the image base for DLLs, optionally starting with base " -"\\&I<value>, unless one is specified using the CW<\\*(C`--image-base\\*(C'> " -"argument. By using a hash generated from the dllname to create unique image " -"bases for each \\s-1DLL,\\s0 in-memory collisions and relocations which can " -"delay program execution are avoided. [This option is specific to the i386 " -"\\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -6573,14 +8137,6 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" -"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" -"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "" "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" msgstr "" @@ -6938,8 +8494,8 @@ msgstr "" msgid "B<--add-stdcall-alias>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--address >I<\\,ADDRESS\\/>" @@ -7010,6 +8566,12 @@ msgstr "" msgid "B<--allow-multiple-definition>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--all>" +msgid "B<--allow-null>" +msgstr "B<--all>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -7070,17 +8632,12 @@ msgstr "" msgid "B<--attach>" msgstr "B<--iso>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--audit> I<AUDITLIB>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--audit> I<\\s-1AUDITLIB\\s0>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -7094,6 +8651,13 @@ msgstr "" msgid "B<--auxiliary=>I<name>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>, B<--all>" +msgid "B<--background>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -7174,6 +8738,12 @@ msgstr "" msgid "B<--build-id>" msgstr "B<--debug>" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-l>I< filename>" +msgid "B<--cachedir>=I<path>" +msgstr "B<-l>I< fájlnév>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--can-factory-reset>" @@ -7216,6 +8786,13 @@ msgstr "B<--check-order>" msgid "B<--check-sections>" msgstr "B<--check-order>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--color>" +msgid "B<--collect>" +msgstr "B<--color>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--commit>" @@ -7245,6 +8822,13 @@ msgstr "B<--compress-debug-sections>" msgid "B<--confirm-spawn>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-C>, B<--console>=I<\\,DEV\\/>" +msgid "B<--console=>I<MODE>" +msgstr "B<-C>, B<--console>=I<\\,ESZKÖZ\\/>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -7256,8 +8840,8 @@ msgstr "" msgid "B<--copy>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--crash-reboot>" msgstr "" @@ -7291,6 +8875,12 @@ msgstr "" msgid "B<--csharp>" msgstr "B<--iso>" +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-l>I< filename>" +msgid "B<--ctf-parent-section=>I<section>" +msgstr "B<-l>I< fájlnév>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -7367,8 +8957,8 @@ msgstr "" msgid "B<--dec={ 0 | 1 | 2 }>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Decompress." msgid "B<--decompress>" @@ -7411,17 +9001,12 @@ msgstr "" msgid "B<--delete-root-password>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--depaudit> I<AUDITLIB>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--depaudit> I<\\s-1AUDITLIB\\s0>" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -7504,8 +9089,8 @@ msgstr "" msgid "B<--disable-large-address-aware>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "B<--disable-linker-version>" @@ -7645,13 +9230,14 @@ msgstr "" msgid "B<--downloaddir>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<--dry-run>" msgid "B<--drop-in=>" msgstr "B<--dry-run>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--dry-run>" msgid "B<--drop-in=>I<NAME>" @@ -7827,8 +9413,8 @@ msgstr "" msgid "B<--enable-extra-pe-debug>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--version>" msgid "B<--enable-linker-version>" @@ -7881,20 +9467,14 @@ msgstr "" msgid "B<--enable>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron -#, fuzzy -#| msgid "B<--ignore-missing>" -msgid "B<--entry-token=>" -msgstr "B<--ignore-missing>" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--entry=>I<entry>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<extent>" msgid "B<--error-execstack>" @@ -7906,7 +9486,8 @@ msgstr "B<extent>" msgid "B<--error-handling-script=>I<scriptname>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<--error-rwx-segments>" @@ -8107,6 +9688,13 @@ msgstr "" msgid "B<--frame E<lt>nE<gt>>" msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--userspec>=I<\\,USER\\/>:GROUP" +msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" +msgstr "B<--userspec>=I<\\,FELH\\/>:CSOP" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -8185,14 +9773,14 @@ msgstr "B<--hash-size=>I<szám>" msgid "B<--hash-style=>I<style>" msgstr "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--help>" msgid "B<--help-env>" msgstr "B<--help>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--check-order>" @@ -8211,6 +9799,11 @@ msgstr "" msgid "B<--high-entropy-va>" msgstr "B<--high-entropy-va>" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8231,6 +9824,12 @@ msgstr "B<--iso>" msgid "B<--ignore-branch-isa>" msgstr "B<--ignore-missing>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--ignore-case>" +msgid "B<--ignore-failure>" +msgstr "B<--ignore-case>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -8529,7 +10128,7 @@ msgid "B<--iso>" msgstr "B<--iso>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<--iso>" msgid "B<--json>" @@ -8542,12 +10141,26 @@ msgstr "B<--iso>" msgid "B<--just-symbols=>I<filename>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--directory>" +msgid "B<--keep-directory-symlink>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--keep-file-symbols>" msgstr "" +#: fedora-rawhide archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--directory>" +msgid "B<--keep-section-symbols>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8565,8 +10178,8 @@ msgstr "" msgid "B<--keep-unit>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-k --keep>" msgid "B<--keep>" @@ -8620,11 +10233,22 @@ msgstr "" msgid "B<--list-cvm>" msgstr "B<--list>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--load-credential=>I<ID>:I<PATH>, B<--set-credential=>I<ID>:I<VALUE>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<--load-credential=>I<ID>B<:>I<PATH>, B<--set-credential=>I<ID>B<:>I<VALUE>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Credential=>" +msgid "B<--load-credentials>" +msgstr "I<Credential=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8641,12 +10265,19 @@ msgstr "" msgid "B<--log-location>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--long-hostname>" msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-->" +msgid "B<--lookup>" +msgstr "B<-->" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -8684,6 +10315,12 @@ msgstr "" msgid "B<--major-subsystem-version> I<value>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--header>" +msgid "B<--make-archive>" +msgstr "B<--header>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--marked>" @@ -8750,6 +10387,7 @@ msgid "B<--monitor>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--mode>" msgid "B<--more>" @@ -8774,6 +10412,7 @@ msgid "B<--multiple>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" msgid "B<--name-match>B<[=NAME]>" @@ -8796,6 +10435,12 @@ msgstr "" msgid "B<--net-directory>=I<\\,DIR\\/>" msgstr "" +#: fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--no-rs-codes>" +msgid "B<--network-user-mode>" +msgstr "B<--no-rs-codes>" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -8901,13 +10546,15 @@ msgstr "B<--no-pager>" msgid "B<--no-eh-frame-hdr>" msgstr "B<--no-pager>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "B<--no-error-execstack>" msgstr "B<--ignore-missing>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-missing>" msgid "B<--no-error-rwx-segments>" @@ -8998,15 +10645,15 @@ msgstr "" msgid "B<--no-leading-underscore>" msgstr "B<--no-pager>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-legend>" msgid "B<--no-logfile>" msgstr "B<--no-legend>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-headers>" msgid "B<--no-loghandler>" @@ -9049,8 +10696,8 @@ msgstr "" msgid "B<--no-print-map-discarded>" msgstr "B<nodiscard>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<nodiscard>" msgid "B<--no-print-map-locals>" @@ -9205,8 +10852,7 @@ msgstr "" msgid "B<--nodeps>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "B<--nohostname>" @@ -9253,6 +10899,20 @@ msgstr "B<-p>, B<--pid>" msgid "B<--nxcompat>" msgstr "B<--no-pager>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--root=>" +msgid "B<--offline=>I<BOOL>" +msgstr "B<--root=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--newline>" +msgid "B<--offline>" +msgstr "B<--newline>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -9287,6 +10947,7 @@ msgid "B<--one-file-system>" msgstr "B<--one-file-system>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<-->" msgid "B<--oneway>" @@ -9304,18 +10965,13 @@ msgstr "" msgid "B<--options>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--dry-run>" msgid "B<--orphan-handling=>I<MODE>" msgstr "B<--dry-run>" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--orphan-handling=>I<\\s-1MODE\\s0>" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -9343,24 +10999,21 @@ msgstr "" msgid "B<--output=>I<output>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgid "B<--output=>I<outputfile>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--package-metadata=>I<JSON>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--package-metadata=>I<\\s-1JSON\\s0>" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--parent-match>B<[=NAME]>" msgstr "" @@ -9370,6 +11023,7 @@ msgid "B<--password>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--color>" msgid "B<--pcr=>" @@ -9437,13 +11091,18 @@ msgstr "" msgid "B<--pop-state>" msgstr "B<--status>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--sort>=I<\\,WORD\\/>" msgid "B<--port >I<\\,PORT\\/>" msgstr "B<--sort>=I<\\,SZÓ\\/>" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -9500,8 +11159,8 @@ msgstr "" msgid "B<--print-map-discarded>" msgstr "B<nodiscard>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<print>" msgid "B<--print-map-locals>" @@ -9568,6 +11227,7 @@ msgid "B<--prompt>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--property-match>B<[=KEY=VALUE]>" msgstr "" @@ -9582,6 +11242,12 @@ msgstr "" msgid "B<--protocol>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--color>" +msgid "B<--purge>" +msgstr "B<--color>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -9589,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "B<--push-state>" msgstr "B<--status>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--quiet>" msgid "B<--qemu-gui>" @@ -9614,6 +11280,7 @@ msgid "B<--radix=>I<radix>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--check-order>" msgid "B<--raw-description>" @@ -9646,13 +11313,19 @@ msgstr "" msgid "B<--recovery-key>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--help>" msgid "B<--regex>" msgstr "B<--help>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B<--register=>" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -9686,15 +11359,15 @@ msgstr "B<--help>" msgid "B<--relocatable>" msgstr "B<--force-local>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-l>I< filename>" msgid "B<--remap-inputs-file=>\\f(BIfile\\fR" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--remap-inputs=>\\f(BIpatternB<=>\\f(BIfilename\\fR" msgstr "" @@ -9754,12 +11427,6 @@ msgstr "" msgid "B<--resolution 1..600>" msgstr "B<--ignore-missing>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<--resolve>" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -9877,7 +11544,7 @@ msgstr "" msgid "B<--service-watchdogs>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--session-command=>I<command>" msgstr "" @@ -10075,6 +11742,12 @@ msgstr "" msgid "B<--statistics>" msgstr "B<--status>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--si>" +msgid "B<--stdin>" +msgstr "B<--si>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -10095,8 +11768,8 @@ msgstr "B<discard>" msgid "B<--strip-dwo>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "B<--strip-section-headers>" @@ -10150,7 +11823,7 @@ msgstr "" msgid "B<--suffix>=I<\\,SUFFIX\\/>" msgstr "B<-S>, B<--suffix>=I<\\,KITERJESZTÉS\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-c>, B<--count>" msgid "B<--summary>[=I<when>]" @@ -10182,6 +11855,7 @@ msgid "B<--synthesize=>I<BOOL>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" msgid "B<--sysname-match>B<[=NAME]>" @@ -10207,6 +11881,7 @@ msgid "B<--tabsize>=I<NUM>" msgstr "B<--tabsize>=I<SZÁM>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--tag-match>B<[=TAG]>" msgstr "" @@ -10235,11 +11910,11 @@ msgstr "B<--total>" msgid "B<--template=>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I<format>" msgstr "B<--time-format> I<formátum>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I<type>" msgstr "" @@ -10259,20 +11934,36 @@ msgstr "" msgid "B<--total>" msgstr "B<--total>" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron msgid "B<--tpm2-pcrlock=> [PATH]" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<lock>" +msgid "B<--tpm2-pcrlock=>I<PATH>" +msgstr "B<lock>" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--tpm2-pcrs=> [PCR...]" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--tpm2-pcrs=>I<PCR>I<[+PCR\\&.\\&.\\&.]>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--tpm2-public-key=> [PATH], B<--tpm2-public-key-pcrs=> [PCR...]" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<--tpm2-public-key=>I<PATH>, B<--tpm2-public-key-pcrs=>I<PCR>I<[+PCR\\&.\\&." +"\\&.]>" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -10306,14 +11997,21 @@ msgstr "B<--newline>" msgid "B<--tsaware>" msgstr "B<--tag>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--ui { qml|webservice|websocket }>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--debug>" +msgid "B<--uid=>" +msgstr "B<--debug>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--uid>" msgstr "" @@ -10329,17 +12027,12 @@ msgstr "" msgid "B<--unique>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--unique[=>I<SECTION>B<]>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--unique[=>I<\\s-1SECTION\\s0>B<]>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--unregister>" @@ -10356,7 +12049,8 @@ msgstr "" msgid "B<--update-catalog>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" @@ -10395,6 +12089,13 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--debug>" +msgid "B<--uuid=>" +msgstr "B<--debug>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--debug>" msgid "B<--uuid>" msgstr "B<--debug>" @@ -10411,20 +12112,15 @@ msgstr "B<--value>" msgid "B<--variant> I<TYPE>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--verbose>" msgid "B<--verbose[=>I<NUMBER>B<]>" msgstr "B<--verbose>" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<--verbose[=>I<\\s-1NUMBER\\s0>B<]>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide #, fuzzy #| msgid "B<--version>" msgid "B<--verify=>" @@ -10436,6 +12132,13 @@ msgstr "B<--version>" msgid "B<--version-script=>I<version-scriptfile>" msgstr "" +#: fedora-rawhide archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--iso>" +msgid "B<--vsock>" +msgstr "B<--iso>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--wall>" @@ -10462,7 +12165,8 @@ msgstr "B<--color>" msgid "B<--warn-constructors>" msgstr "B<--strict>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<extent>" msgid "B<--warn-execstack-objects>" @@ -10615,7 +12319,7 @@ msgstr "" msgid "B<-8>, B<--8-bit>" msgstr "B<-8>, B<--8-bit>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<->, B<-l>, B<--login>" @@ -10753,6 +12457,13 @@ msgstr "" msgid "B<-D>, B<--debug>[=I<\\,LEVEL\\/>]" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-d>, B<--directory>" +msgid "B<-D>, B<--directory=>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap @@ -10874,13 +12585,13 @@ msgstr "" msgid "B<-G>, B<--collect>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-G>, B<--setgid> I<gid>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-G>, B<--supp-group>=I<group>" msgstr "" @@ -10915,10 +12626,11 @@ msgstr "B<-I>, B<--ignore-matching-lines>=I<RK>" msgid "B<-I>I<file>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-l>I< filename>" -msgid "B<-I\\~>I<dir>" +msgid "B<-I\\ >I<dir>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -10988,7 +12700,7 @@ msgstr "B<-d>, B<--directory>" msgid "B<-N> I<symbolname>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" msgid "B<-N>, B<--namespace> I<ns>" @@ -11031,7 +12743,7 @@ msgstr "" msgid "B<-O>, B<--format>=I<\\,FORMAT\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-O>, B<--log-out> I<file>" @@ -11043,24 +12755,19 @@ msgstr "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-P, >B<--state-directory-path>I< pathname>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-P> I<AUDITLIB>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "B<-P> I<\\s-1AUDITLIB\\s0>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P>, B<--no-dereference>" msgstr "B<-P>, B<--no-dereference>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-h>, B<--help>" msgid "B<-P>, B<--pty>" @@ -11094,30 +12801,23 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-S> I<suffix>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-S>, B<--setuid> I<uid>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-s>, B<--size>" msgid "B<-S>, B<--size> I<size>" msgstr "B<-s>, B<--size>" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -#, fuzzy -#| msgid "B<-V>, B<--version>" -msgid "B<-S>, B<--softirq>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-S>" -msgid "B<-S>I<, >" -msgstr "B<-S>" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-T .IR TYPE [, TYPE ]...>" +msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -11139,8 +12839,8 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-T>, B<--target-cwd>=I<\\,DIR\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>, B<--text>" msgid "B<-T>, B<--test>" @@ -11188,19 +12888,19 @@ msgstr "" msgid "B<-Ttext=>I<org>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-U>, B<--uniq>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-U>, B<--uuid> I<UUID>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-U>, B<--uuid> I<uuid>" @@ -11250,7 +12950,7 @@ msgstr "" msgid "B<-W>, B<--wait-interval> I<microseconds>" msgstr "B<-V>, B<--version>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-v>, B<--show-nonprinting>" msgid "B<-W>, B<--wipe-partitions> I<when>" @@ -11310,13 +13010,13 @@ msgstr "" msgid "B<-a> I<keyword>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-a>, B<--all-tasks>" msgstr "B<-a>, B<--all>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-a>, B<--alternative>" @@ -11328,7 +13028,7 @@ msgstr "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-a>, B<--auto-pager>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-a>, B<--auto>" @@ -11376,8 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "B<-b> I<input-format>" msgstr "B<-A>, B<--show-all>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-b>, B<--binary>" msgid "B<-b>, B<--basename>" @@ -11465,7 +13164,7 @@ msgstr "" msgid "B<-c>, B<--color>=I<\\,COLOR\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--command>=I<command>" msgstr "" @@ -11499,7 +13198,7 @@ msgstr "B<-V>, B<--version>" msgid "B<-c>, B<--counters>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--creator>" msgstr "" @@ -11521,7 +13220,7 @@ msgstr "" msgid "B<-c>, B<--iteration-count>=I<\\,NUM\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-v>, B<--show-nonprinting>" msgid "B<-c>, B<--no-canonicalize>" @@ -11566,6 +13265,11 @@ msgstr "" msgid "B<-d> DIRECTORY" msgstr "" +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-d> I<\\,[DIMENSION]\\/>, B<--draw> I<\\,[DIMENSION]\\/>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -11589,12 +13293,6 @@ msgstr "B<-d>, B<--date>=I<\\,KARAKTERLÁNC\\/>" msgid "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-V>, B<--version>" -msgid "B<-d>, B<--delay> I<seconds>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -11608,7 +13306,7 @@ msgstr "" msgid "B<-d>, B<--domain>=I<\\,TEXTDOMAIN\\/>" msgstr "B<-d>, B<--date>=I<\\,KARAKTERLÁNC\\/>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--draw>[=I<\\,DIMENSION\\/>]" msgstr "" @@ -11696,8 +13394,7 @@ msgstr "B<-e>, B<--ed>" msgid "B<-e>, B<--even>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-t>, B<--list>" msgid "B<-e>, B<--existing>" @@ -11709,7 +13406,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--list>" msgid "B<-e>, B<--exit>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-e>, B<--export>" msgstr "" @@ -11745,7 +13442,7 @@ msgstr "" msgid "B<-f> I<name>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-f>, B<--fast>" @@ -11763,7 +13460,7 @@ msgstr "B<-f>, B<--file-system>" msgid "B<-f>, B<--font>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f --force>" msgid "B<-f>, B<--fork>" @@ -11795,6 +13492,12 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-fini=>I<name>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-g .I SOURCE:FIRST-LAST>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -11814,7 +13517,7 @@ msgstr "B<--user>" msgid "B<-g, --gpgcheck>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgid "B<-g>, B<--group>=I<group>" @@ -11826,6 +13529,12 @@ msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" msgid "B<-h or --help>" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-h .IR HOST ,>" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -11840,6 +13549,12 @@ msgid "" "usage of this command and exit." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-i .IR ATTR [, ATTR ]...>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -11865,7 +13580,7 @@ msgstr "" msgid "B<-i> I<file>" msgstr "B<-i> I<fájl>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--id> I<id>" msgstr "" @@ -11939,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "B<-k>, B<--keyword>" msgstr "B<-z>, B<--zero>" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-k>, B<--kill>" @@ -12084,12 +13799,11 @@ msgstr "" msgid "B<-m>, B<--canonicalize-missing>" msgstr "B<-m>, B<--canonicalize-missing>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--maxdelay> I<number>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-m>, B<--maximize>" @@ -12102,11 +13816,11 @@ msgstr "B<-q>, B<--quiet>" msgid "B<-m>, B<--multi-domain>" msgstr "B<-l>, B<--login>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--shmems>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<-p>, B<--preserve-environment>" msgstr "" @@ -12153,7 +13867,7 @@ msgstr "" msgid "B<-n>, B<--name>=I<\\,NAME\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--newline>" msgstr "" @@ -12163,7 +13877,7 @@ msgstr "" msgid "B<-n>, B<--no-clobber>" msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-A>, B<--show-all>" msgid "B<-n>, B<--no-mtab>" @@ -12182,7 +13896,7 @@ msgstr "" msgid "B<-n>, B<--quiet>, B<--silent>" msgstr "B<-s>, B<--quiet>, B<--silent>" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-nn>" @@ -12249,13 +13963,13 @@ msgstr "" msgid "B<-o>, B<--once>" msgstr "B<-e>, B<--ed>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgid "B<-o>, B<--options> I<opts>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--output>" msgstr "" @@ -12264,12 +13978,19 @@ msgstr "" msgid "B<-o\\ >I<dir>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" -msgid "B<-o\\~>I<outputfile>" +msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-p .IR PORT ,>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -12323,7 +14044,7 @@ msgstr "" msgid "B<-p>, B<--priority=>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-D>, B<--directory=>I<DIR>" msgid "B<-p>, B<--priority> I<priority>" @@ -12354,13 +14075,19 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-q -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=pdfwrite>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q .I KEYWORD>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-q >I<function>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-q>, B<--queues>" msgstr "" @@ -12400,7 +14127,7 @@ msgstr "" msgid "B<-r, --rpc>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-r>, B<--random>" @@ -12472,6 +14199,12 @@ msgstr "" msgid "B<-rpath=>I<dir>" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-s .IR SOURCE [, SOURCE ]...>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -12515,7 +14248,7 @@ msgstr "" msgid "B<-s>, B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--semaphores>" msgstr "" @@ -12525,7 +14258,7 @@ msgstr "" msgid "B<-s>, B<--separator>=I<\\,STRING\\/>" msgstr "B<-s>, B<--separator>=I<\\,KARAKTERLÁNC\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-h>, B<--help>" msgid "B<-s>, B<--shell>=I<shell>" @@ -12543,12 +14276,6 @@ msgstr "B<-s>, B<--silent>, B<--quiet>" msgid "B<-s>, B<--skip>=I<\\,NUM\\/>" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -#, fuzzy -#| msgid "B<-V>, B<--version>" -msgid "B<-s>, B<--sort> I<column>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -12572,7 +14299,7 @@ msgstr "" msgid "B<-s>, B<--syslog>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--sysroot> I<directory>" msgstr "" @@ -12609,6 +14336,13 @@ msgstr "B<--status>" msgid "B<-t --test>" msgstr "B<-t --test>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-t> I<TYPE>" +msgid "B<-t .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-t> I<TÍPUS>" + #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -12671,13 +14405,13 @@ msgstr "" msgid "B<-t>, B<--text>=I<\\,STRING\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" msgid "B<-t>, B<--timing> I<file>" @@ -12695,7 +14429,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--text>" msgid "B<-t>, B<--type=>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" msgid "B<-t>, B<--types> I<list>" @@ -12761,6 +14495,13 @@ msgstr "" msgid "B<-u>, B<--user>=I<\\,USER\\/>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-v> I<TYPE>" +msgid "B<-v .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-v> I<TÍPUS>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-v, --verify>" msgstr "" @@ -12794,12 +14535,11 @@ msgstr "B<-w>, B<--warn>" msgid "B<-w>, B<--wait> [I<seconds>]" msgstr "B<-V>, B<--version>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--whitelist-environment>=I<list>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-Q>, B<--quote-name>" msgid "B<-w>, B<--wholename>" @@ -12817,7 +14557,7 @@ msgstr "B<-w>, B<--warn>" msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,WIDTH\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-h>, B<--help>" msgid "B<-w>, B<--wipe> I<when>" @@ -12842,7 +14582,7 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-x>, B<--end-delete>=I<\\,STRING\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-h>, B<--help>" msgid "B<-x>, B<--hex>" @@ -12913,146 +14653,6 @@ msgstr "B<-z>, B<--zero>" msgid "B<-z>, B<--end-insert>=I<\\,STRING\\/>" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.B>" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BI>" -msgid "B<.BI>" -msgstr "B<\\&.BI>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BR>" -msgid "B<.BR>" -msgstr "B<\\&.BR>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.DT>" -msgid "B<.DT>" -msgstr "B<\\&.DT>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.HP>I< i>" -msgid "B<.HP>I< i>" -msgstr "B<\\&.HP>I< i>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.I>" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IB>" -msgid "B<.IB>" -msgstr "B<\\&.IB>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IP>I< x i>" -msgid "B<.IP>I< x i>" -msgstr "B<\\&.IP>I< x i>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IR>" -msgid "B<.IR>" -msgstr "B<\\&.IR>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.LP>" -msgid "B<.LP>" -msgstr "B<\\&.LP>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.P>" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PD>I< d>" -msgid "B<.PD>I< d>" -msgstr "B<\\&.PD>I< d>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PP>" -msgid "B<.PP>" -msgstr "B<\\&.PP>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RB>" -msgid "B<.RB>" -msgstr "B<\\&.RB>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RE>" -msgid "B<.RE>" -msgstr "B<\\&.RE>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RI>" -msgid "B<.RI>" -msgstr "B<\\&.RI>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RS>I< i>" -msgid "B<.RS>I< i>" -msgstr "B<\\&.RS>I< i>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SB>" -msgid "B<.SB>" -msgstr "B<\\&.SB>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SM>" -msgid "B<.SM>" -msgstr "B<\\&.SM>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SS>I< t>" -msgid "B<.SS>I< t>" -msgstr "B<\\&.SS>I< t>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" -msgid "B<.TH> I<title section date source manual>" -msgstr "B<\\&.TH> I<cím szekció dátum forrás manual>," - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.TP>I< i>" -msgid "B<.TP>I< i>" -msgstr "B<\\&.TP>I< i>" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.UE>\\~" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RS>I< i>" -msgid "B<.UR>I< url>" -msgstr "B<\\&.RS>I< i>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -13091,7 +14691,7 @@ msgstr "" msgid "B</usr/lib/systemd/user-environment-generators/some-generator>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</usr/lib/locale/locale-archive>" msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" @@ -13110,12 +14710,24 @@ msgstr "B</var/spool/mail/$LOGNAME.lock>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<0657fd6d-a4ab-43c4-84e5-0933c84b4f4f>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<0> or B<ENOENT> or B<ESRCH> or B<EBADF> or B<EPERM> or ..." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<0x0000000000000002>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<0x02>" msgstr "" @@ -13134,6 +14746,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<0x1000000000000000>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<0x10>" msgstr "" @@ -13149,8 +14767,14 @@ msgstr "" msgid "B<0x40>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<0x8000000000000000>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<0xFFFFFFFF>" msgstr "" @@ -13175,12 +14799,30 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<3b8f8425-20e0-4f3b-907f-1a25a76f98e8>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<4.>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<4d21b016-b534-45c2-a9fb-5c16e091fd2d>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<4f68bce3-e8cd-4db1-96e7-fbcaf984b709>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<5.>" msgstr "" @@ -13196,6 +14838,18 @@ msgstr "" msgid "B<64bit>" msgstr "B<64bit>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<7ec6f557-3bc5-4aca-b293-16ef5df639d1>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<933ac7e1-2eb4-4f13-b844-0e14e2aef915>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -13208,8 +14862,8 @@ msgstr "" msgid "B<:> [I<arguments>]" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<:n>" msgstr "B<:n>" @@ -13219,6 +14873,12 @@ msgstr "B<:n>" msgid "B<ACTION>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ADVISORY>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -13347,11 +15007,12 @@ msgstr "B<LC_ALL>" msgid "B<AI_V4MAPPED>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<ALWAYS_SET_PATH> (boolean)" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<AT_EMPTY_PATH> (since Linux 5.8)" msgstr "" @@ -13555,12 +15216,13 @@ msgstr "" msgid "B<CAP_SYS_TTY_CONFIG>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<CCISS_DEREGDISK>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<CCISS_DEREGDISK>, B<CCISS_REGNEWDISK>, B<CCISS_REGNEWD>" msgstr "" @@ -13577,18 +15239,20 @@ msgstr "" msgid "B<CCISS_GETPCIINFO>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<CCISS_PASSTHRU>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<CCISS_REGNEWD>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<CCISS_REGNEWDISK>" msgstr "" @@ -13707,6 +15371,10 @@ msgstr "" msgid "B<DT_UNKNOWN>" msgstr "" +#: archlinux +msgid "B<Data Fields:>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -13731,7 +15399,7 @@ msgstr "" msgid "B<EACCES> or B<EAGAIN>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<EACCES>, B<EPERM>" msgstr "" @@ -13814,7 +15482,7 @@ msgstr "" msgid "B<ENETUNREACH>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOBUFS>, B<ENOMEM>" msgstr "" @@ -14399,6 +16067,13 @@ msgstr "" msgid "B<FD_CLOEXEC>" msgstr "B<ENOEXEC>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EWOULDBLOCK>" +msgid "B<FLOCK>" +msgstr "B<EWOULDBLOCK>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14440,7 +16115,7 @@ msgstr "" msgid "B<IN_ONESHOT>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<IPC namespace>" msgstr "" @@ -14478,8 +16153,7 @@ msgstr "" msgid "B<LM_ID_NEWLM>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<LOCATE_PATH>" msgstr "" @@ -14581,6 +16255,12 @@ msgstr "" msgid "B<MAIL>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MANDATORY>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14617,6 +16297,11 @@ msgstr "" msgid "B<MPOL_PREFERRED>" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MPOL_WEIGHTED_INTERLEAVE> (since Linux 6.9)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14658,6 +16343,12 @@ msgstr "" msgid "B<Note:>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<OFDLCK>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14689,7 +16380,7 @@ msgstr "" msgid "B<O_WRONLY>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<PID namespace>" msgstr "" @@ -14731,6 +16422,13 @@ msgstr "" msgid "B<POLLPRI>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "POSIX" +msgid "B<POSIX>" +msgstr "POSIX" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14761,12 +16459,18 @@ msgstr "" msgid "B<PWD>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<QT_QPA_PLATFORM={ wayland|X11 }>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<READ>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14825,6 +16529,97 @@ msgstr "" msgid "B<SCHED_OTHER>" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<SCM_CREDENTIALS>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<SCM_RIGHTS>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SECURITY" +msgid "B<SCM_SECURITY>" +msgstr "BIZTONSÁG (SECURITY)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_ESP>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_FLAG_NO_AUTO>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_FLAG_NO_BLOCK_IO_PROTOCOL>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_FLAG_READ_ONLY>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_HOME>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_ROOT_ARM64>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_ROOT_X86_64>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_SRV>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_SWAP>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_TMP>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_VAR>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SD_GPT_XBOOTLDR>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -14865,8 +16660,8 @@ msgstr "" msgid "B<SIGPWR>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIGUSR1>" msgid "B<SIGQUIT>" @@ -15054,10 +16849,10 @@ msgstr "" msgid "B<SO_KEEPALIVE>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<SO_PEERCRED>" +msgid "B<SO_PEERSEC>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -15195,7 +16990,7 @@ msgstr "" msgid "B<USB>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<UTS namespace>" msgstr "" @@ -15248,6 +17043,12 @@ msgstr "" msgid "B<WEXITED>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<WRITE>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -15273,19 +17074,22 @@ msgstr "" msgid "B<[> I<expr> B<]>" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "B<\\%captoinfo> - convert a I<termcap> description into a I<\\%term\\%info> " "description" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "B<\\%captoinfo> composes single-line capabilities into an B<acsc> string, " "and discards B<GG> and double-line capabilities with a warning diagnostic." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "B<\\%captoinfo> translates some obsolete, nonstandard capabilities into " "standard (SVr4/XSI Curses) I<\\%\\%term\\%info> capabilities. It issues a " @@ -15293,7 +17097,8 @@ msgid "" "that it has not mistakenly translated an unknown or mistyped capability name." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "B<\\%captoinfo> translates terminal descriptions. It looks in each given " "text I<file> for I<\\%termcap> entries and, for each one found, writes an " @@ -15559,8 +17364,8 @@ msgstr "" msgid "B<acct>(5), B<ac>(1)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<acl>" msgstr "B<acl>" @@ -15690,10 +17495,28 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<b921b045-1df0-41c3-af44-4c6f280d3fae>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<background-light>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-B>" +msgid "B<background>" +msgstr "B<-B>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<bad>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<basenc>(1)" @@ -15706,6 +17529,12 @@ msgid "B<bashdefault>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bc13c2ff-59e6-4262-a352-b275fd6f7172>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "B<besteffort>" msgstr "" @@ -15716,6 +17545,22 @@ msgstr "" msgid "B<bg> [I<jobspec> ...]" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<bind M-B linter main>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<bind M-F formatter main>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<bind ^B back main>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<bind ^F forward main>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -15770,7 +17615,7 @@ msgstr "" msgid "B<bitlk>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<blkid>(8), B<findfs>(8)" msgstr "" @@ -15824,6 +17669,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<cabs>(3), B<complex>(7)" msgstr "" @@ -15864,38 +17715,20 @@ msgstr "" msgid "B<caller> [I<expr>]" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "B<info>" msgid "B<captoinfo -V>" msgstr "B<info>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"B<captoinfo> - convert a I<termcap> description into a I<terminfo> " -"description" -msgstr "" - -#: debian-bookworm archlinux -msgid "" -"B<captoinfo> [B<-v>I<n> I<width>] [B<-V>] [B<-1>] [B<-w> I<width>] " -"I<file> ..." -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "B<man> [I<section>] I<title>" msgid "B<captoinfo> [I<tic-option>] [I<file> \\&.\\|.\\|.]" msgstr "B<man> [I<szekció>] I<cím>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"B<captoinfo> looks in each given text I<file> for B<termcap> descriptions. " -"For each one found, an equivalent B<terminfo> description is written to " -"standard output. Termcap B<tc> capabilities are translated directly to " -"terminfo B<use> capabilities." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -15954,7 +17787,7 @@ msgstr "" msgid "B<cet-report=warning>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cgroup namespace>" msgstr "" @@ -16089,8 +17922,8 @@ msgstr "" msgid "B<command> [B<-pVv>] I<command> [I<arg> ...]" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<comment>" msgstr "B<comment>" @@ -16238,7 +18071,7 @@ msgstr "" msgid "B<declare> [B<-aAfFgiIlnrtux>] [B<-p>] [I<name>[=I<value>] ...]" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<defaults>" msgstr "B<defaults>" @@ -16340,7 +18173,7 @@ msgstr "" msgid "B<dirspell>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<disable>" msgstr "" @@ -16674,8 +18507,8 @@ msgstr "" msgid "B<emacs>(1), B<tex>(1)." msgstr "B<-p>, B<--parents>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<emerg>" msgstr "B<emerg>" @@ -16713,6 +18546,16 @@ msgstr "" msgid "B<encrypt>" msgstr "B<encrypt>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<ephemeral-import>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<emerg>" +msgid "B<ephemeral>" +msgstr "B<emerg>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -16732,7 +18575,7 @@ msgid "B<errtrace>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<esp>" msgstr "" @@ -16755,7 +18598,7 @@ msgid "B<eval> [I<arg> ...]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<exec>" msgstr "" @@ -16810,7 +18653,7 @@ msgid "B<export> [B<-fn>\\^] [I<name>[=I<word>]] ..." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<exports>" msgstr "" @@ -16986,14 +18829,19 @@ msgstr "" msgid "B<filetype>" msgstr "B<filetype>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<find>(1) with the I<-inum> option can be used to locate the file." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<flex_bg>" msgstr "B<flex_bg>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<flock>(2)" msgstr "" @@ -17217,11 +19065,16 @@ msgstr "" msgid "B<good>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<greeter>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tascii -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tascii -man> I<fájl> \\&..." -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tps -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tps -man> I<fájl> \\&..." @@ -17254,8 +19107,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\," -"INSTALL_DEVICE\\/>]" +"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,INSTALL_DEVICE" +"\\/>]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -17463,6 +19316,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<hh>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<hibernate>" msgstr "" @@ -17635,6 +19494,12 @@ msgstr "" msgid "B<ignoreeof>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<remount-ro>" +msgid "B<import>" +msgstr "B<remount-ro>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<indeterminate>" @@ -17804,12 +19669,16 @@ msgstr "" msgid "B<int i;>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<int ioctl(int >I<fd>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int ioctl(int >I<fd>B<, int >I<op>B<, ...);>\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -17871,13 +19740,13 @@ msgstr "" msgid "B<io\\&.systemd\\&.NameServiceSwitch>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<ioprio_set>(2)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<ipcmk>(1), B<ipcrm>(1), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semget>(2), " "B<semop>(2), B<shmat>(2), B<shmdt>(2), B<shmget>(2), B<sysvipc>(7)" @@ -18122,6 +19991,12 @@ msgstr "" msgid "B<link-local>" msgstr "" +#: fedora-rawhide debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<--key=>" +msgid "B<link-volume-key=>" +msgstr "B<--key=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -18129,7 +20004,7 @@ msgid "B<linkat>(2)" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<linux-generic>" msgstr "" @@ -18140,12 +20015,6 @@ msgstr "" msgid "B<lithist>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<ll>" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -18188,6 +20057,12 @@ msgstr "" msgid "B<location>I<=journal-location>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<lock>" +msgid "B<lock-screen>" +msgstr "B<lock>" + #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<lock>" @@ -18231,8 +20106,8 @@ msgstr "" msgid "B<magic>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<mail>" msgstr "B<mail>" @@ -18252,6 +20127,18 @@ msgstr "B<makepkg>(8), B<pacman>(8), B<makepkg.conf>(5)" msgid "B<malloc>(3)" msgstr "B<malloc>(3)" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<mail>" +msgid "B<manager-early>" +msgstr "B<mail>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<mail>" +msgid "B<manager>" +msgstr "B<mail>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 #: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -18273,7 +20160,7 @@ msgid "" "indexed array." msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<mail>" msgid "B<mark-plt>" @@ -18390,11 +20277,11 @@ msgstr "B<--mode>" msgid "B<mode>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mount namespace>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mount>(8)" msgstr "" @@ -18457,7 +20344,7 @@ msgstr "" msgid "B<netgroup>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<network namespace>" msgstr "" @@ -18473,8 +20360,7 @@ msgstr "" msgid "B<never>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<next>" msgstr "B<next>" @@ -18662,7 +20548,7 @@ msgstr "" msgid "B<noindirect-extern-access>" msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<noauto>" msgid "B<nomark-plt>" @@ -18694,8 +20580,8 @@ msgstr "" msgid "B<norelro>" msgstr "B<nodelalloc>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "B<nosectionheader>" @@ -18734,8 +20620,8 @@ msgstr "B<nodiscard>" msgid "B<notext>" msgstr "B<next>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<notice>" msgstr "B<notice>" @@ -18838,7 +20724,7 @@ msgstr "" msgid "B<orphan_file_size=>I<size>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" @@ -18909,7 +20795,7 @@ msgid "B<pipefail>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<pipefs-directory>" msgstr "" @@ -18944,8 +20830,8 @@ msgstr "" msgid "B<popd> [-B<n>] [+I<n>] [-I<n>]" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<remount-ro>" msgid "B<port>" @@ -18994,6 +20880,15 @@ msgstr "B<print>" msgid "B<privileged>" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<proc>(5), B<proc_pid_status>(5)" +msgstr "" + +#: mageia-cauldron +msgid "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -19243,8 +21138,8 @@ msgstr "B<remount-ro>" msgid "B<resize_inode>" msgstr "B<resize_inode>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide archlinux debian-unstable +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--resolution>" msgid "B<resolution, y-resolution>" @@ -19263,63 +21158,63 @@ msgid "B<return> [I<n>]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-secondary-verity-sig>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-secondary-verity>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-secondary>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<root-verity-sig>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-verity>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-{arch}-verity-sig>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<root-{arch}-verity>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root-{arch}>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<root>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<rpc-verbosity>" @@ -19502,8 +21397,8 @@ msgstr "" msgid "B<sched_yield>(2)" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "B<sectionheader>" @@ -19839,7 +21734,7 @@ msgid "B<src-host>" msgstr "B<--no-pager>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<srv>" msgstr "" @@ -20029,8 +21924,8 @@ msgstr "" msgid "B<systemd>(1), B<systemd.unit>(5)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<tab>" msgstr "" @@ -20142,7 +22037,7 @@ msgstr "" msgid "B<threads>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<time namespace>" msgstr "" @@ -20189,7 +22084,7 @@ msgid "B<tmp=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<tmp>" msgstr "" @@ -20221,6 +22116,7 @@ msgid "B<tpm2-measure-pcr=>" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-unstable +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<lock>" msgid "B<tpm2-pcrlock=>" @@ -20413,64 +22309,76 @@ msgstr "B<ustar>" msgid "B<url>" msgstr "B<--url>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<user namespace>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<user>" +msgid "B<user-early>" +msgstr "B<user>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-pager>" +msgid "B<user-incomplete>" +msgstr "B<--no-pager>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<usr-secondary-verity-sig>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<usr-secondary-verity>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<usr-secondary>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<usr-verity-sig>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<usr-verity>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<usr-{arch}-verity-sig>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<usr-{arch}-verity>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<ustar>" msgid "B<usr-{arch}>" msgstr "B<ustar>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<usr>" msgstr "" @@ -20581,6 +22489,7 @@ msgid "B<v254>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<v255>" msgstr "" @@ -20590,7 +22499,7 @@ msgid "B<vacuum>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<var>" msgstr "" @@ -20621,7 +22530,7 @@ msgid "B<veracrypt-pim=>" msgstr "B<encrypt>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<verity>" msgid "B<verbosity>" @@ -20694,8 +22603,8 @@ msgstr "" msgid "B<waitpid>(2)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<warning>" msgstr "B<warning>" @@ -20704,7 +22613,7 @@ msgstr "B<warning>" msgid "B<watch>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<welcome>" msgstr "" @@ -20736,11 +22645,11 @@ msgstr "B<whois> B<-v> I<TÍPUS>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"B<whois> [ {\\~B<-h>\\~|\\~B<--host>\\~} I<HOST> ] [ {\\~B<-p>\\~|\\~B<--" -"port>\\~} I<PORT> ] [\\~ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\~ B<-g>I<\\~SOURCE:FIRST-" -"LAST> ] [\\~ B<-i>\\~ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\~] [\\~ B<-s>\\~ I<SOURCE>[," -"I<SOURCE>]...\\~] [\\~ B<-T>\\~ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\~] [\\~B<--" -"verbose>\\~] [\\~B<--no-recursion>\\~] I<OBJECT>" +"B<whois> [ {\\ B<-h>\\ |\\ B<--host>\\ } I<HOST> ] [ {\\ B<-p>\\ |\\ B<--" +"port>\\ } I<PORT> ] [\\ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\ B<-g>I<\\ SOURCE:FIRST-" +"LAST> ] [\\ B<-i>\\ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\ ] [\\ B<-s>\\ I<SOURCE>[," +"I<SOURCE>]...\\ ] [\\ B<-T>\\ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\ ] [\\ B<--verbose>\\ ] " +"[\\ B<--no-recursion>\\ ] I<OBJECT>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -20776,12 +22685,13 @@ msgid "B<x-systemd\\&.automount>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<x-systemd\\&.makefs>" msgid "B<x-systemd\\&.device-bound=>" msgstr "B<x-systemd\\&.makefs>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<x-systemd\\&.device-bound>" msgstr "" @@ -20807,8 +22717,8 @@ msgstr "" msgid "B<x-systemd\\&.pcrfs>" msgstr "B<x-systemd\\&.makefs>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide msgid "B<x-systemd\\&.requires-mounts-for=>" msgstr "" @@ -20848,7 +22758,7 @@ msgid "B<x86-64-v4>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<xbootldr>" msgstr "" @@ -20874,6 +22784,13 @@ msgstr "" msgid "B<y>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-y, --yes>" +msgid "B<yes>" +msgstr "B<-y, --yes>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<zipman>" msgstr "" @@ -21142,8 +23059,8 @@ msgstr "" msgid "BTRFS" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS AND SUPPORT" msgstr "" @@ -21218,6 +23135,16 @@ msgid "" "will produce the same sequence as in bash-5.0" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because OFD locks are not owned by a single process (since multiple " +"processes may have file descriptors that refer to the same open file " +"description), the value -1 is displayed in this field for OFD locks. " +"(Before Linux 4.14, a bug meant that the PID of the process that initially " +"acquired the lock was displayed instead of the value -1.)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -21226,6 +23153,73 @@ msgid "" "subsequent writes will not fail because of lack of disk space." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because setting this file to 1 produces behavior that is nonstandard and " +"could also break existing applications, the default value in this file is " +"0. Set this file to 1 only if you have a good understanding of the " +"semantics of the applications using System V shared memory on your system." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because writing to this file is a nondestructive operation and dirty objects " +"are not freeable, the user should run B<sync>(1) first." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.4.19, this file was a list of all the filesystems currently " +"mounted on the system. With the introduction of per-process mount " +"namespaces in Linux 2.4.19 (see B<mount_namespaces>(7)), this file became a " +"link to I</proc/self/mounts>, which lists the mounts of the process's own " +"mount namespace. The format of this file is documented in B<fstab>(5)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.6, this was a scaled value based on the scheduler weighting " +"given to this process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.6.36 the following factors were also used in the calculation " +"of oom_score:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 3.1, this field incorrectly displayed the setting of " +"B<O_CLOEXEC> at the time the file was opened, rather than the current " +"setting of the close-on-exec flag." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 3.11, bits 60\\[en]55 were used to encode the base-2 log of the " +"page size." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 4.11, I<root:root> meant the \"global\" root user ID and group " +"ID (i.e., UID 0 and GID 0 in the initial user namespace). Since Linux 4.11, " +"if the process is in a noninitial user namespace that has a valid mapping " +"for user (group) ID 0 inside the namespace, then the user (group) ownership " +"of the files under I</proc/>pid is instead made the same as the root user " +"(group) ID of the namespace. This means that inside a container, things " +"work as expected for the container \"root\" user." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -21233,7 +23227,7 @@ msgid "" "when a domain error occurred." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Begin a new paragraph and reset prevailing indent." msgstr "" @@ -21243,19 +23237,13 @@ msgid "" "Begin assigning to I<array> at index I<origin>. The default index is 0." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at " "the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines " "are indented)." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " -"its results are like those of the B<.IP> command." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " @@ -21274,32 +23262,33 @@ msgstr "" msgid "Bell (ASCII 7)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " "otherwise, all macros cause a break (end the current line of text). Many of " -"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing " -"indent\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may " -"omit I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a " -"result, successive indented paragraphs can use the same indent without " -"respecifying the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the " -"prevailing indent value to its default value (0.5 inches). By default, a " -"given indent is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, " -"since these will automatically adjust to font size changes. The other key " -"macro definitions are:" +"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing indent" +"\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may omit " +"I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a result, " +"successive indented paragraphs can use the same indent without respecifying " +"the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the prevailing " +"indent value to its default value (0.5 inches). By default, a given indent " +"is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, since these " +"will automatically adjust to font size changes. The other key macro " +"definitions are:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Bold" -msgstr "Félkövér" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Bit mask of allowed sysrq functions, as follows:" +msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with Roman (especially useful for referring to other manual " "pages)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with italics (especially useful for function specifications)" msgstr "" @@ -21322,7 +23311,7 @@ msgid "" "build host." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B<man2html>(1) can automatically turn them into hypertext links. You " @@ -21397,7 +23386,7 @@ msgid "C99, POSIX.1-2001. glibc 2.1." msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CANCELLATION" msgstr "" @@ -21434,7 +23423,7 @@ msgstr "" msgid "CMP" msgstr "C" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COLUMN" msgstr "" @@ -21456,7 +23445,7 @@ msgstr "PARANCSSORI OPCIÓK" msgid "CONFIG" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CONFIG FILES" msgstr "" @@ -21514,8 +23503,13 @@ msgstr "PARANCSSORI OPCIÓK" msgid "CP" msgstr "C" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "CPU number last executed on." +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CRONTAB" msgstr "" @@ -21683,21 +23677,27 @@ msgstr "" msgid "CYRILLIC SMALL LETTER YI" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "Cap" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Capabilities" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Capacity" +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Capabilities are required to read the contents of the symbolic links in this " +"directory: before Linux 5.9, the reading process requires B<CAP_SYS_ADMIN> " +"in the initial user namespace; since Linux 5.9, the reading process must " +"have either B<CAP_SYS_ADMIN> or B<CAP_CHECKPOINT_RESTORE> in the initial (i." +"e. root) user namespace." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Capability bounding set, expressed in hexadecimal (since Linux 2.6.26, see " +"B<capabilities>(7))." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -21827,10 +23827,17 @@ msgid "" "changed; false otherwise." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Change to default font size" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Changing the value in this file takes effect whenever an application " +"requests memory." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Check closure for this package only." @@ -22010,10 +24017,10 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the specified credential was passed to the systemd-udevd\\&." -"service service\\&. See \\m[blue]B<System and Service " -"Credentials>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&. When prefixed with " -"an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an empty string is " -"assigned, the previously assigned value is cleared\\&." +"service service\\&. See \\m[blue]B<System and Service Credentials>\\m[]\\&" +"\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&. When prefixed with an exclamation mark " +"(\"!\"), the result is negated\\&. If an empty string is assigned, the " +"previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -22031,6 +24038,29 @@ msgstr "" msgid "Clear the keyring of all the keys." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Clear the soft-dirty bit for all the pages associated with the process. " +"This is used (in conjunction with I</proc/>pidI</pagemap>) by the check-" +"point restore system to discover which pages of a process have been dirtied " +"since the file I</proc/>pidI</clear_refs> was written to." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Clearing the PG_Referenced and ACCESSED/YOUNG bits provides a method to " +"measure approximately how much memory a process is using. One first " +"inspects the values in the \"Referenced\" fields for the VMAs shown in I</" +"proc/>pidI</smaps> to get an idea of the memory footprint of the process. " +"One then clears the PG_Referenced and ACCESSED/YOUNG bits and, after some " +"measured time interval, once again inspects the values in the \"Referenced\" " +"fields to get an idea of the change in memory footprint of the process " +"during the measured interval. If one is interested only in inspecting the " +"selected mapping types, then the value 2 or 3 can be used instead of 1." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Clears the directory stack by deleting all of the entries." @@ -22276,8 +24306,8 @@ msgstr "" msgid "Cm forwarded-tcpip , Cm forwarded-streamlocal@openssh.com" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Cm hashalg Ns = Ns Ar algorithm" msgstr "" @@ -22294,6 +24324,17 @@ msgstr "" msgid "Cm nrequests Ns = Ns Ar value" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--version" +msgid "Cm session" +msgstr "--version" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Cm tun-connection" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -22352,6 +24393,13 @@ msgstr "" msgid "Command names. May also be specified as B<-c>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Command run by this process. Strings longer than B<TASK_COMM_LEN> (16) " +"characters (including the terminating null byte) are silently truncated." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -22365,6 +24413,20 @@ msgid "" "beginning of the comment, and are terminated by the end of line character." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CommitLimit = (total_RAM - total_huge_TLB) *\n" +"\t overcommit_ratio / 100 + total_swap\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CommitLimit = overcommit_kbytes + total_swap\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -22401,10 +24463,6 @@ msgid "" "line.)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "Compiled terminal description database." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Compute XNU UUID of the device." @@ -22467,7 +24525,58 @@ msgid "" "ssh 1>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Consequently, it is very simple for user space to define the amount of " +"memory to consider for each task. Setting an I<oom_score_adj> value of " +"+500, for example, is roughly equivalent to allowing the remainder of tasks " +"sharing the same system, cpuset, mempolicy, or memory controller resources " +"to use at least 50% more memory. A value of -500, on the other hand, would " +"be roughly equivalent to discounting 50% of the task's allowed memory from " +"being considered as scoring against the task." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "list subdirectories recursively" +msgid "Contains subdirectories for installed buses." +msgstr "alkönyvtárak rekurzív listázása" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Contains subdirectories that in turn contain files with information about " +"(certain) mounted filesystems." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Contains the major and minor numbers of each partition as well as the number " +"of 1024-byte blocks and the partition name." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Contains the value 1 if the process is currently dumping core, and 0 if it " +"is not (since Linux 4.15). This information can be used by a monitoring " +"process to avoid killing a process that is currently dumping core, which " +"could result in a corrupted core dump file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Contains various bus subdirectories and pseudo-files containing information " +"about PCI buses, installed devices, and device drivers. Some of these files " +"are not ASCII." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Control Group v2" msgstr "" @@ -22483,6 +24592,18 @@ msgid "" "specifically mentioned in a linker script." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Control how to kill processes when an uncorrected memory error (typically a " +"2-bit error in a memory module) that cannot be handled by the kernel is " +"detected in the background by hardware. In some cases (like the page still " +"having a valid copy on disk), the kernel will handle the failure " +"transparently without affecting any applications. But if there is no other " +"up-to-date copy of the data, it will kill processes to prevent any data " +"corruptions from propagating." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" @@ -22491,14 +24612,15 @@ msgid "" "may be active concurrently." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide archlinux debian-unstable +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls scan resolution. Setting B<--resolution> also sets B<--y-resolution," "> though this behavior is overridden by some frontends." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls the display of UTF-8 encoded multibyte characters in strings. The " "default (B<--unicode=default>) is to give them no special treatment. The " @@ -22508,7 +24630,7 @@ msgid "" "brackets or curly braces." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Controls the display of \\s-1UTF-8\\s0 encoded multibyte characters in " "strings. The default (B<--unicode=default>) is to give them no special " @@ -22541,13 +24663,18 @@ msgstr "" msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Convert each typed tab to spaces -- to the number of spaces that a tab at " "that position would take up." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Convert each typed tab to spaces -- to the number of spaces that a tab at " +"that position would take up. (Note: pasted tabs are not converted.)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Copy FILE to local file LOCAL." @@ -22563,15 +24690,28 @@ msgstr "" msgid "Copy at most I<count> lines. If I<count> is 0, all lines are copied." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copy range; that is, how many bytes of packet payload should be copied to " +"user space at most." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" +msgid "Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman" +msgstr "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (C) 1989, 1991 by Jef Poskanzer." @@ -22582,8 +24722,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright (C) 1991 by Jef Poskanzer." msgstr "" -#: archlinux opensuse-tumbleweed debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 +#: archlinux opensuse-tumbleweed debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1988-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1988-2023 Free Software Foundation, Inc." @@ -22621,15 +24760,15 @@ msgstr "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" msgid "Copyright \\(co 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright \\(co 2014 Free Software Foundation, Inc." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright \\(co Angus J. C. Duggan 1991-1997." msgstr "" -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2019." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2022." msgstr "" @@ -22641,10 +24780,12 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Corresponding NFT rules:" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Corresponding NFT type name" msgstr "" @@ -22660,22 +24801,14 @@ msgstr "" msgid "Could not allocate memory." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Create a DLL instead of a regular executable. You may also use \\&B<-" "shared> or specify a CW<\\*(C`LIBRARY\\*(C'> in a given CW<\\*(C`.def\\*(C'> " "file. [This option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create a \\s-1DLL\\s0 instead of a regular executable. You may also use " -"\\&B<-shared> or specify a CW<\\*(C`LIBRARY\\*(C'> in a given CW<\\*(C`." -"def\\*(C'> file. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted " -"port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Create a blank environment block file." @@ -22708,7 +24841,7 @@ msgstr "" msgid "Create a position dependent executable. This is the default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: debian-unstable msgid "" "Create a position independent executable. This is currently only supported " @@ -22719,19 +24852,8 @@ msgid "" "defined in the executable cannot be overridden by shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create a position independent executable. This is currently only supported " -"on \\&\\s-1ELF\\s0 platforms. Position independent executables are similar " -"to shared libraries in that they are relocated by the dynamic linker to the " -"virtual address the \\s-1OS\\s0 chooses for them (which can vary between " -"invocations). Like normal dynamically linked executables they can be " -"executed and symbols defined in the executable cannot be overridden by " -"shared libraries." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Create a shared library. This is currently only supported on ELF, XCOFF and " "SunOS platforms. On SunOS, the linker will automatically create a shared " @@ -22739,16 +24861,8 @@ msgid "" "the link." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create a shared library. This is currently only supported on \\s-1ELF, " -"XCOFF\\s0 and SunOS platforms. On SunOS, the linker will automatically " -"create a shared library if the B<-e> option is not used and there are " -"undefined symbols in the link." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Create an ELF CW<\\*(C`PT_GNU_RELRO\\*(C'> segment header in the object. " "This specifies a memory segment that should be made read-only after " @@ -22757,15 +24871,6 @@ msgid "" "ELF CW<\\*(C`PT_GNU_RELRO\\*(C'> segment if B<norelro>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create an \\s-1ELF\\s0 CW<\\*(C`PT_GNU_RELRO\\*(C'> segment header in the " -"object. This specifies a memory segment that should be made read-only after " -"relocation, if supported. Specifying B<common-page-size> smaller than the " -"system page size will render this protection ineffective. Don't create an " -"\\s-1ELF\\s0 CW<\\*(C`PT_GNU_RELRO\\*(C'> segment if B<norelro>." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -22779,28 +24884,16 @@ msgid "" "file system size (whichever is smaller)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Create an import library in I<file> corresponding to the executable the " "linker is generating (eg. a DLL or ELF program). This import library (which " "should be called CW<\\*(C`*.dll.a\\*(C'> or CW<\\*(C`*.a\\*(C'> for DLLs) " "may be used to link clients against the generated executable; this behaviour " -"makes it possible to skip a separate import library creation step (eg. " -"CW<\\*(C`dlltool\\*(C'> for DLLs). This option is only available for the " -"i386 PE and ELF targetted ports of the linker." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create an import library in I<file> corresponding to the executable the " -"linker is generating (eg. a \\s-1DLL\\s0 or \\s-1ELF\\s0 program). This " -"import library (which should be called CW<\\*(C`*.dll.a\\*(C'> or CW<\\*(C`*." -"a\\*(C'> for DLLs) may be used to link clients against the generated " -"executable; this behaviour makes it possible to skip a separate import " -"library creation step (eg. CW<\\*(C`dlltool\\*(C'> for DLLs). This option " -"is only available for the i386 \\s-1PE\\s0 and \\s-1ELF\\s0 targetted ports " -"of the linker." +"makes it possible to skip a separate import library creation step (eg. CW<" +"\\*(C`dlltool\\*(C'> for DLLs). This option is only available for the i386 " +"PE and ELF targetted ports of the linker." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -22833,23 +24926,16 @@ msgid "" "code CW<\\*(C`PT_LOAD\\*(C'> segment if B<noseparate-code> is used." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Create the base relocation table, which is necessary if the image is loaded " "at a different image base than specified in the PE header. This option is " "enabled by default." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Create the base relocation table, which is necessary if the image is loaded " -"at a different image base than specified in the \\s-1PE\\s0 header. This " -"option is enabled by default." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Creates a separate output section for every input section matching " "\\&I<SECTION>, or if the optional wildcard I<SECTION> argument is missing, " @@ -22859,17 +24945,6 @@ msgid "" "name, overriding output section assignments in a linker script." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Creates a separate output section for every input section matching " -"\\&I<\\s-1SECTION\\s0>, or if the optional wildcard I<\\s-1SECTION\\s0> " -"argument is missing, for every orphan input section. An orphan section is " -"one not specifically mentioned in a linker script. You may use this option " -"multiple times on the command line; It prevents the normal merging of input " -"sections with the same name, overriding output section assignments in a " -"linker script." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -22877,13 +24952,33 @@ msgstr "" msgid "Credentials" msgstr "I<Credential=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Cumulative I<nswap> for child processes (not maintained)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Current soft limit in bytes on the rss of the process; see the description " +"of B<RLIMIT_RSS> in B<getrlimit>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Current state of the process. One of \"R (running)\", \"S (sleeping)\", \"D " +"(disk sleep)\", \"T (stopped)\", \"t (tracing stop)\", \"Z (zombie)\", or " +"\"X (dead)\"." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Currently ignored." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Currently there is no way to terminate the program on gnome as the TrayIcon " "is mandatory." @@ -22915,6 +25010,15 @@ msgid "" "film adapters is strongly recommended." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Currently, the possible optional fields are I<shared>, I<master>, " +"I<propagate_from>, and I<unbindable>. See B<mount_namespaces>(7) for a " +"description of these fields. Parsers should ignore all unrecognized " +"optional fields." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "D-Bus" @@ -22987,6 +25091,26 @@ msgstr "" msgid "Data Munging with Perl" msgstr "" +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Data Structure Documentation" +msgstr "" + +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Data Structures" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Dead (Linux 2.6.33 to 3.13 only)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Dead (from Linux 2.6.0 onward)" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian Administrator's Manual" @@ -23024,7 +25148,8 @@ msgid "" "variables attributes:" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. Besides " "removing any initial underscore prepended by the system, this makes C++ " @@ -23033,7 +25158,7 @@ msgid "" "appropriate demangling style for your compiler." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Decode (I<demangle>) low-level symbol names into user-level names. Besides " "removing any initial underscore prepended by the system, this makes \\*(C+ " @@ -23052,8 +25177,8 @@ msgstr "Kitömöríti az adott végrehajtható fájlt." msgid "Decompress." msgstr "Kicsomagolás (decompress)." -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Default is \"qml,webservice,websocket\"." msgstr "" @@ -23072,18 +25197,23 @@ msgid "" "files. Does not apply for source rpm files." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Defined in I</usr/src/linux/net/core/dev_mcast.c>:" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 msgid "Defines I<MACRO> with value I<EXPR>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Defines the B<PATH> environment variable for root. B<ENV_SUPATH> takes " "precedence. The default value is I</usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/" "bin:/usr/sbin:/usr/bin>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable debian-bullseye msgid "" "Defines the user base directory, which is used to compute the path of the " "user I<site-packages> directory and Distutils installation paths for " @@ -23101,21 +25231,14 @@ msgstr "" msgid "Delete all local symbols." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Delete all temporary local symbols. (These symbols start with system-" "specific local label prefixes, typically B<.L> for ELF systems or B<L> for " "traditional a.out systems.)" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Delete all temporary local symbols. (These symbols start with system-" -"specific local label prefixes, typically B<.L> for \\s-1ELF\\s0 systems or " -"B<L> for traditional a.out systems.)" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Delete local packages no longer present in repository." @@ -23212,8 +25335,8 @@ msgstr "" msgid "Disable (unset) each I<optname>." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Disable default log handler. This disables logging to STDOUT." msgstr "" @@ -23282,8 +25405,13 @@ msgid "" "Disable repositories identified by E<lt>repoid1E<gt> and E<lt>repoid2E<gt>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Disable sysrq completely" +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Disable system proxy." msgstr "" @@ -23306,8 +25434,8 @@ msgid "" "links." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Disables the CW<\\*(C`LINKER_VERSION\\*(C'> linker script directive, so that " "it does not insert a version string. This is the default." @@ -23461,13 +25589,13 @@ msgid "" "Options, if supplied, have the following meanings:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display dates in short, full or iso format. The default is short, this time " "format is designed to be space efficient and human readable." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display each piece of information on a separate line." msgstr "" @@ -23570,13 +25698,14 @@ msgid "" "of the same debug section being displayed if it exists in more than one file." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Display the contents of the specified CTF section. CTF sections themselves " "contain many subsections, all of which are displayed in order." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Display the contents of the specified \\s-1CTF\\s0 section. \\s-1CTF\\s0 " "sections themselves contain many subsections, all of which are displayed in " @@ -23620,8 +25749,8 @@ msgstr "" msgid "Display the version number and exit." msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Display the version number for B<ld> and list the linker emulations " "supported. Display which input files can and cannot be opened. Display the " @@ -23629,22 +25758,8 @@ msgid "" "E<gt> 1, plugin symbol status will also be displayed." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Display the version number for B<ld> and list the linker emulations " -"supported. Display which input files can and cannot be opened. Display the " -"linker script being used by the linker. If the optional I<\\s-1NUMBER\\s0> " -"argument E<gt> 1, plugin symbol status will also be displayed." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Display the version number for B<ld>. The B<-V> option also lists the " -"supported emulations." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Display the version number for B<ld>. The B<-V> option also lists the " "supported emulations. See also the description of the \\&B<--enable-linker-" @@ -23656,8 +25771,8 @@ msgstr "" msgid "Display version and exit\\&." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Displays a short help message." @@ -23670,8 +25785,8 @@ msgid "" "below)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Displays help including Qt specific options." @@ -23805,7 +25920,8 @@ msgstr "" msgid "Displays the contents of the B<.trace_info> section." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Displays the contents of the DWARF debug sections in the file, if any are " "present. Compressed debug sections are automatically decompressed " @@ -23814,7 +25930,7 @@ msgid "" "dumped. The letters and words refer to the following information:" msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Displays the contents of the \\s-1DWARF\\s0 debug sections in the file, if " "any are present. Compressed debug sections are automatically decompressed " @@ -23838,21 +25954,22 @@ msgstr "" msgid "Displays the legal E<.Ic toggle> commands." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "Display version information." msgid "Displays version information." msgstr "A programváltozatról ír ki információt." -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: when copying archive members and writing the archive " "index, use their actual UID, GID, timestamp, and file mode values." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: when copying archive members and writing the archive " @@ -23866,23 +25983,16 @@ msgid "" "by -R or --just-symbols" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Do not attempt to do sophisticated linking of CW<\\*(C`_symbol\\*(C'> to " "\\&CW<\\*(C`_\\|_imp_\\|_symbol\\*(C'> for DATA imports from DLLs. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Do not attempt to do sophisticated linking of CW<\\*(C`_symbol\\*(C'> to " -"\\&CW<\\*(C`_\\|_imp_\\|_symbol\\*(C'> for \\s-1DATA\\s0 imports from DLLs. " -"[This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Do not automatically generate a unique image base. If there is no user-" "specified image base (CW<\\*(C`--image-base\\*(C'>) then use the platform " @@ -23890,14 +26000,6 @@ msgid "" "linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Do not automatically generate a unique image base. If there is no user-" -"specified image base (CW<\\*(C`--image-base\\*(C'>) then use the platform " -"default. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of " -"the linker]" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Do not bind this image. This option is disabled by default." @@ -23908,20 +26010,13 @@ msgstr "" msgid "Do not block on I/O; see B<splice>(2) for further details." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Do not create pseudo relocations for non-zero offset DATA imports from " "DLLs. [This option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Do not create pseudo relocations for non-zero offset \\s-1DATA\\s0 imports " -"from DLLs. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port " -"of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not demangle low-level symbol names. This is the default." @@ -23945,7 +26040,8 @@ msgstr "" msgid "Do not do setlocale(LC_COLLATE). Default is to do this setlocale." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, fuzzy #| msgid "do not create any files" msgid "Do not generate any warnings." @@ -23975,7 +26071,7 @@ msgid "" "overwrite symlinks pointing to existing targets." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print a header line in status output." msgstr "" @@ -23996,7 +26092,7 @@ msgid "" "is the inverse of B<-z defs>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not truncate text in columns." msgstr "" @@ -24015,7 +26111,7 @@ msgstr "" msgid "Do not use the line below the title bar, leaving it entirely blank." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not use the optional parameter for B<bp> (break page). Use only positive " "values for B<sp> (vertical space). Don't define a macro (B<de>) with the " @@ -24035,8 +26131,8 @@ msgid "" "Do setlocale(LC_CTYPE) if available. Default is to not do this setlocale." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Do sophisticated linking of CW<\\*(C`_symbol\\*(C'> to CW<\\*(C`_\\|_imp_\\|" "_symbol\\*(C'> for DATA imports from DLLs, thus making it possible to bypass " @@ -24044,13 +26140,12 @@ msgid "" "names. [This option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Do sophisticated linking of CW<\\*(C`_symbol\\*(C'> to CW<\\*(C`_\\|_imp_\\|" -"_symbol\\*(C'> for \\&\\s-1DATA\\s0 imports from DLLs, thus making it " -"possible to bypass the dllimport mechanism on the user side and to reference " -"unmangled symbol names. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 " -"targeted port of the linker]" +"Documentation for files in this directory can be found in the Linux kernel " +"source in the file I<Documentation/admin-guide/binfmt-misc.rst> (or in " +"I<Documentation/binfmt_misc.txt> on older kernels)." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -24077,6 +26172,22 @@ msgstr "" msgid "Domain error: I<y> is zero" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Don't allow B<O_CREAT> B<open>(2) on FIFOs that the caller doesn't own in " +"world-writable sticky directories, unless the FIFO is owned by the owner of " +"the directory." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Don't allow B<O_CREAT> B<open>(2) on regular files that the caller doesn't " +"own in world-writable sticky directories, unless the regular file is owned " +"by the owner of the directory." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24084,7 +26195,7 @@ msgid "" "can cause you to save non-POSIX text files.)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Don't automatically prepend a potentially unsafe path to B<sys.path> such as " @@ -24110,11 +26221,11 @@ msgid "" "syncing a single repository (default is to add the reponame)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Don\\(cqt print headings." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Don\\(cqt reset the environment variables specified in the comma-separated " "I<list> when clearing the environment for B<--login>. The whitelist is " @@ -24122,7 +26233,7 @@ msgid "" "B<LOGNAME>, and B<PATH>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Don\\(cqt truncate output." msgstr "" @@ -24235,6 +26346,15 @@ msgid "" "state directory." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"During the Linux 4.11 development cycle, this file was removed because of " +"security concerns, as it exposes information across namespaces. " +"Furthermore, it is possible to obtain the same information via in-kernel " +"tracing facilities such as ftrace." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E.g. just say:" @@ -24246,7 +26366,7 @@ msgstr "" msgid "E2SCRUB" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.MT colin@colin-dean.org> Colin Dean E<.ME>" msgstr "" @@ -24279,7 +26399,7 @@ msgid "E<.Nm> is not intended to be invoked directly by the user." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Rs> E<.%A M. Friedl> E<.%A N. Provos> E<.%A W. Simpson> E<.%D March 2006> " "E<.%R RFC 4419> E<.%T Diffie-Hellman Group Exchange for the Secure Shell " @@ -24324,6 +26444,13 @@ msgstr "" msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr write 1>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "E<gt>" +msgid "E<gt> 1" +msgstr "E<gt>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -24381,7 +26508,7 @@ msgstr "( KIFEJEZÉS )" msgid "EXTENSIONS" msgstr "GNU BŐVÍTÉSEK" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXTERNAL HELPERS" msgstr "" @@ -24413,6 +26540,14 @@ msgstr "" msgid "Each I<name> is an indexed array variable (see B<Arrays>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each additional line shown in the file contains information about one of the " +"marks in the fanotify group. Most of these fields are as for inotify, " +"except:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24461,6 +26596,32 @@ msgid "" "used. A typical line may look this way:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each of the lines beginning I<tfd> describes one of the file descriptors " +"being monitored via the epoll file descriptor (see B<epoll_ctl>(2) for some " +"details). The I<tfd> field is the number of the file descriptor. The " +"I<events> field is a hexadecimal mask of the events being monitored for this " +"file descriptor. The I<data> field is the data value associated with this " +"file descriptor." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each of the lines beginning with \"inotify\" displays information about one " +"file or directory that is being monitored. The fields in this line are as " +"follows:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each read from this read-only file returns a randomly generated 128-bit " +"UUID, as a string in the standard UUID format." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24515,7 +26676,7 @@ msgstr "" msgid "Eject the film strip or mounted slide when using the slide loader." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Empty fields match all values; trailing empty fields may be omitted. For " @@ -24523,6 +26684,11 @@ msgid "" "warnings." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Empty subdirectory." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -24542,6 +26708,11 @@ msgid "" "the shell is interactive." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable all functions of sysrq" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24558,13 +26729,28 @@ msgstr "" msgid "Enable command history, as described" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable control of console logging level" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable control of keyboard (SAK, unraw)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Enable debug mode." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable debugging dumps of processes etc." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Enable garbage collection of unused input sections. It is ignored on " "targets that do not support this option. The default behaviour (of not " @@ -24574,14 +26760,9 @@ msgid "" "considered to be experimental." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Enable garbage collection of unused input sections. It is ignored on " -"targets that do not support this option. The default behaviour (of not " -"performing this garbage collection) can be restored by specifying \\&B<--no-" -"gc-sections> on the command line. Note that garbage collection for " -"\\s-1COFF\\s0 and \\s-1PE\\s0 format targets is supported, but the " -"implementation is currently considered to be experimental." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable memory failure recovery (when supported by the platform)." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -24610,6 +26791,11 @@ msgstr "" msgid "Enable or disable the E<.Dv TELNET BINARY> option on output." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable remount read-only" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24624,22 +26810,46 @@ msgid "" "set." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable signaling of processes (term, kill, oom-kill)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "User Commands" +msgid "Enable sync command" +msgstr "Felhasználói parancsok" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Enable the specified repos (implies B<--save>)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Enable verbose messaging." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Verbose mode." msgid "Enable verbose mode." msgstr "Bőbeszédű mód." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enables a system-wide task dump (excluding kernel threads) to be produced " +"when the kernel performs an OOM-killing. The dump includes the following " +"information for each task (thread, process): thread ID, real user ID, thread " +"group ID (process ID), virtual memory size, resident set size, the CPU that " +"the task is scheduled on, oom_adj score (see the description of I</proc/" +">pidI</oom_adj>), and command name. This is helpful to determine why the " +"OOM-killer was invoked and to identify the rogue task that caused it." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -24647,8 +26857,8 @@ msgid "" "links. This is the default behaviour." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Enables the CW<\\*(C`LINKER_VERSION\\*(C'> linker script directive, " "described in B<Output Section Data>. If this directive is used in a linker " @@ -24656,7 +26866,7 @@ msgid "" "version will be inserted at the current point." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "End relative margin indent and restores the previous value of the prevailing " "indent." @@ -24665,9 +26875,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Equivalent to B<--json=pretty> when invoked interactively from a " -"terminal\\&. Otherwise equivalent to B<--json=short>, in particular when the " -"output is piped to some other program\\&." +"Equivalent to B<--json=pretty> when invoked interactively from a terminal" +"\\&. Otherwise equivalent to B<--json=short>, in particular when the output " +"is piped to some other program\\&." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -24781,7 +26991,7 @@ msgstr "" msgid "Exit status" msgstr "Kilépési állapot:" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Explain what is being done." msgstr "Elmagyarázza, mi történik." @@ -24795,20 +27005,11 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Extended Boot Loader Partition" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Extended attributes are I<name>: I<value> pairs associated with inodes " -"(files, directories, symbolic links, etc.). They are extensions to the " -"normal attributes which are associated with all inodes in the system (i.e., " -"the B<stat>(2) data). A complete overview of extended attributes concepts " -"can be found in B<xattr>(7)." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -24863,8 +27064,8 @@ msgstr "" msgid "FL" msgstr "L" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FORMATS" msgstr "FORMÁTUMOK" @@ -24900,12 +27101,6 @@ msgstr "" "Failed to execute \"x\"\n" "[Hiba \"x\" futtatásakor]" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Feb 24, 2023" -msgid "Feb 14, 2024" -msgstr "2023. február 24" - #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -24918,20 +27113,13 @@ msgstr "" msgid "Feb 28, 2023" msgstr "2023. február 24" -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Feb 24, 2023" -msgid "Feb 28, 2024" -msgstr "2023. február 24" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Fedora" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fields" msgstr "Mezők" @@ -24942,20 +27130,29 @@ msgstr "Mezők" msgid "File access mode" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "File containing B<script>\\(aqs terminal input." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "File containing B<script>\\(aqs terminal output and input." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "File containing B<script>\\(aqs timing output. This option overrides old-" "style arguments." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"File descriptor 0 refers to the pipe created by the shell and owned by that " +"shell's user, which is not I<nobody>, so B<cat> does not have permission to " +"create a new file descriptor to read from that inode, even though it can " +"still read from its existing file descriptor 0." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "File descriptor does not refer to a directory." @@ -24989,13 +27186,20 @@ msgstr "" msgid "Filenames" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Files and directories" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Files which have been mapped into memory (with B<mmap>(2)), such as " +"libraries." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "Filesystem errors left uncorrected" msgstr "" @@ -25150,12 +27354,6 @@ msgid "Fl t Ar life" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Fl t Ar type" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Flag" @@ -25167,7 +27365,7 @@ msgstr "" msgid "Flags" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Fonts" msgstr "" @@ -25204,14 +27402,14 @@ msgid "" "B<--prefix=E<lt>pathE<gt>> option." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For a list of other sections that might appear in a manual page, see B<man-" "pages>(7)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For a native ELF linker, the directories in CW<\\*(C`DT_RUNPATH\\*(C'> or " "\\&CW<\\*(C`DT_RPATH\\*(C'> of a shared library are searched for shared " @@ -25219,28 +27417,18 @@ msgid "" "\\&CW<\\*(C`DT_RUNPATH\\*(C'> entries exist." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"For a native \\s-1ELF\\s0 linker, the directories in " -"CW<\\*(C`DT_RUNPATH\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`DT_RPATH\\*(C'> of a shared " -"library are searched for shared libraries needed by it. The " -"CW<\\*(C`DT_RPATH\\*(C'> entries are ignored if " -"\\&CW<\\*(C`DT_RUNPATH\\*(C'> entries exist." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"For a native linker on a FreeBSD system, any directories specified by the " -"CW<\\*(C`_PATH_ELF_HINTS\\*(C'> macro defined in the I<elf-hints.h> header " -"file." +"For a native linker on a FreeBSD system, any directories specified by the CW<" +"\\*(C`_PATH_ELF_HINTS\\*(C'> macro defined in the I<elf-hints.h> header file." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"For a native linker, search the contents of the environment variable " -"CW<\\*(C`LD_LIBRARY_PATH\\*(C'>." +"For a native linker, search the contents of the environment variable CW<" +"\\*(C`LD_LIBRARY_PATH\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -25255,19 +27443,16 @@ msgstr "" msgid "For an overview of the fanotify API, see B<fanotify>(7)." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"For anything other than \\*(C+ programs, this option is equivalent to \\&B<-" -"r>: it generates relocatable output---i.e., an output file that can in turn " -"serve as input to B<ld>. When linking \\*(C+ programs, B<-Ur> \\&I<does> " -"resolve references to constructors, unlike B<-r>. It does not work to use " -"B<-Ur> on files that were themselves linked with B<-Ur>; once the " -"constructor table has been built, it cannot be added to. Use B<-Ur> only " -"for the last partial link, and \\&B<-r> for the others." +"For backward compatibility with previous kernels, I</proc/>pidI</oom_adj> " +"can still be used to tune the badness score. Its value is scaled linearly " +"with I<oom_score_adj>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For compatibility with linkers produced by MRI, B<ld> accepts script files " "written in an alternate, restricted command language, described in the MRI " @@ -25278,44 +27463,38 @@ msgid "" "any B<-L> options." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"For compatibility with linkers produced by \\s-1MRI,\\s0 B<ld> accepts " -"script files written in an alternate, restricted command language, described " -"in the \\s-1MRI\\s0 Compatible Script Files section of \\s-1GNU\\s0 ld " -"documentation. Introduce \\s-1MRI\\s0 script files with the option B<-c>; " -"use the B<-T> option to run linker scripts written in the general-purpose " -"B<ld> scripting language. If I<MRI-cmdfile> does not exist, B<ld> looks for " -"it in the directories specified by any B<-L> options." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For compatibility with other ELF linkers, if the B<-R> option is followed by " "a directory name, rather than a file name, it is treated as the B<-rpath> " "option." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"For compatibility with other \\s-1ELF\\s0 linkers, if the B<-R> option is " -"followed by a directory name, rather than a file name, it is treated as the " -"B<-rpath> option." -msgstr "" - -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For conventions that should be employed when writing man pages for the Linux " "I<man-pages> package, see B<man-pages>(7)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For details of the arguments that should be supplied to the B<TH> command, " "see B<man-pages>(7)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For details of the effect of a process's \"dumpable\" setting on ptrace " +"access mode checking, see B<ptrace>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "For details on these fields, see B<fanotify_mark>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -25374,19 +27553,102 @@ msgid "" "For ease of access, the Perl manual has been split up into several sections." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For epoll file descriptors (see B<epoll>(7)), we see (since Linux 3.8) the " +"following fields:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For eventfd file descriptors (see B<eventfd>(2)), we see (since Linux 3.8) " +"the following fields:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "For example on an x86-64 system:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, I<socket:[2248868]> will be a socket and its inode is 2248868. " +"For sockets, that inode can be used to find more information in one of the " +"files under I</proc/net/>." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "For example, Windows uses a semicolon instead." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, [0301]:1502 would be inode 1502 on device major 03 (IDE, MFM, " +"etc. drives) minor 01 (first partition on the first drive)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, an epoll file descriptor will have a symbolic link whose " +"content is the string I<anon_inode:[eventpoll]>." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "For example, on SunOS, B<ld> combines duplicate entries in the symbol string " "table. This can reduce the size of an output file with full debugging " -"information by over 30 percent. Unfortunately, the SunOS " -"\\&CW<\\*(C`dbx\\*(C'> program can not read the resulting program " -"(CW<\\*(C`gdb\\*(C'> has no trouble). The B<--traditional-format> switch " -"tells B<ld> to not combine duplicate entries." +"information by over 30 percent. Unfortunately, the SunOS \\&CW<\\*(C`dbx" +"\\*(C'> program can not read the resulting program (CW<\\*(C`gdb\\*(C'> has " +"no trouble). The B<--traditional-format> switch tells B<ld> to not combine " +"duplicate entries." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, on a system with 16 GB of physical RAM, 16 GB of swap, no space " +"dedicated to huge pages, and an I<overcommit_ratio> of 50, this formula " +"yields a I<CommitLimit> of 24 GB." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For fanotify file descriptors (see B<fanotify>(7)), we see (since Linux " +"3.8) the following fields:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For file descriptors for pipes and sockets, the entries will be symbolic " +"links whose content is the file type with the inode. A B<readlink>(2) call " +"on this file returns a string in the format:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For file descriptors that have no corresponding inode (e.g., file " +"descriptors produced by B<bpf>(2), B<epoll_create>(2), B<eventfd>(2), " +"B<inotify_init>(2), B<perf_event_open>(2), B<signalfd>(2), " +"B<timerfd_create>(2), and B<userfaultfd>(2)), the entry will be a symbolic " +"link with contents of the form" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For further details on the meanings of these bits, see the kernel source " +"file I<Documentation/admin-guide/mm/pagemap.rst>. Before Linux 2.6.29, " +"B<KPF_WRITEBACK>, B<KPF_RECLAIM>, B<KPF_BUDDY>, and B<KPF_LOCKED> did not " +"report correctly." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -25401,6 +27663,13 @@ msgid "" "invokes\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For inotify file descriptors (see B<inotify>(7)), we see (since Linux 3.8) " +"the following fields:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -25415,11 +27684,19 @@ msgid "" "CPU sets, see B<CPU_SET>(3)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For more information on mount propagation see I<Documentation/filesystems/" +"sharedsubtree.rst> (or I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.txt> before " +"Linux 5.8) in the Linux kernel source tree." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" -"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc " -"perlrun\\*(C'>." +"For more information on these options, you can run CW<\\*(C`perldoc perlrun" +"\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -25438,8 +27715,8 @@ msgid "" "separate arguments immediately following the option that requires them." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For options whose names are multiple letters, either one dash or two can " "precede the option name; for example, B<-trace-symbol> and \\&B<--trace-" @@ -25450,19 +27727,8 @@ msgid "" "whereas B<--omagic> sets the NMAGIC flag on the output." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"For options whose names are multiple letters, either one dash or two can " -"precede the option name; for example, B<-trace-symbol> and \\&B<--trace-" -"symbol> are equivalent. Note---there is one exception to this rule. " -"Multiple letter options that start with a lower case 'o' can only be " -"preceded by two dashes. This is to reduce confusion with the \\&B<-o> " -"option. So for example B<-omagic> sets the output file name to B<magic> " -"whereas B<--omagic> sets the \\s-1NMAGIC\\s0 flag on the output." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For programs that do not use constructors or destructors, or for ELF based " "systems this option is equivalent to B<-r>: it generates relocatable " @@ -25471,6 +27737,18 @@ msgid "" "resolves references to constructors and destructors." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "For regular files and directories, we see something like:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For signalfd file descriptors (see B<signalfd>(2)), we see (since Linux " +"3.8) the following fields:" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -25516,8 +27794,8 @@ msgid "" "and also used by the client." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "For those systems where B<-r> and B<-Ur> behave differently, it does not " "work to use B<-Ur> on files that were themselves linked with B<-Ur>; once " @@ -25525,6 +27803,13 @@ msgid "" "only for the last partial link, and B<-r> for the others." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For timerfd file descriptors (see B<timerfd>(2)), we see (since Linux 3.17) " +"the following fields:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -25538,8 +27823,8 @@ msgid "" "Force I<symbol> to be entered in the output file as an undefined symbol. " "Doing this may, for example, trigger linking of additional modules from " "standard libraries. B<-u> may be repeated with different option arguments " -"to enter additional undefined symbols. This option is equivalent to the " -"CW<\\*(C`EXTERN\\*(C'> linker script command." +"to enter additional undefined symbols. This option is equivalent to the CW<" +"\\*(C`EXTERN\\*(C'> linker script command." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -25583,6 +27868,13 @@ msgstr "" msgid "Format of the format string" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Frame buffer information when B<CONFIG_FB> is defined during kernel " +"compilation." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Frederic Lepied" msgstr "" @@ -25593,9 +27885,23 @@ msgstr "" msgid "Free (as in beer) books" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "From" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Free CMA (Contiguous Memory Allocator) pages. (B<CONFIG_CMA> is required.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From Linux 2.6.27 to Linux 3.18, this file was used to control recomputing " +"of the value in I</proc/sys/kernel/msgmni> upon the addition or removal of " +"memory or upon IPC namespace creation/removal. Echoing \"1\" into this file " +"enabled I<msgmni> automatic recomputing (and triggered a recomputation of " +"I<msgmni> based on the current amount of available memory and number of IPC " +"namespaces). Echoing \"0\" disabled automatic recomputing. (Automatic " +"recomputing was also disabled if a value was explicitly assigned to I</proc/" +"sys/kernel/msgmni>.) The default value in I<auto_msgmni> was 1." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -25625,6 +27931,30 @@ msgid "" "B<RETURN> traps." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Further information about the zones can be found in I</proc/zoneinfo>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Further values can be written to affect different properties:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Furthermore, a process may change the memory location that this file refers " +"via B<prctl>(2) operations such as B<PR_SET_MM_ARG_START>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Furthermore, a process may change the memory location that this file refers " +"via B<prctl>(2) operations such as B<PR_SET_MM_ENV_START>." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -25734,8 +28064,7 @@ msgstr "" msgid "GNU CPIO" msgstr "GNU CPIO" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "GNU EXTENSIONS" msgstr "GNU BŐVÍTÉSEK" @@ -25764,12 +28093,6 @@ msgstr "" msgid "GNU extensions" msgstr "" -#: fedora-40 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "GNU gettext-tools 0.21" -msgid "GNU gettext-runtime 0.22" -msgstr "GNU gettext-tools 0.21" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -25978,8 +28301,8 @@ msgstr "G" msgid "General Options" msgstr "Egyéb kapcsolók:" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS in \\&.note.gnu." "property section to indicate that object file requires canonical function " @@ -25988,30 +28311,30 @@ msgid "" "x86-64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT in .note.gnu.property section to " "indicate compatibility with IBT. This also implies B<ibtplt>. Supported " "for Linux/i386 and Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48 in .note.gnu.property section to " "indicate compatibility with Intel LAM_U48. Supported for Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57 in .note.gnu.property section to " "indicate compatibility with Intel LAM_U57. Supported for Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK in .note.gnu.property section to " "indicate compatibility with Intel Shadow Stack. Supported for Linux/i386 " @@ -26023,61 +28346,18 @@ msgstr "" msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate Intel Indirect Branch Tracking (IBT) enabled PLT entries. " "Supported for Linux/i386 and Linux/x86_64." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate Intel Indirect Branch Tracking (\\s-1IBT\\s0) enabled \\s-1PLT\\s0 " -"entries. Supported for Linux/i386 and Linux/x86_64." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Generate PBKDF2 password hash." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate \\s-1GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS\\s0 in \\&.note." -"gnu.property section to indicate that object file requires canonical " -"function pointers and cannot be used with copy relocation. This option also " -"implies B<noextern-protected-data> and \\&B<nocopyreloc>. Supported for " -"i386 and x86-64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\\s0 in .note.gnu.property " -"section to indicate compatibility with \\s-1IBT.\\s0 This also implies " -"B<ibtplt>. Supported for Linux/i386 and Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\\s0 in .note.gnu.property " -"section to indicate compatibility with Intel \\s-1LAM_U48.\\s0 Supported for " -"Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\\s0 in .note.gnu.property " -"section to indicate compatibility with Intel \\s-1LAM_U57.\\s0 Supported for " -"Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\\s0 in .note.gnu.property " -"section to indicate compatibility with Intel Shadow Stack. Supported for " -"Linux/i386 and Linux/x86_64." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Generate a grub config file" @@ -26094,21 +28374,15 @@ msgstr "" msgid "Generate big-endian output." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate common symbols with STT_COMMON type during a relocatable link. Use " "STT_OBJECT type if B<nocommon>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate common symbols with \\s-1STT_COMMON\\s0 type during a relocatable " -"link. Use \\s-1STT_OBJECT\\s0 type if B<nocommon>." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate compact relative relocation in position-independent executable and " "shared library. It adds CW<\\*(C`DT_RELR\\*(C'>, CW<\\*(C`DT_RELRSZ\\*(C'> " @@ -26120,18 +28394,6 @@ msgid "" "Supported for i386 and x86-64." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Generate compact relative relocation in position-independent executable and " -"shared library. It adds CW<\\*(C`DT_RELR\\*(C'>, CW<\\*(C`DT_RELRSZ\\*(C'> " -"and \\&CW<\\*(C`DT_RELRENT\\*(C'> entries to the dynamic section. It is " -"ignored when building position-dependent executable and relocatable output. " -"\\&B<nopack-relative-relocs> is the default, which disables compact relative " -"relocation. When linked against the \\s-1GNU C\\s0 Library, a " -"\\&\\s-1GLIBC_ABI_DT_RELR\\s0 symbol version dependency on the shared C " -"Library is added to the output. Supported for i386 and x86-64." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Generate little-endian output." @@ -26148,31 +28410,20 @@ msgid "" "have useful values." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"Generate relocatable output---i.e., generate an output file that can in turn " -"serve as input to B<ld>. This is often called I<partial linking>. As a " -"side effect, in environments that support standard Unix magic numbers, this " -"option also sets the output file's magic number to " -"\\&CW<\\*(C`OMAGIC\\*(C'>. If this option is not specified, an absolute " -"file is produced. When linking C++ programs, this option I<will not> " -"resolve references to constructors; to do that, use B<-Ur>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate relocatable output---i.e., generate an output file that can in turn " "serve as input to B<ld>. This is often called I<partial linking>. As a " "side effect, in environments that support standard Unix magic numbers, this " -"option also sets the output file's magic number to " -"\\&CW<\\*(C`OMAGIC\\*(C'>. If this option is not specified, an absolute " -"file is produced. When linking \\*(C+ programs, this option I<will not> " -"resolve references to constructors; to do that, use B<-Ur>." +"option also sets the output file's magic number to \\&CW<\\*(C`OMAGIC" +"\\*(C'>. If this option is not specified, an absolute file is produced. " +"When linking C++ programs, this option I<will not> resolve references to " +"constructors; to do that, use B<-Ur>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Generate section header. Don't generate section header if " "\\&B<nosectionheader> is used. B<sectionheader> is the default." @@ -26191,7 +28442,7 @@ msgid "" "B<-as> mkisofs B<-help>'." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Generic error before executing the requested command" msgstr "" @@ -26207,7 +28458,7 @@ msgid "" "that command." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get info:" msgstr "" @@ -26290,6 +28541,21 @@ msgstr "" msgid "Gu" msgstr "G" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Guest time of the process (time spent running a virtual CPU for a guest " +"operating system), measured in clock ticks (divide by " +"I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Guest time of the process's children, measured in clock ticks (divide by " +"I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -26317,7 +28583,7 @@ msgstr "HORIZONTAL BAR" msgid "HS" msgstr "H" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "HWCLOCK" msgstr "HWCLOCK" @@ -26338,6 +28604,16 @@ msgstr "" msgid "Help topics as accepted by the B<help> builtin." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Here \"IP address\" is the IPv4 address of the machine and the \"HW type\" " +"is the hardware type of the address from RFC\\ 826. The flags are the " +"internal flags of the ARP structure (as defined in I</usr/include/linux/" +"if_arp.h>) and the \"HW address\" is the data link layer mapping for that " +"IP address if it is known." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -26358,29 +28634,23 @@ msgid "" "image formats cannot handle depths greater than 8 bits." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Here is a table of the generic command-line switches accepted by the GNU " "linker:" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Here is a table of the generic command-line switches accepted by the " -"\\s-1GNU\\s0 linker:" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Here is a trivial example:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Hewlett-Packard's terminfo library supports two nonstandard terminfo " -"capabilities B<meml> (memory lock) and B<memu> (memory unlock). These will " -"be discarded with a warning message." +"Hexadecimal mask of CPUs on which this process may run (since Linux 2.6.24, " +"see B<cpuset>(7))." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -26403,11 +28673,11 @@ msgstr "" #: debian-unstable msgid "" "Hint: if this device is used for a mount point that is specified in " -"B<fstab>(5), the B<_netdev> option should also be used for the mount " -"point\\&. Otherwise, a dependency loop might be created where the mount " -"point will be pulled in by local-fs\\&.target, while the service to " -"configure the network is usually only started I<after> the local file system " -"has been mounted\\&." +"B<fstab>(5), the B<_netdev> option should also be used for the mount point" +"\\&. Otherwise, a dependency loop might be created where the mount point " +"will be pulled in by local-fs\\&.target, while the service to configure the " +"network is usually only started I<after> the local file system has been " +"mounted\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -26422,6 +28692,48 @@ msgstr "" msgid "Historical notes" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Holds a dump of the RAW socket table. Much of the information is not of use " +"apart from debugging. The \"sl\" value is the kernel hash slot for the " +"socket, the \"local_address\" is the local address and protocol number " +"pair. \\&\"St\" is the internal status of the socket. The \"tx_queue\" and " +"\"rx_queue\" are the outgoing and incoming data queue in terms of kernel " +"memory usage. The \"tr\", \"tm-E<gt>when\", and \"rexmits\" fields are not " +"used by RAW. The \"uid\" field holds the effective UID of the creator of " +"the socket." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Holds a dump of the TCP socket table. Much of the information is not of use " +"apart from debugging. The \"sl\" value is the kernel hash slot for the " +"socket, the \"local_address\" is the local address and port number pair. " +"The \"rem_address\" is the remote address and port number pair (if " +"connected). \\&\"St\" is the internal status of the socket. The \"tx_queue" +"\" and \"rx_queue\" are the outgoing and incoming data queue in terms of " +"kernel memory usage. The \"tr\", \"tm-E<gt>when\", and \"rexmits\" fields " +"hold internal information of the kernel socket state and are useful only for " +"debugging. The \"uid\" field holds the effective UID of the creator of the " +"socket." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Holds a dump of the UDP socket table. Much of the information is not of use " +"apart from debugging. The \"sl\" value is the kernel hash slot for the " +"socket, the \"local_address\" is the local address and port number pair. " +"The \"rem_address\" is the remote address and port number pair (if " +"connected). \"St\" is the internal status of the socket. The \"tx_queue\" " +"and \"rx_queue\" are the outgoing and incoming data queue in terms of kernel " +"memory usage. The \"tr\", \"tm-E<gt>when\", and \"rexmits\" fields are not " +"used by UDP. The \"uid\" field holds the effective UID of the creator of " +"the socket. The format is:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -26429,45 +28741,42 @@ msgid "" "variable." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "How GNU properties are merged." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "How \\s-1GNU\\s0 properties are merged." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "How common symbols are allocated." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "I/O memory map in Linux 2.4." +msgstr "" + +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<\"keyring\">" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<\"user\">" msgstr "" @@ -26803,8 +29112,8 @@ msgstr "" msgid "I</etc/idmapd.conf>" msgstr "I</etc/host.conf>" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</etc/mtab>" msgid "I</etc/inittab>" @@ -26821,7 +29130,7 @@ msgstr "" msgid "I</etc/ld.so.cache>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/login.defs>" msgstr "" @@ -26830,8 +29139,8 @@ msgstr "" msgid "I</etc/netgroup>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I</etc/rc.local>" msgstr "" @@ -26865,13 +29174,15 @@ msgstr "I</etc/host.conf>" msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>" msgstr "I</etc/host.conf>" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "/etc/termcap" msgid "I</etc/termcap>" msgstr "/etc/termcap" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "/etc/inittab" msgid "I</etc/ttys>" @@ -26889,101 +29200,1246 @@ msgstr "" msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>" msgstr "I</etc/host.conf>" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/>pidI</cgroup> (since Linux 2.6.24)" +msgid "I</proc/>pidI</attr/current> (since Linux 2.6.0)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/>pidI</numa_maps> (since Linux 2.6.14)" +msgid "I</proc/>pidI</attr/exec> (since Linux 2.6.0)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/cgroups> (since Linux 2.6.24)" +msgid "I</proc/>pidI</attr/fscreate> (since Linux 2.6.0)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/key-users> (since Linux 2.6.10)" +msgid "I</proc/>pidI</attr/keycreate> (since Linux 2.6.18)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/keys> (since Linux 2.6.10)" +msgid "I</proc/>pidI</attr/prev> (since Linux 2.6.0)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</attr/socketcreate> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</autogroup> (since Linux 2.6.38)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</auxv> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</clear_refs> (since Linux 2.6.22)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</cmdline>" msgstr "I</proc/loadavg>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/meminfo>" +msgid "I</proc/>pidI</comm> (since Linux 2.6.33)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/net/arp>" +msgid "I</proc/>pidI</coredump_filter> (since Linux 2.6.23)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/net/dev>" +msgid "I</proc/>pidI</cpuset> (since Linux 2.6.12)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</cwd>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</environ>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</exe>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</fd/>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</fdinfo/> (since Linux 2.6.22)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</gid_map> (since Linux 3.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</io> (since Linux 2.6.20)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</limits> (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</map_files/> (since Linux 3.3)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</maps>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</mem>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</mountinfo> (since Linux 2.6.26)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</mounts> (since Linux 2.4.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</mountstats> (since Linux 2.6.17)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</ns/> (since Linux 3.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</oom_adj> (since Linux 2.6.11)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</oom_score> (since Linux 2.6.11)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</oom_score_adj> (since Linux 2.6.36)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</pagemap> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</personality> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</projid_map> (since Linux 3.7)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</sched_autogroup_enabled> (since Linux 2.6.38)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</seccomp> (Linux 2.6.12 to Linux 2.6.22)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</setgroups> (since Linux 3.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</smaps> (since Linux 2.6.14)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</stack> (since Linux 2.6.29)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</stat>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</statm>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/>pidI</status>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</syscall> (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</timers> (since Linux 3.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</timerslack_ns> (since Linux 4.6)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</uid_map> (since Linux 3.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</wchan> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/apm>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/buddyinfo>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/bus/pccard/drivers>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</etc/services>" +msgid "I</proc/bus/pci/devices>" +msgstr "I</etc/services>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/cmdline>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/config.gz> (since Linux 2.6)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I</proc/config.gz> is provided only if the kernel is configured with " +"B<CONFIG_IKCONFIG_PROC>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/cpuinfo>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/crypto>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</etc/services>" +msgid "I</proc/devices>" +msgstr "I</etc/services>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/diskstats> (since Linux 2.5.69)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/dma>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/execdomains>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/fb>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/filesystems>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/ide>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/interrupts>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/iomem>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/ioports>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/kallsyms> (since Linux 2.5.71)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/kcore>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/kmsg>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/kpagecgroup> (since Linux 4.3)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/kpagecount> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/kpageflags> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/net/snmp>" +msgid "I</proc/ksyms> (Linux 1.1.23\\[en]2.5.47)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/locks>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/malloc> (only up to and including Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/modules>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/mounts>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/mtrr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/net/dev_mcast>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/igmp>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/net/netfilter/nfnetlink_queue>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/rarp>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/raw>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/tcp>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/udp>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/net/unix>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "I</proc/net/wireless>" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-version>" +msgid "I</proc/partitions>" +msgstr "B<-version>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</proc/loadavg>" -msgid "I</proc/slabinfo>" +msgid "I</proc/pci>" msgstr "I</proc/loadavg>" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/sys/fs/pipe-max-size> (since Linux 2.6.35)" +msgid "I</proc/profile> (since Linux 2.4)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/scsi/scsi>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I</proc/self/fd/N> is approximately the same as I</dev/fd/N> in some UNIX " +"and UNIX-like systems. Most Linux MAKEDEV scripts symbolically link I</dev/" +"fd> to I</proc/self/fd>, in fact." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/stat>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/swaps>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/sys/fs/pipe-user-pages-hard> (since Linux 4.5)" +msgid "I</proc/sys/fs/aio-max-nr> and I</proc/sys/fs/aio-nr> (since Linux 2.6.4)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/binfmt_misc>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I</proc/sys/fs/pipe-user-pages-soft> (since Linux 4.5)" +msgid "I</proc/sys/fs/dentry-state> (since Linux 2.2)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/dir-notify-enable>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/dquot-max>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/dquot-nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/file-max>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/file-nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/inode-max> (only present until Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/inode-nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/inode-state>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/lease-break-time>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/leases-enable>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/mount-max> (since Linux 4.9)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/nr_open> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/overflowgid> and I</proc/sys/fs/overflowuid>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/protected_fifos> (since Linux 4.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/protected_hardlinks> (since Linux 3.6)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/protected_regular> (since Linux 4.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/protected_symlinks> (since Linux 3.6)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/suid_dumpable> (since Linux 2.6.13)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/super-max>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/fs/super-nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/acct>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/auto_msgmni> (Linux 2.6.27 to Linux 3.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/cap-bound> (from Linux 2.2 to Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/cap_last_cap> (since Linux 3.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/core_pattern>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/core_pipe_limit>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/core_uses_pid>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/ctrl-alt-del>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/dmesg_restrict> (since Linux 2.6.37)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/domainname> and I</proc/sys/kernel/hostname>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/hotplug>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/htab-reclaim> (before Linux 2.4.9.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/kptr_restrict> (since Linux 2.6.38)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/l2cr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/modprobe>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/modules_disabled> (since Linux 2.6.31)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/msgmax> (since Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/msgmnb> (since Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/msgmni> (since Linux 2.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/ngroups_max> (since Linux 2.6.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/ns_last_pid> (since Linux 3.3)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/ostype> and I</proc/sys/kernel/osrelease>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/overflowgid> and I</proc/sys/kernel/overflowuid>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/panic>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/panic_on_oops> (since Linux 2.5.68)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/pid_max> (since Linux 2.5.34)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/powersave-nap> (PowerPC only)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/printk>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/pty/max>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/pty/nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/pty> (since Linux 2.6.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/random/uuid> (since Linux 2.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/randomize_va_space> (since Linux 2.6.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/real-root-dev>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/reboot-cmd> (Sparc only)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/rtsig-max>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/rtsig-nr>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sched_child_runs_first> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sched_rr_timeslice_ms> (since Linux 3.9)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sched_rt_period_us> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sched_rt_runtime_us> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sem> (since Linux 2.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sg-big-buff>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/shm_rmid_forced> (since Linux 3.1)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/shmall> (since Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/shmmax> (since Linux 2.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/shmmni> (since Linux 2.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/sysctl_writes_strict> (since Linux 3.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/kernel/sysrq>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/threads-max> (since Linux 2.3.11)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<KernelVersion=>" +msgid "I</proc/sys/kernel/version>" +msgstr "I<KernelVersion=>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope> (since Linux 3.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/kernel/zero-paged> (PowerPC only)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/net/core/bpf_jit_enable>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/net/core/somaxconn>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/admin_reserve_kbytes> (since Linux 3.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/compact_memory> (since Linux 2.6.35)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/drop_caches> (since Linux 2.6.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/legacy_va_layout> (since Linux 2.6.9)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/memory_failure_early_kill> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/memory_failure_recovery> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/oom_dump_tasks> (since Linux 2.6.25)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/oom_kill_allocating_task> (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/overcommit_kbytes> (since Linux 3.14)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/overcommit_memory>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/overcommit_ratio> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/panic_on_oom> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/sys/vm/swappiness>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/sysctl_hugetlb_shm_group> (since Linux 2.6.7)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/unprivileged_userfaultfd> (since Linux 5.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/vm/user_reserve_kbytes> (since Linux 3.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</proc/loadavg>" msgid "I</proc/sys>" msgstr "I</proc/loadavg>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sysrq-trigger> (since Linux 2.4.21)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/timer_list> (since Linux 2.6.21)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/timer_stats> (from Linux 2.6.21 until Linux 4.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/uptime>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/version>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/vmstat> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/zoneinfo> (since Linux 2.6.13)" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -27064,7 +30520,7 @@ msgstr "I</usr/lib/locale>" msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/man/whatis>" msgstr "I</usr/man/whatis>" @@ -27073,13 +30529,13 @@ msgstr "I</usr/man/whatis>" msgid "I</usr/share/consoletrans>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I</usr/share/dict/words>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" msgstr "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" @@ -27115,7 +30571,8 @@ msgstr "" msgid "I</usr/share/keymaps>" msgstr "I</usr/share/keymaps>" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</usr/share/keymaps>" msgid "I</usr/share/tabset>" @@ -27187,6 +30644,26 @@ msgstr "" msgid "I</var/tmp/rpm*>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<defaults>" +msgid "I<0\\ (default)>" +msgstr "B<defaults>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--debug" +msgid "I<1\\ (\"debug\")>" +msgstr "--debug" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<2\\ (\"suidsafe\")>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ANSI_COLOR=>" @@ -27217,19 +30694,15 @@ msgstr "" msgid "I<ARPIntervalSec=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ARPMissedMax=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ARPValidate=>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"I<ATTR>[,I<ATTR>]... Inverse-search objects having associated attributes. " -"I<ATTR> is the attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is " -"the attribute value." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ATTRS{>I<filename>I<}>" @@ -27267,6 +30740,24 @@ msgstr "" msgid "I<ActivationPolicy=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Active(anon)> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Active(file)> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Active> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ActiveSlave=>" @@ -27388,6 +30879,18 @@ msgstr "" msgid "I<Announce=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<AnonHugePages> %lu (since Linux 2.6.38)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<AnonPages> %lu (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<Anonymize=>" @@ -27550,6 +31053,12 @@ msgstr "" msgid "I<BootServerName=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Bounce> %lu (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Bridge=>" @@ -27565,6 +31074,12 @@ msgstr "" msgid "I<BroadcastMulticastQueueLength=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Broadcast=>" +msgid "I<BroadcastQueueThreshold=>" +msgstr "I<Broadcast=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<Buckets=>" @@ -27575,6 +31090,12 @@ msgstr "" msgid "I<BufferBytes=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Buffers> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<BurstBytes=>" @@ -27600,7 +31121,8 @@ msgstr "" msgid "I<CHASSIS=>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "I<COLUMNS>" msgstr "" @@ -27656,7 +31178,7 @@ msgid "I<COREDUMP_OPEN_FDS=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<COREDUMP_PROC_CGROUP=>" msgstr "" @@ -27716,14 +31238,26 @@ msgid "I<Cache=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<CacheFromLocalhost=>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<CacheDirectory=>" +msgid "I<Cached> %lu" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "I<CacheFromLocalhost=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CapAmb>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CapBnd>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -27751,6 +31285,25 @@ msgstr "" msgid "I<ClientIdentifier=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<lock>" +msgid "I<ClockID>" +msgstr "B<lock>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CmaFree> %lu (since Linux 3.1)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CmaTotal> %lu (since Linux 3.1)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CoalescePacketRateSampleIntervalSec=>" @@ -27761,6 +31314,18 @@ msgstr "" msgid "I<CollectMode=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CommitLimit> %lu (since Linux 2.6.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Committed_AS> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<CompensationMode=>" @@ -27917,12 +31482,6 @@ msgid "I<ConditionVirtualization=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<ConfigurationDirectory=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ConfigureWithoutCarrier=>" msgstr "" @@ -27939,7 +31498,7 @@ msgid "I<ConnectionRetrySec=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CopyBlocks=>" msgstr "" @@ -27949,16 +31508,24 @@ msgid "I<CopyDSCP=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CopyFiles=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<warning>" +msgid "I<CoreDumping>" +msgstr "B<warning>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CoredumpFilter=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<CoredumpReceive=>" msgstr "" @@ -27967,6 +31534,18 @@ msgstr "" msgid "I<Cost=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Cpus_allowed>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Cpus_allowed_list>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CtrlAltDelBurstAction=>" @@ -28128,6 +31707,12 @@ msgstr "" msgid "I<DefaultStorage=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I</etc/group>" +msgid "I<DefaultSubvolume=>" +msgstr "I</etc/group>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<DefaultTasksMax=>" @@ -28185,6 +31770,36 @@ msgstr "" msgid "I<DeviceAllow=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<DirectMap1G> %lu (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<DirectMap2M> %lu (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<DirectMap4M> %lu (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<DirectMap4k> %lu (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Dirty> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<DisableControllers=>" @@ -28284,6 +31899,10 @@ msgstr "B<--version>" msgid "I<ESP>/\\&.\\&.\\&./I<foo>\\&.efi\\&.extra\\&.d/*\\&.addon\\&.efi" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ESP>/\\&.\\&.\\&./I<foo>\\&.efi\\&.extra\\&.d/*\\&.confext\\&.raw" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ESP>/\\&.\\&.\\&./I<foo>\\&.efi\\&.extra\\&.d/*\\&.cred" @@ -28294,6 +31913,10 @@ msgstr "" msgid "I<ESP>/\\&.\\&.\\&./I<foo>\\&.efi\\&.extra\\&.d/*\\&.raw" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ESP>/\\&.\\&.\\&./I<foo>\\&.efi\\&.extra\\&.d/*\\&.sysext\\&.raw" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ESP>/loader/addons/*\\&.addon\\&.efi" @@ -28335,6 +31958,12 @@ msgstr "" msgid "I<EncapsulationType=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Encrypt=>" +msgid "I<EncryptedVolume=>" +msgstr "I<Encrypt=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Endpoint=>" @@ -28440,6 +32069,12 @@ msgstr "" msgid "I<FDNonISO=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<FDSize>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<FOUDestinationPort=>" @@ -28451,7 +32086,7 @@ msgid "I<FOUSourcePort=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<FactoryReset=>" msgstr "" @@ -28502,11 +32137,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<FileDescriptorStorePreserve=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<FinalKillSignal=>" msgstr "" @@ -28515,6 +32145,13 @@ msgstr "" msgid "I<FixedRandomDelay=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Flags=>" +msgid "I<Flags>:" +msgstr "I<Flags=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<FlowIsolationMode=>" @@ -28551,7 +32188,7 @@ msgid "I<ForceUnmount=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Format=>" msgstr "" @@ -28672,6 +32309,13 @@ msgstr "" msgid "I<GroupPolicyExtension=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Group=>" +msgid "I<Groups>" +msgstr "I<Group=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<GuessMainPID=>" @@ -28692,17 +32336,13 @@ msgstr "" msgid "I<HARDWARE_VENDOR=>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "HOME" msgid "I<HOME>" msgstr "HOME" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<HOST>, B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<HairPin=>" @@ -28713,6 +32353,12 @@ msgstr "" msgid "I<Handle=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HardwareCorrupted> %lu (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<HelloTimeSec=>" @@ -28730,6 +32376,18 @@ msgstr "" msgid "I<HibernateMode=>" msgstr "I<RestartSec=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HighFree> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HighTotal> %lu" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -28747,22 +32405,26 @@ msgid "I<HomeAddress=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<Host=>" msgid "I<HomeAgent=>" msgstr "I<Host=>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<HomeAgentLifetimeSec=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<--dereference>" msgid "I<HomeAgentPreference=>" msgstr "B<--dereference>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<Host=>" msgid "I<HopLimit=>" @@ -28773,6 +32435,42 @@ msgstr "I<Host=>" msgid "I<HopPenalty=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HugePages_Free> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HugePages_Rsvd> %lu (since Linux 2.6.17)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HugePages_Surp> %lu (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HugePages_Total> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Hugepagesize> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<HugetlbPages>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<IAID=>" @@ -28788,11 +32486,21 @@ msgstr "" msgid "I<ID=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ID>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ID_LIKE=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ID_NET_NAME_ALLOW_>I<sysfsattr>I<=>I<BOOL>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<IMAGE_ID=>" @@ -28840,8 +32548,8 @@ msgstr "" msgid "I<IPDoNotFragment=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I<IPForward=>" msgstr "" @@ -28892,7 +32600,12 @@ msgstr "I<cím>" msgid "I<IPv4ProxyARP=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<IPv4ProxyARPPrivateVLAN=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<IPv4ReversePathFilter=>" msgstr "" @@ -28932,12 +32645,14 @@ msgid "I<IPv6MTUBytes=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<SplitMode=>" msgid "I<IPv6OnlyMode=>" msgstr "I<SplitMode=>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<IPv6OnlyPreferredSec=>" msgstr "" @@ -28961,6 +32676,12 @@ msgstr "" msgid "I<IPv6RapidDeploymentPrefix=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<RestartSec=>" +msgid "I<IPv6RetransmissionTimeSec=>" +msgstr "I<RestartSec=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<IPv6SendRA=>" @@ -29008,11 +32729,35 @@ msgstr "" msgid "I<IgnoreSIGPIPE=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Property=>" +msgid "I<ImportProperty=>" +msgstr "I<Property=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Inaccessible=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Inactive(anon)> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Inactive(file)> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Inactive> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<IncomingInterface=>" @@ -29055,6 +32800,13 @@ msgstr "" msgid "I<InitialQuantumBytes=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ea_inode>" +msgid "I<Inode>:" +msgstr "B<ea_inode>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<InputKey=>" @@ -29110,12 +32862,10 @@ msgstr "" msgid "I<KERNELS>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"I<KEYWORD> Return information about the server. I<KEYWORD> can be " -"I<version> for the server version, I<sources> for the list of database " -"sources or I<types> for the list of supported object types." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<KReclaimable> %lu (since Linux 4.20)" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -29153,6 +32903,12 @@ msgstr "" msgid "I<KeepMaster=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<KernelStack> %lu (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Key=>" @@ -29188,6 +32944,12 @@ msgstr "" msgid "I<L2MissNotification=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<QualityOfService=>" +msgid "I<L3MasterDevice=>" +msgstr "I<QualityOfService=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<L3MissNotification=>" @@ -29203,7 +32965,8 @@ msgstr "" msgid "I<LACPTransmitRate=>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "I<LINES>" msgstr "" @@ -29238,6 +33001,12 @@ msgstr "" msgid "I<Layer2SpecificHeader=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<LazyFree> %lu (since Linux 4.12)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<LazyUnmount=>" @@ -29338,6 +33107,7 @@ msgid "I<LoaderBootCountPath>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<LoaderConfigConsoleMode>" msgstr "" @@ -29347,6 +33117,7 @@ msgid "I<LoaderEntries>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<LoaderEntryLastBooted>" msgstr "" @@ -29406,12 +33177,6 @@ msgid "I<LogNamespace=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<LogsDirectory=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<Loopback=>" msgstr "" @@ -29426,6 +33191,18 @@ msgstr "" msgid "I<LossRate=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<LowFree> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<LowTotal> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<MACAddressPolicy=>" @@ -29472,7 +33249,7 @@ msgid "I<MachineID=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<MakeDirectories=>" msgstr "" @@ -29481,6 +33258,10 @@ msgstr "" msgid "I<MakeDirectory=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ManageForeignNextHops=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ManageForeignRoutes=>" @@ -29506,6 +33287,12 @@ msgstr "" msgid "I<ManagerEnvironment=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Mapped> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Mark=>" @@ -29586,6 +33373,24 @@ msgstr "" msgid "I<MaximumRate=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<MemAvailable> %lu (since Linux 3.14)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<MemFree> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<MemTotal> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<MemoryAccounting=>" @@ -29616,6 +33421,28 @@ msgstr "" msgid "I<MemoryPressureWatch=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<DirectoryMode=>" +msgid "I<MemorySleepMode=>" +msgstr "I<DirectoryMode=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<MemoryZSwapWriteback=>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Mems_allowed>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Mems_allowed_list>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<Metric=>" @@ -29634,12 +33461,24 @@ msgid "I<MinVersion=>" msgstr "I<-V, --version>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<-V, --version>" msgid "I<Minimize=>" msgstr "I<-V, --version>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Mlocked> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<MmapCopy> %lu (since Linux 2.6.29)" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -29661,6 +33500,10 @@ msgstr "" msgid "I<MountImages=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<MountPoint=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<MultiQueue=>" @@ -29726,19 +33569,44 @@ msgstr "" msgid "I<NAutoVTs=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<NFS_Unstable> %lu (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<NFTSet=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<NTupleFilter=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<NSpgid>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<NSpid>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<Name>" +msgid "I<NSsid>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<NStgid>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<NTupleFilter=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -29777,6 +33645,12 @@ msgstr "" msgid "I<NextHop=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Ngid>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Nice=>" @@ -29787,11 +33661,25 @@ msgstr "" msgid "I<NoDelay=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<NoNewPrivs>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<NonBlocking=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"I<Note>: In the current implementation, things are a bit racy on 32-bit " +"systems: if process A reads process B's I</proc/>pidI</io> while process B " +"is updating one of these 64-bit counters, process A could see an " +"intermediate result." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see VERSIONS." @@ -29820,6 +33708,18 @@ msgstr "" msgid "I<NotifyReady=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Num>:" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" +msgid "I<OBJECT_SYSTEMD_INVOCATION_ID=>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<OPTIONS>" @@ -29938,16 +33838,17 @@ msgstr "" msgid "I<PIDFile=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<PORT>, B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PORTABLE_PREFIXES=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<PPid>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PRETTY_HOSTNAME=>" @@ -29999,10 +33900,16 @@ msgid "I<PacketsPerSlave=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PaddingWeight=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<PageTables> %lu (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Parameters=>" @@ -30034,6 +33941,10 @@ msgstr "" msgid "I<PassEnvironment=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<PassFileDescriptorsToExec=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PassPacketInfo=>" @@ -30044,6 +33955,13 @@ msgstr "" msgid "I<PassSecurity=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Path=>" +msgid "I<Path>:" +msgstr "I<Path=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<PathRelativeTo=>" @@ -30054,6 +33972,12 @@ msgstr "" msgid "I<PeakRate=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<RestartSec=>" +msgid "I<PeerNotifyDelaySec=>" +msgstr "I<RestartSec=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PeerPort=>" @@ -30093,6 +34017,12 @@ msgstr "" msgid "I<Perl Template Toolkit>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Personality=>" +msgid "I<PersistLeases=>" +msgstr "I<Personality=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Persistent=>" @@ -30113,6 +34043,12 @@ msgstr "" msgid "I<PhysicalDevice=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Pid>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<PipeSize=>" @@ -30287,7 +34223,7 @@ msgid "I<PropagatesReloadTo=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<Property=>" msgid "I<PropagatesStopTo=>" @@ -30334,15 +34270,17 @@ msgid "I<ProtectProc=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<ProtectSystem=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ProtectVersion=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Protocol=>" +msgid "I<Protocol>:" +msgstr "I<Protocol=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ProxyARP=>" @@ -30373,6 +34311,12 @@ msgstr "" msgid "I<QuickAck=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Quicklists> %lu (since Linux 2.6.27)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<R>" @@ -30388,8 +34332,7 @@ msgstr "" msgid "I<RFC 3912>: WHOIS Protocol Specification." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I<RIPE Database Query Reference Manual>: E<lt>I<http://www.ripe.net/data-" "tools/support/documentation/ripe-database-query-reference-manual>E<gt>" @@ -30427,6 +34370,12 @@ msgstr "" msgid "I<RateToQuantum=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<TimeoutSec=>" +msgid "I<ReachableTimeSec=>" +msgstr "I<TimeoutSec=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<ReadEtcHosts=>" @@ -30457,6 +34406,10 @@ msgstr "" msgid "I<ReceiveChecksumOffload=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ReceivePacketSteeringCPUMask=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<ReceiveQueues=>" @@ -30477,6 +34430,12 @@ msgstr "" msgid "I<ReduceARPProxy=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<RefCount>:" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -30558,6 +34517,7 @@ msgid "I<ReorderHeader=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<PermanentMACAddress=>" msgid "I<RequestAddress=>" @@ -30698,6 +34658,7 @@ msgid "I<RestrictSUIDSGID=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<RestartSec=>" msgid "I<RetransmitSec=>" @@ -30815,10 +34776,23 @@ msgstr "" msgid "I<RoutingAlgorithm=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<RuntimeDirectory=>" +msgid "I<RssAnon>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<ServerKeyFile=>" +msgid "I<RssFile>" +msgstr "I<ServerKeyFile=>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<RssShmem>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -30872,35 +34846,24 @@ msgstr "" msgid "I<SELinuxContextFromNet=>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "I<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"I<SOURCE:FIRST-LAST> Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> " -"and I<LAST> update serial number. It is useful to obtain Near Real Time " -"Mirroring stream." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"I<SOURCE>[,I<SOURCE>]... Request the server to search for objects mirrored " -"from I<SOURCE>. Sources are delimited by comma, and the order is " -"significant. Use the I<-q sources> parameter to obtain a list of valid " -"sources." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<SR-IOVVirtualFunctions=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SReclaimable> %lu (since Linux 2.6.19)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<SSID=>" @@ -30921,6 +34884,12 @@ msgstr "" msgid "I<SUPPORT_END=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SUnreclaim> %lu (since Linux 2.6.19)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<SYMLINK>" @@ -30981,6 +34950,12 @@ msgstr "" msgid "I<Scope=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Seccomp>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<SecureBits=>" @@ -31031,6 +35006,12 @@ msgstr "" msgid "I<ServerAddress=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Port=>" +msgid "I<ServerPort=>" +msgstr "I<Port=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Service=>" @@ -31047,11 +35028,48 @@ msgid "I<SessionsMax=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<Environment=>" msgid "I<SetLoginEnvironment=>" msgstr "I<Environment=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Shmem> %lu (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ShmemHugePages> %lu (since Linux 4.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ShmemPmdMapped> %lu (since Linux 4.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SigQ>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Slab> %lu" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<KernelVersion=>" +msgid "I<SleepOperation=>" +msgstr "I<KernelVersion=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Slice=>" @@ -31109,6 +35127,12 @@ msgstr "" msgid "I<SourcePort=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Speculation_Store_Bypass>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<SpeedMeter=>" @@ -31125,10 +35149,16 @@ msgid "I<SplitGSO=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<SplitName=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<St>:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<StandardError=>" @@ -31149,18 +35179,6 @@ msgstr "" msgid "I<StartLimitAction=>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "I<State>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<StateDirectory=>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<StatisticsBlockCoalesceSec=>" @@ -31177,7 +35195,7 @@ msgid "I<StopIdleSessionSec=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "I<StopPropagatedFrom=>" msgstr "" @@ -31197,6 +35215,10 @@ msgstr "" msgid "I<StubInfo>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<StubPcrInitRDConfExts>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<StubPcrInitRDSysExts>" @@ -31212,12 +35234,19 @@ msgstr "" msgid "I<StubPcrKernelParameters>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Type=>" +msgid "I<SubType=>" +msgstr "I<Type=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<SubnetId=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<Subvolumes=>" msgstr "" @@ -31247,6 +35276,7 @@ msgid "I<SuppressSync=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<KillSignal=>" msgid "I<SurviveFinalKillSignal=>" @@ -31266,6 +35296,24 @@ msgstr "I<RuntimeMaxSec=>" msgid "I<SuspendState=>" msgstr "I<RuntimeMaxSec=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SwapCached> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SwapFree> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<SwapTotal> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<SwapUsedLimit=>" @@ -31347,6 +35395,7 @@ msgid "I<TCPCongestionControlAlgorithm=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<TCPRetransmissionTimeoutSec=>" msgstr "" @@ -31355,7 +35404,8 @@ msgstr "" msgid "I<TCPSegmentationOffload=>" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<TERM>" msgid "I<TERMCAP>" @@ -31381,8 +35431,8 @@ msgstr "" msgid "I<TTL=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I<TTLPropagate=>" msgstr "" @@ -31401,23 +35451,6 @@ msgstr "" msgid "I<TTYVTDisallocate=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<TYPE> Return the template for a object of I<TYPE>." -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<TYPE> Return the verbose template for a object of I<TYPE>." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"I<TYPE>[,I<TYPE>]... Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple " -"types are separated by a comma." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<TargetSec=>" @@ -31440,6 +35473,12 @@ msgstr "" msgid "I<Termination=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Tgid>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -31451,6 +35490,12 @@ msgstr "" msgid "I<The Perl Cookbook> (the \"Ram Book\"):" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Threads>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<TimeoutAbortSec=>" @@ -31496,6 +35541,12 @@ msgstr "" msgid "I<Token=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<TracerPid>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<TransmitChecksumOffload=>" @@ -31561,6 +35612,13 @@ msgstr "" msgid "I<TxtText=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Type=>" +msgid "I<Type>:" +msgstr "I<Type=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<TypeOfService=>" @@ -31618,10 +35676,23 @@ msgid "I<USBFunctionStrings=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<UUID=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<umask>(2)" +msgid "I<Umask>" +msgstr "B<umask>(2)" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Unevictable> %lu (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<UnicastFlood=>" @@ -31642,6 +35713,12 @@ msgstr "" msgid "I<UnsetEnvironment=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<Property=>" +msgid "I<UnsetProperty=>" +msgstr "I<Property=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<UpDelaySec=>" @@ -31702,11 +35779,6 @@ msgid "I<UseDelegatedPrefix=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "I<UseDomains=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<UseForEncoding=>" msgstr "" @@ -31717,6 +35789,7 @@ msgid "I<UseGateway=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<Unit=>" msgid "I<UseHopLimit=>" @@ -31727,7 +35800,7 @@ msgstr "I<Unit=>" msgid "I<UseHostname=>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I<UseICMP6RateLimit=>" msgstr "" @@ -31747,6 +35820,7 @@ msgid "I<UseOnLinkPrefix=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<UsePREF64=>" msgstr "" @@ -31755,6 +35829,22 @@ msgstr "" msgid "I<UseRawPacketSize=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<UseReachableTime=>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<User=>" +msgid "I<UseRedirect=>" +msgstr "I<User=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<RestartSec=>" +msgid "I<UseRetransmissionTime=>" +msgstr "I<RestartSec=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<UseRoutePrefix=>" @@ -31861,22 +35951,24 @@ msgid "I<Verify=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<verity>" msgid "I<Verity=>" msgstr "B<verity>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<VerityDataBlockSizeBytes=>" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<VerityHashBlockSizeBytes=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<VerityMatchKey=>" msgstr "" @@ -31895,6 +35987,84 @@ msgstr "" msgid "I<VirtualQueues=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmHWM>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmLck>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmLib>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmPMD>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmPTE>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmPeak>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmPin>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmRSS>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmSize>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmSwap>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmallocChunk> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmallocTotal> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<VmallocUsed> %lu" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Volatile=>" @@ -31939,6 +36109,10 @@ msgstr "" msgid "I<Wants=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<WantsMountsFor=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<Wash=>" @@ -31969,6 +36143,18 @@ msgstr "" msgid "I<Writable=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Writeback> %lu" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<WritebackTmp> %lu (since Linux 2.6.26)" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux #, no-wrap msgid "I<Writing Perl Modules for CPAN>" @@ -31984,18 +36170,49 @@ msgstr "" msgid "I<Zone=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<[anon:>nameI<]> (since Linux 5.17)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<[anon_shmem:>nameI<]> (since Linux 6.2)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<[defaults]>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<[heap]>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<[options]>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<[stack:>tidI<]> (from Linux 3.4 to Linux 4.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<extent>" +msgid "I<[stack]>" +msgstr "B<extent>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<[usb] vendor-id product-id>" @@ -32010,6 +36227,32 @@ msgid "" "own. If device is set to I<auto> then the next matching device is used." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<[vdso]>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<\\[dq]big_key\\[dq]> (since Linux 3.13)" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<\\[dq]keyring\\[dq]>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<\\[dq]logon\\[dq]> (since Linux 3.3)" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<\\[dq]user\\[dq]>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<_BOOT_ID=>" @@ -32116,6 +36359,32 @@ msgstr "" msgid "I<a line of the form E<lt>interfaceE<gt>:E<lt>deviceE<gt>>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"I<address perms offset dev inode pathname>\n" +"00400000-00452000 r-xp 00000000 08:02 173521 /usr/bin/dbus-daemon\n" +"00651000-00652000 r--p 00051000 08:02 173521 /usr/bin/dbus-daemon\n" +"00652000-00655000 rw-p 00052000 08:02 173521 /usr/bin/dbus-daemon\n" +"00e03000-00e24000 rw-p 00000000 00:00 0 [heap]\n" +"00e24000-011f7000 rw-p 00000000 00:00 0 [heap]\n" +"\\&...\n" +"35b1800000-35b1820000 r-xp 00000000 08:02 135522 /usr/lib64/ld-2.15.so\n" +"35b1a1f000-35b1a20000 r--p 0001f000 08:02 135522 /usr/lib64/ld-2.15.so\n" +"35b1a20000-35b1a21000 rw-p 00020000 08:02 135522 /usr/lib64/ld-2.15.so\n" +"35b1a21000-35b1a22000 rw-p 00000000 00:00 0\n" +"35b1c00000-35b1dac000 r-xp 00000000 08:02 135870 /usr/lib64/libc-2.15.so\n" +"35b1dac000-35b1fac000 ---p 001ac000 08:02 135870 /usr/lib64/libc-2.15.so\n" +"35b1fac000-35b1fb0000 r--p 001ac000 08:02 135870 /usr/lib64/libc-2.15.so\n" +"35b1fb0000-35b1fb2000 rw-p 001b0000 08:02 135870 /usr/lib64/libc-2.15.so\n" +"\\&...\n" +"f2c6ff8c000-7f2c7078c000 rw-p 00000000 00:00 0 [stack:986]\n" +"\\&...\n" +"7fffb2c0d000-7fffb2c2e000 rw-p 00000000 00:00 0 [stack]\n" +"7fffb2d48000-7fffb2d49000 r-xp 00000000 00:00 0 [vdso]\n" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -32127,6 +36396,23 @@ msgstr "I<cím>" msgid "I<addrlen> is invalid (e.g., is negative)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<age_limit> is the age in seconds after which dcache entries can be " +"reclaimed when memory is short." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<aio-nr> is the running total of the number of events specified by " +"B<io_setup>(2) calls for all currently active AIO contexts. If I<aio-nr> " +"reaches I<aio-max-nr>, then B<io_setup>(2) will fail with the error " +"B<EAGAIN>. Raising I<aio-max-nr> does not result in the preallocation or " +"resizing of any kernel data structures." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -32168,17 +36454,47 @@ msgstr "" msgid "I<aio_reqprio>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<allocstall> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<automount>\\&.automount" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<balloon_deflate> (since Linux 3.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<balloon_inflate> (since Linux 3.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<balloon_migrate> (since Linux 3.18)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<blank or starting with a '#' character>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<btime 769041601>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<buf> is outside your accessible address space." @@ -32190,6 +36506,12 @@ msgstr "" msgid "I<c>" msgstr "I<c>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<cancelled_write_bytes>:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<children_max=>" @@ -32206,6 +36528,13 @@ msgstr "" msgid "I<clear>" msgstr "I<clear>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<lock>" +msgid "I<clockid>" +msgstr "B<lock>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -32226,18 +36555,100 @@ msgstr "" msgid "I<comment_char>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_fail> (since Linux 2.6.35)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_free_scanned> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_isolated> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_migrate_scanned> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_stall> (since Linux 2.6.35)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<compact_success> (since Linux 2.6.35)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<containing only the word \"auto\">" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<cpu 10132153 290696 3084719 46828483 16683 0 25195 0 175628 0>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<cpu0 1393280 32966 572056 13343292 6130 0 17875 0 23933 0>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<cpu>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptenroll\\&.fido2-pin>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptenroll\\&.pkcs11-pin>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptsetup\\&.fido2-pin>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptsetup\\&.luks2-pin>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptsetup\\&.passphrase>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptsetup\\&.pkcs11-pin>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<cryptsetup\\&.tpm2-pin>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ctxt 115315>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<d>" @@ -32303,6 +36714,35 @@ msgstr "" msgid "I<discard>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<disk_io: (2,0):(31,30,5764,1,2) (3,0):>..." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<drivername> can currently be NCR53c7xx, aha152x, aha1542, aha1740, " +"aic7xxx, buslogic, eata_dma, eata_pio, fdomain, in2000, pas16, qlogic, " +"scsi_debug, seagate, t128, u15-24f, ultrastore, or wd7000. These " +"directories show up for all drivers that registered at least one SCSI HBA. " +"Every directory contains one file per registered host. Every host-file is " +"named after the number the host was assigned during initialization." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<drop_pagecache> (since Linux 3.15)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<drop_slab> (since Linux 3.15)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -32359,11 +36799,24 @@ msgstr "B<error>" msgid "I<escape_char>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Flags=>" +msgid "I<event-flags>" +msgstr "I<Flags=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<event_timeout=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<eventfd-count> is the current value of the eventfd counter, in hexadecimal." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<exec_delay=>" @@ -32475,6 +36928,18 @@ msgstr "" msgid "I<group>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<guest> (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<guest_nice> (since Linux 2.6.33)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -32517,6 +36982,18 @@ msgstr "" msgid "I<height>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<htlb_buddy_alloc_fail> (since Linux 2.6.26)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<htlb_buddy_alloc_success> (since Linux 2.6.26)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<http://www.penguin-breeder.org/?page=sane-net>" @@ -32527,10 +37004,31 @@ msgstr "" msgid "I<https://nano-editor.org/>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<idle>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "I<ifname=>, I<net\\&.ifname_policy=>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--ignore-case>" +msgid "I<ignored_mask>" +msgstr "B<--ignore-case>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<ino>" +msgid "I<intr 1462898>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<io\\&.systemd\\&.boot\\&.kernel-cmdline-extra>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -32538,25 +37036,70 @@ msgstr "" msgid "I<io\\&.systemd\\&.stub\\&.kernel-cmdline-extra>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<iowait> (since Linux 2.5.41)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<irq> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--force-local>" +msgid "I<it_interval>" +msgstr "B<--force-local>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<remount-ro>" +msgid "I<it_value>" +msgstr "B<remount-ro>" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<name>" msgid "I<keyname=>" msgstr "I<név>" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "I<kind> is neither B<PTHREAD_MUTEX_FAST_NP> nor " "B<PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE_NP> nor B<PTHREAD_MUTEX_ERRORCHECK_NP>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<kswapd_high_wmark_hit_quickly> (since Linux 2.6.33)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<kswapd_inodesteal> (since linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<kswapd_low_wmark_hit_quickly> (since Linux 2.6.33)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<len>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I<length>" msgstr "" @@ -32574,11 +37117,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<locale\\&.LANG=>, I<locale\\&.LANGUAGE=>, I<locale\\&.LC_CTYPE=>, " -"I<locale\\&.LC_NUMERIC=>, I<locale\\&.LC_TIME=>, I<locale\\&.LC_COLLATE=>, " -"I<locale\\&.LC_MONETARY=>, I<locale\\&.LC_MESSAGES=>, I<locale\\&." -"LC_PAPER=>, I<locale\\&.LC_NAME=>, I<locale\\&.LC_ADDRESS=>, I<locale\\&." -"LC_TELEPHONE=>, I<locale\\&.LC_MEASUREMENT=>, I<locale\\&.LC_IDENTIFICATION=>" +"I<locale\\&.LANG=>, I<locale\\&.LANGUAGE=>, I<locale\\&.LC_CTYPE=>, I<locale" +"\\&.LC_NUMERIC=>, I<locale\\&.LC_TIME=>, I<locale\\&.LC_COLLATE=>, I<locale" +"\\&.LC_MONETARY=>, I<locale\\&.LC_MESSAGES=>, I<locale\\&.LC_PAPER=>, " +"I<locale\\&.LC_NAME=>, I<locale\\&.LC_ADDRESS=>, I<locale\\&.LC_TELEPHONE=>, " +"I<locale\\&.LC_MEASUREMENT=>, I<locale\\&.LC_IDENTIFICATION=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -32591,18 +37134,25 @@ msgstr "" msgid "I<login\\&.motd>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "I<mask>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<max>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<Flags=>" +msgid "I<mflags>" +msgstr "I<Flags=>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<mnt_id>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<modules_load=>, I<rd\\&.modules_load=>" @@ -32643,11 +37193,15 @@ msgstr "" msgid "I<net\\&.ifnames=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<net\\&.naming-scheme=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<net\\&.naming_scheme=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<netdev>\\&.netdev" @@ -32658,6 +37212,12 @@ msgstr "" msgid "I<network>\\&.network" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"I<network\\&.conf\\&.*>, I<network\\&.link\\&.*>, I<network\\&.netdev\\&.*>, " +"I<network\\&.network\\&.*>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<network\\&.dns>, I<network\\&.search_domains>" @@ -32670,6 +37230,10 @@ msgstr "" msgid "I<network\\&.hosts>" msgstr "I</etc/networks>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<network\\&.wireguard\\&.*>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<network_service>\\&.dnssd" @@ -32688,17 +37252,332 @@ msgid "" "directory ownership reverting to \"nobody\" on NFSv4 mount points." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<notice>" +msgid "I<nice>" +msgstr "B<notice>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<noresume>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<notice>" +msgid "I<notify>" +msgstr "B<notice>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<nr>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_active_anon> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_active_file> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_alloc_batch> (since Linux 3.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_anon_pages> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_anon_transparent_hugepages> (since Linux 2.6.38)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_bounce> (since Linux 2.6.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<nr_dentry> is the number of allocated dentries (dcache entries). This " +"field is unused in Linux 2.2." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_dirtied> (since Linux 2.6.37)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_dirty> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_dirty_background_threshold> (since Linux 2.6.37)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_dirty_threshold> (since Linux 2.6.37)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_file_pages> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_free_cma> (since Linux 3.7)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_free_pages> (since Linux 2.6.31)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_inactive_anon> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_inactive_file> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<nr_inodes> is the number of inodes the system has allocated. " +"I<nr_free_inodes> represents the number of free inodes." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_isolated_anon> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_isolated_file> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_kernel_stack> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_mapped> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_mlock> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_page_table_pages> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_pages_scanned> (since Linux 3.17)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_shmem> (since Linux 2.6.32)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_slab_reclaimable> (since Linux 2.6.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_slab_unreclaimable> (since Linux 2.6.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_tlb_local_flush_all> (since Linux 3.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_tlb_local_flush_one> (since Linux 3.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_tlb_remote_flush> (since Linux 3.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_tlb_remote_flush_received> (since Linux 3.12)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_unevictable> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_unstable> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "I<nr_unused> is the number of unused dentries." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_vmscan_immediate_reclaim> (since Linux 3.2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_vmscan_write> (since Linux 2.6.19)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_writeback> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_writeback_temp> (since Linux 2.6.26)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nr_written> (since Linux 2.6.37)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_foreign> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_hint_faults> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_hint_faults_local> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_hit> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_huge_pte_updates> (since Linux 3.13)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_interleave> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_local> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_miss> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_other> (since Linux 2.6.18)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_pages_migrated> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<numa_pte_updates> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -32716,6 +37595,12 @@ msgstr "" msgid "I<oldpath> or I<newpath> was too long." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<overcommit_ratio> is the value in I</proc/sys/vm/overcommit_ratio>; and" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<overridden>" @@ -32728,7 +37613,19 @@ msgstr "" msgid "I<pad>" msgstr "I<jelszó>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<page 5741 1808>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pageoutrun> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "I<partition>" msgstr "" @@ -32781,6 +37678,267 @@ msgid "" "symbolic link, dangling or not." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<pathname> is shown unescaped except for newline characters, which are " +"replaced with an octal escape sequence. As a result, it is not possible to " +"determine whether the original pathname contained a newline character or the " +"literal I<\\e012> character sequence." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgactivate> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgalloc_dma32> (since Linux 2.6.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgalloc_dma> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgalloc_high> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgalloc_movable> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgalloc_normal> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgdeactivate> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgfault> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgfree> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pginodesteal> (since linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgmajfault> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgmigrate_fail> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgmigrate_success> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgpgin> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgpgout> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrefill_dma32> (since Linux 2.6.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrefill_dma> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrefill_high> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrefill_movable> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrefill_normal> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgrotated> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_dma32> (since Linux 2.6.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_dma>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_high>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_movable> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_normal>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_direct_throttle> (since Linux 3.6)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_kswapd_dma32> (since Linux 2.6.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_kswapd_dma>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_kswapd_high>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_kswapd_movable> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgscan_kswapd_normal> (since Linux 2.6.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_direct_dma32> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_direct_dma>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_direct_high> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_direct_movable> (since Linux 2.6.23)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_direct_normal> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_kswapd_dma32> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_kswapd_dma> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_kswapd_high> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_kswapd_movable> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pgsteal_kswapd_normal> (since Linux 3.4)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<plymouth\\&.enable=>" @@ -32793,6 +37951,12 @@ msgstr "" msgid "I<port value>" msgstr "B<remount-ro>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pos>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -32800,12 +37964,39 @@ msgid "" "other options have been applied." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<preshrink> is nonzero when the I<nr_inodes> E<gt> I<inode-max> and the " +"system needs to prune the inode list instead of allocating more; since Linux " +"2.4, this field is a dummy value (always zero)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<pressure>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I<processes 86031>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<procs_blocked 2>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<procs_running 6>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -32818,6 +38009,18 @@ msgstr "" msgid "I<psize>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pswpin> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pswpout> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<q>" @@ -32835,12 +38038,25 @@ msgstr "" msgid "I<random>" msgstr "I<random>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Control characters." +msgid "I<rchar>: characters read" +msgstr "Vezérlő karakterek." + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<read>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<read_bytes>: bytes read" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<redirected>" @@ -32892,11 +38108,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<resume_offset=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<resumeflags=>" msgstr "" @@ -32935,6 +38146,12 @@ msgstr "" msgid "I<scope>\\&.scope" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<sdev>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -32946,6 +38163,12 @@ msgstr "" msgid "I<service>\\&.service" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<settime flags>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<shmid> points to a removed identifier." @@ -32997,12 +38220,33 @@ msgstr "" msgid "I<sig>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<sigmask> is the hexadecimal mask of signals that are accepted via this " +"signalfd file descriptor. (In this example, bits 2 and 3 are set, " +"corresponding to the signals B<SIGINT> and B<SIGQUIT>; see B<signal>(7).)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Signals" +msgid "I<signal>" +msgstr "Jelzések (Signals)" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<size>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<slabs_scanned> (since linux 2.6.5)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<slice>\\&.slice" @@ -33018,8 +38262,20 @@ msgstr "" msgid "I<sockfd> is not a valid open file descriptor." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<softirq 229245889 94 60001584 13619 5175704 2471304 28 51212741 59130143 0 51240672>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<softirq> (since Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<space>" msgstr "I<space>" @@ -33029,12 +38285,22 @@ msgstr "I<space>" msgid "I<ssh\\&.authorized_keys\\&.root>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ssh\\&.listen>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<start_date>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<steal> (since Linux 2.6.11)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -33054,6 +38320,12 @@ msgstr "" msgid "I<suspend=>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<swap 1 0>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<swap>\\&.swap" @@ -33065,21 +38337,76 @@ msgstr "" msgid "I<sync>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<syscr>: read syscalls" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<syscw>: write syscalls" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--system>" +msgid "I<system>" +msgstr "B<--system>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.volatile=>" +msgid "I<system\\&.hostname>" +msgstr "I<systemd\\&.volatile=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.restore_state=>" +msgid "I<systemd\\&.allow_userspace_verity=>" +msgstr "I<systemd\\&.restore_state=>" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>" +msgid "I<systemd\\&.battery_check=>" +msgstr "I<systemd\\&.getty_auto=>" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.clock-usec=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.volatile=>" +msgid "I<systemd\\&.clock_usec=>" +msgstr "I<systemd\\&.volatile=>" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.condition-first-boot=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.condition-needs-update=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgid "I<systemd\\&.condition_first_boot=>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.restore_state=>" +msgid "I<systemd\\&.condition_needs_update=>" +msgstr "I<systemd\\&.restore_state=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.confirm_spawn>" @@ -33095,13 +38422,19 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.cpu_weight=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgid "I<systemd\\&.crash_action=>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.crash_chvt>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.crash_reboot>" msgstr "" @@ -33132,6 +38465,12 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.early_core_pattern=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>" +msgid "I<systemd\\&.extra-unit\\&.*>" +msgstr "I<systemd\\&.getty_auto=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.hostname=>" @@ -33156,8 +38495,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_syslog=>, I<systemd\\&.journald\\&." -"forward_to_kmsg=>, I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_console=>, " -"I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_wall=>" +"forward_to_kmsg=>, I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_console=>, I<systemd" +"\\&.journald\\&.forward_to_wall=>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -33170,11 +38509,17 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.memory_max=>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.random-seed=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.restore_state=>" +msgid "I<systemd\\&.random_seed=>" +msgstr "I<systemd\\&.restore_state=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.runtime_max_sec=>" @@ -33205,6 +38550,22 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.tasks_max=>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.volatile=>" +msgid "I<systemd\\&.tpm2_wait=>" +msgstr "I<systemd\\&.volatile=>" + +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "I<systemd\\&.unified_cgroup_hierarchy>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgid "I<systemd\\&.unit-dropin\\&.*>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.verity_root_options=>" @@ -33259,11 +38620,59 @@ msgstr "B<next>" msgid "I<the name of your scanner/vendor>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_collapse_alloc> (since Linux 2.6.39)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_collapse_alloc_failed> (since Linux 2.6.39)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_fault_alloc> (since Linux 2.6.39)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_fault_fallback> (since Linux 2.6.39)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_split> (since Linux 2.6.39)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_zero_page_alloc> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<thp_zero_page_alloc_failed> (since Linux 3.8)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<thread> is not a joinable thread." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ticks>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<timeout_signal=>" @@ -33279,6 +38688,23 @@ msgstr "" msgid "I<timerid> is not a valid timer ID." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "I<total_RAM> is the total amount of RAM on the system;" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "I<total_huge_TLB> is the amount of memory set aside for huge pages;" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "ignore changes in the amount of white space" +msgid "I<total_swap> is the amount of swap space." +msgstr "üres helyek számában lévő változások mellőzése" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<type=>" @@ -33296,6 +38722,14 @@ msgstr "" msgid "I<u>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<udev\\&.conf\\&.*>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<udev\\&.rules\\&.*>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<udev_log=>" @@ -33312,6 +38746,48 @@ msgstr "" msgid "I<undo_dir>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_cleared> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_culled> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_mlocked> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_munlocked> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_rescued> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_scanned> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unevictable_pgs_stranded> (since Linux 2.6.28)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -33338,12 +38814,50 @@ msgstr "" msgid "I<view>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<vmacache_find_calls> (since Linux 3.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<vmacache_find_hits> (since Linux 3.16)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<vmacache_full_flushes> (since Linux 3.19)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<w>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<want_pages> is nonzero when the kernel has called shrink_dcache_pages() " +"and the dcache isn't pruned yet." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Control characters." +msgid "I<wchar>: characters written" +msgstr "Vezérlő karakterek." + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<wd>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -33361,18 +38875,48 @@ msgstr "I<whois.conf>(5)." msgid "I<width>" msgstr "I<width>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<workingset_activate> (since Linux 3.15)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<workingset_nodereclaim> (since Linux 3.15)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<workingset_refault> (since Linux 3.15)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<write>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<write_bytes>: bytes written" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<z>" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<zone_reclaim_failed> (since linux 2.6.31)" +msgstr "" + +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm #, no-wrap msgid "IA-64" msgstr "" @@ -33383,25 +38927,33 @@ msgstr "" msgid "IBM" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "IBM's AIX has a I<\\%\\%term\\%info> facility descended from SVr1 I<\\%\\" "%term\\%info>, but which is incompatible with the SVr4 format. B<\\" "%captoinfo> translates the following AIX extensions." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"IBM's AIX has a terminfo facility descended from SVr1 terminfo but " -"incompatible with the SVr4 format. The following AIX extensions are " -"automatically translated:" -msgstr "" - #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "ID mapping configuration file" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"ID: 1\n" +"signal: 60/00007fff86e452a8\n" +"notify: signal/pid.2634\n" +"ClockID: 0\n" +"ID: 0\n" +"signal: 60/00007fff86e452a8\n" +"notify: signal/pid.2634\n" +"ClockID: 1\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -33437,6 +38989,20 @@ msgstr "" msgid "INTERFACE STABILITY" msgstr "ÁTJÁRHATÓSÁG" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "IP Sysctl" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"IP address HW type Flags HW address Mask Device\n" +"192.168.0.50 0x1 0x2 00:50:BF:25:68:F3 * eth0\n" +"192.168.0.250 0x1 0xc 00:00:00:00:00:00 * eth0\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -33455,7 +39021,8 @@ msgid "" "are metacharacters for the shell and must be escaped in shell." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "IRIX" msgstr "" @@ -34035,7 +39602,12 @@ msgid "" "the agent." msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Idle (Linux 4.14 onward)" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If B<--insert-timestamp> is active then the time inserted is either the time " "that the linking takes place or, if the \\&CW<\\*(C`SOURCE_DATE_EPOCH\\*(C'> " @@ -34062,21 +39634,14 @@ msgid "" "the standard output." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If B<-rpath> is not used when linking an ELF executable, the contents of the " "environment variable CW<\\*(C`LD_RUN_PATH\\*(C'> will be used if it is " "defined." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If B<-rpath> is not used when linking an \\s-1ELF\\s0 executable, the " -"contents of the environment variable CW<\\*(C`LD_RUN_PATH\\*(C'> will be " -"used if it is defined." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -34122,6 +39687,13 @@ msgid "" "terminal's eol and eol2 characters." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I</proc/sys/vm/panic_on_oom> is nonzero, it takes precedence over " +"whatever value is used in I</proc/sys/vm/oom_kill_allocating_task>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -34148,7 +39720,8 @@ msgid "" "the return status is 1." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If I<dest> is NULL, I<dsize> is ignored, and the conversion proceeds as " "above, except that the converted wide characters are not written out to " @@ -34173,8 +39746,8 @@ msgid "" "application as having zero values. This provides backwards-compatibility." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If I<level> is a numeric values greater than zero B<ld> optimizes the " "output. This might take significantly longer and therefore probably should " @@ -34185,17 +39758,6 @@ msgid "" "may change with future releases." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If I<level> is a numeric values greater than zero B<ld> optimizes the " -"output. This might take significantly longer and therefore probably should " -"only be enabled for the final binary. At the moment this option only " -"affects \\s-1ELF\\s0 shared library generation. Future releases of the " -"linker may make more use of this option. Also currently there is no " -"difference in the linker's behaviour for different non-zero values of this " -"option. Again this may change with future releases." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -34350,6 +39912,35 @@ msgid "" "I<tpm2-device=> options) the key is decrypted before use\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a new mount is stacked on top of a previous existing mount (so that it " +"hides the existing mount) at pathname P, then the parent of the new mount is " +"the previous mount at that location. Thus, when looking at all the mounts " +"stacked at a particular location, the top-most mount is the one that is not " +"the parent of any other mount at the same location. (Note, however, that " +"this top-most mount will be accessible only if the longest path subprefix of " +"P that is a mount point is not itself hidden by a stacked mount.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a process writes a security context into this file, all subsequently " +"created keys (B<add_key>(2)) will be labeled with this context. For " +"further information, see the kernel source file I<Documentation/security/" +"keys/core.rst> (or file I<Documentation/security/keys.txt> between Linux 3.0 " +"and Linux 4.13, or I<Documentation/keys.txt> before Linux 3.0)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a process writes a security context into this file, all subsequently " +"created sockets will be labeled with this context." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -34363,12 +39954,12 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If a successfully built fully linked output file does not have a " -"\\&CW<\\*(C`.exe\\*(C'> or CW<\\*(C`.dll\\*(C'> suffix, this option forces " -"the linker to copy the output file to one of the same name with a CW<\\*(C`." -"exe\\*(C'> suffix. This option is useful when using unmodified Unix " -"makefiles on a Microsoft Windows host, since some versions of Windows won't " -"run an image unless it ends in a CW<\\*(C`.exe\\*(C'> suffix." +"If a successfully built fully linked output file does not have a \\&CW<" +"\\*(C`.exe\\*(C'> or CW<\\*(C`.dll\\*(C'> suffix, this option forces the " +"linker to copy the output file to one of the same name with a CW<\\*(C`.exe" +"\\*(C'> suffix. This option is useful when using unmodified Unix makefiles " +"on a Microsoft Windows host, since some versions of Windows won't run an " +"image unless it ends in a CW<\\*(C`.exe\\*(C'> suffix." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -34408,82 +39999,54 @@ msgid "" "otherwise noted, the B<shopt> options are disabled (unset) by default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If enabled in the kernel (B<CONFIG_TIMER_STATS>), but not used, it has " +"almost zero run-time overhead and a relatively small data-structure " +"overhead. Even if collection is enabled at run time, overhead is low: all " +"the locking is per-CPU and lookup is hashed." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If given, all global symbols in the objects used to build a DLL will be " "exported by the DLL. Note that this is the default if there otherwise " "wouldn't be any exported symbols. When symbols are explicitly exported via " "DEF files or implicitly exported via function attributes, the default is to " "not export anything else unless this option is given. Note that the symbols " -"CW<\\*(C`DllMain@12\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`DllEntryPoint@0\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`DllMainCRTStartup@12\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`impure_ptr\\*(C'> will " +"CW<\\*(C`DllMain@12\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`DllEntryPoint@0\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`DllMainCRTStartup@12\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`impure_ptr\\*(C'> will " "not be automatically exported. Also, symbols imported from other DLLs will " "not be re-exported, nor will symbols specifying the DLL's internal layout " -"such as those beginning with CW<\\*(C`_head_\\*(C'> or ending with " -"\\&CW<\\*(C`_iname\\*(C'>. In addition, no symbols from " -"CW<\\*(C`libgcc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`libstd++\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`libmingw32\\*(C'>, or CW<\\*(C`crtX.o\\*(C'> will be exported. " -"Symbols whose names begin with CW<\\*(C`_\\|_rtti_\\*(C'> or CW<\\*(C`_\\|" -"_builtin_\\*(C'> will not be exported, to help with C++ DLLs. Finally, " -"there is an extensive list of cygwin-private symbols that are not exported " -"(obviously, this applies on when building DLLs for cygwin targets). These " -"cygwin-excludes are: CW<\\*(C`_cygwin_dll_entry@12\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`_cygwin_crt0_common@8\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`_cygwin_noncygwin_dll_entry@12\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`_fmode\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`_impure_ptr\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_attach_dll\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cygwin_premain0\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_premain1\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`cygwin_premain2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cygwin_premain3\\*(C'>, and " -"CW<\\*(C`environ\\*(C'>. [This option is specific to the i386 PE targeted " -"port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If given, all global symbols in the objects used to build a \\s-1DLL\\s0 " -"will be exported by the \\s-1DLL.\\s0 Note that this is the default if there " -"otherwise wouldn't be any exported symbols. When symbols are explicitly " -"exported via \\s-1DEF\\s0 files or implicitly exported via function " -"attributes, the default is to not export anything else unless this option is " -"given. Note that the symbols CW<\\*(C`DllMain@12\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`DllEntryPoint@0\\*(C'>, CW<\\*(C`DllMainCRTStartup@12\\*(C'>, " -"and \\&CW<\\*(C`impure_ptr\\*(C'> will not be automatically exported. Also, " -"symbols imported from other DLLs will not be re-exported, nor will symbols " -"specifying the \\s-1DLL\\s0's internal layout such as those beginning with " -"CW<\\*(C`_head_\\*(C'> or ending with \\&CW<\\*(C`_iname\\*(C'>. In " -"addition, no symbols from CW<\\*(C`libgcc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`libstd++" -"\\*(C'>, CW<\\*(C`libmingw32\\*(C'>, or CW<\\*(C`crtX.o\\*(C'> will be " -"exported. Symbols whose names begin with CW<\\*(C`_\\|_rtti_\\*(C'> or " -"CW<\\*(C`_\\|_builtin_\\*(C'> will not be exported, to help with \\*(C+ " -"DLLs. Finally, there is an extensive list of cygwin-private symbols that " +"such as those beginning with CW<\\*(C`_head_\\*(C'> or ending with \\&CW<" +"\\*(C`_iname\\*(C'>. In addition, no symbols from CW<\\*(C`libgcc\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`libstd++\\*(C'>, CW<\\*(C`libmingw32\\*(C'>, or CW<\\*(C`crtX.o" +"\\*(C'> will be exported. Symbols whose names begin with CW<\\*(C`_\\|_rtti_" +"\\*(C'> or CW<\\*(C`_\\|_builtin_\\*(C'> will not be exported, to help with C" +"++ DLLs. Finally, there is an extensive list of cygwin-private symbols that " "are not exported (obviously, this applies on when building DLLs for cygwin " "targets). These cygwin-excludes are: CW<\\*(C`_cygwin_dll_entry@12\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`_cygwin_crt0_common@8\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`_cygwin_noncygwin_dll_entry@12\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`_fmode\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`_impure_ptr\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_attach_dll\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cygwin_premain0\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_premain1\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`cygwin_premain2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cygwin_premain3\\*(C'>, and " -"CW<\\*(C`environ\\*(C'>. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 " -"targeted port of the linker]" +"\\&CW<\\*(C`_cygwin_crt0_common@8\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`_cygwin_noncygwin_dll_entry@12\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`_fmode\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`_impure_ptr\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_attach_dll\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cygwin_premain0\\*(C'>, CW<\\*(C`cygwin_premain1\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`cygwin_premain2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cygwin_premain3\\*(C'>, and CW<" +"\\*(C`environ\\*(C'>. [This option is specific to the i386 PE targeted port " +"of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If given, symbols with a stdcall suffix (@I<nn>) will be exported as-is and " "also with the suffix stripped. [This option is specific to the i386 PE " "targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If given, symbols with a stdcall suffix (@I<nn>) will be exported as-is and " -"also with the suffix stripped. [This option is specific to the i386 " -"\\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If given, the appropriate bit in the \"Characteristics\" field of the COFF " "header is set to indicate that this executable supports virtual addresses " @@ -34493,32 +40056,14 @@ msgid "" "specific to PE targeted ports of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If given, the appropriate bit in the \\*(L\"Characteristics\\*(R\" field of " -"the \\s-1COFF\\s0 header is set to indicate that this executable supports " -"virtual addresses greater than 2 gigabytes. This should be used in " -"conjunction with the /3GB or /USERVA=I<value> megabytes switch in the " -"\\*(L\"[operating systems]\\*(R\" section of the \\s-1BOOT.INI.\\s0 " -"Otherwise, this bit has no effect. [This option is specific to \\s-1PE\\s0 " -"targeted ports of the linker]" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If given, the stdcall suffixes (@I<nn>) will be stripped from symbols before " "they are exported. [This option is specific to the i386 PE targeted port of " "the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If given, the stdcall suffixes (@I<nn>) will be stripped from symbols before " -"they are exported. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 " -"targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron msgid "" "If multiple methods are combined, implementors should make sure to use the " @@ -34533,22 +40078,13 @@ msgid "" "the B<CDR_DEVICE> environment." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"If no I<file> is given, then the environment variable B<TERMCAP> is used for " -"the filename or entry. If B<TERMCAP> is a full pathname to a file, only the " -"terminal whose name is specified in the environment variable B<TERM> is " -"extracted from that file. If the environment variable B<TERMCAP> is not " -"set, then the file B<\\*d> is read." -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron msgid "" "If no I<file>s are specified, B<\\%captoinfo> interprets the content of the " "environment variable I<\\%TERMCAP> as a file name, and extracts only the " "entry for the terminal named in the environment variable I<TERM> from it. " "If the environment variable I<\\%TERMCAP> is not set, B<\\%captoinfo> reads " -"I<\\%/etc/termcap.>" +"I<\\%/etc/termcap>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -34604,6 +40140,13 @@ msgid "" "above, volume activation fails\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If nonzero, this disables the new 32-bit memory-mapping layout; the kernel " +"will use the legacy (2.4) layout for all processes." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35019,6 +40562,21 @@ msgid "" "the file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "If set, the page is in swap space" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "If set, the page is present in RAM." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "If set, the page is write-protected through B<userfaultfd>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35076,22 +40634,23 @@ msgid "" "words are the only possible completions. See E<.SM> B<SHELL VARIABLES>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If specified, this option will suppress printing of any header information " "and all DIEs before the DIE numbered I<n>. Only siblings and children of " "the specified DIE will be printed." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If specified, this option will suppress printing of any header information " "and all DIEs before the \\s-1DIE\\s0 numbered I<n>. Only siblings and " "children of the specified \\s-1DIE\\s0 will be printed." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If the B<-Map> or B<--print-map> options are enabled then the remapping list " "will be included in the map output." @@ -35100,8 +40659,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If the B<-m> option is not used, the emulation is taken from the " -"\\&CW<\\*(C`LDEMULATION\\*(C'> environment variable, if that is defined." +"If the B<-m> option is not used, the emulation is taken from the \\&CW<" +"\\*(C`LDEMULATION\\*(C'> environment variable, if that is defined." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -35126,15 +40685,16 @@ msgid "" "contents of the directory stack." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If the B<verbose> option is enabled then any mappings that match will be " "reported, although again the B<verbose> option needs to be enabled on the " "command line I<before> the remaped filenames appear." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If the CTF section contains ambiguously-defined types, it will consist of an " "archive of many CTF dictionaries, all inheriting from one dictionary " @@ -35170,7 +40730,15 @@ msgid "" "format." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the I<pathname> field is blank, this is an anonymous mapping as obtained " +"via B<mmap>(2). There is no easy way to coordinate this back to a process's " +"source, short of running it through B<gdb>(1), B<strace>(1), or similar." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the \\s-1CTF\\s0 section contains ambiguously-defined types, it will " "consist of an archive of many \\s-1CTF\\s0 dictionaries, all inheriting from " @@ -35189,15 +40757,15 @@ msgid "" "file /etc/wodim.conf (see FILES section)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the calling process has a negative nice value, the nice value is reset to " "zero in child processes." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the calling thread has a scheduling policy of B<SCHED_FIFO> or " "B<SCHED_RR>, the policy is reset to B<SCHED_OTHER> in child processes." @@ -35265,6 +40833,14 @@ msgid "" "which case B<fc> returns failure." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the kernel was built with exportfs support, the path to the target file " +"is exposed as a file handle, via three hexadecimal fields: I<fhandle-bytes>, " +"I<fhandle-type>, and I<f_handle>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35283,21 +40859,29 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the library was compiled with debug support enabled, this environment " +"variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 255 " +"requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the library was compiled with debug support enabled, this environment " "variable controls the debug level for this backend. Higher debug levels " "increase the verbosity of the output." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If the link finds a symbol that it cannot resolve, it will attempt to do " "\"fuzzy linking\" by looking for another defined symbol that differs only in " "the format of the symbol name (cdecl vs stdcall) and will resolve that " -"symbol by linking to the match. For example, the undefined symbol " -"CW<\\*(C`_foo\\*(C'> might be linked to the function " -"\\&CW<\\*(C`_foo@12\\*(C'>, or the undefined symbol CW<\\*(C`_bar@16\\*(C'> " -"might be linked to the function CW<\\*(C`_bar\\*(C'>. When the linker does " -"this, it prints a warning, since it normally should have failed to link, but " +"symbol by linking to the match. For example, the undefined symbol CW<" +"\\*(C`_foo\\*(C'> might be linked to the function \\&CW<" +"\\*(C`_foo@12\\*(C'>, or the undefined symbol CW<\\*(C`_bar@16\\*(C'> might " +"be linked to the function CW<\\*(C`_bar\\*(C'>. When the linker does this, " +"it prints a warning, since it normally should have failed to link, but " "sometimes import libraries generated from third-party dlls may need this " "feature to be usable. If you specify B<--enable-stdcall-fixup>, this " "feature is fully enabled and warnings are not printed. If you specify " @@ -35306,24 +40890,6 @@ msgid "" "targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If the link finds a symbol that it cannot resolve, it will attempt to do " -"\\*(L\"fuzzy linking\\*(R\" by looking for another defined symbol that " -"differs only in the format of the symbol name (cdecl vs stdcall) and will " -"resolve that symbol by linking to the match. For example, the undefined " -"symbol CW<\\*(C`_foo\\*(C'> might be linked to the function " -"\\&CW<\\*(C`_foo@12\\*(C'>, or the undefined symbol CW<\\*(C`_bar@16\\*(C'> " -"might be linked to the function CW<\\*(C`_bar\\*(C'>. When the linker does " -"this, it prints a warning, since it normally should have failed to link, but " -"sometimes import libraries generated from third-party dlls may need this " -"feature to be usable. If you specify B<--enable-stdcall-fixup>, this " -"feature is fully enabled and warnings are not printed. If you specify " -"\\&B<--disable-stdcall-fixup>, this feature is disabled and such mismatches " -"are considered to be errors. [This option is specific to the i386 " -"\\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -35332,14 +40898,15 @@ msgid "" "main linker script used for the link (either the default linker script or " "the one specified by using B<-T>). This feature permits the linker to link " "against a file which appears to be an object or an archive, but actually " -"merely defines some symbol values, or uses \\&CW<\\*(C`INPUT\\*(C'> or " -"CW<\\*(C`GROUP\\*(C'> to load other objects. Specifying a script in this " -"way merely augments the main linker script, with the extra commands placed " -"after the main script; use the B<-T> option to replace the default linker " -"script entirely, but note the effect of the CW<\\*(C`INSERT\\*(C'> command." +"merely defines some symbol values, or uses \\&CW<\\*(C`INPUT\\*(C'> or CW<" +"\\*(C`GROUP\\*(C'> to load other objects. Specifying a script in this way " +"merely augments the main linker script, with the extra commands placed after " +"the main script; use the B<-T> option to replace the default linker script " +"entirely, but note the effect of the CW<\\*(C`INSERT\\*(C'> command." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "If the linker is going to generate a warning message about an executable " "stack then the B<--error-execstack> option will instead change that warning " @@ -35348,7 +40915,8 @@ msgid "" "objects> to set a specific warning state." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "If the linker is going to generate a warning message about an executable, " "writeable segment, or an executable TLS segment, then the \\&B<--error-rwx-" @@ -35371,17 +40939,62 @@ msgid "" "If the map file already exists then it will be overwritten by this operation." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the mapping is file-backed and the file has been deleted, the string " +"\" (deleted)\" is appended to the pathname. Note that this is ambiguous too." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the memory is heavily fragmented, the counters for higher order chunks " +"will be zero and allocation of large contiguous areas will fail." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "If the name referred to a symbolic link, the link is removed." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the page is present in RAM (bit 63), then these bits provide the page " +"frame number, which can be used to index I</proc/kpageflags> and I</proc/" +"kpagecount>. If the page is present in swap (bit 62), then bits 4\\[en]0 " +"give the swap type, and bits 54\\[en]5 encode the swap offset." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the parent mount lies outside the process's root directory (see " +"B<chroot>(2)), the ID shown here won't have a corresponding record in " +"I<mountinfo> whose mount ID (field 1) matches this parent mount ID (because " +"mounts that lie outside the process's root directory are not shown in " +"I<mountinfo>). As a special case of this point, the process's root mount " +"may have a parent mount (for the initramfs filesystem) that lies outside the " +"process's root directory, and an entry for that mount will not appear in " +"I<mountinfo>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the pathname given in I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the process is blocked, but not in a system call, then the file displays " +"-1 in place of the system call number, followed by just the values of the " +"stack pointer and program counter. If process is not blocked, then the file " +"contains just the string \"running\"." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35410,8 +41023,8 @@ msgid "" "current option status." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If the replacement filename is I</dev/null> or just I<NUL> then the " "remapping will actually cause the input file to be ignored. This can be a " @@ -35470,14 +41083,7 @@ msgid "" "the SANE distribution)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"If the single-line capabilities occur in an entry, they will automatically " -"be composed into an B<acsc> string. The double-line capabilities and B<GG> " -"are discarded with a warning message." -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If the specified list begins with a E<.Sq +> character, then the specified " "algorithms will be appended to the default set instead of replacing them. " @@ -35502,12 +41108,77 @@ msgid "" "value." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the value in this file is set to zero, then a user will be allowed to " +"allocate all free memory with a single process (minus the amount reserved by " +"I</proc/sys/vm/admin_reserve_kbytes>). Any subsequent attempts to execute a " +"command will result in \"fork: Cannot allocate memory\"." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If there's no configuration file, the backend defaults to B<device auto>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this contains the value zero, this information is suppressed. On very " +"large systems with thousands of tasks, it may not be feasible to dump the " +"memory state information for each one. Such systems should not be forced to " +"incur a performance penalty in OOM situations when the information may not " +"be desired." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this file contains the value zero, then, after a B<fork>(2), the parent " +"is first scheduled on the CPU. If the file contains a nonzero value, then " +"the child is scheduled first on the CPU. (Of course, on a multiprocessor " +"system, the parent and the child might both immediately be scheduled on a " +"CPU.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this file is set to 1, all System V shared memory segments will be marked " +"for destruction as soon as the number of attached processes falls to zero; " +"in other words, it is no longer possible to create shared memory segments " +"that exist independently of any attached process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this file is set to the value 0, the kernel's OOM-killer will kill some " +"rogue process. Usually, the OOM-killer is able to kill a rogue process and " +"the system will survive." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this file is set to the value 1, then the kernel normally panics when out-" +"of-memory happens. However, if a process limits allocations to certain " +"nodes using memory policies (B<mbind>(2) B<MPOL_BIND>) or cpusets " +"(B<cpuset>(7)) and those nodes reach memory exhaustion status, one process " +"may be killed by the OOM-killer. No panic occurs in this case: because " +"other nodes' memory may be free, this means the system as a whole may not " +"have reached an out-of-memory situation yet." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this file is set to the value 2, the kernel always panics when an out-of-" +"memory condition occurs." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35527,7 +41198,7 @@ msgid "" "this toggle is E<.Dv FALSE>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "If this is set to a non-empty string, don't automatically prepend a " @@ -35535,6 +41206,29 @@ msgid "" "script's directory or an empty string. See also the B<-P> option." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this is set to nonzero, the OOM-killer simply kills the task that " +"triggered the out-of-memory condition. This avoids a possibly expensive " +"tasklist scan." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this is set to nonzero, this information is shown whenever the OOM-killer " +"actually kills a memory-hogging task." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this is set to zero, the OOM-killer will scan through the entire tasklist " +"and select a task based on heuristics to kill. This normally selects a " +"rogue memory-hogging task that frees up a large amount of memory when killed." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -35543,8 +41237,8 @@ msgid "" "option B<--require-defined> should be used instead." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If this option is provided then the linker will invoke \\&I<scriptname> " "whenever an error is encountered. Currently however only two kinds of error " @@ -35556,18 +41250,6 @@ msgid "" "linker error message will be displayed." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If this option is provided then the linker will invoke \\&I<scriptname> " -"whenever an error is encountered. Currently however only two kinds of error " -"are supported: missing symbols and missing libraries. Two arguments will be " -"passed to script: the keyword \\&\\*(L\"undefined-symbol\\*(R\" or `missing-" -"lib\" and the I<name> of the undefined symbol or missing library. The " -"intention is that the script will provide suggestions to the user as to " -"where the symbol or library might be found. After the script has finished " -"then the normal linker error message will be displayed." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If this variable is set and all consoles are locked its contents will be " @@ -35617,8 +41299,8 @@ msgid "" "sending me the report." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If you later link a program against this filter object, then, when you run " "the program, the dynamic linker will see the DT_AUXILIARY field. If the " @@ -35630,8 +41312,8 @@ msgid "" "functions, perhaps for debugging or for machine-specific performance." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If you later link a program against this filter object, then, when you run " "the program, the dynamic linker will see the DT_FILTER field. The dynamic " @@ -35641,43 +41323,13 @@ msgid "" "subset of the symbols provided by the object \\&I<name>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If you later link a program against this filter object, then, when you run " -"the program, the dynamic linker will see the \\s-1DT_AUXILIARY\\s0 field. " -"If the dynamic linker resolves any symbols from the filter object, it will " -"first check whether there is a definition in the shared object \\&I<name>. " -"If there is one, it will be used instead of the definition in the filter " -"object. The shared object I<name> need not exist. Thus the shared object " -"I<name> may be used to provide an alternative implementation of certain " -"functions, perhaps for debugging or for machine-specific performance." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If you later link a program against this filter object, then, when you run " -"the program, the dynamic linker will see the \\s-1DT_FILTER\\s0 field. The " -"dynamic linker will resolve symbols according to the symbol table of the " -"filter object as usual, but it will actually link to the definitions found " -"in the shared object I<name>. Thus the filter object can be used to select " -"a subset of the symbols provided by the object \\&I<name>." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If you link other code with this file using B<--wrap malloc>, then all calls " -"to CW<\\*(C`malloc\\*(C'> will call the function CW<\\*(C`_\\|" -"_wrap_malloc\\*(C'> instead. The call to CW<\\*(C`_\\|_real_malloc\\*(C'> " -"in CW<\\*(C`_\\|_wrap_malloc\\*(C'> will call the real " -"CW<\\*(C`malloc\\*(C'> function." -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If you notice any strange behavior, please report to the backend maintainer " -"or to the SANE mailing list." +"to CW<\\*(C`malloc\\*(C'> will call the function CW<\\*(C`_\\|_wrap_malloc" +"\\*(C'> instead. The call to CW<\\*(C`_\\|_real_malloc\\*(C'> in CW<\\*(C`_" +"\\|_wrap_malloc\\*(C'> will call the real CW<\\*(C`malloc\\*(C'> function." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -35689,7 +41341,7 @@ msgid "" "the program itself." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you use capabilities beyond these, check the results carefully on several " "tools. Once you've confirmed that the additional capability is safe, let " @@ -35707,11 +41359,10 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" -"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc " -"perlintro\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some " -"background to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. " -"Run CW<\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with " -"I<perldoc>." +"If you're new to Perl, you should start by running CW<\\*(C`perldoc perlintro" +"\\*(C'>, which is a general intro for beginners and provides some background " +"to help you navigate the rest of Perl's extensive documentation. Run CW<" +"\\*(C`perldoc perldoc\\*(C'> to learn more things you can do with I<perldoc>." msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -35730,8 +41381,8 @@ msgid "" "to perl-thanks@perl.org ." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "If your code contains expressions described in --enable-auto-import section, " "that is, DATA imports from DLL with non-zero offset, this switch will create " @@ -35740,16 +41391,6 @@ msgid "" "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"If your code contains expressions described in --enable-auto-import section, " -"that is, \\s-1DATA\\s0 imports from \\s-1DLL\\s0 with non-zero offset, this " -"switch will create a vector of 'runtime pseudo relocations' which can be " -"used by runtime environment to adjust references to such data in your client " -"code. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the " -"linker]" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -35758,6 +41399,22 @@ msgid "" "B<syswrite()>.)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If, after an B<execve>(2), the process modifies its I<argv> strings, those " +"changes will show up here. This is not the same thing as modifying the " +"I<argv> array." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If, after an B<execve>(2), the process modifies its environment (e.g., by " +"calling functions such as B<putenv>(3) or modifying the B<environ>(7) " +"variable directly), this file will I<not> reflect those changes." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Ignored. Provided for compatibility with other tools." @@ -35770,27 +41427,93 @@ msgstr "" msgid "Image Options" msgstr "Kapcsolók" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Image is compatible with 64-bit address space layout randomization (ASLR). " "This option is enabled by default for 64-bit PE images." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Image is compatible with 64-bit address space layout randomization " -"(\\s-1ASLR\\s0). This option is enabled by default for 64-bit \\s-1PE\\s0 " -"images." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In Linux 2.6.23, this file went away, to be replaced by the B<prctl>(2) " +"B<PR_GET_SECCOMP> and B<PR_SET_SECCOMP> operations (and later by " +"B<seccomp>(2) and the I<Seccomp> field in I</proc/>pidI</status>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In SELinux, this file is used to get the security context of a process. " +"Prior to Linux 2.6.11, this file could not be used to set the security " +"context (a write was always denied), since SELinux limited process security " +"transitions to B<execve>(2) (see the description of I</proc/>pidI</attr/" +"exec>, below). Since Linux 2.6.11, SELinux lifted this restriction and " +"began supporting \"set\" operations via writes to this node if authorized by " +"policy, although use of this operation is only suitable for applications " +"that are trusted to maintain any desired separation between the old and new " +"security contexts." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In SELinux, this is needed to support role/domain transitions, and " +"B<execve>(2) is the preferred point to make such transitions because it " +"offers better control over the initialization of the process in the new " +"security label and the inheritance of state. In SELinux, this attribute is " +"reset on B<execve>(2) so that the new program reverts to the default " +"behavior for any B<execve>(2) calls that it may make. In SELinux, a " +"process can set only its own I</proc/>pidI</attr/exec> attribute." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In a multithreaded process, the contents of the I</proc/>pidI</root> " +"symbolic link are not available if the main thread has already terminated " +"(typically by calling B<pthread_exit>(3))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In a multithreaded process, the contents of the I</proc/>pidI</task> " +"directory are not available if the main thread has already terminated " +"(typically by calling B<pthread_exit>(3))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In a multithreaded process, the contents of this directory are not available " +"if the main thread has already terminated (typically by calling " +"B<pthread_exit>(3))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In a multithreaded process, the contents of this symbolic link are not " +"available if the main thread has already terminated (typically by calling " +"B<pthread_exit>(3))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In a second terminal window, in the initial mount namespace, we look at the " +"contents of the corresponding mounts in the initial and new namespaces:" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "In addition to the options common to all targets, the i386 PE linker support " "additional command-line options that are specific to the i386 PE target. " @@ -35798,14 +41521,6 @@ msgid "" "space or an equals sign." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"In addition to the options common to all targets, the i386 \\s-1PE\\s0 " -"linker support additional command-line options that are specific to the i386 " -"\\&\\s-1PE\\s0 target. Options that take values may be separated from their " -"values by either a space or an equals sign." -msgstr "" - #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -35814,14 +41529,15 @@ msgid "" "results." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition, when displaying DWARF attributes, if a form is found that " "references the separate debug info file, then the referenced contents will " "also be displayed." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In addition, when displaying \\s-1DWARF\\s0 attributes, if a form is found " "that references the separate debug info file, then the referenced contents " @@ -35853,8 +41569,46 @@ msgid "" "does the right thing." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In many cases (but not all), the I<file-type> is surrounded by square " +"brackets." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In mode 0, calls of B<mmap>(2) with B<MAP_NORESERVE> are not checked, and " +"the default check is very weak, leading to the risk of getting a process " +"\"OOM-killed\"." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In mode 1, the kernel pretends there is always enough memory, until memory " +"actually runs out. One use case for this mode is scientific computing " +"applications that employ large sparse arrays. Before Linux 2.6.0, any " +"nonzero value implies mode 1." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In mode 2 (available since Linux 2.6), the total virtual address space that " +"can be allocated (I<CommitLimit> in I</proc/meminfo>) is calculated as" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In order to embed binary data into the credential data for B<--set-" +"credential=>, use C-style escaping (i\\&.e\\&. \"\\en\" to embed a newline, " +"or \"\\ex00\" to embed a B<NUL> byte)\\&. Note that the invoking shell might " +"already apply unescaping once, hence this might require double escaping!" +msgstr "" + +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "In order to embed binary data into the credential data for B<--set-" "credential=>, use C-style escaping (i\\&.e\\&. \"\\en\" to embed a newline, " @@ -35901,6 +41655,37 @@ msgid "" "above. A useful alias to use with this is" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In this example, there is one node containing three zones and there are 11 " +"different chunk sizes. If the page size is 4 kilobytes, then the first zone " +"called I<DMA> (on x86 the first 16 megabyte of memory) has 1 chunk of 4 " +"kilobytes (order 0) available and has 3 chunks of 4 megabytes (order 10) " +"available." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "In-kernel data structures cache. (See B<slabinfo>(5).)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In-memory cache for files read from the disk (the page cache). Doesn't " +"include I<SwapCached>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Incidentally, this file may be used by B<mount>(8) when no filesystem is " +"specified and it didn't manage to determine the filesystem type. Then " +"filesystems contained in this file are tried (excepted those that are marked " +"with \"nodev\")." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Include all global data symbols to the dynamic list." @@ -35919,25 +41704,11 @@ msgid "" "times)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " -"the entire following paragraph is indented by I<i>. If the tag I<x> is " -"provided, it is hung at the left margin before the following indented " -"paragraph (this is just like B<.TP> except the tag is included with the " -"command instead of being on the following line). If the tag is too long, " -"the text after the tag will be moved down to the next line (text will not be " -"lost or garbled). For bulleted lists, use this macro with \\e(bu (bullet) " -"or \\e(em (em dash) as the tag, and for numbered lists, use the number or " -"letter followed by a period as the tag; this simplifies translation to other " -"formats." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " @@ -35972,25 +41743,59 @@ msgid "" "disappearance of files which are still being used." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Information about PCI devices. They may be accessed through B<lspci>(8) " +"and B<setpci>(8)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Information about kernel caches. See B<slabinfo>(5) for details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Information in this file is retrieved with the B<dmesg>(1) program." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Inhibitor Lock Developer Documentation" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Initially, permission to access this file was governed by a ptrace access " +"mode B<PTRACE_MODE_ATTACH_FSCREDS> check (see B<ptrace>(2)). However, this " +"was subsequently deemed too strict a requirement (and had the side effect " +"that requiring a process to have the B<CAP_SYS_PTRACE> capability would also " +"allow it to view and change any process's memory). Therefore, since Linux " +"4.9, only the (weaker) B<CAP_SYS_NICE> capability is required to access " +"this file." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Input byte sequence does not form a valid character." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Input file interpretation:" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Insert a hypertext link to the URI (URL) I<url>, with all text up to the " -"following B<.UE> macro as the link text." +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Input/Output Options" msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -36097,6 +41902,35 @@ msgid "" "Insufficient resources were available in the system to perform the operation." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Integer and long values may be written either in decimal or in hexadecimal " +"notation (e.g., 0x3FFF). When writing multiple integer or long values, " +"these may be separated by any of the following whitespace characters: " +"\\[aq]\\ \\[aq], \\[aq]\\et\\[aq], or \\[aq]\\en\\[aq]. Using other " +"separators leads to the error B<EINVAL>." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Other options:" +msgid "Integration Options" +msgstr "Egyéb kapcsolók:" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Inter-| Receive | Transmit\n" +" face |bytes packets errs drop fifo frame compressed multicast|bytes packets errs drop fifo colls carrier compressed\n" +" lo: 2776770 11307 0 0 0 0 0 0 2776770 11307 0 0 0 0 0 0\n" +" eth0: 1215645 2751 0 0 0 0 0 0 1782404 4324 0 0 0 427 0 0\n" +" ppp0: 1622270 5552 1 0 0 0 0 0 354130 5669 0 0 0 0 0 0\n" +" tap0: 7714 81 0 0 0 0 0 0 7714 81 0 0 0 0 0 0\n" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux #, no-wrap msgid "Intermediate Perl (the \"Alpaca Book\")" @@ -36108,6 +41942,13 @@ msgstr "" msgid "Internals and C Language Interface" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Internet Group Management Protocol. Defined in I</usr/src/linux/net/core/" +"igmp.c>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -36174,6 +42015,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid value in I<flags>." msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Inverse-search objects having associated attributes. I<ATTR> is the " +"attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is the attribute " +"value." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -36183,17 +42032,12 @@ msgid "" "add their own plugins if they so wish." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "Iris" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "It is an error to specify more than one CW<\\*(C`%\\*(C'> character." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "It is extremely important that this format is followed, and that there is a " "backslash before the single dash which follows the item name. This syntax " @@ -36216,15 +42060,15 @@ msgstr "" msgid "It is typically created by:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Italics" msgstr "Dőlt" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with Roman" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with bold" msgstr "" @@ -36238,12 +42082,6 @@ msgstr "" msgid "JSON Group Record" msgstr "" -#: mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Jan 22, 2023" -msgid "Jan 09, 2024" -msgstr "2023. január 22" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Jan Kara \\E<lt>jack@suse.cz\\E<gt>" @@ -36320,13 +42158,184 @@ msgstr "" msgid "KF" msgstr "K" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_ACTIVE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_ANON" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_BALLOON" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_BUDDY" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_COMPOUND_HEAD" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_COMPOUND_TAIL" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_DIRTY" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ERRORS" +msgid "KPF_ERROR" +msgstr "HIBÁK" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_HUGE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_HWPOISON" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_IDLE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_KSM" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_LOCKED" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_LRU" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_MMAP" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_NOPAGE" +msgstr "" + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_PGTABLE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_RECLAIM" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_REFERENCED" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_SLAB" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_SWAPBACKED" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_SWAPCACHE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_THP" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_UNEVICTABLE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_UPTODATE" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_WRITEBACK" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KPF_ZERO_PAGE" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Keep (don't delete) input files during compression or decompression." msgstr "Megtartja (nem törli le) a bemenõ állományokat be- és kitömörítéskor." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Kernel allocations that the kernel will attempt to reclaim under memory " +"pressure. Includes I<SReclaimable> (below), and other direct allocations " +"with a shrinker." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Kernel command-line arguments I<systemd\\&.unified_cgroup_hierarchy> and " "I<systemd\\&.legacy_systemd_cgroup_controller> were deprecated\\&. Please " @@ -36339,6 +42348,15 @@ msgstr "" msgid "Key types" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Kill all processes that have the corrupted-and-not-reloadable page mapped as " +"soon as the corruption is detected. Note that this is not supported for a " +"few types of pages, such as kernel internally allocated data or the swap " +"cache, but works for the majority of user pages." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Known bugs/limitations are:" @@ -36585,10 +42603,6 @@ msgstr "LESSOPEN" msgid "LF" msgstr "L" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on" -msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -36601,6 +42615,12 @@ msgstr "" msgid "LIGHT SHADE" msgstr "" +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "LINES" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -36625,10 +42645,6 @@ msgstr "" msgid "LOGGING" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LOOPDEV_DEBUG=all" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -36641,6 +42657,14 @@ msgstr "" msgid "Language-Specific" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Largest contiguous block of vmalloc area which is free. Since Linux 4.4, " +"this field is no longer calculated and is hard coded as 0. See I</proc/" +"vmallocinfo>." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -36658,8 +42682,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Leave libtool (\\&.la) files in packages\\&. Specify !libtool to remove " -"them\\&." +"Leave libtool (\\&.la) files in packages\\&. Specify !libtool to remove them" +"\\&." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -36671,7 +42695,7 @@ msgid "" "executables." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Left angled double quote: ``" msgstr "" @@ -36732,7 +42756,7 @@ msgid "" "DIEs; the special value 0 for I<n> will also have this effect." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Limit the maximum digit characters in an int value when converting from a " @@ -36915,6 +42939,12 @@ msgstr "" msgid "Linux on PowerPC." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux version 1.0.9 (quinlan@phaze) #1 Sat May 14 01:51:54 EDT 1994\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -36996,6 +43026,13 @@ msgstr "" msgid "Lists" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Lists the UNIX domain sockets present within the system and their status. " +"The format is:" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Lists the current status of encryption." @@ -37028,6 +43065,11 @@ msgid "" "and I<org>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Locked memory size (see B<mlock>(2))." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -37210,6 +43252,16 @@ msgid "" "that position, it will jump to the true beginning of the line." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Make the addresses of B<mmap>(2) allocations, the stack, and the VDSO page " +"randomized. Among other things, this means that shared libraries will be " +"loaded at randomized addresses. The text segment of PIE-linked binaries " +"will also be loaded at a randomized address. This value is the default if " +"the kernel was configured with B<CONFIG_COMPAT_BRK>." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -37255,7 +43307,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory locking is permitted on the filesystem (see B<fcntl>(2))." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Many man pages begin with B<\\[aq]\\e\"> followed by a space and a list of " "characters, indicating how the page is to be preprocessed. For " @@ -37266,11 +43318,23 @@ msgid "" "definitions of the preprocessors invoked by these characters:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Many thanks go to:" -msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Jan 30, 2024" +msgid "Mar 10, 2024" +msgstr "2024. január 30" + +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Feb 24, 2023" +msgid "Mar 24, 2024" +msgstr "2023. február 24" + +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Feb 06, 2024" +msgid "Mar 26, 2024" +msgstr "2024. február 06" #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -37280,8 +43344,8 @@ msgid "" "Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "March 31, 1994" msgstr "" @@ -37301,7 +43365,7 @@ msgstr "" msgid "Mark Nudelman" msgstr "Mark Nudelman" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Mark PLT entries with dynamic tags, DT_X86_64_PLT, DT_X86_64_PLTSZ and " "DT_X86_64_PLTENT. Since this option stores a non-zero value in the r_addend " @@ -37312,8 +43376,8 @@ msgid "" "r_addend field of R_X86_64_JUMP_SLOT relocations. Supported for x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Mark the output as CW<\\*(C`IMAGIC\\*(C'> (0411) in the I<a.out> header to " "indicate that when the output file is executed, the program text and data " @@ -37327,20 +43391,6 @@ msgid "" "creates a I<separate executable> format." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Mark the output as CW<\\*(C`IMAGIC\\*(C'> (0411) in the I<a.out> header to " -"indicate that when the output file is executed, the program text and data " -"areas will be loaded into separate address spaces using the split " -"instruction and data space feature of the memory management unit in larger " -"models of the \\s-1PDP11.\\s0 This doubles the address space available to " -"the program. The text segment is again pure, write-protected, and " -"shareable. The only difference in the output format between this option and " -"the others, besides the magic number, is that both the text and data " -"sections start at location 0. The B<-z> option selected this format in " -"2.11BSD. This option creates a I<separate executable> format." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -37352,8 +43402,8 @@ msgid "" "executable> format." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Mark the output as CW<\\*(C`OMAGIC\\*(C'> (0407) in the I<a.out> header to " "indicate that the text segment is not to be write-protected and shared. " @@ -37363,16 +43413,6 @@ msgid "" "on PDP11 Unix systems from the beginning through 2.11BSD." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Mark the output as CW<\\*(C`OMAGIC\\*(C'> (0407) in the I<a.out> header to " -"indicate that the text segment is not to be write-protected and shared. " -"Since the text and data sections are both readable and writable, the data " -"section is allocated immediately contiguous after the text segment. This is " -"the oldest format for \\s-1PDP11\\s0 executable programs and is the default " -"for B<ld> on \\s-1PDP11\\s0 Unix systems from the beginning through 2.11BSD." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Mark the variable E<.Ar variable> to be exported to the remote side." @@ -37394,6 +43434,34 @@ msgstr "" msgid "Marks the object as requiring executable stack." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mask (expressed in hexadecimal) of signals pending for thread and for " +"process as a whole (see B<pthreads>(7) and B<signal>(7))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mask of memory nodes allowed to this process (since Linux 2.6.24, see " +"B<cpuset>(7))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Masks (expressed in hexadecimal) indicating signals being blocked, ignored, " +"and caught (see B<signal>(7))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Masks (expressed in hexadecimal) of capabilities enabled in inheritable, " +"permitted, and effective sets (see B<capabilities>(7))." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -37412,11 +43480,74 @@ msgstr "" msgid "Mastering Regular Expressions" msgstr "" +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Jan 30, 2024" +msgid "May 02, 2024" +msgstr "2024. január 30" + +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Jan 30, 2024" +msgid "May 03, 2024" +msgstr "2024. január 30" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "May 2021" msgstr "2021 május" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Memory Type Range Registers. See the Linux kernel source file " +"I<Documentation/x86/mtrr.rst> (or I<Documentation/x86/mtrr.txt> before Linux " +"5.2, or I<Documentation/mtrr.txt> before Linux 2.6.28) for details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Memory that has been used more recently and usually not reclaimed unless " +"absolutely necessary." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Memory that once was swapped out, is swapped back in but still also is in " +"the swap file. (If memory pressure is high, these pages don't need to be " +"swapped out again because they are already in the swap file. This saves I/" +"O.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Memory used by FUSE for temporary writeback buffers." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Memory used for block device \"bounce buffers\"." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Memory which has been less recently used. It is more eligible to be " +"reclaimed for other purposes." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Memory which is actively being written back to the disk." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Memory which is waiting to get written back to the disk." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Merging a common symbol with a previous larger common symbol." @@ -37446,7 +43577,7 @@ msgstr "" msgid "Michael Seibel E<lt>mikes@cac.washington.eduE<gt>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "" @@ -37482,7 +43613,16 @@ msgstr "" msgid "More Programming Pearls" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Moreover, terminating an inactive channel or session does not necessarily " +"close the SSH connection, nor does it prevent a client from requesting " +"another channel of the same type. In particular, expiring an inactive " +"forwarding session does not prevent another identical forwarding from being " +"subsequently created." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Most of the macros describe formatting (e.g., font type and spacing) instead " "of marking semantic content (e.g., this text is a reference to another " @@ -37501,6 +43641,21 @@ msgid "" "( E<lt>http://safaribooksonline.com/E<gt> )." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Most systems provide symbolic links I</dev/stdin>, I</dev/stdout>, and I</" +"dev/stderr>, which respectively link to the files I<0>, I<1>, and I<2> in I</" +"proc/self/fd>. Thus the example command above could be written as:" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Options" +msgid "Mount Options" +msgstr "Kapcsolók" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -37518,7 +43673,7 @@ msgstr "" msgid "Multicast DNS" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Multiple B<-W> options can be given; when a warning matches more than one " @@ -37556,7 +43711,13 @@ msgstr "N-M" msgid "N/A" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "NFS pages sent to the server, but not yet committed to stable storage." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "NFT" msgstr "" @@ -37583,6 +43744,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: only available if thinkfan was compiled with USE_NVML enabled." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTICE" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -37594,20 +43760,26 @@ msgstr "" msgid "NSM state number for this host" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " "1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y, " "R, Q. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " "1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, " "Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "NUMA group ID (0 if none; since Linux 3.13)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -37735,6 +43907,20 @@ msgstr "" msgid "No value is returned." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Node 0, zone DMA 1 1 1 0 2 1 1 0 1 1 3\n" +"Node 0, zone DMA32 65 47 4 81 52 28 13 10 5 1 404\n" +"Node 0, zone Normal 216 55 189 101 84 38 37 27 5 3 587\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Non-file backed pages mapped into user-space page tables." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -37765,16 +43951,11 @@ msgstr "" msgid "None required." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "Nonstd" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Normal exit condition\\&." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "" @@ -37832,10 +44013,10 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"Normally, the linker will default to demangling symbols. However, if " -"\\&CW<\\*(C`COLLECT_NO_DEMANGLE\\*(C'> is set in the environment, then it " -"will default to not demangling symbols. This environment variable is used " -"in a similar fashion by the CW<\\*(C`gcc\\*(C'> linker wrapper program. The " +"Normally, the linker will default to demangling symbols. However, if \\&CW<" +"\\*(C`COLLECT_NO_DEMANGLE\\*(C'> is set in the environment, then it will " +"default to not demangling symbols. This environment variable is used in a " +"similar fashion by the CW<\\*(C`gcc\\*(C'> linker wrapper program. The " "default may be overridden by the B<--demangle> and B<--no-demangle> options." msgstr "" @@ -37845,11 +44026,17 @@ msgid "" "the colon; this may vary depending on the operating system." msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Not enough arguments; or I<format> is NULL." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "Not in POSIX.1. Present on the BSDs." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - if support for the debuginfod protocol was enabled when the binutils " "were built then this option will also include an attempt to contact any " @@ -37858,7 +44045,7 @@ msgid "" "disabled via the B<=do-not-use-debuginfod> debug option." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note - if support for the debuginfod protocol was enabled when the binutils " "were built then this option will also include an attempt to contact any " @@ -37888,7 +44075,8 @@ msgid "" "brackets. Thus for example a linker script containing:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "Note - the B<--error-rwx-segments> option does not by itself turn on " "warnings about these segments. These warnings are either enabled by " @@ -37906,8 +44094,8 @@ msgid "" "different address space." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Note - these options also affect files referenced by I<INPUT> statements in " "linker scripts. But since linker scripts are processed after the entire " @@ -37915,8 +44103,8 @@ msgid "" "is not significant." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Note - this location of this option on the linker command line is " "significant. It will only affect linker scripts that come after it on the " @@ -37933,8 +44121,8 @@ msgid "" "msg01101.html" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Note however on Linux based systems there is an additional caveat: If the " "B<--as-needed> option is active I<and> a shared library is located which " @@ -37945,19 +44133,17 @@ msgid "" "the second library will be selected instead of the first." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note however on Linux based systems there is an additional caveat: If the " -"B<--as-needed> option is active I<and> a shared library is located which " -"would normally satisfy the search I<and> this library does not have " -"\\s-1DT_NEEDED\\s0 tag for I<libc.so> \\&I<and> there is a shared library " -"later on in the set of search directories which also satisfies the search " -"I<and> this second shared library does have a \\s-1DT_NEEDED\\s0 tag for " -"\\&I<libc.so> I<then> the second library will be selected instead of the " -"first." +"Note however that this file is not merely a symbolic link. It provides the " +"same view of the filesystem (including namespaces and the set of per-process " +"mounts) as the process itself. An example illustrates this point. In one " +"terminal, we start a shell in new user and mount namespaces, and in that " +"shell we create some new mounts:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that BSD mdoc-formatted pages begin with the B<Dd> command, not the " "B<TH> command." @@ -37986,7 +44172,7 @@ msgid "" "dependencies)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that NET-2 BSD mdoc man pages can be used with B<groff> simply by " "specifying the B<-mdoc> option instead of the B<-man> option. Using the B<-" @@ -37998,6 +44184,16 @@ msgstr "" "használata a javasolt, mert ez automatikusan felismeri, melyik makrócsomagot " "kell alkalmaznia." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that for file descriptors referring to inodes (pipes and sockets, see " +"above), those inodes still have permission bits and ownership information " +"distinct from those of the I</proc/>pidI</fd> entry, and that the owner may " +"differ from the user and group IDs of the process. An unprivileged process " +"may lack permissions to open them, as in this example:" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38057,29 +44253,21 @@ msgid "" "when part of the I<Options=> setting in a unit file\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Note that this option is position dependent and only affects filenames that " "come after it on the command line. Thus:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Note that this option is specific to ELF targeted ports. PE targets support " "a similar function to export all symbols from a DLL or EXE; see the " "description of B<--export-all-symbols> below." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Note that this option is specific to \\s-1ELF\\s0 targeted ports. " -"\\s-1PE\\s0 targets support a similar function to export all symbols from a " -"\\s-1DLL\\s0 or \\s-1EXE\\s0; see the description of B<--export-all-symbols> " -"below." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -38089,8 +44277,12 @@ msgid "" "before they are copied into the output binary." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that your authenticator may choose not to support some algorithms\\&." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Note that your authenticator may not support some algorithms\\&." msgstr "" @@ -38104,6 +44296,16 @@ msgstr "" msgid "Note the following:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note, however, that the classic darkstar.frop.org has the hostname \"darkstar" +"\" and DNS (Internet Domain Name Server) domainname \"frop.org\", not to be " +"confused with the NIS (Network Information Service) or YP (Yellow Pages) " +"domainname. These two domain names are in general different. For a " +"detailed discussion see the B<hostname>(1) man page." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -38137,7 +44339,8 @@ msgstr "" msgid "Note:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "Note: ELF format input files can specify that they need an executable stack " "by having a I<.note.GNU-stack> section with the executable bit set in its " @@ -38173,18 +44376,6 @@ msgid "" "specification published by Microsoft." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Note: \\s-1ELF\\s0 format input files specify that they need an executable " -"stack by having a I<.note.GNU-stack> section with the executable bit set in " -"its section flags. They can specify that they do not need an executable " -"stack by having that section, but without the executable flag bit set. If " -"an input file does not have a I<.note.GNU-stack> section present then the " -"default behaviour is target specific. For some targets, then absence of " -"such a section implies that an executable stack I<is> required. This is " -"often a problem for hand crafted assembler files." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38221,17 +44412,89 @@ msgstr "" msgid "November 2003" msgstr "2018. december" -#: archlinux opensuse-tumbleweed fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "December 2018" -msgid "November 2023" -msgstr "2018. december" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Num RefCount Protocol Flags Type St Inode Path\n" +" 0: 00000002 00000000 00000000 0001 03 42\n" +" 1: 00000001 00000000 00010000 0001 01 1948 /dev/printer\n" +msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Number of PBKDF2 iterations" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Number of bytes of RAM linearly mapped by kernel in 2 MB pages. (x86 with " +"neither B<CONFIG_X86_64> nor B<CONFIG_X86_PAE> enabled.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Number of bytes of RAM linearly mapped by kernel in 4 MB pages. (x86 with " +"B<CONFIG_X86_64> or B<CONFIG_X86_PAE> enabled.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of bytes of RAM linearly mapped by kernel in 4 kB pages. (x86.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of file descriptor slots currently allocated." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of forks since boot." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of free CMA (Contiguous Memory Allocator) pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of pages swapped (not maintained)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Number of processes blocked waiting for I/O to complete. (Linux 2.5.45 " +"onward.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of processes in runnable state. (Linux 2.5.45 onward.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Number of threads in process containing this thread." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Number of threads in this process (since Linux 2.6). Before Linux 2.6, this " +"field was hard coded to 0 as a placeholder for an earlier removed field." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Number of voluntary and involuntary context switches (since Linux 2.6.23)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -38262,7 +44525,8 @@ msgstr "O\\h'-(\\w'O'u*4/10)'E" msgid "Object Oriented Perl" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other options:" msgid "Obsolete" @@ -38275,7 +44539,7 @@ msgstr "Egyéb kapcsolók:" msgid "Obsolete Options" msgstr "Egyéb kapcsolók:" -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "October 2020" msgid "Oct 2020" @@ -38304,15 +44568,16 @@ msgid "" "Omit debugger symbol information (but not all symbols) from the output file." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "On ELF platforms the linker may generate warning messages if it is asked to " "create an output file that contains an executable stack. There are three " "possible states:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "On ELF platforms, these options control how DWARF debug sections are " "compressed using zlib." @@ -38341,21 +44606,6 @@ msgid "" "specified using B<-L> options." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"On \\s-1ELF\\s0 platforms this option controls how the linker generates " -"warning messages when it creates an output file with an executable stack. " -"By default the linker will not warn if the B<-z execstack> command line " -"option has been used, but this behaviour can be overridden by the \\&B<--" -"warn-execstack> option." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"On \\s-1ELF\\s0 platforms, these options control how \\s-1DWARF\\s0 debug " -"sections are compressed using zlib." -msgstr "" - #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -38363,19 +44613,19 @@ msgid "" "available as manpages for use with the I<man> program." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"On an ELF system, for native linkers, if the B<-rpath> and \\&B<-rpath-link> " -"options were not used, search the contents of the environment variable " -"CW<\\*(C`LD_RUN_PATH\\*(C'>." +"On a multi-core CPU, the task waiting for I/O to complete is not running on " +"any CPU, so the iowait of each CPU is difficult to calculate." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" -"On an \\s-1ELF\\s0 system, for native linkers, if the B<-rpath> and \\&B<-" -"rpath-link> options were not used, search the contents of the environment " -"variable CW<\\*(C`LD_RUN_PATH\\*(C'>." +"On an ELF system, for native linkers, if the B<-rpath> and \\&B<-rpath-link> " +"options were not used, search the contents of the environment variable CW<" +"\\*(C`LD_RUN_PATH\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -38406,7 +44656,7 @@ msgid "" "differ, for the reasons described in B<syscall>(2)." msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "On some ELF targets, a list of fixups inserted by B<--relax>" msgstr "" @@ -38420,22 +44670,14 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "On some platforms these link time global optimizations may make symbolic " "debugging of the resulting executable impossible. This is known to be the " "case for the Matsushita MN10200 and MN10300 family of processors." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"On some platforms these link time global optimizations may make symbolic " -"debugging of the resulting executable impossible. This is known to be the " -"case for the Matsushita \\s-1MN10200\\s0 and \\s-1MN10300\\s0 family of " -"processors." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38465,6 +44707,14 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" +"On success, these functions return the number of input items successfully " +"matched and assigned; this can be fewer than provided for, or even zero, in " +"the event of an early matching failure." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" "On success, this function returns 0; on error, it returns a nonzero error " "number." msgstr "" @@ -38476,30 +44726,19 @@ msgid "" "set to indicate the error." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "On systems which support shared libraries, B<ld> may also search for files " "other than I<libnamespec.a>. Specifically, on ELF and SunOS systems, B<ld> " "will search a directory for a library called I<libnamespec.so> before " -"searching for one called \\&I<libnamespec.a>. (By convention, a CW<\\*(C`." -"so\\*(C'> extension indicates a shared library.) Note that this behavior " -"does not apply to I<:filename>, which always specifies a file called " +"searching for one called \\&I<libnamespec.a>. (By convention, a CW<\\*(C`.so" +"\\*(C'> extension indicates a shared library.) Note that this behavior does " +"not apply to I<:filename>, which always specifies a file called " "\\&I<filename>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"On systems which support shared libraries, B<ld> may also search for files " -"other than I<libnamespec.a>. Specifically, on \\s-1ELF\\s0 and SunOS " -"systems, B<ld> will search a directory for a library called I<libnamespec." -"so> before searching for one called \\&I<libnamespec.a>. (By convention, a " -"CW<\\*(C`.so\\*(C'> extension indicates a shared library.) Note that this " -"behavior does not apply to I<:filename>, which always specifies a file " -"called \\&I<filename>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 debian-bookworm +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm msgid "" "On the other hand the linker will normally warn if the stack is made " "executable because one or more of the input files need an execuable stack " @@ -38532,6 +44771,11 @@ msgstr "" msgid "One of the files is a swap file. Swap files cannot share storage." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "One of the following characters, indicating process state:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38561,12 +44805,22 @@ msgstr "" msgid "Only big and little endian byte order is supported." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "Only generate a warning if an object file requests an executable stack, but " "not if the B<-z execstack> option is used." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Only one of I<overcommit_kbytes> or I<overcommit_ratio> can have an effect: " +"if I<overcommit_kbytes> has a nonzero value, then it is used to calculate " +"I<CommitLimit>, otherwise I<overcommit_ratio> is used. Writing a value to " +"either of these files causes the value in the other file to be set to zero." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38585,10 +44839,9 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Only undefined references are replaced by the linker. So, translation unit " -"internal references to I<symbol> are not resolved to \\&CW<\\*(C`_\\|" -"_wrap_>\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>. In the next example, the call to " -"CW<\\*(C`f\\*(C'> in \\&CW<\\*(C`g\\*(C'> is not resolved to CW<\\*(C`_\\|" -"_wrap_f\\*(C'>." +"internal references to I<symbol> are not resolved to \\&CW<\\*(C`_\\|_wrap_>" +"\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>. In the next example, the call to CW<\\*(C`f\\*(C'> " +"in \\&CW<\\*(C`g\\*(C'> is not resolved to CW<\\*(C`_\\|_wrap_f\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -38598,6 +44851,10 @@ msgid "" "refers to it." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Open E<.Cm TunnelForward> connections." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -38649,7 +44906,7 @@ msgid "" "file modes for all files." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Operate on an existing PID and do not launch a new task." msgstr "" @@ -38682,12 +44939,20 @@ msgstr "A kapcsolók:" msgid "Option B<--> switches to native xorriso command mode." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Optional statistics and configuration information. Currently (as at Linux " +"2.6.26), only NFS filesystems export information via this field." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Options are:" msgstr "A kapcsolók:" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Origin" msgstr "" @@ -38740,7 +45005,7 @@ msgstr "" msgid "Other keywords are ignored for Solaris compatibility." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "" @@ -38766,6 +45031,13 @@ msgstr "" msgid "Other options:" msgstr "Egyéb kapcsolók:" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Other security modules may choose to support \"set\" operations via writes " +"to this node." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Other systems use the prototype" @@ -38853,7 +45125,13 @@ msgid "" "sequences:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux +msgid "" +"PAGES is a comma-separated list of pages and page ranges; see pstops(1) for " +"more details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "PAM configuration file if B<--login> is specified" msgstr "" @@ -38882,6 +45160,16 @@ msgstr "" msgid "PERLBOOK" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "PID of parent process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "PID of process tracing this process (0 if not being traced)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -38895,8 +45183,8 @@ msgstr "N" msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-unstable -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "POSIX.1-2001." msgid "POSIX.1-2001, 4.2BSD." @@ -38960,6 +45248,13 @@ msgstr "POSIX.1-2008." msgid "POSIXLY_CORRECT" msgstr "POSIXLY_CORRECT" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"PTE is soft-dirty (see the kernel source file I<Documentation/admin-guide/mm/" +"soft-dirty.rst>)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -38967,20 +45262,20 @@ msgstr "POSIXLY_CORRECT" msgid "PU" msgstr "P" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "WARNINGS" msgid "PYTHONINTMAXSTRDIGITS" msgstr "FIGYELMEZTETÉSEK" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "PYTHONSAFEPATH" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONTHREADDEBUG" msgstr "" @@ -39148,6 +45443,36 @@ msgid "" "to download the same RPM again." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Page table entries size (since Linux 2.6.10)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Pages used by shmem and B<tmpfs>(5)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Paging (only before Linux 2.6.0)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Parked (Linux 3.9 to 3.13 only)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Part of I<Slab>, that cannot be reclaimed on memory pressure." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Part of I<Slab>, that might be reclaimed, such as caches." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -39163,13 +45488,13 @@ msgid "" "points outside your accessible address space." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Pass B<-f> to the shell, which may or may not be useful, depending on the " "shell." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Pass I<command> to the shell with the B<-c> option." msgstr "" @@ -39197,13 +45522,25 @@ msgid "" "to /efi/, if possible\\&." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Paul Vixie E<lt>paul@vix.comE<gt> is the author of I<cron> and original " "creator of this manual page. This page has also been modified for Debian by " "Steve Greenland, Javier Fernandez-Sanguino and Christian Kastner." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Peak resident set size (\"high water mark\"). This value is inaccurate; see " +"I</proc/>pidI</statm> above." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Peak virtual memory size." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "Per-user configuration file." @@ -39309,8 +45646,8 @@ msgid "" "extracting information from those text files, and printing reports based on " "that information. It quickly became a good language for many system " "management tasks. Over the years, Perl has grown into a general-purpose " -"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-" -"liners\" to full-scale application development." +"programming language. It's widely used for everything from quick \"one-liners" +"\" to full-scale application development." msgstr "" #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -39343,6 +45680,14 @@ msgid "" "by the Foundation." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Permission to dereference or read (B<readlink>(2)) the symbolic links in " +"this directory is governed by a ptrace access mode " +"B<PTRACE_MODE_READ_FSCREDS> check; see B<ptrace>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -39363,6 +45708,13 @@ msgstr "" msgid "Phil Blundell, E<lt>Philip.Blundell@pobox.comE<gt>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Pinned memory size (since Linux 3.2). These are pages that can't be moved " +"because something needs to directly access physical memory." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 msgid "Pipes the output of B<rpm> to the command I<CMD>." msgstr "" @@ -39377,9 +45729,9 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Please keep in mind that B<nss-myhostname> (and B<nss-resolve>) also resolve " -"in the other direction \\(em from locally attached IP addresses to " -"hostnames\\&. If you rely on that lookup being provided by DNS, you might " -"want to order things differently\\&." +"in the other direction \\(em from locally attached IP addresses to hostnames" +"\\&. If you rely on that lookup being provided by DNS, you might want to " +"order things differently\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -39417,7 +45769,7 @@ msgstr "" msgid "Possible errors include (but are not limited to) the following:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "" @@ -39429,8 +45781,25 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Present only if the kernel was configured with B<CONFIG_COMPACTION>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Present only if the kernel was configured with B<CONFIG_MEMORY_FAILURE>." +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Pretty host name" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Print (or do not print) local symbols in the link map. Local symbols will " "have the text B<(local)> printed before their name, and will be listed after " @@ -39518,13 +45887,14 @@ msgstr "" msgid "Print lots of ugly debugging information." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Print only DIEs beginning with the DIE numbered I<n>. This is only useful " "with B<--debug-dump=info>." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Print only DIEs beginning with the \\s-1DIE\\s0 numbered I<n>. This is only " "useful with B<--debug-dump=info>." @@ -39607,8 +45977,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Print the name of the default output format (perhaps influenced by other " -"command-line options). This is the string that would appear in an " -"CW<\\*(C`OUTPUT_FORMAT\\*(C'> linker script command." +"command-line options). This is the string that would appear in an CW<" +"\\*(C`OUTPUT_FORMAT\\*(C'> linker script command." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -39635,8 +46005,8 @@ msgstr "" msgid "Print the version number." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Print used size, total size and used size of memory regions created with the " "B<MEMORY> command. This is useful on embedded targets to have a quick view " @@ -39645,15 +46015,6 @@ msgid "" "Here is an example of an output:" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Print used size, total size and used size of memory regions created with the " -"B<\\s-1MEMORY\\s0> command. This is useful on embedded targets to have a " -"quick view of amount of free memory. The format of the output has one " -"headline and one line per region. It is both human readable and easily " -"parsable by tools. Here is an example of an output:" -msgstr "" - #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Print verbose information - normally routine progress messages will be " @@ -39684,19 +46045,19 @@ msgstr "" msgid "Prints a short usage message." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "output version information and exit" msgid "Prints complete usage information and exits." msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Prints help about Python-specific environment variables and exits." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Prints help about implementation-specific B<-X> options and exits." msgstr "" @@ -39721,6 +46082,25 @@ msgstr "" msgid "Prints out help information for the E<.Ic slc> command." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Prior to Linux 2.6.28, SELinux did not allow threads within a multithreaded " +"process to set their security context via this node as it would yield an " +"inconsistency among the security contexts of the threads sharing the same " +"memory space. Since Linux 2.6.28, SELinux lifted this restriction and began " +"supporting \"set\" operations for threads within a multithreaded process if " +"the new security context is bounded by the old security context, where the " +"bounded relation is defined in policy and guarantees that the new security " +"context has a subset of the permissions of the old security context." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Privileged processes (B<CAP_SYS_ADMIN>) can override the I<file-max> limit." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -39734,7 +46114,21 @@ msgid "" "given)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Process group ID in each of the PID namespaces of which I<pid> is a member. " +"The fields are ordered as for I<NStgid>. (Since Linux 4.1.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Process umask, expressed in octal with a leading zero; see B<umask>(2). " +"(Since Linux 4.7.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "" "Produce output in raw format. All potentially unsafe characters are hex-" "escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>)." @@ -39788,35 +46182,44 @@ msgstr "" msgid "Programming the Perl DBI" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Programs that take a filename as a command-line argument, but don't take " +"input from standard input if no argument is supplied, and programs that " +"write to a file named as a command-line argument, but don't send their " +"output to standard output if no argument is supplied, can nevertheless be " +"made to use standard input or standard output by using I</proc/>pidI</fd> " +"files as command-line arguments. For example, assuming that I<-i> is the " +"flag designating an input file and I<-o> is the flag designating an output " +"file:" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Other options:" +msgid "Property Options" +msgstr "Egyéb kapcsolók:" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Property=ID_MODEL_ID=9999 \"ID_VENDOR_FROM_DATABASE=vendor name\" \"KEY=with \\e\"quotation\\e\"\"\n" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Provide the builtin dynamic list for C++ operator new and delete. It is " "mainly useful for building shared libstdc++." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "Provide the builtin dynamic list for C++ runtime type identification." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Provide the builtin dynamic list for \\*(C+ operator new and delete. It is " -"mainly useful for building shared libstdc++." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Provide the builtin dynamic list for \\*(C+ runtime type identification." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -39835,6 +46238,19 @@ msgid "" "value. Other options are interpreted as follows:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Provides information about memory usage, measured in pages. The columns are:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Provides much of the information in I</proc/>pidI</stat> and I</proc/>pidI</" +"statm> in a format that's easier for humans to parse. Here's an example:" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -39843,8 +46259,8 @@ msgid "" "in one translation unit. This is the default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Put only types that occur in multiple translation units into the shared " "dictionary: types with only one definition go into per-translation-unit " @@ -39855,17 +46271,6 @@ msgid "" "the CTF consumer at runtime." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Put only types that occur in multiple translation units into the shared " -"dictionary: types with only one definition go into per-translation-unit " -"dictionaries. Types with ambiguous definitions in multiple translation " -"units always go into per-translation-unit dictionaries. This tends to make " -"the \\s-1CTF\\s0 larger, but may reduce the amount of \\s-1CTF\\s0 in the " -"shared dictionary. For very large projects this may speed up opening the " -"\\s-1CTF\\s0 and save memory in the \\s-1CTF\\s0 consumer at runtime." -msgstr "" - #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "QUERY OPTIONS" @@ -39945,6 +46350,7 @@ msgid "RFC 3315" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "RFC 3339" msgstr "" @@ -39954,7 +46360,7 @@ msgid "RFC 3484" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "RFC 5661 for the NFS version 4.1 specification." msgstr "" @@ -40003,7 +46409,7 @@ msgstr "" msgid "Random Seeds" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Raw output (no columnation)." msgstr "" @@ -40084,12 +46490,32 @@ msgid "" "the beginning of the current B<bash> session." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reading these files will usually show driver and host configuration, " +"statistics, and so on." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap msgid "Real World SQL Server Administration with Perl" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Real, effective, saved set, and filesystem UIDs (GIDs)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Real-time scheduling priority, a number in the range 1 to 99 for processes " +"scheduled under a real-time policy, or 0, for non-real-time processes (see " +"B<sched_setscheduler>(2))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -40097,7 +46523,6 @@ msgid "Reboot notification" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "Repaint the screen." msgid "Redraw screen." @@ -40124,7 +46549,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Registration Symbol: \\*R" msgstr "" @@ -40140,12 +46565,19 @@ msgstr "" msgid "Regular Expressions Cookbook" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Relatively temporary storage for raw disk blocks that shouldn't get " +"tremendously large (20 MB or so)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "Released under the GNU General Public License version 2 or later." msgstr "" @@ -40240,21 +46672,14 @@ msgstr "Újrarajzolja a képernyőt." msgid "Report all unresolved symbols. This is the default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Report an error if DT_TEXTREL is set, i.e., if the position-independent or " "shared object has dynamic relocations in read-only sections. Don't report " "an error if B<notext> or B<textoff>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Report an error if \\s-1DT_TEXTREL\\s0 is set, i.e., if the position-" -"independent or shared object has dynamic relocations in read-only sections. " -"Don't report an error if B<notext> or B<textoff>." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs to E<lt>bug-cpio@gnu.orgE<gt>." @@ -40341,23 +46766,16 @@ msgstr "" msgid "Request" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"Request (B<--eh-frame-hdr>) or suppress (B<--no-eh-frame-hdr>) the creation " -"of CW<\\*(C`.eh_frame_hdr\\*(C'> section and ELF " -"CW<\\*(C`PT_GNU_EH_FRAME\\*(C'> segment header." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Request (B<--eh-frame-hdr>) or suppress (B<--no-eh-frame-hdr>) the creation " -"of CW<\\*(C`.eh_frame_hdr\\*(C'> section and \\s-1ELF\\s0 " -"CW<\\*(C`PT_GNU_EH_FRAME\\*(C'> segment header." +"of CW<\\*(C`.eh_frame_hdr\\*(C'> section and ELF CW<\\*(C`PT_GNU_EH_FRAME" +"\\*(C'> segment header." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Request creation of CW<\\*(C`.eh_frame\\*(C'> unwind info for linker " "generated code sections like PLT. This option is on by default if linker " @@ -40366,51 +46784,27 @@ msgid "" "code sections like PLT." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Request creation of CW<\\*(C`.eh_frame\\*(C'> unwind info for linker " -"generated code sections like \\s-1PLT.\\s0 This option is on by default if " -"linker generated unwind info is supported. This option also controls the " -"generation of CW<\\*(C`.sframe\\*(C'> unwind info for linker generated code " -"sections like \\s-1PLT.\\s0" -msgstr "" - #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Request key configuration file" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Request the creation of a CW<\\*(C`.note.gnu.build-id\\*(C'> ELF note " "section or a CW<\\*(C`.buildid\\*(C'> COFF section. The contents of the " -"note are unique bits identifying this linked file. I<style> can be " -"\\&CW<\\*(C`uuid\\*(C'> to use 128 random bits, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> to use " -"a 160-bit SHA1 hash on the normative parts of the output contents, " -"\\&CW<\\*(C`md5\\*(C'> to use a 128-bit MD5 hash on the normative parts of " -"the output contents, or CW<\\*(C`0x>\\f(CIhexstringCW<\\*(C'> to use a " -"chosen bit string specified as an even number of hexadecimal digits " -"(CW<\\*(C`-\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`:\\*(C'> characters between digit pairs " -"are ignored). If I<style> is omitted, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> is used." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Request the creation of a CW<\\*(C`.note.gnu.build-id\\*(C'> \\s-1ELF\\s0 " -"note section or a CW<\\*(C`.buildid\\*(C'> \\s-1COFF\\s0 section. The " -"contents of the note are unique bits identifying this linked file. I<style> " -"can be \\&CW<\\*(C`uuid\\*(C'> to use 128 random bits, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> " -"to use a 160-bit \\&\\s-1SHA1\\s0 hash on the normative parts of the output " -"contents, \\&CW<\\*(C`md5\\*(C'> to use a 128-bit \\s-1MD5\\s0 hash on the " -"normative parts of the output contents, or " -"CW<\\*(C`0x>\\f(CIhexstringCW<\\*(C'> to use a chosen bit string specified " -"as an even number of hexadecimal digits (CW<\\*(C`-\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`:" -"\\*(C'> characters between digit pairs are ignored). If I<style> is " -"omitted, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> is used." +"note are unique bits identifying this linked file. I<style> can be \\&CW<" +"\\*(C`uuid\\*(C'> to use 128 random bits, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> to use a 160-" +"bit SHA1 hash on the normative parts of the output contents, \\&CW<" +"\\*(C`md5\\*(C'> to use a 128-bit MD5 hash on the normative parts of the " +"output contents, or CW<\\*(C`0x>\\f(CIhexstringCW<\\*(C'> to use a chosen " +"bit string specified as an even number of hexadecimal digits (CW<\\*(C`-" +"\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`:\\*(C'> characters between digit pairs are " +"ignored). If I<style> is omitted, CW<\\*(C`sha1\\*(C'> is used." msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Request the creation of a CW<\\*(C`.note.package\\*(C'> ELF note section. " "The contents of the note are in JSON format, as per the package metadata " @@ -40421,15 +46815,12 @@ msgid "" "built with libjansson, then the JSON string will be validated." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Request the creation of a CW<\\*(C`.note.package\\*(C'> \\s-1ELF\\s0 note " -"section. The contents of the note are in \\s-1JSON\\s0 format, as per the " -"package metadata specification. For more information see: https://systemd." -"io/ELF_PACKAGE_METADATA/ If the \\s-1JSON\\s0 argument is missing/empty then " -"this will disable the creation of the metadata note, if one had been enabled " -"by an earlier occurrence of the --package-metdata option. If the linker has " -"been built with libjansson, then the \\s-1JSON\\s0 string will be validated." +"Request the server to search for objects mirrored from I<SOURCE>. Sources " +"are delimited by comma, and the order is significant. Use the I<-q sources> " +"parameter to obtain a list of valid sources." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -40446,9 +46837,9 @@ msgid "" "Require that I<symbol> is defined in the output file. This option is the " "same as option B<--undefined> except that if I<symbol> is not defined in the " "output file then the linker will issue an error and exit. The same effect " -"can be achieved in a linker script by using \\&CW<\\*(C`EXTERN\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`ASSERT\\*(C'> and CW<\\*(C`DEFINED\\*(C'> together. This option " -"can be used multiple times to require additional symbols." +"can be achieved in a linker script by using \\&CW<\\*(C`EXTERN\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`ASSERT\\*(C'> and CW<\\*(C`DEFINED\\*(C'> together. This option can " +"be used multiple times to require additional symbols." msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 @@ -40459,11 +46850,68 @@ msgid "" "which B<--eject> does not work." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Reset tabs to default tab values (every 0.5 inches); does not cause a break." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reset the PG_Referenced and ACCESSED/YOUNG bits for all anonymous pages " +"associated with the process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reset the PG_Referenced and ACCESSED/YOUNG bits for all file-mapped pages " +"associated with the process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reset the PG_Referenced and ACCESSED/YOUNG bits for all the pages associated " +"with the process. (Before Linux 2.6.32, writing any nonzero value to this " +"file had this effect.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reset the peak resident set size (\"high water mark\") to the process's " +"current resident set size value." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Resetting the \"dumpable\" attribute to 1 reverts the ownership of the I</" +"proc/>pidI</*> files to the process's effective UID and GID. Note, however, " +"that if the effective UID or GID is subsequently modified, then the " +"\"dumpable\" attribute may be reset, as described in B<prctl>(2). " +"Therefore, it may be desirable to reset the \"dumpable\" attribute I<after> " +"making any desired changes to the process's effective UID or GID." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Resident Set Size: number of pages the process has in real memory. This is " +"just the pages which count toward text, data, or stack space. This does not " +"include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped " +"out. This value is inaccurate; see I</proc/>pidI</statm> below." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Resident set size. Note that the value here is the sum of I<RssAnon>, " +"I<RssFile>, and I<RssShmem>. This value is inaccurate; see I</proc/>pidI</" +"statm> above." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Resolver library (I<libresolv>, I<-lresolv>)" @@ -40476,16 +46924,33 @@ msgid "" "dependencies in the system." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Resource options" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Respect the file offset when writing strings into I</proc/sys> files. " +"Multiple writes will I<append> to the value buffer. Anything written beyond " +"the maximum length of the value buffer will be ignored. Writes to numeric " +"I</proc/sys> entries must always be at file offset 0 and the value must be " +"fully contained in the buffer provided to B<write>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Respond \"y\" if you want the output file to be replaced; \"n\" if not." msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple types are separated by " +"a comma." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -40585,6 +47050,14 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" +"Return information about the server. I<KEYWORD> can be I<version> for the " +"server version, I<sources> for the list of database sources or I<types> for " +"the list of supported object types." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" "Return primary key attributes only. An exception is the I<members> attribute " "of I<set> objects, which is always returned. Another exception are all " "attributes of the objects I<organisation>, I<person> and I<role>, that are " @@ -40606,6 +47079,16 @@ msgstr "" msgid "Return the smallest IP address range with a reference to an irt object." msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Return the template for a object of I<TYPE>." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Return the verbose template for a object of I<TYPE>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -40633,8 +47116,8 @@ msgstr "" msgid "Reverse output so that the newest entries are displayed first\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Reverts the effect of a previous B<--large-address-aware> option. This is " "useful if B<--large-address-aware> is always set by the compiler driver (e." @@ -40643,15 +47126,6 @@ msgid "" "linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Reverts the effect of a previous B<--large-address-aware> option. This is " -"useful if B<--large-address-aware> is always set by the compiler driver (e." -"g. Cygwin gcc) and the executable does not support virtual addresses greater " -"than 2 gigabytes. [This option is specific to \\s-1PE\\s0 targeted ports of " -"the linker]" -msgstr "" - #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Revoke both the uid and gid key of the given user." @@ -40667,15 +47141,15 @@ msgstr "" msgid "Revoke the uid key of the given user." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Right angled double quote: ''" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with bold" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with italics" msgstr "" @@ -40736,7 +47210,7 @@ msgid "" "status of the B<command> builtin is the exit status of I<command>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Run Python in isolated mode. This also implies B<-E>, B<-P> and B<-s>. In " @@ -40749,21 +47223,64 @@ msgstr "" #: archlinux msgid "" "Run in unshare mode\\&. This will use B<unshare>(1) to create a new mount " -"and user namespace, allowing regular users to create new system " -"installations\\&." +"and user namespace, allowing regular users to create new system installations" +"\\&." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the specified I<shell> instead of the default. The shell to run is " "selected according to the following rules, in order:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Running" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SECURITY NOTICE" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SELinux employs this file to support creation of a file (using the " +"aforementioned system calls) in a secure state, so that there is no risk of " +"inappropriate access being obtained between the time of creation and the " +"time that attributes are set. In SELinux, this attribute is reset on " +"B<execve>(2), so that the new program reverts to the default behavior for " +"any file creation calls it may make, but the attribute will persist across " +"multiple file creation calls within a program unless it is explicitly " +"reset. In SELinux, a process can set only its own I</proc/>pidI</attr/" +"fscreate> attribute." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEMMNI" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEMMNS" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEMMSL" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEMOPM" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "SGR (Select Graphic Rendition) substring for percentage values greater than " @@ -40858,6 +47375,12 @@ msgstr "" msgid "SLIST" msgstr "" +#: debian-unstable archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SMBIOS TYPE 11 STRINGS" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -40916,10 +47439,10 @@ msgstr "ÉRTÉKEK" msgid "SUBCOMMANDS" msgstr "PARANCSOK" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron msgid "" "SVr4 systems provide B<\\%captoinfo> as a separate application from B<tic>. " -"Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n;> repeat B<-v> " +"Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n>; repeat B<-v> " "I<n> times instead." msgstr "" @@ -40950,7 +47473,7 @@ msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." msgid "SYNOPSIS AND DESCRIPTION" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "" @@ -41007,7 +47530,7 @@ msgstr "" msgid "Same as B<-b>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Same as B<-c>, but do not create a new session. (Discouraged.)" msgstr "" @@ -41066,10 +47589,6 @@ msgstr "" msgid "Same as B<-x>." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "Same as B<.PP> (begin a new paragraph)." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Same as B<\\&.PP> (begin a new paragraph)." msgstr "" @@ -41079,6 +47598,18 @@ msgstr "" msgid "Same as above, but limit urls to https or rsync urls." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Same as previous, but in \"list format\" (since Linux 2.6.26, see " +"B<cpuset>(7))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sample output from I</proc/timer_stats>:" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Save the current options (useful with B<--setopt>)." @@ -41116,6 +47647,13 @@ msgid "" "may get wrong data." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Scheduling policy (see B<sched_setscheduler>(2)). Decode using the SCHED_* " +"constants in I<linux/sched.h>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -41139,7 +47677,14 @@ msgid "" "I<pathname>. (See also B<path_resolution>(7).)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> and I<LAST> update " +"serial number. It is useful to obtain Near Real Time Mirroring stream." +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Searches I<sys.path> for the named module and runs the corresponding I<.py> " @@ -41158,13 +47703,18 @@ msgstr "" msgid "Sebastien Godard (sysstat E<lt>atE<gt> orange.fr)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Sections" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Seccomp mode of the process (since Linux 3.8, see B<seccomp>(2)). 0 means " +"B<SECCOMP_MODE_DISABLED>; 1 means B<SECCOMP_MODE_STRICT>; 2 means " +"B<SECCOMP_MODE_FILTER>. This field is provided only if the kernel was built " +"with the B<CONFIG_SECCOMP> kernel configuration option enabled." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "Sections are started with B<.SH> followed by the heading name." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Sections" msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -41187,20 +47737,50 @@ msgstr "" msgid "See B<bind>(2)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<bpf>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<capabilities>(7)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<clock_getres>(2) for some further details on the above clocks." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<cpuset>(7)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<dlopen>(3)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<keyrings>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "See B<mount_namespaces>(7) for more information." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<namespaces>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<numa>(7)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<open>(2)." @@ -41211,6 +47791,16 @@ msgstr "" msgid "See B<pamcomp>(1) \\& for one way to use the transparency output file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<pid_namespaces>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<pipe>(7)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<pthread_attr_init>(3)." @@ -41221,20 +47811,41 @@ msgstr "" msgid "See B<pthread_create>(3)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<pause>(2)" +msgid "See B<ptrace>(2)." +msgstr "B<pause>(2)" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<sched_rr_get_interval>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<shmop>(2)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<syslog>" +msgid "See B<syslog>(2)." +msgstr "B<syslog>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<timer_create>(2)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "See B<user_namespaces>(7)." -msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "See I</proc/kallsyms>." +msgstr "I</proc/loadavg>" #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -41242,6 +47853,13 @@ msgid "" "init-system-helpers>\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See also the description of I</proc/sys/vm/admin_reserve_kbytes> and I</proc/" +"sys/vm/user_reserve_kbytes>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -41264,6 +47882,11 @@ msgid "" "multiple times." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See the description of I</proc/net>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -41271,6 +47894,20 @@ msgid "" "described in this manual page is similar." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See the kernel source file I<Documentation/admin-guide/mm/transhuge.rst>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Select the address space layout randomization (ASLR) policy for the system " +"(on architectures that support ASLR). Three values are supported for this " +"file:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -41279,8 +47916,8 @@ msgid "" "default if B<mkfs.fat> is run on 68k Atari Linux." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Selects a hash algorithm to use when printing SSHFP records using the E<.Fl " "D> flag. Valid algorithms are E<.Dq sha1> and E<.Dq sha256>. The default " @@ -41302,15 +47939,15 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Selects the mode for the scan. Options may include \"Lineart\", " -"\"Halftone\", \"Gray\", and \"Color\"." +"Selects the mode for the scan. Options may include \"Lineart\", \"Halftone" +"\", \"Gray\", and \"Color\"." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Selects the source for the scan. Options may include \"Flatbed\", \"ADF " -"Front\", \"ADF Back\", \"ADF Duplex\"." +"Selects the source for the scan. Options may include \"Flatbed\", \"ADF Front" +"\", \"ADF Back\", \"ADF Duplex\"." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -41467,7 +48104,7 @@ msgstr "" msgid "Set an alternate cache directory path." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "The following options are available:" @@ -41475,7 +48112,7 @@ msgid "" "Set implementation-specific option. The following options are available:" msgstr "A következő opciók használhatók:" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set inter-paragraph vertical distance to d (if omitted, d=0.4v); does not " "cause a break." @@ -41489,8 +48126,8 @@ msgid "" "reserving a few blocks per cpu is ideal." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Set the CW<\\*(C`DF_1_GROUP\\*(C'> flag in the CW<\\*(C`DT_FLAGS_1\\*(C'> " "entry in the dynamic section. This causes the runtime linker to handle " @@ -41499,15 +48136,6 @@ msgid "" "only meaningful on ELF platforms which support shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Set the CW<\\*(C`DF_1_GROUP\\*(C'> flag in the CW<\\*(C`DT_FLAGS_1\\*(C'> " -"entry in the dynamic section. This causes the runtime linker to handle " -"lookups in this object and its dependencies to be performed only inside the " -"group. \\&B<--unresolved-symbols=report-all> is implied. This option is " -"only meaningful on \\s-1ELF\\s0 platforms which support shared libraries." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." @@ -41544,7 +48172,7 @@ msgid "" "executed first. Grades run 0 ... 9 A ... Z a ... z from high to low." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the maximum delay between updates to I<number> of seconds. The argument " "is a floating-point number. This can be used to avoid long pauses in the " @@ -41556,8 +48184,8 @@ msgstr "" msgid "Set the maximum memory page size supported to I<value>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Set the maximum size of objects to be optimized using the GP register to " "\\&I<size>. This is only meaningful for object file formats such as MIPS " @@ -41565,29 +48193,14 @@ msgid "" "This is ignored for other object file formats." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Set the maximum size of objects to be optimized using the \\s-1GP\\s0 " -"register to \\&I<size>. This is only meaningful for object file formats " -"such as \\&\\s-1MIPS ELF\\s0 that support putting large and small objects " -"into different sections. This is ignored for other object file formats." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Set the name of the dynamic linker. This is only meaningful when generating " "dynamically linked ELF executables. The default dynamic linker is normally " "correct; don't use this unless you know what you are doing." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Set the name of the dynamic linker. This is only meaningful when generating " -"dynamically linked \\s-1ELF\\s0 executables. The default dynamic linker is " -"normally correct; don't use this unless you know what you are doing." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -41617,27 +48230,16 @@ msgid "" "published by Microsoft." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"Set the type of linker's hash table(s). I<style> can be either " -"\\&CW<\\*(C`sysv\\*(C'> for classic ELF CW<\\*(C`.hash\\*(C'> section, " -"CW<\\*(C`gnu\\*(C'> for new style GNU CW<\\*(C`.gnu.hash\\*(C'> section or " -"CW<\\*(C`both\\*(C'> for both the classic ELF CW<\\*(C`.hash\\*(C'> and new " -"style GNU CW<\\*(C`.gnu.hash\\*(C'> hash tables. The default depends upon " -"how the linker was configured, but for most Linux based systems it will be " -"CW<\\*(C`both\\*(C'>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" -"Set the type of linker's hash table(s). I<style> can be either " -"\\&CW<\\*(C`sysv\\*(C'> for classic \\s-1ELF\\s0 CW<\\*(C`.hash\\*(C'> " -"section, CW<\\*(C`gnu\\*(C'> for new style \\s-1GNU\\s0 CW<\\*(C`.gnu." -"hash\\*(C'> section or CW<\\*(C`both\\*(C'> for both the classic " -"\\s-1ELF\\s0 CW<\\*(C`.hash\\*(C'> and new style \\s-1GNU\\s0 CW<\\*(C`.gnu." -"hash\\*(C'> hash tables. The default depends upon how the linker was " -"configured, but for most Linux based systems it will be CW<\\*(C`both\\*(C'>." +"Set the type of linker's hash table(s). I<style> can be either \\&CW<" +"\\*(C`sysv\\*(C'> for classic ELF CW<\\*(C`.hash\\*(C'> section, CW<\\*(C`gnu" +"\\*(C'> for new style GNU CW<\\*(C`.gnu.hash\\*(C'> section or CW<\\*(C`both" +"\\*(C'> for both the classic ELF CW<\\*(C`.hash\\*(C'> and new style GNU CW<" +"\\*(C`.gnu.hash\\*(C'> hash tables. The default depends upon how the linker " +"was configured, but for most Linux based systems it will be CW<\\*(C`both" +"\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -41697,86 +48299,48 @@ msgid "" "start> or E<.Ic encrypt stop> commands." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the major number of the \"image version\". Defaults to 1. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the major number of the \"os version\". Defaults to 4. [This option " "is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the major number of the \"subsystem version\". Defaults to 4. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the major number of the \\*(L\"image version\\*(R\". Defaults to 1. " -"[This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the major number of the \\*(L\"os version\\*(R\". Defaults to 4. " -"[This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the major number of the \\*(L\"subsystem version\\*(R\". Defaults to " -"4. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the " -"linker]" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the minor number of the \"image version\". Defaults to 0. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the minor number of the \"os version\". Defaults to 0. [This option " "is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the minor number of the \"subsystem version\". Defaults to 0. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the minor number of the \\*(L\"image version\\*(R\". Defaults to 0. " -"[This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the minor number of the \\*(L\"os version\\*(R\". Defaults to 0. " -"[This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the minor number of the \\*(L\"subsystem version\\*(R\". Defaults to " -"0. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the " -"linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -41785,28 +48349,21 @@ msgid "" "only used for port forwarding to a Unix-domain socket file." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Sets the section alignment. Sections in memory will always begin at " "addresses which are a multiple of this number. Defaults to 0x1000. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Sets the section alignment. Sections in memory will always begin at " -"addresses which are a multiple of this number. Defaults to 0x1000. [This " -"option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Setting" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Setting hostname or domainname will not affect the rest of the system. For " "further details, see B<uts_namespaces>(7)." @@ -41821,6 +48378,15 @@ msgid "" "IDNA handling." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Setting this file to 1 provides a way of ensuring that all System V shared " +"memory segments are counted against the resource usage and resource limits " +"(see the description of B<RLIMIT_AS> in B<getrlimit>(2)) of at least one " +"process." +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #: archlinux msgid "" @@ -41835,6 +48401,11 @@ msgstr "" msgid "Sf" msgstr "S" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Shared library code size." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Shell option names as accepted by the B<shopt> builtin." @@ -41845,19 +48416,13 @@ msgstr "" msgid "Shell reserved words. May also be specified as B<-k>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Show additional debug info related to auto-import symbol thunking. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Show additional debug info related to auto-import symbol thunking. [This " -"option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Show command syntax help\\&." @@ -41868,7 +48433,7 @@ msgstr "" msgid "Show contents of FILE in hex." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Show creator and owner." msgstr "" @@ -41891,10 +48456,6 @@ msgid "" "when it\\(aqs included in the older stream versions)." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -msgid "Show softirqs information." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -41911,11 +48472,16 @@ msgstr "" msgid "Show which files were renamed, if any." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Show window on startup." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Shows the amount of memory marked by B<madvise>(2) B<MADV_FREE>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Signal names." @@ -41929,6 +48495,11 @@ msgid "" "there are no I<arg>s, the positional parameters remain unchanged." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Signal to be sent to parent when we die." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #, no-wrap @@ -41958,6 +48529,102 @@ msgid "" "given." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 2.6.15, this file is pollable: after opening the file for " +"reading, a change in this file (i.e., a filesystem mount or unmount) causes " +"B<select>(2) to mark the file descriptor as having an exceptional " +"condition, and B<poll>(2) and B<epoll_wait>(2) mark the file as having a " +"priority event (B<POLLPRI>). (Before Linux 2.6.30, a change in this file " +"was indicated by the file descriptor being marked as readable for " +"B<select>(2), and being marked as having an error condition for B<poll>(2) " +"and B<epoll_wait>(2).)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 3.14, if the value in I</proc/sys/vm/overcommit_kbytes> is " +"nonzero, then I<CommitLimit> is instead calculated as:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 3.19, the content of this file has no effect (because I<msgmni> " +"defaults to near the maximum value possible), and reads from this file " +"always return the value \"0\"." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 4.1, the value that can be written to I<threads-max> is " +"bounded. The minimum value that can be written is 20. The maximum value " +"that can be written is given by the constant B<FUTEX_TID_MASK> " +"(0x3fffffff). If a value outside of this range is written to I<threads-" +"max>, the error B<EINVAL> occurs." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 4.9, the list of locks shown in I</proc/locks> is filtered to " +"show just the locks for the processes in the PID namespace (see " +"B<pid_namespaces>(7)) for which the I</proc> filesystem was mounted. (In " +"the initial PID namespace, there is no filtering of the records shown in " +"this file.)" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since version 8.0, to be newcomer friendly, B<^F> starts a forward search, " +"B<^B> starts a backward search, B<M-F> searches the next occurrence forward, " +"and B<M-B> searches the next occurrence backward. If you want those " +"keystrokes to do what they did before version 8.0, add the following lines " +"at the end of your I<nanorc> file:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Size of data, stack, and text segments. This value is inaccurate; see I</" +"proc/>pidI</statm> above." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Size of hugetlb memory portions (since Linux 4.4)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Size of resident anonymous memory. (since Linux 4.5). This value is " +"inaccurate; see I</proc/>pidI</statm> above." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Size of resident file mappings. (since Linux 4.5). This value is " +"inaccurate; see I</proc/>pidI</statm> above." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Size of resident shared memory (includes System V shared memory, mappings " +"from B<tmpfs>(5), and shared anonymous mappings). (since Linux 4.5)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Size of second-level page tables (added in Linux 4.0; removed in Linux 4.15)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Skip N bytes from output file." @@ -41970,11 +48637,16 @@ msgid "" "dependencies will be installed." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sleeping in an interruptible wait" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Small (useful for acronyms)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Small alternating with bold" msgstr "Kicsi félkövér" @@ -42010,10 +48682,9 @@ msgstr "" msgid "" "Some documentation is not available as man pages, so if a cross-reference is " "not found by man, try it with perldoc. Perldoc can also take you directly " -"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See " -"CW<\\*(C`perldoc\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or " -"\\&CW<\\*(C`man\\ perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to " -"offer." +"to documentation for functions (with the B<-f> switch). See CW<\\*(C`perldoc" +"\\ --help\\*(C'> (or CW<\\*(C`perldoc\\ perldoc\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`man\\ " +"perldoc\\*(C'>) for other helpful options perldoc has to offer." msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -42021,16 +48692,6 @@ msgstr "" msgid "Some examples:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"Some obsolete nonstandard capabilities will automatically be translated into " -"standard (SVr4/XSI Curses) terminfo capabilities by B<captoinfo>. Whenever " -"one of these automatic translations is done, the program will issue an " -"notification to stderr, inviting the user to check that it has not " -"mistakenly translated a completely unknown and random capability and/or " -"syntax error." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux msgid "" @@ -42060,8 +48721,17 @@ msgstr "" msgid "Some of these books are available as free downloads." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some of these values are inaccurate because of a kernel-internal scalability " +"optimization. If accurate values are required, use I</proc/>pidI</smaps> or " +"I</proc/>pidI</smaps_rollup> instead, which are much slower but provide " +"accurate, detailed information." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Some older linkers used the B<-F> option throughout a compilation toolchain " "for specifying object-file format for both input and output object files. " @@ -42072,17 +48742,6 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Some older linkers used the B<-F> option throughout a compilation toolchain " -"for specifying object-file format for both input and output object files. " -"The \\s-1GNU\\s0 linker uses other mechanisms for this purpose: the \\&B<-" -"b>, B<--format>, B<--oformat> options, the \\&CW<\\*(C`TARGET\\*(C'> command " -"in linker scripts, and the CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> environment variable. " -"The \\s-1GNU\\s0 linker will ignore the B<-F> option when not creating an " -"\\s-1ELF\\s0 shared object." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42100,6 +48759,7 @@ msgid "Source distribution (part of the Alpine Message System):" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Source type" msgstr "" @@ -42143,8 +48803,8 @@ msgid "" "0\\&...2147483646\\&. This option is compulsory\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specifies a list of archive libraries from which symbols should not be " "automatically exported. The library names may be delimited by commas or " @@ -42156,21 +48816,8 @@ msgid "" "affected by this option will be treated as hidden." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specifies a list of archive libraries from which symbols should not be " -"automatically exported. The library names may be delimited by commas or " -"colons. Specifying \\&CW<\\*(C`--exclude-libs ALL\\*(C'> excludes symbols " -"in all archive libraries from automatic export. This option is available " -"only for the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker and for " -"\\s-1ELF\\s0 targeted ports. For i386 \\s-1PE,\\s0 symbols explicitly " -"listed in a .def file are still exported, regardless of this option. For " -"\\s-1ELF\\s0 targeted ports, symbols affected by this option will be treated " -"as hidden." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specifies a list of object files or archive members, from which symbols " "should not be automatically exported, but which should be copied wholesale " @@ -42184,35 +48831,14 @@ msgid "" "regardless of this option." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specifies a list of object files or archive members, from which symbols " -"should not be automatically exported, but which should be copied wholesale " -"into the import library being generated during the link. The module names " -"may be delimited by commas or colons, and must match exactly the filenames " -"used by B<ld> to open the files; for archive members, this is simply the " -"member name, but for object files the name listed must include and match " -"precisely any path used to specify the input file on the linker's command-" -"line. This option is available only for the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port " -"of the linker. Symbols explicitly listed in a .def file are still exported, " -"regardless of this option." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specifies a list of symbols which should not be automatically exported. The " "symbol names may be delimited by commas or colons. [This option is specific " "to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specifies a list of symbols which should not be automatically exported. The " -"symbol names may be delimited by commas or colons. [This option is specific " -"to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42227,24 +48853,29 @@ msgid "" "TELNET BINARY> option on both input and output." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies an amount of memory (in KiB) to reserve for user processes. This " +"is intended to prevent a user from starting a single memory hogging process, " +"such that they cannot recover (kill the hog). The value in this file has an " +"effect only when I</proc/sys/vm/overcommit_memory> is set to 2 (\"overcommit " +"never\" mode). In this case, the system reserves an amount of memory that " +"is the minimum of [3% of current process size, I<user_reserve_kbytes>]." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Specifies no automatic login to the remote system." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specifies no symbols should be automatically exported. [This option is " "specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specifies no symbols should be automatically exported. [This option is " -"specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42264,25 +48895,15 @@ msgid "" "options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"Specifies the subsystem under which your program will execute. The legal " -"values for I<which> are CW<\\*(C`native\\*(C'>, CW<\\*(C`windows\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`console\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'>, and " -"CW<\\*(C`xbox\\*(C'>. You may optionally set the subsystem version also. " -"Numeric values are also accepted for \\&I<which>. [This option is specific " -"to the i386 PE targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specifies the subsystem under which your program will execute. The legal " "values for I<which> are CW<\\*(C`native\\*(C'>, CW<\\*(C`windows\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`console\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'>, and " -"CW<\\*(C`xbox\\*(C'>. You may optionally set the subsystem version also. " -"Numeric values are also accepted for \\&I<which>. [This option is specific " -"to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" +"\\&CW<\\*(C`console\\*(C'>, CW<\\*(C`posix\\*(C'>, and CW<\\*(C`xbox" +"\\*(C'>. You may optionally set the subsystem version also. Numeric values " +"are also accepted for \\&I<which>. [This option is specific to the i386 PE " +"targeted port of the linker]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -42292,7 +48913,7 @@ msgid "" "default is E<.Cm no>." msgstr "" -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies which algorithms are allowed for signing of certificates by " "certificate authorities (CAs). If the specified list begins with a E<.Sq +> " @@ -42302,7 +48923,7 @@ msgid "" "removed from the default set instead of replacing them." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Specifies which algorithms are allowed for signing of certificates by " "certificate authorities (CAs). The default is:" @@ -42315,37 +48936,23 @@ msgid "" "is \"es256\"\\&. Supported values are \"es256\", \"rs256\" and \"eddsa\"\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify a B<--export-dynamic-symbol> for each pattern in the file. The " "format of the file is the same as the version node without scope and node " "name. See B<VERSION> for more information." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify a B<--export-dynamic-symbol> for each pattern in the file. The " -"format of the file is the same as the version node without scope and node " -"name. See B<\\s-1VERSION\\s0> for more information." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify a stack size for an ELF CW<\\*(C`PT_GNU_STACK\\*(C'> segment. " -"Specifying zero will override any default non-zero sized " -"\\&CW<\\*(C`PT_GNU_STACK\\*(C'> segment creation." +"Specifying zero will override any default non-zero sized \\&CW<" +"\\*(C`PT_GNU_STACK\\*(C'> segment creation." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify a stack size for an \\s-1ELF\\s0 CW<\\*(C`PT_GNU_STACK\\*(C'> " -"segment. Specifying zero will override any default non-zero sized " -"\\&CW<\\*(C`PT_GNU_STACK\\*(C'> segment creation." -msgstr "" - -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify a supplementary group. This option is available to the root user " "only. The first specified supplementary group is also used as a primary " @@ -42390,8 +48997,8 @@ msgid "" "these completions only apply to the case specified by the option." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify how to report the missing GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT and " "GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK properties in input .note.gnu.property " @@ -42405,8 +49012,8 @@ msgid "" "Linux/i386 and Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify how to report the missing GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48 and " "GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57 properties in input .note.gnu.property " @@ -42417,8 +49024,8 @@ msgid "" "properties in input files. Supported for Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify how to report the missing GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48 " "property in input .note.gnu.property section. \\&B<lam-u48-report=none>, " @@ -42429,8 +49036,8 @@ msgid "" "Supported for Linux/x86_64." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify how to report the missing GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57 " "property in input .note.gnu.property section. \\&B<lam-u57-report=none>, " @@ -42441,54 +49048,6 @@ msgid "" "Supported for Linux/x86_64." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify how to report the missing \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\\s0 " -"and \\&\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\\s0 properties in input .note." -"gnu.property section. B<cet-report=none>, which is the default, will make " -"the linker not report missing properties in input files. \\&B<cet-" -"report=warning> will make the linker issue a warning for missing properties " -"in input files. B<cet-report=error> will make the linker issue an error for " -"missing properties in input files. Note that B<ibt> will turn off the " -"missing \\&\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\\s0 property report and " -"B<shstk> will turn off the missing \\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\\s0 " -"property report. Supported for Linux/i386 and Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify how to report the missing " -"\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\\s0 and " -"\\&\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\\s0 properties in input .note.gnu." -"property section. B<lam-report=none>, which is the default, will make the " -"linker not report missing properties in input files. \\&B<lam-" -"report=warning> will make the linker issue a warning for missing properties " -"in input files. B<lam-report=error> will make the linker issue an error for " -"missing properties in input files. Supported for Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify how to report the missing " -"\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\\s0 property in input .note.gnu." -"property section. \\&B<lam-u48-report=none>, which is the default, will " -"make the linker not report missing properties in input files. \\&B<lam-u48-" -"report=warning> will make the linker issue a warning for missing properties " -"in input files. B<lam-u48-report=error> will make the linker issue an error " -"for missing properties in input files. Supported for Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify how to report the missing " -"\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\\s0 property in input .note.gnu." -"property section. \\&B<lam-u57-report=none>, which is the default, will " -"make the linker not report missing properties in input files. \\&B<lam-u57-" -"report=warning> will make the linker issue a warning for missing properties " -"in input files. B<lam-u57-report=error> will make the linker issue an error " -"for missing properties in input files. Supported for Linux/x86_64." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42544,31 +49103,20 @@ msgstr "" msgid "Specify that the object's filters be processed immediately at runtime." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the 1-byte CW<\\*(C`NOP\\*(C'> padding when transforming indirect " "call to a locally defined function, foo, via its GOT slot. \\&B<call-" "nop=prefix-addr> generates CW<\\*(C`0x67 call foo\\*(C'>. \\&B<call-" "nop=suffix-nop> generates CW<\\*(C`call foo 0x90\\*(C'>. \\&B<call-" "nop=prefix->I<byte> generates CW<\\*(C`>\\f(CIbyteCW< call foo\\*(C'>. " -"\\&B<call-nop=suffix->I<byte> generates CW<\\*(C`call foo " -">\\f(CIbyteCW<\\*(C'>. Supported for i386 and x86_64." +"\\&B<call-nop=suffix->I<byte> generates CW<\\*(C`call foo >\\f(CIbyteCW<" +"\\*(C'>. Supported for i386 and x86_64." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the 1-byte CW<\\*(C`NOP\\*(C'> padding when transforming indirect " -"call to a locally defined function, foo, via its \\s-1GOT\\s0 slot. " -"\\&B<call-nop=prefix-addr> generates CW<\\*(C`0x67 call foo\\*(C'>. " -"\\&B<call-nop=suffix-nop> generates CW<\\*(C`call foo 0x90\\*(C'>. " -"\\&B<call-nop=prefix->I<byte> generates CW<\\*(C`>\\f(CIbyteCW< call " -"foo\\*(C'>. \\&B<call-nop=suffix->I<byte> generates CW<\\*(C`call foo " -">\\f(CIbyteCW<\\*(C'>. Supported for i386 and x86_64." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the ELF symbol visibility for synthesized \\&CW<\\*(C`_\\|" "_start_SECNAME\\*(C'> and CW<\\*(C`_\\|_stop_SECNAME\\*(C'> symbols. " @@ -42580,18 +49128,6 @@ msgid "" "shared objects, which is not usually what's intended." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the \\s-1ELF\\s0 symbol visibility for synthesized \\&CW<\\*(C`_\\|" -"_start_SECNAME\\*(C'> and CW<\\*(C`_\\|_stop_SECNAME\\*(C'> symbols. " -"I<value> must be exactly B<default>, \\&B<internal>, B<hidden>, or " -"B<protected>. If no B<-z start-stop-visibility> option is given, " -"B<protected> is used for compatibility with historical practice. However, " -"it's highly recommended to use B<-z start-stop-visibility=hidden> in new " -"programs and shared libraries so that these symbols are not exported between " -"shared objects, which is not usually what's intended." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify the colors and other attributes used to display statistics on the " @@ -42606,21 +49142,14 @@ msgid "" "to B<I=32;22:N=34;1:W=35;1:X=31;1:Z=34;22>. Supported capabilities are:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the file alignment. Sections in the file will always begin at file " "offsets which are multiples of this number. This defaults to 512. [This " "option is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the file alignment. Sections in the file will always begin at file " -"offsets which are multiples of this number. This defaults to 512. [This " -"option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify the filesystem path prefix under which the reposync is allowed to " @@ -42640,8 +49169,8 @@ msgid "" "file system." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the name of a dynamic list file to the linker. This is typically " "used when creating shared libraries to specify a list of global symbols " @@ -42651,19 +49180,8 @@ msgid "" "option is only meaningful on ELF platforms which support shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the name of a dynamic list file to the linker. This is typically " -"used when creating shared libraries to specify a list of global symbols " -"whose references shouldn't be bound to the definition within the shared " -"library, or creating dynamically linked executables to specify a list of " -"symbols which should be added to the symbol table in the executable. This " -"option is only meaningful on \\s-1ELF\\s0 platforms which support shared " -"libraries." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the name of a version script to the linker. This is typically used " "when creating shared libraries to specify additional information about the " @@ -42674,19 +49192,8 @@ msgid "" "the version script will not be exported." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the name of a version script to the linker. This is typically used " -"when creating shared libraries to specify additional information about the " -"version hierarchy for the library being created. This option is only fully " -"supported on \\s-1ELF\\s0 platforms which support shared libraries; see " -"B<\\s-1VERSION\\s0>. It is partially supported on \\s-1PE\\s0 platforms, " -"which can use version scripts to filter symbol visibility in auto-export " -"mode: any symbols marked B<local> in the version script will not be exported." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the number of bytes of memory to reserve (and optionally commit) to " "be used as heap for this program. The default is 1MB reserved, 4K " @@ -42694,16 +49201,8 @@ msgid "" "linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the number of bytes of memory to reserve (and optionally commit) to " -"be used as heap for this program. The default is 1MB reserved, 4K " -"committed. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port " -"of the linker]" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the number of bytes of memory to reserve (and optionally commit) to " "be used as stack for this program. The default is 2MB reserved, 4K " @@ -42711,14 +49210,6 @@ msgid "" "linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the number of bytes of memory to reserve (and optionally commit) to " -"be used as stack for this program. The default is 2MB reserved, 4K " -"committed. [This option is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port " -"of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42735,34 +49226,16 @@ msgstr "" msgid "Specify the number of lines read between each call to I<callback>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Specify the x86-64 ISA level needed in .note.gnu.property section. " -"\\&B<x86-64-baseline> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_BASELINE\\*(C'>. \\&B<x86-64-v2> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V2\\*(C'>. \\&B<x86-64-v3> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V3\\*(C'>. \\&B<x86-64-v4> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V4\\*(C'>. Supported for Linux/i386 and " -"Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Specify the x86-64 \\s-1ISA\\s0 level needed in .note.gnu.property section. " -"\\&B<x86-64-baseline> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_BASELINE\\*(C'>. \\&B<x86-64-v2> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V2\\*(C'>. \\&B<x86-64-v3> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V3\\*(C'>. \\&B<x86-64-v4> generates " -"CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V4\\*(C'>. Supported for Linux/i386 and " -"Linux/x86_64." -msgstr "" - -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -msgid "" -"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all " -"supported columns. The default list of columns may be extended if list is " -"specified in the format I<+list>." +"\\&B<x86-64-baseline> generates CW<\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_BASELINE" +"\\*(C'>. \\&B<x86-64-v2> generates CW<" +"\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V2\\*(C'>. \\&B<x86-64-v3> generates CW<" +"\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V3\\*(C'>. \\&B<x86-64-v4> generates CW<" +"\\*(C`GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_V4\\*(C'>. Supported for Linux/i386 and Linux/" +"x86_64." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -42773,11 +49246,16 @@ msgid "" "is computed as the basename of the I<output> file with CW<\\*(C`.map\\*(C'> " "appended. If however the special character \\&CW<\\*(C`%\\*(C'> is used " "then this will be replaced by the full path of the output file. " -"Additionally if there are any characters after the \\&I<%> symbol then " -"CW<\\*(C`.map\\*(C'> will no longer be appended." +"Additionally if there are any characters after the \\&I<%> symbol then CW<" +"\\*(C`.map\\*(C'> will no longer be appended." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Speculation flaw mitigation state (since Linux 4.17, see B<prctl>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "" "Speed up the replay displaying this I<number> of times. The argument is a " "floating-point number. It\\(cqs called divisor because it divides the " @@ -42791,14 +49269,6 @@ msgid "" "packages." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -"I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -"indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) will " -"be indented until the corresponding B<.RE>." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " @@ -42807,11 +49277,18 @@ msgid "" "be indented until the corresponding B<\\&.RE>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Start the shell as a login shell with an environment similar to a real login:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Starting with Linux 2.4, there is no longer a static limit on the number of " +"inodes, and this file is removed." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42826,9 +49303,16 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "Std" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Status information about the process. This is used by B<ps>(1). It is " +"defined in the kernel source file I<fs/proc/array.c>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Stopped (on a signal) or (before Linux 2.6.33) trace stopped" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -42843,6 +49327,13 @@ msgid "" "in the history list is removed before the I<args> are added." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"String values may be terminated by either \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]\\en" +"\\[aq]." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Strings starting with \"#\" may be comments, the same as with B<PBM>(1) \\&." @@ -42856,8 +49347,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Strip symbols from binaries and libraries\\&. If you frequently use a " -"debugger on programs or libraries, it may be helpful to disable this " -"option\\&." +"debugger on programs or libraries, it may be helpful to disable this option" +"\\&." msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -42866,9 +49357,30 @@ msgstr "" msgid "Stubs for Deleted Documents" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Subheading I<t> (like B<.SH>, but used for a subsection inside a section)." +"Subdirectory containing the pseudo-files I<msg>, I<sem> and I<shm>. These " +"files list the System V Interprocess Communication (IPC) objects " +"(respectively: message queues, semaphores, and shared memory) that " +"currently exist on the system, providing similar information to that " +"available via B<ipcs>(1). These files have headers and are formatted (one " +"IPC object per line) for easy understanding. B<sysvipc>(7) provides " +"further background on the information shown by these files." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Subdirectory containing the pseudo-files and subdirectories for tty drivers " +"and line disciplines." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Subdirectory for PCMCIA devices when B<CONFIG_PCMCIA> is set at kernel " +"compilation time." msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -42876,6 +49388,13 @@ msgid "" "Subheading I<t> (like B<\\&.SH>, but used for a subsection inside a section)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "specify supplementary groups as g1,g2,..,gN" +msgid "Supplementary group list." +msgstr "kiegészítő csoportok megadása mint g1,g2,..,gN" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -42928,11 +49447,24 @@ msgstr "" msgid "Swap" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Swap areas in use. See also B<swapon>(8)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Swap suspend" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Swapped-out virtual memory size by anonymous private pages; shmem swap usage " +"is not included (since Linux 2.6.34). This value is inaccurate; see I</proc/" +">pidI</statm> above." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Switch to the local defaults for the special characters. The local default " @@ -42997,8 +49529,8 @@ msgstr "Rendszer-adminisztráció segédprogramok" msgid "System Manager's Manual" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "System call" msgstr "" @@ -43010,6 +49542,17 @@ msgid "" "seen only during a trace.)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Systems running in \"overcommit never\" mode (i.e., 2 in I</proc/sys/vm/" +"overcommit_memory>) should increase the value in this file to account for " +"the full virtual memory size of the programs used to recover (e.g., " +"B<login>(1) B<ssh>(1), and B<top>(1)) Otherwise, the superuser may not be " +"able to log in to recover the system. For example, on x86-64 a suitable " +"value is 131072 (128MiB reserved)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -43023,11 +49566,10 @@ msgid "TAILQ" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<TERM>" -msgid "TERMPATH" -msgstr "B<TERM>" +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TERMCAP" +msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -43053,8 +49595,8 @@ msgstr "" msgid "THE [options] STANZA" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "FORMATS" msgid "TIME FORMATS" @@ -43090,11 +49632,6 @@ msgstr "" msgid "TRADE MARK SIGN" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "TRANSLATIONS FROM NONSTANDARD CAPABILITIES" -msgstr "" - #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -43117,9 +49654,9 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Tags and values must be quoted using double quotes if they contain spaces. " -"Within a quoted string, the standard backslash interpretations apply: " -"\"\\en\" (for the newline character), \"\\et\" (for the tab character), " -"\"\\eb\" (for the backspace character), and \"\\e\\e\" (for the backslash " +"Within a quoted string, the standard backslash interpretations apply: \"\\en" +"\" (for the newline character), \"\\et\" (for the tab character), \"\\eb" +"\" (for the backspace character), and \"\\e\\e\" (for the backslash " "character)." msgstr "" @@ -43186,12 +49723,8 @@ msgstr "" msgid "Task-Oriented" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "Tek" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Tektronix" msgstr "" @@ -43247,11 +49780,55 @@ msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/etc/terminfo" -msgid "Terminfo" -msgstr "/etc/terminfo" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Text listing of major numbers and device groups. This can be used by " +"MAKEDEV scripts for consistency with the kernel." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"#5\" means that this is the fifth kernel built from this source base " +"and the date following it indicates the time the kernel was built." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"KernelPageSize\" line (available since Linux 2.6.29) is the page size " +"used by the kernel to back the virtual memory area. This matches the size " +"used by the MMU in the majority of cases. However, one counter-example " +"occurs on PPC64 kernels whereby a kernel using 64 kB as a base page size may " +"still use 4 kB pages for the MMU on older processors. To distinguish the " +"two attributes, the \"MMUPageSize\" line (also available since Linux " +"2.6.29) reports the page size used by the MMU." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"Locked\" indicates whether the mapping is locked in memory or not." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"ProtectionKey\" line (available since Linux 4.9, on x86 only) " +"contains the memory protection key (see B<pkeys>(7)) associated with the " +"virtual memory area. This entry is present only if the kernel was built " +"with the B<CONFIG_X86_INTEL_MEMORY_PROTECTION_KEYS> configuration option " +"(since Linux 4.6)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The \"VmFlags\" line (available since Linux 3.8) represents the kernel " +"flags associated with the virtual memory area, encoded using the following " +"two-letter codes:" +msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -43286,8 +49863,8 @@ msgstr "" msgid "The AIO context specified by I<ctx_id> is invalid." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "The Anacron I<README> file." msgstr "" @@ -43414,8 +49991,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<--mirror> option controls the way the image is scanned. By reading the " -"image data from right to left the image is mirrored. Valid options are " -"\"yes\" and \"no\". The default is \"no\"." +"image data from right to left the image is mirrored. Valid options are \"yes" +"\" and \"no\". The default is \"no\"." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43443,7 +50020,8 @@ msgid "" "for runtime symbol resolution." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "The B<--no-error-execstack> option will restore the default behaviour of " "generating warning messages." @@ -43460,8 +50038,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<--preview> option requests a preview scan. The frontend software " -"automatically selects a low resolution. Valid options are \"yes\" and " -"\"no\". The default is \"no\"." +"automatically selects a low resolution. Valid options are \"yes\" and \"no" +"\". The default is \"no\"." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -43498,8 +50076,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<--unicode=escape> option displays them as escape sequences " -"(I<\\euxxxx>) and the B<--unicode=highlight> option displays them as escape " +"The B<--unicode=escape> option displays them as escape sequences (I<" +"\\euxxxx>) and the B<--unicode=highlight> option displays them as escape " "sequences highlighted in red (if supported by the output device). The " "colouring is intended to draw attention to the presence of unicode sequences " "where they might not be expected." @@ -43568,8 +50146,8 @@ msgid "" "configured with the B<--with-sysroot> option." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The B<-rpath> option may also be used on SunOS. By default, on SunOS, the " "linker will form a runtime search path out of all the \\&B<-L> options it is " @@ -43579,14 +50157,11 @@ msgid "" "be on NFS mounted file systems." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-rpath> option may also be used on SunOS. By default, on SunOS, the " -"linker will form a runtime search path out of all the \\&B<-L> options it is " -"given. If a B<-rpath> option is used, the runtime search path will be " -"formed exclusively using the B<-rpath> options, ignoring the B<-L> options. " -"This can be useful when using gcc, which adds many B<-L> options which may " -"be on \\s-1NFS\\s0 mounted file systems." +"The B<choom>(1) program provides a command-line interface for adjusting the " +"I<oom_score_adj> value of a running process or a newly executed command." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43596,7 +50171,20 @@ msgid "" "readable string, suitable for error reporting." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<hdparm>(8) utility provides access to this information in a friendly " +"format." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<lslocks>(8) command provides a bit more information about each lock." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The B<man> package has the following predefined strings:" msgstr "" @@ -43629,23 +50217,24 @@ msgid "" "is used, for example, to dynamically select an appropriate memset function." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The C6X uClinux target uses a binary format called DSBT to support shared " "libraries. Each shared library in the system needs to have a unique index; " "all executables use an index of 0." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"The C6X uClinux target uses a binary format called \\s-1DSBT\\s0 to support " -"shared libraries. Each shared library in the system needs to have a unique " -"index; all executables use an index of 0." +"The CPU will not wait for I/O to complete; iowait is the time that a task is " +"waiting for I/O to complete. When a CPU goes into idle state for " +"outstanding task I/O, another task will be scheduled on this CPU." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The CTF debuginfo format supports a section which encodes the names and " "types of variables found in the program which do not appear in any symbol " @@ -43656,8 +50245,8 @@ msgid "" "behaviour can be restored with B<--no-ctf-variables>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The CW<\\*(C`md5\\*(C'> and CW<\\*(C`sha1\\*(C'> styles produces an " "identifier that is always the same in an identical output file, but will be " @@ -43667,16 +50256,6 @@ msgid "" "original linked file does not change." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The CW<\\*(C`md5\\*(C'> and CW<\\*(C`sha1\\*(C'> styles produces an " -"identifier that is always the same in an identical output file, but will be " -"unique among all nonidentical output files. It is not intended to be " -"compared as a checksum for the file's contents. A linked file may be " -"changed later by other tools, but the build \\s-1ID\\s0 bit string " -"identifying the original linked file does not change." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -43691,13 +50270,13 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The DNS stub resolver on 127\\&.0\\&.0\\&.53 provides the full feature set " -"of the local resolver, which includes offering LLMNR/MulticastDNS " -"resolution\\&. The DNS stub resolver on 127\\&.0\\&.0\\&.54 provides a more " -"limited resolver, that operates in \"proxy\" mode only, i\\&.e\\&. it will " -"pass most DNS messages relatively unmodified to the current upstream DNS " -"servers and back, but not try to process the messages locally, and hence " -"does not validate DNSSEC, or offer up LLMNR/MulticastDNS\\&. (It will " -"translate to DNS-over-TLS communication if needed however\\&.)" +"of the local resolver, which includes offering LLMNR/MulticastDNS resolution" +"\\&. The DNS stub resolver on 127\\&.0\\&.0\\&.54 provides a more limited " +"resolver, that operates in \"proxy\" mode only, i\\&.e\\&. it will pass most " +"DNS messages relatively unmodified to the current upstream DNS servers and " +"back, but not try to process the messages locally, and hence does not " +"validate DNSSEC, or offer up LLMNR/MulticastDNS\\&. (It will translate to " +"DNS-over-TLS communication if needed however\\&.)" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -43710,8 +50289,8 @@ msgstr "A E<.Nm> parancs a E<.Bx 4.2> -ben jelent meg." msgid "" "The E<.Nm telnet> command is used to communicate with another host using the " "E<.Tn TELNET> protocol. If E<.Nm telnet> is invoked without the E<.Ar host> " -"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm " -"telnet\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " +"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm telnet" +"\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " "below. If it is invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command " "with those arguments." msgstr "" @@ -43721,19 +50300,79 @@ msgstr "" msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The GNU linker B<ld> is meant to cover a broad range of situations, and to " "be as compatible as possible with other linkers. As a result, you have many " "choices to control its behavior." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The HP-UX I<\\%\\%term\\%info> library supports two nonstandard I<\\%\\%term" +"\\%info> capabilities, B<meml> (memory lock) and B<memu> (memory unlock). B<" +"\\%captoinfo> discards these with a warning message." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/>pidI</clear_refs> file is present only if the " +"B<CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR> kernel configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/>pidI</pagemap> file is present only if the " +"B<CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR> kernel configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/>pidI</smaps> file is present only if the " +"B<CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR> kernel configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/>tid subdirectories are I<not> visible when iterating through I</" +"proc> with B<getdents>(2) (and thus are I<not> visible when one uses " +"B<ls>(1) to view the contents of I</proc>). However, the pathnames of " +"these directories are visible to (i.e., usable as arguments in) system " +"calls that operate on pathnames." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/kpagecgroup> file is present only if the B<CONFIG_MEMCG> kernel " +"configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/kpagecount> file is present only if the " +"B<CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR> kernel configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I</proc/kpageflags> file is present only if the " +"B<CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR> kernel configuration option is enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"The HP-UX I<\\%\\%term\\%info> library supports two nonstandard I<\\%\\" -"%term\\%info> capabilities, B<meml> (memory lock) and B<memu> (memory " -"unlock). B<\\%captoinfo> discards these with a warning message." +"The I</proc/timer_stats> file is used both to control sampling facility and " +"to read out the sampled information." msgstr "" #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 @@ -43753,7 +50392,7 @@ msgid "" "installing I<libnuma-devel> or a similar package." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The I<action> field is as explained above but only applies to warnings that " @@ -43774,6 +50413,13 @@ msgid "" "address space." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<address> field is the address space in the process that the mapping " +"occupies. The I<perms> field is a set of permissions:" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -43790,13 +50436,12 @@ msgid "" "arguments, B<eval> returns 0." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" -"The I<category> field matches the warning category (ex: " -"\"DeprecationWarning\"). This must be a class name; the match test whether " -"the actual warning category of the message is a subclass of the specified " -"warning category." +"The I<category> field matches the warning category (ex: \"DeprecationWarning" +"\"). This must be a class name; the match test whether the actual warning " +"category of the message is a subclass of the specified warning category." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43806,6 +50451,20 @@ msgid "" "beyond the simple generation of completions. I<comp-option> may be one of:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<event_f_flags> argument given to B<fanotify_init>(2) (expressed in " +"hexadecimal)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<flags> argument given to B<fanotify_init>(2) (expressed in " +"hexadecimal)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -43847,14 +50506,14 @@ msgid "" "been supplied. The return value is zero on success, non-zero on failure." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The I<lineno> field matches the line number, where zero matches all line " "numbers and is thus equivalent to an omitted line number." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The I<message> field must match the whole printed warning message; this " @@ -43878,7 +50537,7 @@ msgstr "" msgid "The I<mode> argument must include one of the following values:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The I<module> field matches the (fully-qualified) module name; this match is " @@ -43892,11 +50551,35 @@ msgid "" "The size of this array is specified in I<vlen>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<offset> field is the offset into the file/whatever; I<dev> is the " +"device (major:minor); I<inode> is the inode on that device. 0 indicates " +"that no inode is associated with the memory region, as would be the case " +"with BSS (uninitialized data)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<oom_score> also reflects the adjustment specified by the " +"I<oom_score_adj> or I<oom_adj> setting for the process." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The I<option-name> can be one of the following:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<pathname> field will usually be the file that is backing the mapping. " +"For ELF files, you can easily coordinate with the I<offset> field by looking " +"at the Offset field in the ELF program headers (I<readelf\\ -l>)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -43912,6 +50595,13 @@ msgid "" "implementations." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<timer_stats> functionality is inactive on bootup. A sampling period " +"can be started using the following command:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -43923,6 +50613,35 @@ msgid "" "which match the word being completed." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The ID for this timer. This is not the same as the timer ID returned by " +"B<timer_create>(2); rather, it is the same kernel-internal ID that is " +"available via the I<si_timerid> field of the I<siginfo_t> structure (see " +"B<sigaction>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The ID of the device where the target file resides (in hexadecimal)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The ID of the foreground process group of the controlling terminal of the " +"process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The ID of the queue. This matches what is specified in the B<--queue-num> " +"or B<--queue-balance> options to the B<iptables>(8) NFQUEUE target. See " +"B<iptables-extensions>(8) for more information." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -43949,8 +50668,8 @@ msgid "" "UID to string and string to UID is referred to as \"ID mapping.\"" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The PE variants of the COFF object format add an extension that permits the " "use of section names longer than eight characters, the normal limit for " @@ -43970,6 +50689,16 @@ msgid "" "symbols. [This option is valid for all PE targeted ports of the linker]" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The PID of the parent of this process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The PID of the process that owns the lock." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux #, no-wrap @@ -43995,7 +50724,7 @@ msgid "" "specific tasks:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The Sun macro B<TX> is not implemented." msgstr "" @@ -44033,51 +50762,11 @@ msgid "" "partition a single physical PCI resource into virtual PCI functions which " "can then be injected into a VM\\&. In the case of network VFs, SR-IOV " "improves north-south network performance (that is, traffic with endpoints " -"outside the host machine) by allowing traffic to bypass the host " -"machine\\(cqs network stack\\&." +"outside the host machine) by allowing traffic to bypass the host machine" +"\\(cqs network stack\\&." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The \\s-1CTF\\s0 debuginfo format supports a section which encodes the names " -"and types of variables found in the program which do not appear in any " -"symbol table. These variables clearly cannot be looked up by address by " -"conventional debuggers, so the space used for their types and names is " -"usually wasted: the types are usually small but the names are often not. " -"\\&B<--ctf-variables> causes the generation of such a section. The default " -"behaviour can be restored with B<--no-ctf-variables>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The \\s-1GNU\\s0 linker B<ld> is meant to cover a broad range of situations, " -"and to be as compatible as possible with other linkers. As a result, you " -"have many choices to control its behavior." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The \\s-1PE\\s0 variants of the \\s-1COFF\\s0 object format add an extension " -"that permits the use of section names longer than eight characters, the " -"normal limit for \\s-1COFF.\\s0 By default, these names are only allowed in " -"object files, as fully-linked executable images do not carry the " -"\\s-1COFF\\s0 string table required to support the longer names. As a " -"\\s-1GNU\\s0 extension, it is possible to allow their use in executable " -"images as well, or to (probably pointlessly!) disallow it in object files, " -"by using these two options. Executable images generated with these long " -"section names are slightly non-standard, carrying as they do a string table, " -"and may generate confusing output when examined with non-GNU PE-aware tools, " -"such as file viewers and dumpers. However, \\&\\s-1GDB\\s0 relies on the " -"use of \\s-1PE\\s0 long section names to find Dwarf-2 debug information " -"sections in an executable image at runtime, and so if neither option is " -"specified on the command-line, B<ld> will enable long section names, " -"overriding the default and technically correct behaviour, when it finds the " -"presence of debug information while linking an executable image and not " -"stripping symbols. [This option is valid for all \\s-1PE\\s0 targeted ports " -"of the linker]" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will " @@ -44085,18 +50774,60 @@ msgid "" "as B<-Wignore .>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The address above which program text can run." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The address below which program text can run." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The address of the start (i.e., bottom) of the stack." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The alternative form of these tokens - I<${ORIGIN}> and \\&I<${LIB}> can " "also be used. The token \\f(CI$PLATFORM\\fR is not supported." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The amount of \"allowed\" memory depends on the context in which the OOM-" +"killer was called. If it is due to the memory assigned to the allocating " +"task's cpuset being exhausted, the allowed memory represents the set of mems " +"assigned to that cpuset (see B<cpuset>(7)). If it is due to a mempolicy's " +"node(s) being exhausted, the allowed memory represents the set of mempolicy " +"nodes. If it is due to a memory limit (or swap limit) being reached, the " +"allowed memory is that configured limit. Finally, if it is due to the " +"entire system being out of memory, the allowed memory represents all " +"allocatable resources." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The amount of memory presently allocated on the system. The committed " +"memory is a sum of all of the memory which has been allocated by processes, " +"even if it has not been \"used\" by them as of yet. A process which " +"allocates 1 GB of memory (using B<malloc>(3) or similar), but touches only " +"300 MB of that memory will show up as using only 300 MB of memory even if it " +"has the address space allocated for the entire 1 GB." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"The alternative form of these tokens - I<${\\s-1ORIGIN\\s0}> and " -"\\&I<${\\s-1LIB\\s0}> can also be used. The token \\f(CI$PLATFORM\\fR is " -"not supported." +"The amount of time, measured in units of USER_HZ (1/100ths of a second on " +"most architectures, use I<sysconf(_SC_CLK_TCK)> to obtain the right value), " +"that the system (\"cpu\" line) or the specific CPU (\"cpuI<N>\" line) spent " +"in various states:" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -44129,6 +50860,20 @@ msgstr "" msgid "The arguments I<arg3>, I<arg4>, and I<arg5> are ignored." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The attribute was explicitly set via the B<prctl>(2) B<PR_SET_DUMPABLE> " +"operation." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The attribute was reset to the value in the file I</proc/sys/fs/" +"suid_dumpable> (described below), for the reasons described in B<prctl>(2)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -44147,8 +50892,11 @@ msgid "" "it may not be present in specific implementations." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable +msgid "The available channel type names include:" +msgstr "" + +#: fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The available channel types include:" msgstr "" @@ -44166,6 +50914,18 @@ msgstr "" msgid "The backend was written by Panasonic Russia Ltd." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The badness heuristic assigns a value to each candidate task ranging from 0 " +"(never kill) to 1000 (always kill) to determine which process is targeted. " +"The units are roughly a proportion along that range of allowed memory the " +"process may allocate from, based on an estimation of its current memory and " +"swap use. For example, if a task is using all allowed memory, its badness " +"score will be 1000. If it is using half of its allowed memory, its score " +"will be 500." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "The behavior implied by the B<use warnings> pragma is not mandatory." @@ -44185,6 +50945,75 @@ msgid "" "the B<--[no-]allow-shlib-undefined> option." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"The big inaccuracy here is truncate. If a process writes 1 MB to a file and " +"then deletes the file, it will in fact perform no writeout. But it will " +"have been accounted as having caused 1 MB of write. In other words: this " +"field represents the number of bytes which this process caused to not " +"happen, by truncating pagecache. A task can cause \"negative\" I/O too. If " +"this task truncates some dirty pagecache, some I/O which another task has " +"been accounted for (in its I<write_bytes>) will not be happening." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The binary buddy allocator algorithm inside the kernel will split one chunk " +"into two chunks of a smaller order (thus with half the size) or combine two " +"contiguous chunks into one larger chunk of a higher order (thus with double " +"the size) to satisfy allocation requests and to counter memory " +"fragmentation. The order matches the column number, when starting to count " +"at zero." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The bitmap of blocked signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " +"because it does not provide information on real-time signals; use I</proc/" +">pidI</status> instead." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The bitmap of caught signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " +"because it does not provide information on real-time signals; use I</proc/" +">pidI</status> instead." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The bitmap of ignored signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " +"because it does not provide information on real-time signals; use I</proc/" +">pidI</status> instead." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The bitmap of pending signals, displayed as a decimal number. Obsolete, " +"because it does not provide information on real-time signals; use I</proc/" +">pidI</status> instead." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The byte offset of the first byte of the lock. For BSD locks, this value is " +"always 0." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The byte offset of the last byte of the lock. B<EOF> in this field means " +"that the lock extends to the end of the file. For BSD locks, the value " +"shown is always I<EOF>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44225,6 +51054,13 @@ msgstr "" msgid "The caller does not have the required privileges." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The calling process has the B<CAP_FOWNER> capability in its user namespace " +"and the file UID has a mapping in the namespace." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44270,7 +51106,7 @@ msgid "" "redisplay the --More-- message." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The commands to select the type face are:" msgstr "A betűtípust, -formát kiválasztó parancsok:" @@ -44284,6 +51120,40 @@ msgstr "" msgid "The container \"rawhide\" is spawned using B<systemd-nspawn>(1):" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The contents of this file represent the current security attributes of the " +"process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The controlling terminal of the process. (The minor device number is " +"contained in the combination of bits 31 to 20 and 7 to 0; the major device " +"number is in bits 15 to 8.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The copy mode of the queue. It is either 1 (metadata only) or 2 (also copy " +"payload data to user space)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The current EIP (instruction pointer)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The current value of ESP (stack pointer), as found in the kernel stack page " +"for the process." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44321,8 +51191,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"The default format is taken from the environment variable " -"\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'>." +"The default format is taken from the environment variable \\&CW<" +"\\*(C`GNUTARGET\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -44338,7 +51208,7 @@ msgid "" "option only applies to connections using GSSAPI." msgstr "" -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The default is handled system-wide by E<.Xr crypto-policies 7>. Information " "about defaults, how to modify the defaults and how to customize existing " @@ -44351,31 +51221,16 @@ msgstr "" msgid "The default is not to expire channels of any type for inactivity." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "The default is:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the " "format I<+list> (e.g., B<-o +UUID>)." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -msgid "" -"The default output is subject to change. So whenever possible, you should " -"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define " -"expected columns by using B<--output>." -msgstr "" - -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -msgid "" -"The default output is subject to change. So whenever possible, you should " -"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define " -"expected columns by using the B<--output> option together with a columns " -"list in environments where a stable output is required." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -44384,7 +51239,8 @@ msgid "" "how it was configured." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "" "The default state depends upon how the linker was configured when it was " "built. The B<--no-warn-execstack> option always puts the linker into the no-" @@ -44393,6 +51249,56 @@ msgid "" "linker into the warn-for-object-files-only state." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default value in this file is 0. Setting the value to 1 avoids a " +"longstanding class of security issues based on time-of-check, time-of-use " +"races when accessing symbolic links." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default value in this file is 0. Setting the value to 1 prevents a " +"longstanding class of security issues caused by hard-link-based time-of-" +"check, time-of-use races, most commonly seen in world-writable directories " +"such as I</tmp>. The common method of exploiting this flaw is to cross " +"privilege boundaries when following a given hard link (i.e., a root process " +"follows a hard link created by another user). Additionally, on systems " +"without separated partitions, this stops unauthorized users from \"pinning\" " +"vulnerable set-user-ID and set-group-ID files against being upgraded by the " +"administrator, or linking to special files." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default value in this file is the minimum of [3% of free pages, 128MiB] " +"expressed as KiB." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default value in this file is the minimum of [3% of free pages, 8MiB] " +"expressed as KiB. The default is intended to provide enough for the " +"superuser to log in and kill a process, if necessary, under the default " +"overcommit 'guess' mode (i.e., 0 in I</proc/sys/vm/overcommit_memory>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The default value is 0." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default value is 0. 1 and 2 are for failover of clustering. Select " +"either according to your policy of failover." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44408,12 +51314,21 @@ msgid "" "hE<gt>>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The dev pseudo-file contains network device status information. This gives " +"the number of received and sent packets, the number of errors and collisions " +"and other basic statistics. These are used by the B<ifconfig>(8) program " +"to report device status. The format is:" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The difference in the plain format is:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The disk device." msgstr "" @@ -44422,29 +51337,35 @@ msgstr "" msgid "The dispositions for B<SIGKILL> and B<SIGSTOP> cannot be changed." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The driver uses the MS Windows Driver Model. This option is disabled by " "default." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The driver uses the \\s-1MS\\s0 Windows Driver Model. This option is " -"disabled by default." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The effect is as if the shell command" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The effect is as though a B<shmctl>(2) B<IPC_RMID> is performed on all " +"existing segments as well as all segments created in the future (until this " +"file is reset to 0). Note that existing segments that are attached to no " +"process will be immediately destroyed when this file is set to 1. Setting " +"this option will also destroy segments that were created, but never " +"attached, upon termination of the process that created the segment with " +"B<shmget>(2)." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"The effects of this option can be reverted by using CW<\\*(C`-z " -"undefs\\*(C'>." +"The effects of this option can be reverted by using CW<\\*(C`-z undefs" +"\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -44452,7 +51373,7 @@ msgstr "" msgid "The elements of this structure are as follows:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The environment variable B<PATH> may be different on systems where I</bin> " "and I</sbin> are merged into I</usr>; this variable is also affected by the " @@ -44468,6 +51389,11 @@ msgid "" "special behavior. See the Linux kernel source code for details." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The events mask for this mark (expressed in hexadecimal)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The expression is false." @@ -44495,14 +51421,15 @@ msgstr "" msgid "The field descriptions are:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "The fields are as follows:" -msgstr "" - -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The fields shown in each line are as follows:" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The fields, in order, with their proper B<scanf>(3) format specifiers, are " +"listed below. Whether or not certain of these fields display valid " +"information is governed by a ptrace access mode B<PTRACE_MODE_READ_FSCREDS> " +"| B<PTRACE_MODE_NOAUDIT> check (refer to B<ptrace>(2)). If the check denies " +"access, then the field value is displayed as 0. The affected fields are " +"indicated with the marking [PT]." msgstr "" #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 @@ -44513,23 +51440,82 @@ msgid "" "added before a call to keyctl negate:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The file contains lines of the form:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The file descriptor on which the I/O operation is to be performed." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The file has one of the following values:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The file is assumed to be already compressed. Rename the file and try again." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The filename of the executable, in parentheses. Strings longer than " +"B<TASK_COMM_LEN> (16) characters (including the terminating null byte) are " +"silently truncated. This is visible whether or not the executable is " +"swapped out." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The files in this directory provide an API for security modules. The " +"contents of this directory are files that can be read and written in order " +"to set security-related attributes. This directory was added to support " +"SELinux, but the intention was that the API be general enough to support " +"other security modules. For the purpose of explanation, examples of how " +"SELinux uses these files are provided below." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The files inside each I</proc/>pid directory are normally owned by the " +"effective user and effective group ID of the process. However, as a " +"security measure, the ownership is made I<root:root> if the process's " +"\"dumpable\" attribute is set to a value other than 1." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The filesystem UID of the process creating the link matches the owner (UID) " +"of the target file (as described in B<credentials>(7), a process's " +"filesystem UID is normally the same as its effective UID)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The filesystem does not support this call." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The filesystem does not support this operation." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "location of the proc file system" +msgid "The filesystem type." +msgstr "a `proc' fájlrendszer helye" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The first character of I<delim> is used to terminate each input line, rather " @@ -44545,7 +51531,7 @@ msgid "" "line when it reads a NUL character." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The first command in a man page (after comment lines, that is, lines that " "start with B<.\\e\">) should be" @@ -44581,11 +51567,44 @@ msgid "" "to the current command for listing (so that" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The first of these lines shows the same information as is displayed for the " +"mapping in I</proc/>pidI</maps>. The following lines show the size of the " +"mapping, the amount of the mapping that is currently resident in RAM (\"Rss" +"\"), the process's proportional share of this mapping (\"Pss\"), the number " +"of clean and dirty shared pages in the mapping, and the number of clean and " +"dirty private pages in the mapping. \"Referenced\" indicates the amount of " +"memory currently marked as referenced or accessed. \"Anonymous\" shows the " +"amount of memory that does not belong to any file. \"Swap\" shows how much " +"would-be-anonymous memory is also used, but out on swap." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The first three fields in this file are load average figures giving the " +"number of jobs in the run queue (state R) or waiting for disk I/O (state D) " +"averaged over 1, 5, and 15 minutes. They are the same as the load average " +"numbers given by B<uptime>(1) and other programs. The fourth field " +"consists of two numbers separated by a slash (/). The first of these is the " +"number of currently runnable kernel scheduling entities (processes, " +"threads). The value after the slash is the number of kernel scheduling " +"entities that currently exist on the system. The fifth field is the PID of " +"the process that was most recently created on the system." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "The flag value is specified by ORing any of the following values:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The flags associated with the mark (expressed in hexadecimal)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44601,6 +51620,13 @@ msgid "" "slc>, E<.Ic environ>, and E<.Ic display> commands)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The following options are available:" +msgid "The following command stops a sampling period:" +msgstr "A következő opciók használhatók:" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44632,34 +51658,21 @@ msgstr "" msgid "The following manuals:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The following options are supported to control handling of GOT generation " "when linking for 68K targets." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The following options are supported to control handling of \\s-1GOT\\s0 " -"generation when linking for 68K targets." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The following options are supported to control microMIPS instruction " "generation and branch relocation checks for ISA mode transitions when " "linking for MIPS targets." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The following options are supported to control microMIPS instruction " -"generation and branch relocation checks for \\s-1ISA\\s0 mode transitions " -"when linking for \\s-1MIPS\\s0 targets." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following options control how packages are displayed in the output:" @@ -44669,19 +51682,27 @@ msgstr "" msgid "The following options may also be used:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." msgid "" -"The following options set flags in the CW<\\*(C`DllCharacteristics\\*(C'> " -"field of the PE file header: [These options are specific to PE targeted " -"ports of the linker]" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect. '-P' is the default." msgstr "" +"Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " +"is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " +"hatását." -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The following options set flags in the CW<\\*(C`DllCharacteristics\\*(C'> " -"field of the \\s-1PE\\s0 file header: [These options are specific to " -"\\s-1PE\\s0 targeted ports of the linker]" +"field of the PE file header: [These options are specific to PE targeted " +"ports of the linker]" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -44726,6 +51747,13 @@ msgid "" "required for bash-5.1 and later versions." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The following options are available:" +msgid "The following values may be written to the file:" +msgstr "A következő opciók használhatók:" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -44737,17 +51765,26 @@ msgstr "A következő opciók használhatók:" msgid "The following variables can be set." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The format for this field was %lu before Linux 2.6." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The format for this field was %lu before Linux 2.6.22." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The format of the dynamic list is the same as the version node without scope " "and node name. See B<VERSION> for more information." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The format of the dynamic list is the same as the version node without scope " -"and node name. See B<\\s-1VERSION\\s0> for more information." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The format of the file is:" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -44767,6 +51804,13 @@ msgid "" "The forward and reverse DNS mapping of the UTS nodenames should be consistent" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The fourth line displays information defined when the fanotify group was " +"created via B<fanotify_init>(2):" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -44973,7 +52017,7 @@ msgid "" "command" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "The full form of argument is: I<action:message:category:module:lineno>" msgstr "" @@ -45003,7 +52047,7 @@ msgid "" "B<-f> is supplied with a I<name> that is not a function." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The header of the output tables." msgstr "" @@ -45036,8 +52080,8 @@ msgid "" "I<mon_name> in SM_NOTIFY requests it sends" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The i386 PE linker supports the B<-shared> option, which causes the output " "to be a dynamically linked library (DLL) instead of a normal executable. " @@ -45048,25 +52092,13 @@ msgid "" "they get linked in, just like a normal object file)." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The i386 \\s-1PE\\s0 linker supports the B<-shared> option, which causes the " -"output to be a dynamically linked library (\\s-1DLL\\s0) instead of a normal " -"executable. You should name the output CW<\\*(C`*.dll\\*(C'> when you use " -"this option. In addition, the linker fully supports the standard " -"\\&CW<\\*(C`*.def\\*(C'> files, which may be specified on the linker command " -"line like an object file (in fact, it should precede archives it exports " -"symbols from, to ensure that they get linked in, just like a normal object " -"file)." -msgstr "" - #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The idmapper system uses four key descriptions:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The image base address may be relocated using address space layout " "randomization (ASLR). This feature was introduced with MS Windows Vista for " @@ -45075,49 +52107,27 @@ msgid "" "reloc-section>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The image base address may be relocated using address space layout " -"randomization (\\s-1ASLR\\s0). This feature was introduced with \\s-1MS\\s0 " -"Windows Vista for i386 \\s-1PE\\s0 targets. This option is enabled by " -"default but can be disabled via the B<--disable-dynamicbase> option. This " -"option also implies B<--enable-reloc-section>." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The image does not use SEH. No SE handler may be called from this image. " "This option is disabled by default." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The image does not use \\s-1SEH.\\s0 No \\s-1SE\\s0 handler may be called " -"from this image. This option is disabled by default." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The image is Terminal Server aware. This option is disabled by default." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The image is compatible with the Data Execution Prevention. This feature " "was introduced with MS Windows XP SP2 for i386 PE targets. The option is " "enabled by default." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The image is compatible with the Data Execution Prevention. This feature " -"was introduced with \\s-1MS\\s0 Windows \\s-1XP SP2\\s0 for i386 \\s-1PE\\s0 " -"targets. The option is enabled by default." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45134,8 +52144,18 @@ msgstr "" "A `gpm' -ről szóló infó fájl több, teljes információt ad és elmagyarázza " "hogyan lehet gpm klienst írni." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The initial process's (also known as the main thread's) stack." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The inode number of the target file (in hexadecimal)." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The input file has links; it is left unchanged. See I<ln>(1) for more " "information. Use the B<-f> flag to force compression of multiply-linked " @@ -45151,7 +52171,23 @@ msgid "" "the returned value before assigning it to an integer type." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The intent of the above protections is similar to I<protected_fifos>, but " +"allows an application to avoid writes to an attacker-controlled regular " +"file, where the application expected to create one." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The intent of the above protections is to avoid unintentional writes to an " +"attacker-controlled FIFO when a program expected to create a regular file." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The intention is that this option will be used in conjunction with \\&B<--" "add-gnu-debuglink> to create a two part executable. One a stripped binary " @@ -45160,7 +52196,7 @@ msgid "" "required. The suggested procedure to create these files is as follows:" msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The intention is that this option will be used in conjunction with \\&B<--" "add-gnu-debuglink> to create a two part executable. One a stripped binary " @@ -45170,6 +52206,12 @@ msgid "" "follows:" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The interactive main session, including shell session, command execution, E<." +"Xr scp 1>, E<.Xr sftp 1>, etc." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45198,6 +52240,14 @@ msgid "" "The kernel could not allocate a free page to copy filenames or data into." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kernel flags word of the process. For bit meanings, see the PF_* " +"defines in the Linux kernel source file I<include/linux/sched.h>. Details " +"depend on the kernel version." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: debian-bookworm msgid "" @@ -45226,6 +52276,14 @@ msgstr "" msgid "The keyring wasn't available for modification by the user." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kill is performed using a B<SIGBUS> signal with I<si_code> set to " +"B<BUS_MCEERR_AO>. Processes can handle this if they want to; see " +"B<sigaction>(2) for more details." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -45239,6 +52297,11 @@ msgid "" "projects, whatever your bent." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The last number exists only for compatibility reasons and is always 1." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45247,6 +52310,11 @@ msgid "" "permission bits are as follows:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The lines shown for each timer have the following meanings:" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -45265,19 +52333,19 @@ msgid "" "The linker supports a plethora of command-line options, but in actual " "practice few of them are used in any particular context. For instance, a " "frequent use of B<ld> is to link standard Unix object files on a standard, " -"supported Unix system. On such a system, to link a file CW<\\*(C`hello." -"o\\*(C'>:" +"supported Unix system. On such a system, to link a file CW<\\*(C`hello.o" +"\\*(C'>:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The linker uses the following search paths to locate required shared " "libraries:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The linker will create the file I<file> which will contain a DEF file " "corresponding to the DLL the linker is generating. This DEF file (which " @@ -45287,16 +52355,6 @@ msgid "" "the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"The linker will create the file I<file> which will contain a \\s-1DEF\\s0 " -"file corresponding to the \\s-1DLL\\s0 the linker is generating. This " -"\\s-1DEF\\s0 file (which should be called CW<\\*(C`*.def\\*(C'>) may be used " -"to create an import library with CW<\\*(C`dlltool\\*(C'> or may be used as a " -"reference to automatically or implicitly exported symbols. [This option is " -"specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "The linker will exit with an error if any orphan section is found." @@ -45340,7 +52398,7 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron msgid "" "The list of available signature algorithms may also be obtained using E<.Qq " "ssh -Q HostKeyAlgorithms>." @@ -45363,6 +52421,11 @@ msgid "" "passes the reboot notification back to the local NFS lock manager." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The lock type. Values that may appear here include:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45382,6 +52445,18 @@ msgstr "" msgid "The manpage was largely copied from the B<sane-dc210>(5) manpage." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The mask of events being monitored for the target file (in hexadecimal)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The mask of events that are ignored for this mark (expressed in hexadecimal)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45425,6 +52500,13 @@ msgid "" "value to be set)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of operations that may be specified in a B<semop>(2) " +"call." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The maximum number of pending signals" @@ -45460,6 +52542,11 @@ msgstr "" msgid "The maximum scheduling priority (\"nice\")" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The maximum semaphores per semaphore set." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The maximum size of a process's data segment" @@ -45507,16 +52594,110 @@ msgstr "" msgid "The most popular books" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The mount point within the filesystem tree." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "The name of the file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name of the mounted device (or \"nodevice\" if there is no corresponding " +"device)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The netlink port ID subscribed to the queue." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The nice value (see B<setpriority>(2)), a value in the range 19 (low " +"priority) to -20 (high priority)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"The number of bytes which this task has caused to be read from storage. " +"This is simply the sum of bytes which this process passed to B<read>(2) and " +"similar system calls. It includes things such as terminal I/O and is " +"unaffected by whether or not actual physical disk I/O was required (the read " +"might have been satisfied from pagecache)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"The number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written " +"to disk. Similar caveats apply here as with I<rchar>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The number of context switches that the system underwent." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The number of heads (sides)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of major faults that the process's waited-for children have made." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of major faults the process has made which have required loading " +"a memory page from disk." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of minor faults that the process's waited-for children have made." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of minor faults the process has made which have not required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of packets currently queued and waiting to be processed by the " +"application." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of pages the system paged in and the number that were paged out " +"(from disk)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The number of swap pages that have been brought in and out." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The numbers in parentheses are labels for the descriptions below:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45525,7 +52706,7 @@ msgid "" "configuration, the I<strict> flag is disabled." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The only mandatory heading is NAME, which should be the first section and be " "followed on the next line by a one-line description of the program:" @@ -45579,8 +52760,8 @@ msgid "" "option is encountered." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "The options can be specified multiple times. Their contents accumulate. " "The remappings will be processed in the order in which they occur on the " @@ -45605,6 +52786,11 @@ msgid "" "the syntax with which they must be supplied to B<scanimage>(1):" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The ordinal position of the lock in the list." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The other functions do not return a value." @@ -45616,8 +52802,25 @@ msgid "" "The other functions perform the same task for I<float> and I<long double>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The options are as follows:" +msgid "The output columns are:" +msgstr "Az opciók a következők:" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The page is a file-mapped page or a shared anonymous page." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The page is exclusively mapped." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "" "The parallel interface can be configured in two ways: An integer value " "starting at the beginning of a line will be interpreted as the IO address of " @@ -45627,7 +52830,19 @@ msgid "" "The IO address can be specified in hex mode (prefixed with \"0x\")." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The part before the slash specifies the mechanism that this timer uses to " +"deliver notifications, and is one of \"thread\", \"signal\", or \"none\". " +"Immediately following the slash is either the string \"tid\" for timers with " +"B<SIGEV_THREAD_ID> notification, or \"pid\" for timers that notify by other " +"mechanisms. Following the \".\" is the PID of the process (or the kernel " +"thread ID of the thread) that will be delivered a signal if the timer " +"delivers notifications via a signal." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "The partition number." msgstr "" @@ -45641,8 +52856,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"The paths can also be specified in a link script with the " -"\\&CW<\\*(C`SEARCH_DIR\\*(C'> command. Directories specified this way are " +"The paths can also be specified in a link script with the \\&CW<" +"\\*(C`SEARCH_DIR\\*(C'> command. Directories specified this way are " "searched at the point in which the linker script appears in the command line." msgstr "" @@ -45670,13 +52885,23 @@ msgid "" "are case-insensitive and arguments are case-sensitive):" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The process ID." +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "" "The process can have a distinct view of B<CLOCK_MONOTONIC> and/or " "B<CLOCK_BOOTTIME> which can be changed using I</proc/self/timens_offsets>. " "For further details, see B<time_namespaces>(7)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The process group ID of the process." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45684,33 +52909,44 @@ msgid "" "is attempted is described" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a distinct set of UIDs, GIDs and capabilities. For " "further details, see B<user_namespaces>(7)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a virtualized view of I</proc/self/cgroup>, and new " "cgroup mounts will be rooted at the namespace cgroup root. For further " "details, see B<cgroup_namespaces>(7)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have an independent namespace for POSIX message queues as " "well as System V message queues, semaphore sets and shared memory segments. " "For further details, see B<ipc_namespaces>(7)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have independent IPv4 and IPv6 stacks, IP routing tables, " "firewall rules, the I</proc/net> and I</sys/class/net> directory trees, " "sockets, etc. For further details, see B<network_namespaces>(7)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The process's \"dumpable\" attribute may change for the following reasons:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The process's heap." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" @@ -45719,7 +52955,8 @@ msgid "" "strings library." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The programmer must ensure that there is room for at least I<dsize> wide " "characters at I<dest>." @@ -45768,11 +53005,11 @@ msgid "" "running the command, unless you truly know what you are doing." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The requested command could not be executed" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The requested command was not found" msgstr "" @@ -45868,6 +53105,11 @@ msgstr "" msgid "The semaphore set was removed." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The session ID of the process." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45911,7 +53153,7 @@ msgid "" "B<RESTRICTED SHELL>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " @@ -45931,6 +53173,14 @@ msgstr "" msgid "The sorting options are not implemented." msgstr "A rendező opciók még nincsenek implementálva." +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The special timeout E<.Dq global> applies to all active channels, taken " +"together. Traffic on any active channel will reset the timeout, but when " +"the timeout expires then all open channels will be closed. Note that this " +"global timeout is not matched by wildcards and must be specified explicitly." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -45952,6 +53202,16 @@ msgid "" "as in the following example:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The statistics can be retrieved by:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The sum of I<LowFree>+I<HighFree>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -45971,6 +53231,13 @@ msgstr "" msgid "The supported ciphers are:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The symbolic name corresponding to the location in the kernel where the " +"process is sleeping." +msgstr "" + #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46010,6 +53277,11 @@ msgid "" "https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/laptops/thinkpad-acpi.html\n" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The thread's exit status in the form reported by B<waitpid>(2)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -46017,6 +53289,30 @@ msgid "" "Hubris. See the Camel Book for why." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The time in jiffies before the next B<SIGALRM> is sent to the process due to " +"an interval timer. Since Linux 2.6.17, this field is no longer maintained, " +"and is hard coded as 0." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The time the process started after system boot. Before Linux 2.6, this " +"value was expressed in jiffies. Since Linux 2.6, the value is expressed in " +"clock ticks (divide by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>)." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The timeout value E<.Dq interval> is specified in seconds or may use any of " +"the units documented in the E<.Sx TIME FORMATS> section. For example, E<.Dq " +"session=5m> would cause interactive sessions to terminate after five minutes " +"of inactivity. Specifying a zero value disables the inactivity timeout." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -46037,6 +53333,13 @@ msgid "" "prior to this is reset\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The total length of the file is the size of physical memory (RAM) plus 4\\ " +"KiB." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux msgid "" @@ -46045,6 +53348,11 @@ msgid "" "programming, and modules:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The type of lock. Values that can appear here are:" +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "The types I<size_t> and I<ssize_t> are, respectively, unsigned and signed " @@ -46082,8 +53390,18 @@ msgstr "" msgid "The user's quota of disk blocks on the filesystem has been exhausted." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value B<EOF> is returned if the end of input is reached before either " +"the first successful conversion or a matching failure occurs. B<EOF> is " +"also returned if a read error occurs, in which case the error indicator for " +"the stream (see B<ferror>(3)) is set, and I<errno> is set to indicate the " +"error." +msgstr "" + +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The value controls the verbosity of the backend." msgstr "" @@ -46101,6 +53419,73 @@ msgid "" "I<tv_sec> was negative." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The value in this field may I<decrease> in certain conditions." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file controls how aggressively the kernel will swap memory " +"pages. Higher values increase aggressiveness, lower values decrease " +"aggressiveness. The default value is 60." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file determines how the file offset affects the behavior " +"of updating entries in files under I</proc/sys>. The file has three " +"possible values:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file determines whether kernel addresses are exposed via " +"I</proc> files and other interfaces. A value of 0 in this file imposes no " +"restrictions. If the value is 1, kernel pointers printed using the I<%pK> " +"format specifier will be replaced with zeros unless the user has the " +"B<CAP_SYSLOG> capability. If the value is 2, kernel pointers printed using " +"the I<%pK> format specifier will be replaced with zeros regardless of the " +"user's capabilities. The initial default value for this file was 1, but the " +"default was changed to 0 in Linux 2.6.39. Since Linux 3.4, only users with " +"the B<CAP_SYS_ADMIN> capability can change the value in this file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file determines who can see kernel syslog contents. A " +"value of 0 in this file imposes no restrictions. If the value is 1, only " +"privileged users can read the kernel syslog. (See B<syslog>(2) for more " +"details.) Since Linux 3.4, only users with the B<CAP_SYS_ADMIN> capability " +"may change the value in this file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file is assigned to a process's \"dumpable\" flag in the " +"circumstances described in B<prctl>(2). In effect, the value in this file " +"determines whether core dump files are produced for set-user-ID or otherwise " +"protected/tainted binaries. The \"dumpable\" setting also affects the " +"ownership of files in a process's I</proc/>pid directory, as described above." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The value in this file is/can be set to one of the following:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value in this file specifies the maximum number of mounts that may exist " +"in a mount namespace. The default value in this file is 100,000." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The value may not be changed." @@ -46114,11 +53499,31 @@ msgid "" "restricted." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of I<oom_score_adj> is added to the badness score before it is " +"used to determine which task to kill. Acceptable values range from -1000 " +"(OOM_SCORE_ADJ_MIN) to +1000 (OOM_SCORE_ADJ_MAX). This allows user space to " +"control the preference for OOM-killing, ranging from always preferring a " +"certain task or completely disabling it from OOM-killing. The lowest " +"possible value, -1000, is equivalent to disabling OOM-killing entirely for " +"that task, since it will always report a badness score of 0." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The value specified in I<cmd> is not recognized by this kernel." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value written is checked against the available RAM pages. If the thread " +"structures would occupy too much (more than 1/8th) of the available RAM " +"pages, I<threads-max> is reduced accordingly." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "The values assigned to symbols." @@ -46137,13 +53542,12 @@ msgid "" "The various authors of the B<sane-fujitsu>(5) backend provided useful code." msgstr "" -#: debian-bookworm archlinux -msgid "" -"The verbose option is not identical to SVr4's. Under SVr4, instead of " -"following the B<-v> with a trace level n, you repeat it n times." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The virtual dynamically linked shared object. See B<vdso>(7)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The warning messages." msgstr "" @@ -46156,7 +53560,7 @@ msgstr "" "A súlyozott értékelési módszerről részletes információ a B<procmailsc>(5) " "súgóban található." -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The welcome message." msgstr "" @@ -46178,6 +53582,11 @@ msgid "" "I<name> arguments are ignored." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "There are additional helpful pseudo-paths:" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux msgid "" "There are many books on Perl and Perl-related. A few of these are good, some " @@ -46194,19 +53603,13 @@ msgid "" "type of the exported variable:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "There are some operating systems, eg BeOS and HPPA, where undefined symbols " "in shared libraries are normal." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"There are some operating systems, eg BeOS and \\s-1HPPA,\\s0 where undefined " -"symbols in shared libraries are normal." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -46218,7 +53621,7 @@ msgstr "" msgid "There are too many inconsistent error values." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy #| msgid "" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it. There " @@ -46228,6 +53631,32 @@ msgstr "" "Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja. NINCS GARANCIA, a " "törvény által engedélyezett mértékig." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There is a numerical subdirectory for each running process; the subdirectory " +"is named by the process ID. Each I</proc/>pid subdirectory contains the " +"pseudo-files and directories described below." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There is a numerical subdirectory for each running thread that is not a " +"thread group leader (i.e., a thread whose thread ID is not the same as its " +"process ID); the subdirectory is named by the thread ID. Each one of these " +"subdirectories contains files and subdirectories exposing information about " +"the thread with the thread ID I<tid>. The contents of these directories are " +"the same as the corresponding I</proc/>pidI</task/>tid directories." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There is an additional factor included in the badness score: root processes " +"are given 3% extra memory over other tasks." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46240,14 +53669,6 @@ msgstr "" msgid "There was insufficient memory to create a new anonymous file." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"These are subject to difference depending on local installation conventions; " -"${prefix} and ${exec_prefix} are installation-dependent and should be " -"interpreted as for GNU software; they may be the same. The default for both " -"is I</usr/local>." -msgstr "" - #: debian-bookworm msgid "" "These calls are nonstandard; they also appear on HP-UX and some of the BSDs." @@ -46260,6 +53681,28 @@ msgid "" "COMPATIBILITY MODE>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These files allow you to change the value of the fixed UID and GID. The " +"default is 65534. Some filesystems support only 16-bit UIDs and GIDs, " +"although in Linux UIDs and GIDs are 32 bits. When one of these filesystems " +"is mounted with writes enabled, any UID or GID that would exceed 65535 is " +"translated to the overflow value before being written to disk." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These files duplicate the files I</proc/sys/fs/overflowgid> and I</proc/sys/" +"fs/overflowuid>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "These files give substrings of I</proc/version>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These function names are reserved for future use in C99." @@ -46303,6 +53746,10 @@ msgstr "" msgid "These functions are provided since glibc 2.3.4." msgstr "" +#: debian-bookworm +msgid "These functions conform to C99 and POSIX.1-2001." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These functions do not return a value." @@ -46343,14 +53790,14 @@ msgstr "" msgid "These macros define and operate on doubly linked lists." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These macros have been supported since GNU Troff 1.20 (2009-01-05) and " "Heirloom Doctools Troff since 160217 (2016-02-17)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "These options allow the names of input files to be changed before the linker " "attempts to open them. The option \\&B<--remap-inputs=foo.o=bar.o> will " @@ -46364,8 +53811,8 @@ msgstr "" msgid "These options can be used in all the different modes." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "These options control branch relocation checks for invalid ISA mode " "transitions. If B<--ignore-branch-isa> is used, then the linker accepts any " @@ -46377,20 +53824,8 @@ msgid "" "made causing the loss of an ISA mode transition to produce an error." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"These options control branch relocation checks for invalid \\s-1ISA\\s0 mode " -"transitions. If B<--ignore-branch-isa> is used, then the linker accepts any " -"branch relocations and any \\s-1ISA\\s0 mode transition required is lost in " -"relocation calculation, except for some cases of CW<\\*(C`BAL\\*(C'> " -"instructions which meet relaxation conditions and are converted to " -"equivalent CW<\\*(C`JALX\\*(C'> instructions as the associated relocation is " -"calculated. By default or if B<--no-ignore-branch-isa> is used a check is " -"made causing the loss of an \\s-1ISA\\s0 mode transition to produce an error." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "These options control the choice of microMIPS instructions used in code " "generated by the linker, such as that in the PLT or lazy binding stubs, or " @@ -46399,30 +53834,15 @@ msgid "" "instruction encodings are used, including 16-bit ones where possible." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"These options control the choice of microMIPS instructions used in code " -"generated by the linker, such as that in the \\s-1PLT\\s0 or lazy binding " -"stubs, or in relaxation. If B<--insn32> is used, then the linker only uses " -"32-bit instruction encodings. By default or if B<--no-insn32> is used, all " -"instruction encodings are used, including 16-bit ones where possible." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "These options control the generation of compact instructions by the linker " "in the PLT entries for MIPS R6." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"These options control the generation of compact instructions by the linker " -"in the \\s-1PLT\\s0 entries for \\s-1MIPS R6.\\s0" -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "These options control whether to demangle symbol names in error messages and " "other output. When the linker is told to demangle, it tries to present " @@ -46435,19 +53855,6 @@ msgid "" "These options may be used to override the default." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"These options control whether to demangle symbol names in error messages and " -"other output. When the linker is told to demangle, it tries to present " -"symbol names in a readable fashion: it strips leading underscores if they " -"are used by the object file format, and converts \\*(C+ mangled symbol names " -"into user readable names. Different compilers have different mangling " -"styles. The optional demangling style argument can be used to choose an " -"appropriate demangling style for your compiler. The linker will demangle by " -"default unless the environment variable B<\\s-1COLLECT_NO_DEMANGLE\\s0> is " -"set. These options may be used to override the default." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "These restrictions are enforced after any startup files are read." @@ -46483,6 +53890,51 @@ msgstr "" msgid "They are typically created by:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Think of this file as the command line that the process wants you to see." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This (read-only) file contains three numbers: the number of allocated file " +"handles (i.e., the number of open file descriptions; see B<open>(2)); the " +"number of free file handles; and the maximum number of file handles (i.e., " +"the same value as I</proc/sys/fs/file-max>). If the number of allocated " +"file handles is close to the maximum, you should consider increasing the " +"maximum. Before Linux 2.6, the kernel allocated file handles dynamically, " +"but it didn't free them again. Instead the free file handles were kept in a " +"list for reallocation; the \"free file handles\" value indicates the size of " +"that list. A large number of free file handles indicates that there was a " +"past peak in the usage of open file handles. Since Linux 2.6, the kernel " +"does deallocate freed file handles, and the \"free file handles\" value is " +"always zero." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This (writable) file exposes a flag that controls whether unprivileged " +"processes are allowed to employ B<userfaultfd>(2). If this file has the " +"value 1, then unprivileged processes may use B<userfaultfd>(2). If this " +"file has the value 0, then only processes that have the B<CAP_SYS_PTRACE> " +"capability may employ B<userfaultfd>(2). The default value in this file is " +"1." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This 1 GB is memory which has been \"committed\" to by the VM and can be " +"used at any time by the allocating application. With strict overcommit " +"enabled on the system (mode 2 in I</proc/sys/vm/overcommit_memory>), " +"allocations which would exceed the I<CommitLimit> will not be permitted. " +"This is useful if one needs to guarantee that processes will not fail due to " +"lack of memory once that memory has been successfully allocated." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "This Linux-specific system call is available only on the s390 architecture." @@ -46548,8 +54000,8 @@ msgstr "" msgid "" "This can be used to provide a wrapper for a system function. The wrapper " "function should be called CW<\\*(C`_\\|_wrap_>\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>. If it " -"wishes to call the system function, it should call \\&CW<\\*(C`_\\|" -"_real_>\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>." +"wishes to call the system function, it should call \\&CW<\\*(C`_\\|_real_>" +"\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -46568,6 +54020,128 @@ msgid "" "to set a timer against this clock." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This contains the contents of the ELF interpreter information passed to the " +"process at exec time. The format is one I<unsigned long> ID plus one " +"I<unsigned long> value for each entry. The last entry contains two zeros. " +"See also B<getauxval>(3)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory (present since Linux 1.3.57) contains a number of files and " +"subdirectories corresponding to kernel variables. These variables can be " +"read and in some cases modified using the I</proc> filesystem, and the " +"(deprecated) B<sysctl>(2) system call." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains device-specific information (e.g., I<dev/cdrom/" +"info>). On some systems, it may be empty." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains files I<max_queued_events>, I<max_user_instances>, " +"and I<max_user_watches>, that can be used to limit the amount of kernel " +"memory consumed by the I<inotify> interface. For further details, see " +"B<inotify>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains files I<msg_max>, I<msgsize_max>, and I<queues_max>, " +"controlling the resources used by POSIX message queues. See " +"B<mq_overview>(7) for details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains files controlling a range of kernel parameters, as " +"described below." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains files for memory management tuning, buffer, and " +"cache management." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains networking stuff. Explanations for some of the " +"files under this directory can be found in B<tcp>(7) and B<ip>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains the file I<max_user_watches>, which can be used to " +"limit the amount of kernel memory consumed by the I<epoll> interface. For " +"further details, see B<epoll>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains the files and subdirectories for kernel variables " +"related to filesystems." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains two files relating to the number of UNIX 98 " +"pseudoterminals (see B<pts>(4)) on the system." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains various files and subdirectories containing " +"information about the networking layer. The files contain ASCII structures " +"and are, therefore, readable with B<cat>(1). However, the standard " +"B<netstat>(8) suite provides much cleaner access to these files." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains various files that define parameters and limits for " +"the key-management facility. These files are described in B<keyrings>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory contains various parameters controlling the operation of the " +"file I</dev/random>. See B<random>(4) for further information." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory exists on systems with the IDE bus. There are directories " +"for each IDE channel and attached device. Files include:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory is present only if the kernel was configured with " +"B<CONFIG_SECURITY>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46577,6 +54151,63 @@ msgid "" "are read/write/execute for the user, and not accessible by others." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory may contain files with application binary information. See " +"the Linux kernel source file I<Documentation/sysctl/abi.rst> (or " +"I<Documentation/sysctl/abi.txt> before Linux 5.3) for more information." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory provides additional seccomp information and configuration. " +"See B<seccomp>(2) for further details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory refers to the process accessing the I</proc> filesystem, and " +"is identical to the I</proc> directory named by the process ID of the same " +"process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory refers to the thread accessing the I</proc> filesystem, and " +"is identical to the I</proc/self/task/>tid directory named by the process " +"thread ID (I<tid>) of the same thread." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This directory supports Sun remote procedure call for network filesystem " +"(NFS). On some systems, it is not present." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " +"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This enables or disables a kernel panic in an out-of-memory situation." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This enables or disables killing the OOM-triggering task in out-of-memory " +"situations." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46636,6 +54267,607 @@ msgid "" "etc/sane.d> being searched (in this order)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This feature is active only on architectures/platforms with advanced machine " +"check handling and depends on the hardware capabilities." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field contains the amount of time until the timer will next expire, " +"expressed in seconds and nanoseconds. This is always expressed as a " +"relative value, regardless of whether the timer was created using the " +"B<TFD_TIMER_ABSTIME> flag." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field contains the interval of the timer, in seconds and nanoseconds. " +"(The I<it_value> and I<it_interval> fields contain the values that " +"B<timerfd_gettime>(2) on this file descriptor would return.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field contains two slash-separated numbers that relate to queued " +"signals for the real user ID of this process. The first of these is the " +"number of currently queued signals for this real user ID, and the second is " +"the resource limit on the number of queued signals for this process (see the " +"description of B<RLIMIT_SIGPENDING> in B<getrlimit>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field identifies the clock that the timer uses for measuring time. For " +"most clocks, this is a number that matches one of the user-space B<CLOCK_*> " +"constants exposed via I<E<lt>time.hE<gt>>. B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> " +"timers display with a value of -6 in this field. B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> " +"timers display with a value of -2 in this field." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field lists the flags with which the timerfd was last armed (see " +"B<timerfd_settime>(2)), in octal (in this example, both B<TFD_TIMER_ABSTIME> " +"and B<TFD_TIMER_CANCEL_ON_SET> are set)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field, present since Linux 3.15, is the ID of the mount containing this " +"file. See the description of I</proc/>pidI</mountinfo>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used instead of the B<syslog>(2) system call to read " +"kernel messages. A process must have superuser privileges to read this " +"file, and only one process should read this file. This file should not be " +"read if a syslog process is running which uses the B<syslog>(2) system call " +"facility to log kernel messages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to access the pages of a process's memory through " +"B<open>(2), B<read>(2), and B<lseek>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to adjust the badness heuristic used to select which " +"process gets killed in out-of-memory conditions." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to adjust the score used to select which process " +"should be killed in an out-of-memory (OOM) situation. The kernel uses this " +"value for a bit-shift operation of the process's I<oom_score> value: valid " +"values are in the range -16 to +15, plus the special value -17, which " +"disables OOM-killing altogether for this process. A positive score " +"increases the likelihood of this process being killed by the OOM-killer; a " +"negative score decreases the likelihood." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to disable or enable the I<dnotify> interface " +"described in B<fcntl>(2) on a system-wide basis. A value of 0 in this file " +"disables the interface, and a value of 1 enables it." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to enable or disable file leases (B<fcntl>(2)) on a " +"system-wide basis. If this file contains the value 0, leases are disabled. " +"A nonzero value enables leases." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to query and set the run-time limit on the maximum " +"(System V IPC) shared memory segment size that can be created. Shared " +"memory segments up to 1 GB are now supported in the kernel. This value " +"defaults to B<SHMMAX>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file can be used to read and change the process's secure computing " +"(seccomp) mode setting. It contains the value 0 if the process is not in " +"seccomp mode, and 1 if the process is in strict seccomp mode (see " +"B<seccomp>(2)). Writing 1 to this file places the process irreversibly in " +"strict seccomp mode. (Further attempts to write to the file fail with the " +"B<EPERM> error.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains 4 numbers defining limits for System V IPC semaphores. " +"These fields are, in order:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains 64-bit masks corresponding to each physical page frame; " +"it is indexed by page frame number (see the discussion of I</proc/>pidI</" +"pagemap>). The bits are as follows:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 mageia-cauldron +msgid "This file contains I/O statistics for the process, for example:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains a 64-bit count of the number of times each physical page " +"frame is mapped, indexed by page frame number (see the discussion of I</proc/" +">pidI</pagemap>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains a 64-bit inode number of the memory cgroup each page is " +"charged to, indexed by page frame number (see the discussion of I</proc/" +">pidI</pagemap>)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains a flag. If set, Linux-PPC will use the \"nap\" mode of " +"powersaving, otherwise the \"doze\" mode will be used." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains a flag. When enabled (nonzero), Linux-PPC will pre-zero " +"pages in the idle loop, possibly speeding up get_free_pages." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This file contains a string such as:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains disk I/O statistics for each disk device. See the Linux " +"kernel source file I<Documentation/admin-guide/iostats.rst> (or " +"I<Documentation/iostats.txt> before Linux 5.3) for further information." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains information about mounts in the process's mount namespace " +"(see B<mount_namespaces>(7)). It supplies various information (e.g., " +"propagation state, root of mount for bind mounts, identifier for each mount " +"and its parent) that is missing from the (older) I</proc/>pidI</mounts> " +"file, and fixes various other problems with that file (e.g., " +"nonextensibility, failure to distinguish per-mount versus per-superblock " +"options)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains information about netfilter user-space queueing, if " +"used. Each line represents a queue. Queues that have not been subscribed " +"to by user space are not shown." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains information about the status of the directory cache " +"(dcache). The file contains six numbers, I<nr_dentry>, I<nr_unused>, " +"I<age_limit> (age in seconds), I<want_pages> (pages requested by system) and " +"two dummy values." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains information which is used for diagnosing memory " +"fragmentation issues. Each line starts with the identification of the node " +"and the name of the zone which together identify a memory region. This is " +"then followed by the count of available chunks of a certain order in which " +"these zones are split. The size in bytes of a certain order is given by the " +"formula:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains seven numbers: I<nr_inodes>, I<nr_free_inodes>, " +"I<preshrink>, and four dummy values (always zero)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This file contains the first two values from I<inode-state>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the initial environment that was set when the currently " +"executing program was started via B<execve>(2). The entries are separated " +"by null bytes (\\[aq]\\e0\\[aq]), and there may be a null byte at the end. " +"Thus, to print out the environment of process 1, you would do:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the kernel virtual memory accounting mode. Values are:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the maximum number of in-memory inodes. This value " +"should be 3\\[en]4 times larger than the value in I<file-max>, since " +"I<stdin>, I<stdout> and network sockets also need an inode to handle them. " +"When you regularly run out of inodes, you need to increase this value." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This file contains the number of filesystems currently mounted." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the pathname for the hotplug policy agent. The default " +"value in this file is I</sbin/hotplug>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the pathname for the kernel module loader. The default " +"value is I</sbin/modprobe>. The file is present only if the kernel is built " +"with the B<CONFIG_MODULES> (B<CONFIG_KMOD> in Linux 2.6.26 and earlier) " +"option enabled. It is described by the Linux kernel source file " +"I<Documentation/kmod.txt> (present only in Linux 2.4 and earlier)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the security context of the process before the last " +"B<execve>(2); that is, the previous value of I</proc/>pidI</attr/current>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains the system-wide limit on the total number of pages of " +"System V shared memory." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains three numbers: I<highwater>, I<lowwater>, and " +"I<frequency>. If BSD-style process accounting is enabled, these values " +"control its behavior. If free space on filesystem where the log lives goes " +"below I<lowwater> percent, accounting suspends. If free space gets above " +"I<highwater> percent, accounting resumes. I<frequency> determines how often " +"the kernel checks the amount of free space (value is in seconds). Default " +"values are 4, 2, and 30. That is, suspend accounting if 2% or less space is " +"free; resume it if 4% or more space is free; consider information about " +"amount of free space valid for 30 seconds." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file contains two numbers (values in seconds): the uptime of the system " +"(including time spent in suspend) and the amount of time spent in the idle " +"process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file controls the functions allowed to be invoked by the SysRq key. By " +"default, the file contains 1 meaning that every possible SysRq request is " +"allowed (in older kernel versions, SysRq was disabled by default, and you " +"were required to specifically enable it at run-time, but this is not the " +"case any more). Possible values in this file are:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file controls the kernel's behavior when an oops or BUG is " +"encountered. If this file contains 0, then the system tries to continue " +"operation. If it contains 1, then the system delays a few seconds (to give " +"klogd time to record the oops output) and then panics. If the I</proc/sys/" +"kernel/panic> file is also nonzero, then the machine will be rebooted." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file controls the maximum number of superblocks, and thus the maximum " +"number of mounted filesystems the kernel can have. You need increase only " +"I<super-max> if you need to mount more filesystems than the current value in " +"I<super-max> allows you to." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines a ceiling value for the I<backlog> argument of " +"B<listen>(2); see the B<listen>(2) manual page for details." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines a system-wide limit on the number of open files for all " +"processes. System calls that fail when encountering this limit fail with " +"the error B<ENFILE>. (See also B<setrlimit>(2), which can be used by a " +"process to set the per-process limit, B<RLIMIT_NOFILE>, on the number of " +"files it may open.) If you get lots of error messages in the kernel log " +"about running out of file handles (open file descriptions) (look for \"VFS: " +"file-max limit E<lt>numberE<gt> reached\"), try increasing this value:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines a system-wide limit specifying the maximum number of bytes " +"in a single message written on a System V message queue." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines a system-wide parameter used to initialize the " +"I<msg_qbytes> setting for subsequently created message queues. The " +"I<msg_qbytes> setting specifies the maximum number of bytes that may be " +"written to the message queue." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines the amount of free memory (in KiB) on the system that " +"should be reserved for users with the capability B<CAP_SYS_ADMIN>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This file defines the maximum number of pseudoterminals." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file defines the system-wide limit on the number of message queue " +"identifiers. See also I</proc/sys/kernel/auto_msgmni>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file displays information about memory zones. This is useful for " +"analyzing virtual memory behavior." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file displays the current score that the kernel gives to this process " +"for the purpose of selecting a process for the OOM-killer. A higher score " +"means that the process is more likely to be selected by the OOM-killer. The " +"basis for this score is the amount of memory used by the process, with " +"increases (+) or decreases (-) for factors including:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file displays the soft limit, hard limit, and units of measurement for " +"each of the process's resource limits (see B<getrlimit>(2)). Up to and " +"including Linux 2.6.35, this file is protected to allow reading only by the " +"real UID of the process. Since Linux 2.6.36, this file is readable by all " +"users on the system." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file displays various virtual memory statistics. Each line of this " +"file contains a single name-value pair, delimited by white space. Some " +"lines are present only if the kernel was configured with suitable options. " +"(In some cases, the options required for particular files have changed " +"across kernel versions, so they are not listed here. Details can be found " +"by consulting the kernel source code.) The following fields may be present:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file exports information (statistics, configuration information) about " +"the mounts in the process's mount namespace (see B<mount_namespaces>(7)). " +"Lines in this file have the form:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file exposes the configuration options that were used to build the " +"currently running kernel, in the same format as they would be shown in the " +"I<.config> file that resulted when configuring the kernel (using I<make " +"xconfig>, I<make config>, or similar). The file contents are compressed; " +"view or search them using B<zcat>(1) and B<zgrep>(1). As long as no " +"changes have been made to the following file, the contents of I</proc/config." +"gz> are the same as those provided by:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file exposes the process's \"current\" timer slack value, expressed in " +"nanoseconds. The file is writable, allowing the process's timer slack value " +"to be changed. Writing 0 to this file resets the \"current\" timer slack to " +"the \"default\" timer slack value. For further details, see the discussion " +"of B<PR_SET_TIMERSLACK> in B<prctl>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file exposes the process's I<comm> value\\[em]that is, the command name " +"associated with the process. Different threads in the same process may have " +"different I<comm> values, accessible via I</proc/>pidI</task/>tidI</comm>. " +"A thread may modify its I<comm> value, or that of any of other thread in the " +"same thread group (see the discussion of B<CLONE_THREAD> in B<clone>(2)), by " +"writing to the file I</proc/self/task/>tidI</comm>. Strings longer than " +"B<TASK_COMM_LEN> (16) characters (including the terminating null byte) are " +"silently truncated." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file exposes the system call number and argument registers for the " +"system call currently being executed by the process, followed by the values " +"of the stack pointer and program counter registers. The values of all six " +"argument registers are exposed, although most system calls use fewer " +"registers." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file gives read/write access to the kernel variable I<panic_timeout>. " +"If this is zero, the kernel will loop on a panic; if nonzero, it indicates " +"that the kernel should autoreboot after this number of seconds. When you " +"use the software watchdog device driver, the recommended setting is 60." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file has been deprecated in favor of a new I</proc> interface for PCI " +"(I</proc/bus/pci>). It became optional in Linux 2.2 (available with " +"B<CONFIG_PCI_OLD_PROC> set at kernel compilation). It became once more " +"nonoptionally enabled in Linux 2.4. Next, it was deprecated in Linux 2.6 " +"(still available with B<CONFIG_PCI_LEGACY_PROC> set), and finally removed " +"altogether since Linux 2.6.17." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file holds the ASCII data needed for the IP, ICMP, TCP, and UDP " +"management information bases for an SNMP agent." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file holds the value of the kernel I<capability bounding set> " +"(expressed as a signed decimal number). This set is ANDed against the " +"capabilities permitted to a process during B<execve>(2). Starting with " +"Linux 2.6.25, the system-wide capability bounding set disappeared, and was " +"replaced by a per-thread bounding set; see B<capabilities>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file imposes a ceiling on the value to which the B<RLIMIT_NOFILE> " +"resource limit can be raised (see B<getrlimit>(2)). This ceiling is " +"enforced for both unprivileged and privileged process. The default value in " +"this file is 1048576. (Before Linux 2.6.25, the ceiling for " +"B<RLIMIT_NOFILE> was hard-coded to the same value.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is available only when the kernel was configured with " +"B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is documented in the Linux kernel source file I<Documentation/" +"admin-guide/initrd.rst> (or I<Documentation/initrd.txt> before Linux 4.10)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is present only if B<CONFIG_DEBUG_MALLOC> was defined during " +"compilation." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is present only if the B<CONFIG_MAGIC_SYSRQ> kernel configuration " +"option is enabled. For further details see the Linux kernel source file " +"I<Documentation/admin-guide/sysrq.rst> (or I<Documentation/sysrq.txt> before " +"Linux 4.10)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is present only if the kernel was booted with the I<profile=1> " +"command-line option. It exposes kernel profiling information in a binary " +"format for use by B<readprofile>(1). Writing (e.g., an empty string) to " +"this file resets the profiling counters; on some architectures, writing a " +"binary integer \"profiling multiplier\" of size I<sizeof(int)> sets the " +"profiling interrupt frequency." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file is present only if the kernel was configured with " +"B<CONFIG_HAVE_ARCH_TRACEHOOK>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This file is readable only by the owner of the process." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46650,6 +54882,14 @@ msgid "" "host-based authentication without permitting login with rlogin/rsh." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file lists all the filesystems currently mounted in the process's mount " +"namespace (see B<mount_namespaces>(7)). The format of this file is " +"documented in B<fstab>(5)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -46657,12 +54897,164 @@ msgid "" "service like Yellow Pages/NIS or BIND/Hesiod." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file provides a superset of the B<prctl>(2) B<PR_SET_NAME> and " +"B<PR_GET_NAME> operations, and is employed by B<pthread_setname_np>(3) when " +"used to rename threads other than the caller. The value in this file is " +"used for the I<%e> specifier in I</proc/sys/kernel/core_pattern>; see " +"B<core>(5)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file provides a symbolic trace of the function calls in this process's " +"kernel stack. This file is provided only if the kernel was built with the " +"B<CONFIG_STACKTRACE> configuration option." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file reports statistics about memory usage on the system. It is used " +"by B<free>(1) to report the amount of free and used memory (both physical " +"and swap) on the system as well as the shared memory and buffers used by " +"the kernel. Each line of the file consists of a parameter name, followed by " +"a colon, the value of the parameter, and an option unit of measurement (e." +"g., \"kB\"). The list below describes the parameter names and the format " +"specifier required to read the field value. Except as noted below, all of " +"the fields have been present since at least Linux 2.6.0. Some fields are " +"displayed only if the kernel was configured with various options; those " +"dependencies are noted in the list." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file represents the attributes to assign to files created by subsequent " +"calls to B<open>(2), B<mkdir>(2), B<symlink>(2), and B<mknod>(2)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file represents the attributes to assign to the process upon a " +"subsequent B<execve>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file represents the physical memory of the system and is stored in the " +"ELF core file format. With this pseudo-file, and an unstripped kernel (I</" +"usr/src/linux/vmlinux>) binary, GDB can be used to examine the current " +"state of any kernel data structures." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file seems to be a way to give an argument to the SPARC ROM/Flash boot " +"loader. Maybe to tell it what to do after rebooting?" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file shows memory consumption for each of the process's mappings. (The " +"B<pmap>(1) command displays similar information, in a form that may be " +"easier for parsing.) For each mapping there is a series of lines such as " +"the following:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file shows the mapping of each of the process's virtual pages into " +"physical page frames or swap area. It contains one 64-bit value for each " +"virtual page, with the bits set as follows:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file shows the maximum number of cached disk quota entries. On some " +"(2.4) systems, it is not present. If the number of free cached disk quota " +"entries is very low and you have some awesome number of simultaneous system " +"users, you might want to raise the limit." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file shows the number of allocated disk quota entries and the number of " +"free disk quota entries." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file shows the size of the generic SCSI device (sg) buffer. You can't " +"tune it just yet, but you could change it at compile time by editing " +"I<include/scsi/sg.h> and changing the value of B<SG_BIG_BUFF>. However, " +"there shouldn't be any reason to change this value." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file specifies the grace period that the kernel grants to a process " +"holding a file lease (B<fcntl>(2)) after it has sent a signal to that " +"process notifying it that another process is waiting to open the file. If " +"the lease holder does not remove or downgrade the lease within this grace " +"period, the kernel forcibly breaks the lease." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file specifies the system-wide limit on the number of threads (tasks) " +"that can be created on the system." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file specifies the system-wide maximum number of System V shared memory " +"segments that can be created." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file specifies the value at which PIDs wrap around (i.e., the value in " +"this file is one greater than the maximum PID). PIDs greater than this " +"value are not allocated; thus, the value in this file also acts as a system-" +"wide limit on the total number of processes and threads. The default value " +"for this file, 32768, results in the same range of PIDs as on earlier " +"kernels. On 32-bit platforms, 32768 is the maximum value for I<pid_max>. " +"On 64-bit systems, I<pid_max> can be set to any value up to 2\\[ha]22 " +"(B<PID_MAX_LIMIT>, approximately 4 million)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This file uses the same format as the I<arp> file and contains the current " +"reverse mapping database used to provide B<rarp>(8) reverse address lookup " +"services. If RARP is not configured into the kernel, this file will not be " +"present." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This filesystem is mounted read-only." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "This function does not modify I<errno> on success." msgstr "" @@ -46672,8 +55064,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm msgid "" -"This function is a nonstandard GNU extension; hence the suffix " -"\"_np\" (nonportable) in the name." +"This function is a nonstandard GNU extension; hence the suffix \"_np" +"\" (nonportable) in the name." msgstr "" #: debian-bookworm @@ -46687,6 +55079,22 @@ msgid "" "because Unicode knows about three cases: upper, lower, and title case." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This holds an ASCII readable dump of the kernel ARP table used for address " +"resolutions. It will show both dynamically learned and preprogrammed ARP " +"entries. The format is:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This holds the kernel exported symbol definitions used by the B<modules>(X) " +"tools to dynamically link and bind loadable modules. In Linux 2.5.47 and " +"earlier, a similar file with slightly different syntax was named I<ksyms>." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -46703,7 +55111,7 @@ msgid "" "and I<bar.o>, whose 0xc0010001 property value is 0x1." msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This indicates that the branch at 0x00000008 in foo.o, targeting the symbol " "\"far\" in section .text, has been replaced by a trampoline." @@ -46725,6 +55133,26 @@ msgid "" "of the scan area." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a BSD file lock created using B<flock>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a POSIX byte-range lock created using B<fcntl>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a POSIX or OFD read lock, or a BSD shared lock." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a POSIX or OFD write lock, or a BSD exclusive lock." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is a UNIX domain socket." @@ -46740,32 +55168,171 @@ msgstr "" msgid "This is a character device." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a collection of CPU and system architecture dependent items, for " +"each supported architecture a different list. Two common entries are " +"I<processor> which gives CPU number and I<bogomips>; a system constant that " +"is calculated during kernel initialization. SMP machines have information " +"for each CPU. The B<lscpu>(1) command gathers its information from this " +"file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a debugging facility to make timer (ab)use in a Linux system visible " +"to kernel and user-space developers. It can be used by kernel and user-" +"space developers to verify that their code does not make undue use of " +"timers. The goal is to avoid unnecessary wakeups, thereby optimizing power " +"consumption." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a decimal number showing the file offset." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a directory that contains one subdirectory for each thread in the " +"process. The name of each subdirectory is the numerical thread ID (I<tid>) " +"of the thread (see B<gettid>(2))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is a directory." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a list of currently registered Input-Output port regions that are in " +"use." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a list of the registered I<ISA> DMA (direct memory access) channels " +"in use." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a listing of all PCI devices found during kernel initialization and " +"their configuration." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a listing of all SCSI devices known to the kernel. The listing is " +"similar to the one seen during bootup. scsi currently supports only the " +"I<add-single-device> command which allows root to add a hotplugged device to " +"the list of known devices." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "(this is a readonly list)." +msgid "This is a mandatory lock." +msgstr "(a lista csak olvasható)." + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is a named pipe (FIFO)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a read-only file that displays the upper limit on the number of a " +"process's group memberships." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is a regular file." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a subdirectory containing one entry for each file which the process " +"has open, named by its file descriptor, and which is a symbolic link to the " +"actual file. Thus, 0 is standard input, 1 standard output, 2 standard " +"error, and so on." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a subdirectory containing one entry for each file which the process " +"has open, named by its file descriptor. The files in this directory are " +"readable only by the owner of the process. The contents of each file can be " +"read to obtain information about the corresponding file descriptor. The " +"content depends on the type of file referred to by the corresponding file " +"descriptor." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a subdirectory containing one entry for each namespace that supports " +"being manipulated by B<setns>(2). For more information, see " +"B<namespaces>(7)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is a symbolic link to the current working directory of the process. To " +"find out the current working directory of process 20, for instance, you can " +"do this:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is a symbolic link." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is a write-only file, writable only by owner of the process." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "(this is a readonly list)." +msgid "This is an advisory lock." +msgstr "(a lista csak olvasható)." + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is an octal number that displays the file access mode and file status " +"flags (see B<open>(2)). If the close-on-exec file descriptor flag is set, " +"then I<flags> will also include the value B<O_CLOEXEC>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is an open file description (OFD) lock created using B<fcntl>(2)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "This is enabled by default." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -46788,6 +55355,14 @@ msgstr "" msgid "This is on by default." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. It is the address " +"of a location in the kernel where the process is sleeping. The " +"corresponding symbolic name can be found in I</proc/>pidI</wchan>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is the buffer used to transfer data for a read or write operation." @@ -46815,6 +55390,21 @@ msgid "" "default)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the number of timer expirations that have occurred, (i.e., the value " +"that B<read>(2) on it would return)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the numeric value of the clock ID (corresponding to one of the " +"B<CLOCK_*> constants defined via I<E<lt>time.hE<gt>>) that is used to mark " +"the progress of the timer (in this example, 0 is B<CLOCK_REALTIME>)." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt start input> command." @@ -46835,73 +55425,100 @@ msgstr "" msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt stop output> command." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the signal number that this timer uses to deliver notifications " +"followed by a slash, and then the I<sigev_value> value supplied to the " +"signal handler. Valid only for timers that notify via a signal." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is the size of the buffer pointed to by I<aio_buf>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the total amount of memory currently available to be allocated on " +"the system, expressed in kilobytes. This limit is adhered to only if strict " +"overcommit accounting is enabled (mode 2 in I</proc/sys/vm/" +"overcommit_memory>). The limit is calculated according to the formula " +"described under I</proc/sys/vm/overcommit_memory>. For further details, see " +"the kernel source file I<Documentation/vm/overcommit-accounting.rst>." +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This is used by COFF/PE based targets to create a task-linked object file " "where all of the global symbols have been converted to statics." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is used by \\s-1COFF/PE\\s0 based targets to create a task-linked " -"object file where all of the global symbols have been converted to statics." +"This is used to record the number of interrupts per CPU per IO device. " +"Since Linux 2.6.24, for the i386 and x86-64 architectures, at least, this " +"also includes interrupts internal to the system (that is, not associated " +"with a device as such), such as NMI (nonmaskable interrupt), LOC (local " +"timer interrupt), and for SMP systems, TLB (TLB flush interrupt), RES " +"(rescheduling interrupt), CAL (remote function call interrupt), and possibly " +"others. Very easy to read formatting, done in ASCII." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This library generates UUIDs compatible with OSF DCE 1.1, and hash based " "UUIDs V3 and V5 compatible with" msgstr "" -#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"This linker can create the new dynamic tags in ELF. But the older ELF " -"systems may not understand them. If you specify \\&B<--enable-new-dtags>, " -"the new dynamic tags will be created as needed and older dynamic tags will " -"be omitted. If you specify B<--disable-new-dtags>, no new dynamic tags will " -"be created. By default, the new dynamic tags are not created. Note that " -"those options are only available for ELF systems." +"This line shows counts of interrupts serviced since boot time, for each of " +"the possible system interrupts. The first column is the total of all " +"interrupts serviced including unnumbered architecture specific interrupts; " +"each subsequent column is the total for that particular numbered interrupt. " +"Unnumbered interrupts are not shown, only summed into the total." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"This linker can create the new dynamic tags in \\s-1ELF.\\s0 But the older " -"\\s-1ELF\\s0 systems may not understand them. If you specify \\&B<--enable-" -"new-dtags>, the new dynamic tags will be created as needed and older dynamic " -"tags will be omitted. If you specify B<--disable-new-dtags>, no new dynamic " -"tags will be created. By default, the new dynamic tags are not created. Note " -"that those options are only available for \\s-1ELF\\s0 systems." +"This line shows the number of softirq for all CPUs. The first column is the " +"total of all softirqs and each subsequent column is the total for particular " +"softirq. (Linux 2.6.31 onward.)" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: debian-unstable msgid "" -"This man page does not describe the command language; see the \\&B<ld> entry " -"in CW<\\*(C`info\\*(C'> for full details on the command language and on " -"other aspects of the GNU linker." +"This linker can create the new dynamic tags in ELF. But the older ELF " +"systems may not understand them. If you specify \\&B<--enable-new-dtags>, " +"the new dynamic tags will be created as needed and older dynamic tags will " +"be omitted. If you specify B<--disable-new-dtags>, no new dynamic tags will " +"be created. By default, the new dynamic tags are not created. Note that " +"those options are only available for ELF systems." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This man page does not describe the command language; see the \\&B<ld> entry " "in CW<\\*(C`info\\*(C'> for full details on the command language and on " -"other aspects of the \\s-1GNU\\s0 linker." +"other aspects of the GNU linker." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This man page was written by Lee Garrett (debian@rocketjump.eu) for Debian " "(but may be used by others)." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This manual page explains the B<groff an.tmac> macro package (often called " "the B<man> macro package). This macro package should be used by developers " @@ -46911,8 +55528,8 @@ msgid "" "totally different macro package called mdoc; see B<mdoc>(7))." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This manual page is incomplete, possibly inaccurate, and is the kind of " "thing that needs to be updated very often." @@ -46949,8 +55566,8 @@ msgid "" "of the SCSI transport library or a label in the file /etc/wodim.conf." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This message occurs when some (sub)expression accesses an address ultimately " "given by the sum of two constants (Win32 import tables only allow one). " @@ -46962,16 +55579,15 @@ msgid "" "will always detect it, issue the warning, and exit." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This message occurs when some (sub)expression accesses an address ultimately " -"given by the sum of two constants (Win32 import tables only allow one). " -"Instances where this may occur include accesses to member fields of struct " -"variables imported from a \\s-1DLL,\\s0 as well as using a constant index " -"into an array variable imported from a \\s-1DLL.\\s0 Any multiword variable " -"(arrays, structs, long long, etc) may trigger this error condition. " -"However, regardless of the exact data type of the offending exported " -"variable, ld will always detect it, issue the warning, and exit." +"This mode interleaves page allocations across the nodes specified in " +"I<nodemask> according to the weights in I</sys/kernel/mm/mempolicy/" +"weighted_interleave>. For example, if bits 0, 2, and 5 are set in " +"I<nodemask>, and the contents of I</sys/kernel/mm/mempolicy/" +"weighted_interleave/node0>, I</sys/>.\\|.\\|.I</node2>, and I</sys/>.\\|.\\|." +"I</node5> are 4, 7, and 9, respectively, then pages in this region will be " +"allocated on nodes 0, 2, and 5 in a 4:7:9 ratio." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -46992,8 +55608,8 @@ msgid "" "B<CONFIG_SECCOMP> enabled." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option affects ELF DT_NEEDED tags for dynamic libraries mentioned on " "the command line after the B<--as-needed> option. Normally the linker will " @@ -47009,25 +55625,8 @@ msgid "" "archives. B<--no-as-needed> restores the default behaviour." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option affects \\s-1ELF DT_NEEDED\\s0 tags for dynamic libraries " -"mentioned on the command line after the B<--as-needed> option. Normally the " -"linker will add a \\s-1DT_NEEDED\\s0 tag for each dynamic library mentioned " -"on the command line, regardless of whether the library is actually needed or " -"not. B<--as-needed> causes a \\s-1DT_NEEDED\\s0 tag to only be emitted for " -"a library that I<at that point in the link> satisfies a non-weak undefined " -"symbol reference from a regular object file or, if the library is not found " -"in the \\s-1DT_NEEDED\\s0 lists of other needed libraries, a non-weak " -"undefined symbol reference from another needed dynamic library. Object " -"files or libraries appearing on the command line I<after> the library in " -"question do not affect whether the library is seen as needed. This is " -"similar to the rules for extraction of object files from archives. B<--no-" -"as-needed> restores the default behaviour." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option affects the treatment of dynamic libraries referred to by " "DT_NEEDED tags I<inside> ELF dynamic libraries mentioned on the command " @@ -47038,18 +55637,6 @@ msgid "" "The default behaviour can be restored with B<--no-copy-dt-needed-entries>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option affects the treatment of dynamic libraries referred to by " -"\\s-1DT_NEEDED\\s0 tags I<inside> \\s-1ELF\\s0 dynamic libraries mentioned " -"on the command line. Normally the linker won't add a \\s-1DT_NEEDED\\s0 tag " -"to the output binary for each library mentioned in a \\s-1DT_NEEDED\\s0 tag " -"in an input dynamic library. With B<--copy-dt-needed-entries> specified on " -"the command line however any dynamic libraries that follow it will have " -"their \\s-1DT_NEEDED\\s0 entries added. The default behaviour can be " -"restored with B<--no-copy-dt-needed-entries>." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47061,8 +55648,8 @@ msgid "" "linker should choose suitable defaults." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option also has an effect on the resolution of symbols in dynamic " "libraries. With B<--copy-dt-needed-entries> dynamic libraries mentioned on " @@ -47073,18 +55660,6 @@ msgid "" "links will be traversed to resolve symbols." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option also has an effect on the resolution of symbols in dynamic " -"libraries. With B<--copy-dt-needed-entries> dynamic libraries mentioned on " -"the command line will be recursively searched, following their " -"\\s-1DT_NEEDED\\s0 tags to other libraries, in order to resolve symbols " -"required by the output binary. With the default setting however the " -"searching of dynamic libraries that follow it will stop with the dynamic " -"library itself. No \\s-1DT_NEEDED\\s0 links will be traversed to resolve " -"symbols." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47132,17 +55707,16 @@ msgid "" "This option causes the linker to place section group members like normal " "input sections, and to delete the section groups. This is the default " "behaviour for a final link but this option can be used to change the " -"behaviour of a relocatable link (B<-r>). The script command " -"CW<\\*(C`FORCE_GROUP_ALLOCATION\\*(C'> has the same effect." +"behaviour of a relocatable link (B<-r>). The script command CW<" +"\\*(C`FORCE_GROUP_ALLOCATION\\*(C'> has the same effect." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option disables the generation of trampoline. By default a trampoline " -"is generated for each far function which is called using a " -"CW<\\*(C`jsr\\*(C'> instruction (this happens when a pointer to a far " -"function is taken)." +"is generated for each far function which is called using a CW<\\*(C`jsr" +"\\*(C'> instruction (this happens when a pointer to a far function is taken)." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -47171,14 +55745,14 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"This option enables warnings when \\&CW<\\*(C`--enable-non-contiguous-" -"regions\\*(C'> allows possibly unexpected matches in sections mapping, " -"potentially leading to silently discarding a section instead of failing " -"because it does not fit any output region." +"This option enables warnings when \\&CW<\\*(C`--enable-non-contiguous-regions" +"\\*(C'> allows possibly unexpected matches in sections mapping, potentially " +"leading to silently discarding a section instead of failing because it does " +"not fit any output region." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option indicates to the linker the name of the memory region in the " "B<MEMORY> specification that describes the memory bank window. The " @@ -47186,14 +55760,6 @@ msgid "" "addresses within the memory window." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option indicates to the linker the name of the memory region in the " -"B<\\s-1MEMORY\\s0> specification that describes the memory bank window. The " -"definition of such region is then used by the linker to compute paging and " -"addresses within the memory window." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47201,15 +55767,11 @@ msgid "" "script command CW<\\*(C`INHIBIT_COMMON_ALLOCATION\\*(C'> has the same effect." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "This option is currently only supported on ELF platforms." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "This option is currently only supported on \\s-1ELF\\s0 platforms." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "This option is enabled by default." @@ -47225,8 +55787,8 @@ msgid "This option is ignored for Linux compatibility." msgstr "" "Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy #| msgid "" #| "This option does nothing at all; it is provided only for backwards " @@ -47245,21 +55807,23 @@ msgid "This option is ignored for SunOS compatibility." msgstr "" "Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "This option is ignored for \\s-1SVR4\\s0 compatibility." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option is incompatible with INSERT statements because it changes the " "way input sections are mapped to output sections." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option is incompatible with \\s-1INSERT\\s0 statements because it " -"changes the way input sections are mapped to output sections." +"This option is intended for use by the checkpoint-restore (CRIU) system, and " +"reliably provides a list of children only if all of the child processes are " +"stopped or frozen. It does not work properly if children of the target task " +"exit while the file is being read! Exiting children may cause non-exiting " +"children to be omitted from the list. This makes this interface even more " +"unreliable than classic PID-based approaches if the inspected task and its " +"children aren't frozen, and most code should probably not use this interface." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -47271,12 +55835,19 @@ msgid "" "configuration might already exist and should be given higher priority\\&." msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This option is only available for system services and is not supported for " +"services running in per-user instances of the service manager\\&." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option is only meaningful when building a dynamic executable. This " -"option marks the executable as requiring global auditing by setting the " -"CW<\\*(C`DF_1_GLOBAUDIT\\*(C'> bit in the CW<\\*(C`DT_FLAGS_1\\*(C'> dynamic " +"option marks the executable as requiring global auditing by setting the CW<" +"\\*(C`DF_1_GLOBAUDIT\\*(C'> bit in the CW<\\*(C`DT_FLAGS_1\\*(C'> dynamic " "tag. Global auditing requires that any auditing library defined via the B<--" "depaudit> or B<-P> command-line options be run for all dynamic objects " "loaded by the application." @@ -47300,25 +55871,18 @@ msgid "" "runtime finalization of any other objects." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This option is silently ignored." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option is similar to the B<--emit-relocs> option except that the relocs " "are stored in a target-specific section. This option is only supported by " "the B<BFIN>, B<CR16> and I<M68K> targets." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option is similar to the B<--emit-relocs> option except that the relocs " -"are stored in a target-specific section. This option is only supported by " -"the B<\\s-1BFIN\\s0>, B<\\s-1CR16\\s0> and I<M68K> targets." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47331,8 +55895,8 @@ msgid "" "by another tool, such as \\&B<gcc>)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option is supported for HP/UX compatibility. The I<keyword> argument " "must be one of the strings B<archive>, B<shared>, or \\&B<default>. B<-" @@ -47341,15 +55905,6 @@ msgid "" "used any number of times." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option is supported for \\s-1HP/UX\\s0 compatibility. The I<keyword> " -"argument must be one of the strings B<archive>, B<shared>, or " -"\\&B<default>. B<-aarchive> is functionally equivalent to \\&B<-Bstatic>, " -"and the other two keywords are functionally equivalent to B<-Bdynamic>. " -"This option may be used any number of times." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47357,18 +55912,22 @@ msgid "" "don't know where the reference is coming from." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: fedora-rawhide msgid "" -"This option may be specified more than once. The DT_AUXILIARY entries will " -"be created in the order in which they appear on the command line." +"This option lets you pick a completely different section for the CTF parent " +"dictionary containing unambiguous types than for the child dictionaries that " +"contain the ambiguous remainder. The linker does not emit ELF objects " +"structured like this, but some third-party linkers may. It's also " +"convenient to inspect CTF written out as multiple raw files to compose them " +"with objcopy, which can put them in different ELF sections but not in " +"different members of a single CTF dict." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" -"This option may be specified more than once. The \\s-1DT_AUXILIARY\\s0 " -"entries will be created in the order in which they appear on the command " -"line." +"This option may be specified more than once. The DT_AUXILIARY entries will " +"be created in the order in which they appear on the command line." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -47402,8 +55961,8 @@ msgid "" "about 40% more memory for symbol storage." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option sets the DSBT index of the current executable or shared library " "to I<index>. The default is 0, which is appropriate for generating " @@ -47411,30 +55970,14 @@ msgid "" "\\&CW<\\*(C`R_C6000_DSBT_INDEX\\*(C'> relocs are copied into the output file." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option sets the \\s-1DSBT\\s0 index of the current executable or shared " -"library to I<index>. The default is 0, which is appropriate for generating " -"executables. If a shared library is generated with a \\s-1DSBT\\s0 index of " -"0, the \\&CW<\\*(C`R_C6000_DSBT_INDEX\\*(C'> relocs are copied into the " -"output file." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option sets the number of entries in the DSBT of the current executable " "or shared library to I<size>. The default is to create a table with 64 " "entries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option sets the number of entries in the \\s-1DSBT\\s0 of the current " -"executable or shared library to I<size>. The default is to create a table " -"with 64 entries." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -47442,8 +55985,8 @@ msgid "" "mm)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option should be used with caution as it overrides the search path that " "may have been hard compiled into a shared library. In such a case it is " @@ -47451,21 +55994,14 @@ msgid "" "linker would do." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option specifies the number of empty slots to leave in the \\&.dynamic " "section of ELF shared objects. Empty slots may be needed by post processing " "tools, such as the prelinker. The default is 5." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option specifies the number of empty slots to leave in the \\&.dynamic " -"section of \\s-1ELF\\s0 shared objects. Empty slots may be needed by post " -"processing tools, such as the prelinker. The default is 5." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -47486,21 +56022,14 @@ msgid "" "descending order is assumed." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This option tells the linker which GOT generation scheme to use. \\&I<type> " "should be one of B<single>, B<negative>, \\&B<multigot> or B<target>. For " "more information refer to the Info entry for I<ld>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This option tells the linker which \\s-1GOT\\s0 generation scheme to use. " -"\\&I<type> should be one of B<single>, B<negative>, \\&B<multigot> or " -"B<target>. For more information refer to the Info entry for I<ld>." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47536,13 +56065,52 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This program will provide a local webserver for your browser to interface " "against." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This provides legacy handling, with no printk warnings. Each B<write>(2) " +"must fully contain the value to be written, and multiple writes on the same " +"file descriptor will overwrite the entire value, regardless of the file " +"position." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This provides the traditional (pre-Linux 2.6.13) behavior. A core dump will " +"not be produced for a process which has changed credentials (by calling " +"B<seteuid>(2), B<setgid>(2), or similar, or by executing a set-user-ID or " +"set-group-ID program) or whose binary does not have read permission enabled." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This read-only file exposes a list of all currently pending (high-" +"resolution) timers, all clock-event sources, and their parameters in a human-" +"readable form." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This read-only file exposes the process's execution domain, as set by " +"B<personality>(2). The value is displayed in hexadecimal notation." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This read-only file indicates how many pseudoterminals are currently in use." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -47583,6 +56151,24 @@ msgid "" "of the unit after B<systemd-oomd> kills a cgroup associated with it\\&." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This string identifies the kernel version that is currently running. It " +"includes the contents of I</proc/sys/kernel/ostype>, I</proc/sys/kernel/" +"osrelease>, and I</proc/sys/kernel/version>. For example:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This subdirectory contains entries corresponding to memory-mapped files (see " +"B<mmap>(2)). Entries are named by memory region start and end address pair " +"(expressed as hexadecimal numbers), and are symbolic links to the mapped " +"files themselves. Here is an example, with the output wrapped and " +"reformatted to fit on an 80-column display:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This system call does not exist on x86-64." @@ -47614,28 +56200,21 @@ msgid "" "and the default FIFO size." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This type of archive searching is standard for Unix linkers. However, if " "you are using B<ld> on AIX, note that it is different from the behaviour of " "the AIX linker." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This type of archive searching is standard for Unix linkers. However, if " -"you are using B<ld> on \\s-1AIX,\\s0 note that it is different from the " -"behaviour of the \\s-1AIX\\s0 linker." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This utility is most useful on systems with very small disks." msgstr "Használatának kevés hellyel rendelkező rendszereknél van értelme." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "This version of B<ld> uses the general purpose BFD libraries to operate on " "object files. This allows B<ld> to read, combine, and write object files in " @@ -47644,15 +56223,6 @@ msgid "" "object file." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"This version of B<ld> uses the general purpose \\s-1BFD\\s0 libraries to " -"operate on object files. This allows B<ld> to read, combine, and write " -"object files in many different formats---for example, \\s-1COFF\\s0 or " -"\\&CW<\\*(C`a.out\\*(C'>. Different formats may be linked together to " -"produce any available kind of object file." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" @@ -47671,11 +56241,81 @@ msgid "" "will default to 600 seconds when not specified." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This writable file contains a group ID that is allowed to allocate memory " +"using huge pages. If a process has a filesystem group ID or any " +"supplementary group ID that matches this group ID, then it can make huge-" +"page allocations without holding the B<CAP_IPC_LOCK> capability; see " +"B<memfd_create>(2), B<mmap>(2), and B<shmget>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This writable file defines a percentage by which memory can be " +"overcommitted. The default value in the file is 50. See the description of " +"I</proc/sys/vm/overcommit_memory>." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This writable file provides an alternative to I</proc/sys/vm/" +"overcommit_ratio> for controlling the I<CommitLimit> when I</proc/sys/vm/" +"overcommit_memory> has the value 2. It allows the amount of memory " +"overcommitting to be specified as an absolute value (in kB), rather than as " +"a percentage, as is done with I<overcommit_ratio>. This allows for finer-" +"grained control of I<CommitLimit> on systems with extremely large memory " +"sizes." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Thomas E. Dickey E<lt>dickey@invisible-island.netE<gt>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Thread ID (see B<gettid>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Thread ID in each of the PID namespaces of which I<pid> is a member. The " +"fields are ordered as for I<NStgid>. (Since Linux 4.1.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Thread group ID (i.e., PID) in each of the PID namespaces of which I<pid> is " +"a member. The leftmost entry shows the value with respect to the PID " +"namespace of the process that mounted this procfs (or the root namespace if " +"mounted by the kernel), followed by the value in successively nested inner " +"namespaces. (Since Linux 4.1.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Thread group ID (i.e., Process ID)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Three colon-separated subfields that identify the major and minor device ID " +"of the device containing the filesystem where the locked file resides, " +"followed by the inode number of the locked file." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Three different integer values can be specified:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron msgid "" "Three different locking mechanisms (and combinations thereof) are in general " @@ -47691,6 +56331,29 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To employ I</proc/>pidI</pagemap> efficiently, use I</proc/>pidI</maps> to " +"determine which areas of memory are actually mapped and seek to skip over " +"unmapped regions." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "To free dentries and inodes, use:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "To free pagecache, dentries, and inodes, use:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "To free pagecache, use:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -47758,7 +56421,7 @@ msgstr "" msgid "Tool to edit environment block." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Tools processing these files should open the file and examine the first " "nonwhitespace character. A period (.) or single quote (\\[aq]) at the " @@ -47773,21 +56436,36 @@ msgstr "" msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Total CMA (Contiguous Memory Allocator) pages. (B<CONFIG_CMA> is required.)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Total amount of swap space available." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Total size of vmalloc memory area." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -"implementation removes this limitation (you might still want to limit " -"yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " -"spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " -"spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " -"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " -"the following line of text." +"Total usable RAM (i.e., physical RAM minus a few reserved bits and the " +"kernel binary code)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Tracing stop (Linux 2.6.33 onward)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -47797,10 +56475,10 @@ msgid "" "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " "spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " "spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark " -"of punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied " -"to the following line of text." +"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the B<" +"\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " +"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " +"the following line of text." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -47822,7 +56500,8 @@ msgstr "" msgid "Transform syslinux config into GRUB one." msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Translations from Nonstandard Capabilities" msgstr "" @@ -47859,8 +56538,8 @@ msgstr "" msgid "Tried to bind to an address already in use." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Tries to creates extra sections in the output file so that no single output " "section in the file contains more than I<count> relocations. This is useful " @@ -47874,20 +56553,6 @@ msgid "" "value of 32768." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Tries to creates extra sections in the output file so that no single output " -"section in the file contains more than I<count> relocations. This is useful " -"when generating huge relocatable files for downloading into certain real " -"time kernels with the \\s-1COFF\\s0 object file format; since \\s-1COFF\\s0 " -"cannot represent more than 65535 relocations in a single section. Note that " -"this will fail to work with object file formats which do not support " -"arbitrary sections. The linker will not split up individual input sections " -"for redistribution, so if a single input section contains more than I<count> " -"relocations one output section will contain that many relocations. I<count> " -"defaults to a value of 32768." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "True if I<expr> is false." @@ -47928,9 +56593,11 @@ msgid "" "side." msgstr "" -#: archlinux -#, no-wrap -msgid "Tue Feb 6 2024 19:11:31" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Turn ASLR off. This is the default for architectures that don't support " +"ASLR, and when the kernel is booted with the I<norandmaps> parameter." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -47951,8 +56618,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn on I<privileged> mode. In this mode, the E<.SM> B<$ENV> and E<.SM> " -"B<$BASH_ENV> files are not processed, shell functions are not inherited from " +"Turn on I<privileged> mode. In this mode, the E<.SM> B<$ENV> and E<.SM> B<" +"$BASH_ENV> files are not processed, shell functions are not inherited from " "the environment, and the E<.SM> B<SHELLOPTS>, E<.SM> B<BASHOPTS>, E<.SM> " "B<CDPATH>, and E<.SM> B<GLOBIGNORE> variables, if they appear in the " "environment, are ignored. If the shell is started with the effective user " @@ -48018,6 +56685,15 @@ msgstr "" msgid "UNIX" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"UNIX and Linux support the idea of a per-process root of the filesystem, set " +"by the B<chroot>(2) system call. This file is a symbolic link that points " +"to the process's root directory, and behaves in the same way as I<exe>, and " +"I<fd/*>." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -48037,7 +56713,20 @@ msgstr "" msgid "UP" msgstr "P" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " @@ -48088,6 +56777,19 @@ msgstr "" msgid "Uncompress data." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Under Linux 2.0 and earlier, I</proc/>pidI</exe> is a pointer to the binary " +"which was executed, and appears as a symbolic link. A B<readlink>(2) call " +"on this file under Linux 2.0 returns a string in the format:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Under Linux 2.0, there is no field giving pathname." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -48118,6 +56820,13 @@ msgid "" "to prevent this interpretation." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unmap the corrupted page from all processes and kill a process only if it " +"tries to access the page." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -48127,6 +56836,21 @@ msgid "" "in fresh mounts and additional file locking." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Until Linux 4.2, the presence of this file was governed by the " +"B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> kernel configuration option. Since Linux 4.2, " +"it is governed by the B<CONFIG_PROC_CHILDREN> option." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Until Linux 4.3, this directory appeared only if the " +"B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> kernel configuration option was enabled." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -48177,21 +56901,14 @@ msgid "" "B<0x> for base 16, or a leading \\&B<0> for base 8)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Use I<file> as the name of a file in which to save the base addresses of all " "the relocations needed for generating DLLs with \\&I<dlltool>. [This is an " "i386 PE specific option]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Use I<file> as the name of a file in which to save the base addresses of all " -"the relocations needed for generating DLLs with \\&I<dlltool>. [This is an " -"i386 \\s-1PE\\s0 specific option]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -48215,17 +56932,7 @@ msgstr "" msgid "Use I<scriptfile> as the default linker script." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Use I<scriptfile> as the linker script. This script replaces \\&B<ld>'s " -"default linker script (rather than adding to it), so \\&I<commandfile> must " -"specify everything necessary to describe the output file. If I<scriptfile> " -"does not exist in the current directory, CW<\\*(C`ld\\*(C'> looks for it in " -"the directories specified by any preceding B<-L> options. Multiple B<-T> " -"options accumulate." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: debian-unstable msgid "" "Use I<scriptfile> as the linker script. This script replaces \\&B<ld>'s " @@ -48236,8 +56943,8 @@ msgid "" "specified by any preceding B<-L> options. Multiple B<-T> options accumulate." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Use I<value> as the base address of your program or dll. This is the lowest " "memory location that will be used when your program or dll is loaded. To " @@ -48247,16 +56954,6 @@ msgid "" "is specific to the i386 PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Use I<value> as the base address of your program or dll. This is the lowest " -"memory location that will be used when your program or dll is loaded. To " -"reduce the need to relocate and improve performance of your dlls, each " -"should have a unique base address and not overlap any other dlls. The " -"default is 0x400000 for executables, and 0x10000000 for dlls. [This option " -"is specific to the i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -48268,9 +56965,9 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Use a wrapper function for I<symbol>. Any undefined reference to " -"\\&I<symbol> will be resolved to CW<\\*(C`_\\|" -"_wrap_>\\f(CIsymbolCW<\\*(C'>. Any undefined reference to CW<\\*(C`_\\|" -"_real_>\\f(CIsymbolCW<\\*(C'> will be resolved to \\&I<symbol>." +"\\&I<symbol> will be resolved to CW<\\*(C`_\\|_wrap_>\\f(CIsymbolCW<" +"\\*(C'>. Any undefined reference to CW<\\*(C`_\\|_real_>\\f(CIsymbolCW<" +"\\*(C'> will be resolved to \\&I<symbol>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48301,7 +56998,7 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the" msgstr "" @@ -48361,6 +57058,16 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "User Namespacing Options" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "User Record Blob Directories" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "User UID" msgstr "" @@ -48387,19 +57094,13 @@ msgstr "" msgid "User shell" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Using 'auto-import' generally will 'just work' -- but sometimes you may see " "this message:" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Using 'auto-import' generally will 'just work' \\*(-- but sometimes you may " -"see this message:" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -48489,13 +57190,18 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments for the encrypt command are as follows:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Value of the I<no_new_privs> bit (since Linux 4.10, see B<prctl>(2))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Value which is equivalent to the number of B<-r>." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Value which is equivalent to the number of B<-v>." msgstr "" @@ -48516,7 +57222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Varlink" msgstr "" @@ -48558,6 +57264,16 @@ msgstr "--version" msgid "Vertical Tab (ASCII 11)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Virtual memory size in bytes." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Virtual memory size." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -48616,28 +57332,32 @@ msgid "" "optional I<seconds>) until the exclusive lock can be obtained." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Waiting in uninterruptible disk sleep" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "Warn if an object has alternate \\s-1ELF\\s0 machine code." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Wakekill (Linux 2.6.33 to 3.13 only)" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"Warn if any global constructors are used. This is only useful for a few " -"object file formats. For formats like COFF or ELF, the linker can not " -"detect the use of global constructors." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Waking (Linux 2.6.33 to 3.13 only)" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable +msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Warn if any global constructors are used. This is only useful for a few " -"object file formats. For formats like \\s-1COFF\\s0 or \\s-1ELF,\\s0 the " -"linker can not detect the use of global constructors." +"object file formats. For formats like COFF or ELF, the linker can not " +"detect the use of global constructors." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -48661,24 +57381,18 @@ msgstr "" msgid "" "Warn if the address of an output section is changed because of alignment. " "Typically, the alignment will be set by an input section. The address will " -"only be changed if it not explicitly specified; that is, if the " -"CW<\\*(C`SECTIONS\\*(C'> command does not specify a start address for the " +"only be changed if it not explicitly specified; that is, if the CW<" +"\\*(C`SECTIONS\\*(C'> command does not specify a start address for the " "section." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Warn if the linker adds DT_TEXTREL to a position-independent executable or " "shared object." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Warn if the linker adds \\s-1DT_TEXTREL\\s0 to a position-independent " -"executable or shared object." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -48701,14 +57415,14 @@ msgid "" "the libraries as well as in your programs." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Warning control. Python's warning machinery by default prints warning " "messages to I<sys.stderr>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Warnings can also be controlled using the B<PYTHONWARNINGS> environment " @@ -48725,8 +57439,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When \"connected\", the Infiniband reliable connected (RC) transport is " -"used\\&. Connected mode takes advantage of the connected nature of the IB " +"When \"connected\", the Infiniband reliable connected (RC) transport is used" +"\\&. Connected mode takes advantage of the connected nature of the IB " "transport and allows an MTU up to the maximal IP packet size of 64K, which " "reduces the number of IP packets needed for handling large UDP datagrams, " "TCP segments, etc and increases the performance for large messages\\&." @@ -48741,19 +57455,16 @@ msgid "" "a 2K MTU, the IPoIB MTU will be 2048 - 4 = 2044 bytes\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"When B<--gc-sections> is enabled, this option prevents garbage collection of " -"unused input sections that contain global symbols having default or " -"protected visibility. This option is intended to be used for executables " -"where unreferenced sections would otherwise be garbage collected regardless " -"of the external visibility of contained symbols. Note that this option has " -"no effect when linking shared objects since it is already the default " -"behaviour. This option is only supported for ELF format targets." +"When 1 is written to this file, all zones are compacted such that free " +"memory is available in contiguous blocks where possible. The effect of this " +"action can be seen by examining I</proc/buddyinfo>." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When B<--gc-sections> is enabled, this option prevents garbage collection of " "unused input sections that contain global symbols having default or " @@ -48761,7 +57472,7 @@ msgid "" "where unreferenced sections would otherwise be garbage collected regardless " "of the external visibility of contained symbols. Note that this option has " "no effect when linking shared objects since it is already the default " -"behaviour. This option is only supported for \\&\\s-1ELF\\s0 format targets." +"behaviour. This option is only supported for ELF format targets." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -48777,8 +57488,8 @@ msgid "" "symbols were not defined. B<-z start-stop-gc> has no effect on a definition " "of CW<\\*(C`_\\|_start_SECNAME\\*(C'> or CW<\\*(C`_\\|_stop_SECNAME\\*(C'> " "in an object file or linker script. Such a definition will prevent the " -"linker providing a synthesized CW<\\*(C`_\\|_start_SECNAME\\*(C'> or " -"\\&CW<\\*(C`_\\|_stop_SECNAME\\*(C'> respectively, and therefore the special " +"linker providing a synthesized CW<\\*(C`_\\|_start_SECNAME\\*(C'> or \\&CW<" +"\\*(C`_\\|_stop_SECNAME\\*(C'> respectively, and therefore the special " "treatment by garbage collection for those references." msgstr "" @@ -48800,8 +57511,8 @@ msgstr "" "Ha a FÁJL1 vagy FÁJL2 (nem mindkettő) a -, akkor a szabványos bemenetet " "olvassa." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "When I<mode> is B<MPOL_BIND>, enable the kernel NUMA balancing for the task " "if it is supported by the kernel. If the flag isn't supported by the " @@ -48836,8 +57547,8 @@ msgid "" "This option may also be used with the E<.Ic open> command." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating a dynamically linked executable, symbols matching \\&I<glob> " "will be added to the dynamic symbol table. When creating a shared library, " @@ -48847,17 +57558,6 @@ msgid "" "option is only meaningful on ELF platforms which support shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating a dynamically linked executable, symbols matching \\&I<glob> " -"will be added to the dynamic symbol table. When creating a shared library, " -"references to symbols matching I<glob> will not be bound to the definitions " -"within the shared library. This option is a no-op when creating a shared " -"library and B<-Bsymbolic> or \\&B<--dynamic-list> are not specified. This " -"option is only meaningful on \\s-1ELF\\s0 platforms which support shared " -"libraries." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -48867,23 +57567,16 @@ msgid "" "are visible from dynamic objects at run time." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating a shared library, bind references to global function symbols " "to the definition within the shared library, if any. This option is only " "meaningful on ELF platforms which support shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating a shared library, bind references to global function symbols " -"to the definition within the shared library, if any. This option is only " -"meaningful on \\s-1ELF\\s0 platforms which support shared libraries." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating a shared library, bind references to global symbols to the " "definition within the shared library, if any. Normally, it is possible for " @@ -48892,32 +57585,23 @@ msgid "" "support shared libraries." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating a shared library, bind references to global symbols to the " -"definition within the shared library, if any. Normally, it is possible for " -"a program linked against a shared library to override the definition within " -"the shared library. This option is only meaningful on \\s-1ELF\\s0 " -"platforms which support shared libraries." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF executable or shared object for a target where the read-" "only data is in its own segment separate from the executable text, it will " "set the address of the first byte of the read-only data segment." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF executable or shared object for x86-64 medium memory " "model, it will set the address of the first byte of the ldata segment." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF executable or shared object, call NAME when the " "executable or shared object is loaded, by setting DT_INIT to the address of " @@ -48925,8 +57609,8 @@ msgid "" "function to call." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF executable or shared object, call NAME when the " "executable or shared object is unloaded, by setting DT_FINI to the address " @@ -48934,15 +57618,15 @@ msgid "" "function to call." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF executable, it will set the address of the first byte " "of the text segment." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF shared object, set the internal DT_AUXILIARY field to " "the specified name. This tells the dynamic linker that the symbol table of " @@ -48950,8 +57634,8 @@ msgid "" "of the shared object I<name>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF shared object, set the internal DT_FILTER field to the " "specified name. This tells the dynamic linker that the symbol table of the " @@ -48959,8 +57643,8 @@ msgid "" "symbol table of the shared object I<name>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When creating an ELF shared object, set the internal DT_SONAME field to the " "specified name. When an executable is linked with a shared object which has " @@ -48969,106 +57653,24 @@ msgid "" "than using the file name given to the linker." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 executable or shared object for a target where " -"the read-only data is in its own segment separate from the executable text, " -"it will set the address of the first byte of the read-only data segment." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 executable or shared object for x86-64 medium " -"memory model, it will set the address of the first byte of the ldata segment." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 executable or shared object, call " -"\\s-1NAME\\s0 when the executable or shared object is loaded, by setting " -"\\s-1DT_INIT\\s0 to the address of the function. By default, the linker " -"uses CW<\\*(C`_init\\*(C'> as the function to call." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 executable or shared object, call " -"\\s-1NAME\\s0 when the executable or shared object is unloaded, by setting " -"\\s-1DT_FINI\\s0 to the address of the function. By default, the linker " -"uses CW<\\*(C`_fini\\*(C'> as the function to call." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 executable, it will set the address of the " -"first byte of the text segment." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 shared object, set the internal " -"\\s-1DT_AUXILIARY\\s0 field to the specified name. This tells the dynamic " -"linker that the symbol table of the shared object should be used as an " -"auxiliary filter on the symbol table of the shared object I<name>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 shared object, set the internal " -"\\s-1DT_FILTER\\s0 field to the specified name. This tells the dynamic " -"linker that the symbol table of the shared object which is being created " -"should be used as a filter on the symbol table of the shared object I<name>." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When creating an \\s-1ELF\\s0 shared object, set the internal " -"\\s-1DT_SONAME\\s0 field to the specified name. When an executable is " -"linked with a shared object which has a \\s-1DT_SONAME\\s0 field, then when " -"the executable is run the dynamic linker will attempt to load the shared " -"object specified by the \\s-1DT_SONAME\\s0 field rather than using the file " -"name given to the linker." -msgstr "" - #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable msgid "" "When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary " "measure. It would be a disaster to encrypt files a password that wasn't " "what you intended." msgstr "" -#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable -msgid "" -"When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary " -"measure. It would be a disaster to encrypt files with a password that " -"wasn't what you intended." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When generating a shared library or other dynamically loadable ELF object " "mark it as one that should (by default) only ever be loaded once, and only " "in the main namespace (when using CW<\\*(C`dlmopen\\*(C'>). This is " "primarily used to mark fundamental libraries such as libc, libpthread et al " "which do not usually function correctly unless they are the sole instances " -"of themselves. This behaviour can be overridden by the " -"CW<\\*(C`dlmopen\\*(C'> caller and does not apply to certain loading " -"mechanisms (such as audit libraries)." -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When generating a shared library or other dynamically loadable \\s-1ELF\\s0 " -"object mark it as one that should (by default) only ever be loaded once, and " -"only in the main namespace (when using CW<\\*(C`dlmopen\\*(C'>). This is " -"primarily used to mark fundamental libraries such as libc, libpthread et al " -"which do not usually function correctly unless they are the sole instances " -"of themselves. This behaviour can be overridden by the " -"CW<\\*(C`dlmopen\\*(C'> caller and does not apply to certain loading " -"mechanisms (such as audit libraries)." +"of themselves. This behaviour can be overridden by the CW<\\*(C`dlmopen" +"\\*(C'> caller and does not apply to certain loading mechanisms (such as " +"audit libraries)." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -49104,31 +57706,20 @@ msgid "" "of a paragraph (unless auto-indenting is on)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" -"When linking dynamically to a dll without an import library, search for " -"CW<\\*(C`E<lt>stringE<gt>E<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'> in preference to " -"\\&CW<\\*(C`libE<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'>. This behaviour allows easy " +"When linking dynamically to a dll without an import library, search for CW<" +"\\*(C`E<lt>stringE<gt>E<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'> in preference to \\&CW<" +"\\*(C`libE<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'>. This behaviour allows easy " "distinction between DLLs built for the various \"subplatforms\": native, " -"cygwin, uwin, pw, etc. For instance, cygwin DLLs typically use " -"\\&CW<\\*(C`--dll-search-prefix=cyg\\*(C'>. [This option is specific to the " -"i386 PE targeted port of the linker]" -msgstr "" - -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When linking dynamically to a dll without an import library, search for " -"CW<\\*(C`E<lt>stringE<gt>E<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'> in preference to " -"\\&CW<\\*(C`libE<lt>basenameE<gt>.dll\\*(C'>. This behaviour allows easy " -"distinction between DLLs built for the various \\*(L\"subplatforms\\*(R\": " -"native, cygwin, uwin, pw, etc. For instance, cygwin DLLs typically use " -"\\&CW<\\*(C`--dll-search-prefix=cyg\\*(C'>. [This option is specific to the " -"i386 \\s-1PE\\s0 targeted port of the linker]" +"cygwin, uwin, pw, etc. For instance, cygwin DLLs typically use \\&CW<" +"\\*(C`--dll-search-prefix=cyg\\*(C'>. [This option is specific to the i386 " +"PE targeted port of the linker]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When producing an executable file, omit the request for a dynamic linker to " "be used at load-time. This is only meaningful for ELF executables that " @@ -49136,14 +57727,6 @@ msgid "" "capable of processing these relocations." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When producing an executable file, omit the request for a dynamic linker to " -"be used at load-time. This is only meaningful for \\s-1ELF\\s0 executables " -"that contain dynamic relocations, and usually requires entry point code that " -"is capable of processing these relocations." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "" @@ -49239,15 +57822,15 @@ msgid "" "option argument, and I<name> is set to ?." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When the input file is not a regular file or directory, (e.g. a symbolic " "link, socket, FIFO, device file), it is left unaltered." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "When the linker encounters such a dependency when doing a non-shared, non-" "relocatable link, it will automatically try to locate the required shared " @@ -49266,6 +57849,24 @@ msgid "" "actions are reported in the link map. For example:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the value in this file is 0, no restrictions are placed on following " +"symbolic links (i.e., this is the historical behavior before Linux 3.6). " +"When the value in this file is 1, symbolic links are followed only in the " +"following circumstances:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the value in this file is 0, no restrictions are placed on the creation " +"of hard links (i.e., this is the historical behavior before Linux 3.6). " +"When the value in this file is 1, a hard link can be created to a target " +"file only if one of the following conditions is true:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -49305,10 +57906,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When used with B<kill>, choose which signal to send to selected " -"processes\\&. Must be one of the well-known signal specifiers such as " -"B<SIGTERM>, B<SIGINT> or B<SIGSTOP>\\&. If omitted, defaults to " -"B<SIGTERM>\\&." +"When used with B<kill>, choose which signal to send to selected processes" +"\\&. Must be one of the well-known signal specifiers such as B<SIGTERM>, " +"B<SIGINT> or B<SIGSTOP>\\&. If omitted, defaults to B<SIGTERM>\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -49334,27 +57934,19 @@ msgid "" "lexicographically using ASCII ordering." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "When using ELF or SunOS, one shared library may require another. This " "happens when an CW<\\*(C`ld -shared\\*(C'> link includes a shared library as " "one of the input files." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"When using \\s-1ELF\\s0 or SunOS, one shared library may require another. " -"This happens when an CW<\\*(C`ld -shared\\*(C'> link includes a shared " -"library as one of the input files." -msgstr "" - -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "Where B<value> is :" msgstr "" -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Where B<value> is:" msgstr "" @@ -49419,6 +58011,15 @@ msgid "" "a maximum of 65535 (higher numbers usually being affected by wraparound)." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While sampling is enabled, each readout from I</proc/timer_stats> will see " +"newly updated statistics. Once sampling is disabled, the sampled " +"information is kept until a new sample period is started. This allows " +"multiple readouts." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -49426,13 +58027,13 @@ msgid "" "signal caught by a handler; see B<signal>(7)." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "Will have no effect, whereas:" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "Will rename the input file I<foo.o> to I<bar.o>." msgstr "" @@ -49476,6 +58077,33 @@ msgid "" "were specified as a command name, or nothing if" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"With the advent of network namespaces, various information relating to the " +"network stack is virtualized (see B<network_namespaces>(7)). Thus, since " +"Linux 2.6.25, I</proc/net> is a symbolic link to the directory I</proc/self/" +"net>, which contains the same files and directories as listed below. " +"However, these files and directories now expose information for the network " +"namespace of which the process is a member." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Within each of these subdirectories, there is a set of files with the same " +"names and contents as under the I</proc/>pid directories. For attributes " +"that are shared by all threads, the contents for each of the files under the " +"I<task/>tid subdirectories will be the same as in the corresponding file in " +"the parent I</proc/>pid directory (e.g., in a multithreaded process, all of " +"the I<task/>tidI</cwd> files will have the same value as the I</proc/>pidI</" +"cwd> file in the parent directory, since all of the threads in a process " +"share a working directory). For attributes that are distinct for each " +"thread, the corresponding files under I<task/>tid may have different values " +"(e.g., various fields in each of the I<task/>tidI</status> files may be " +"different for each thread), or they might not exist in I</proc/>pid at all." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -49513,8 +58141,8 @@ msgid "" "valid job." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "Write a I<dependency file> to I<depfile>. This file contains a rule " "suitable for CW<\\*(C`make\\*(C'> describing the output file and all the " @@ -49527,38 +58155,25 @@ msgid "" "copied into distributed makefiles without careful editing." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"Write a I<dependency file> to I<depfile>. This file contains a rule " -"suitable for CW<\\*(C`make\\*(C'> describing the output file and all the " -"input files that were read to produce it. The output is similar to the " -"compiler's output with B<-M -MP>. Note that there is no option like the " -"compiler's B<-MM>, to exclude \\*(L\"system files\\*(R\" (which is not a " -"well-specified concept in the linker, unlike \\*(L\"system headers\\*(R\" in " -"the compiler). So the output from \\&B<--dependency-file> is always " -"specific to the exact state of the installation where it was produced, and " -"should not be copied into distributed makefiles without careful editing." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write a summary of the available options to standard output and exit " "successfully." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Write information about active message queues." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Write information about active semaphore sets." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Write information about active shared memory segments." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write information about the version and license of B<locate> on standard " "output and exit successfully." @@ -49579,7 +58194,7 @@ msgid "" "variable I<var> rather than being printed to the standard output." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Write time information. The time of the last control operation that changed " "the access permissions for all facilities, the time of the last B<msgsnd>(2) " @@ -49601,6 +58216,60 @@ msgstr "" msgid "Writing Perl Modules for CPAN" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Writing a character to this file triggers the same SysRq function as typing " +"ALT-SysRq-E<lt>characterE<gt> (see the description of I</proc/sys/kernel/" +"sysrq>). This file is normally writable only by I<root>. For further " +"details see the Linux kernel source file I<Documentation/admin-guide/sysrq." +"rst> (or I<Documentation/sysrq.txt> before Linux 4.10)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Writing any value to I</proc/>pidI</clear_refs> other than those listed " +"above has no effect." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Writing to FIFOs is unrestricted." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Writing to I</proc/>pidI</oom_score_adj> or I</proc/>pidI</oom_adj> will " +"change the other with its scaled value." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Writing to regular files is unrestricted." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Writing to these files allows different things on different hosts. For " +"example, with the I<latency> and I<nolatency> commands, root can switch on " +"and off command latency measurement code in the eata_dma driver. With the " +"I<lockup> and I<unlock> commands, root can control bus lockups simulated by " +"the scsi_debug driver." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Writing to this file causes the kernel to drop clean caches, dentries, and " +"inodes from memory, causing that memory to become free. This can be useful " +"for memory management testing and performing reproducible filesystem " +"benchmarks. Because writing to this file causes the benefits of caching to " +"be lost, it can degrade overall system performance." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -49629,19 +58298,13 @@ msgstr "Írta Jim Meyering." msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman." msgstr "Írta Torbjorn Granlund és Richard M. Stallman." -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "X/Open Curses, Issue 7 (2009) describes B<tic> briefly, but omits this " "program." msgstr "" -#: debian-bookworm archlinux -msgid "" -"X/Open Curses, Issue 7 (2009) describes B<tic> briefly, but omits this " -"program. SVr4 systems provide B<captoinfo> as a separate application from " -"B<tic>." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "XDG Base Directory Specification" @@ -49658,19 +58321,13 @@ msgstr "" msgid "XENIX" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "" "XENIX I<\\%termcap> had a set of extension capabilities, corresponding to " "box drawing characters of CCSID (\\*(``code page\\*('') 437, as follows." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"XENIX termcap also used to have a set of extension capabilities for forms " -"drawing, designed to take advantage of the IBM PC high-half graphics. They " -"were as follows:" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -49685,7 +58342,7 @@ msgid "XSI" msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 -msgid "XZ Embedded: E<lt>http://tukaani.org/xz/embedded.htmlE<gt>" +msgid "XZ Embedded: E<lt>https://xz.tukaani.org/xz-embedded/E<gt>" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -49695,22 +58352,22 @@ msgstr "" msgid "Xo" msgstr "X" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYYMMDDhhmmss" msgstr "" @@ -49718,8 +58375,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"You can also define the input format from a script, using the command " -"\\&CW<\\*(C`TARGET\\*(C'>;" +"You can also define the input format from a script, using the command \\&CW<" +"\\*(C`TARGET\\*(C'>;" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -49737,6 +58394,13 @@ msgid "" "in various formats online at" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You can also write to some of the files to reconfigure the subsystem or " +"switch certain features on or off." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "You can browse it interactively with \\[lq]info groff\\[rq]." @@ -49745,9 +58409,9 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"You can change the behaviour of B<ld> with the environment variables " -"\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`LDEMULATION\\*(C'> and " -"CW<\\*(C`COLLECT_NO_DEMANGLE\\*(C'>." +"You can change the behaviour of B<ld> with the environment variables \\&CW<" +"\\*(C`GNUTARGET\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`LDEMULATION\\*(C'> and CW<" +"\\*(C`COLLECT_NO_DEMANGLE\\*(C'>." msgstr "" #: debian-bullseye archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 @@ -49758,11 +58422,6 @@ msgid "" "lookup then you would edit your request-key.conf so it looks similar to this:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "You can rename any device using the" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -49773,19 +58432,19 @@ msgid "" "exits B<devdump> or B<isodump>." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may also use many troff escape sequences (those sequences beginning with " "\\e). When you need to include the backslash character as normal text, use " "\\ee. Other sequences you may use, where x or xx are any characters and N " -"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, " -"B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, " -"B<\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " +"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e" +"\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<" +"\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " "drawing graphics." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may force the session type to wayland or X11. This is only needed for " "debugging purposes. XDG_SESSION_TYPE will be ignored on gnome." @@ -49827,8 +58486,8 @@ msgid "" "so that links without the B<--wrap> option will succeed. If you do this, " "you should not put the definition of CW<\\*(C`_\\|_real_malloc\\*(C'> in the " "same file as CW<\\*(C`_\\|_wrap_malloc\\*(C'>; if you do, the assembler may " -"resolve the call before the linker has a chance to wrap it to " -"CW<\\*(C`malloc\\*(C'>." +"resolve the call before the linker has a chance to wrap it to CW<\\*(C`malloc" +"\\*(C'>." msgstr "" #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux @@ -49843,16 +58502,26 @@ msgstr "" msgid "You might want to keep these desktop references close by your keyboard:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "You will need:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Zero" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Zero on success, nonzero on errors." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Zombie" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "[ B<-V> | B<--version> ] [ B<-h> | B<--help> ]" @@ -49868,10 +58537,10 @@ msgstr "" msgid "[1] Cdrtools 2.01.01a08 from May 2006, http://cdrecord.berlios.de" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "[7]" +msgid "[8]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -49887,6 +58556,12 @@ msgstr "" msgid "[BRIDGE] SECTION OPTIONS" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[DHCPSERVER] SECTION OPTIONS" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -49903,19 +58578,6 @@ msgstr "" msgid "[I<file> \\&.\\|.\\|.\\&]" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<.UR> macro, with the " -"optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis and/or end-of-" -"sentence punctuation) immediately following. For non-HTML output devices (e." -"g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the URL in angle brackets; " -"if there is no link text, the URL is printed as its own link text, " -"surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not be available on all " -"output devices.) For the HTML output device, the link text is hyperlinked " -"to the URL; if there is no link text, the URL is printed as its own link " -"text." -msgstr "" - #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<\\&.UR> macro, with " @@ -49935,6 +58597,12 @@ msgstr "" msgid "[IPOIB] SECTION OPTIONS" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[IPV6ACCEPTRA] SECTION OPTIONS" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -49963,10 +58631,6 @@ msgid "" "ExecStart=/usr/sbin/foo-daemon\n" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "[To be documented.]" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -49975,6 +58639,61 @@ msgid "" "Description=Foo\n" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[device]:inode\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ 16" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ 32" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ 64" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "* \\ \\ " +msgid "\\ \\ 2" +msgstr "* \\ \\ " + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "* \\ \\ " +msgid "\\ \\ 4" +msgstr "* \\ \\ " + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "* \\ \\ " +msgid "\\ \\ 8" +msgstr "* \\ \\ " + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\%eqn 1 ." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%grn 1 ," +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -49999,6 +58718,20 @@ msgstr "" msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" +msgid "\\%https://docs.kernel.org/networking/ip-sysctl.html" +msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" +msgid "\\%https://docs.kernel.org/networking/vrf.html" +msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://docs.kernel.org/power/swsusp.html" @@ -50027,6 +58760,7 @@ msgid "\\%https://github.com/rhboot/shim/blob/main/SBAT.md" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://netfilter.org/projects/nftables/index.html" msgstr "" @@ -50063,13 +58797,20 @@ msgid "\\%https://systemd.io/RANDOM_SEEDS" msgstr "\\%https://systemd.io/RANDOM_SEEDS" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "\\%https://systemd.io/RANDOM_SEEDS" msgid "\\%https://systemd.io/ROOT_STORAGE_DAEMONS" msgstr "\\%https://systemd.io/RANDOM_SEEDS" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" +msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD_BLOB_DIRS" +msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc3339" @@ -50091,7 +58832,7 @@ msgid "\\%https://uefi.org/specifications" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "\\%https://varlink.org/" msgstr "" @@ -50106,10 +58847,31 @@ msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/APIFileSystems" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "refer(1)" +msgid "\\%refer 1" +msgstr "B<refer>(1)" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\%soelim" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\%tbl 1 ." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\%troff 1" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%troff 1 ," +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "\\& \"@INC\" locations of perl libraries" @@ -50131,8 +58893,8 @@ msgstr "" msgid "" "\\& --foo.h \\& extern int arr[]; \\& --foo.c \\& #include \"foo.h\" \\& " "void main(int argc, char **argv){ \\& /* This workaround is for win32 and " -"cygwin; do not \"optimize\" */ \\& volatile int *parr = arr; \\& " -"printf(\"%d\\en\",parr[1]); \\& }" +"cygwin; do not \"optimize\" */ \\& volatile int *parr = arr; \\& printf(\"%d" +"\\en\",parr[1]); \\& }" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -50185,25 +58947,25 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of " -"\\`E<lt>symbolE<gt>\\*(Aq \\& overridden by definition \\& " -"E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: defined here" +"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of \\`E<lt>symbolE<gt>" +"\\*(Aq \\& overridden by definition \\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): " +"warning: defined here" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of " -"\\`E<lt>symbolE<gt>\\*(Aq \\& overridden by larger common \\& " +"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of \\`E<lt>symbolE<gt>" +"\\*(Aq \\& overridden by larger common \\& " "E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: larger common is here" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of " -"\\`E<lt>symbolE<gt>\\*(Aq \\& overriding smaller common \\& " -"E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: smaller common is here" +"\\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): warning: common of \\`E<lt>symbolE<gt>" +"\\*(Aq \\& overriding smaller common \\& E<lt>fileE<gt>(E<lt>sectionE<gt>): " +"warning: smaller common is here" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -50222,20 +58984,8 @@ msgid "" "previous common is here" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\& MEMORY { \\& MEM1 (rwx) : ORIGIN : 0x1000, LENGTH = 0x14 \\& MEM2 " -"(rwx) : ORIGIN : 0x1000, LENGTH = 0x40 \\& MEM3 (rwx) : ORIGIN : 0x2000, " -"LENGTH = 0x40 \\& } \\& SECTIONS { \\& mem1 : { *(.data.*); } E<gt> MEM1 \\& " -"mem2 : { *(.data.*); } E<gt> MEM2 \\& mem3 : { *(.data.*); } E<gt> MEM2 " -"\\& } \\& \\& with input sections: \\& .data.1: size 8 \\& .data.2: size " -"0x10 \\& .data.3: size 4 \\& \\& results in .data.1 affected to mem1, and ." -"data.2 and .data.3 \\& affected to mem2, even though .data.3 would fit in " -"mem3." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\& MEMORY { \\& MEM1 (rwx) : ORIGIN = 0x1000, LENGTH = 0x14 \\& MEM2 " "(rwx) : ORIGIN = 0x1000, LENGTH = 0x40 \\& MEM3 (rwx) : ORIGIN = 0x2000, " @@ -50501,7 +59251,7 @@ msgstr "" msgid "\\& foo = 1 \\& foo = foo * 4 \\& foo = foo + 8" msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\& foo.o: Adjusting branch at 0x00000008 towards \"far\" in section .text" msgstr "" @@ -50531,8 +59281,8 @@ msgid "" "\\& { \\& return f(); \\& }" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "\\& ld --remap-inputs=foo.o=bar.o foo.o" msgstr "" @@ -50541,8 +59291,8 @@ msgstr "" msgid "\\& ld -o E<lt>outputE<gt> /lib/crt0.o hello.o -lc" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "\\& ld foo.o --remap-inputs=foo.o=bar.o" msgstr "" @@ -50750,17 +59500,18 @@ msgstr "" msgid "\\&...\n" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "\\&.SH NAME" msgstr "\\&.SH NÉV" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&.\\|.\\|." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<--compress-debug-sections=none> doesn't compress DWARF debug sections. " "B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses DWARF debug sections and " @@ -50769,29 +59520,13 @@ msgid "" "than renaming them it sets the SHF_COMPRESSED flag in the sections' headers." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<--compress-debug-sections=none> doesn't compress \\s-1DWARF\\s0 debug " -"sections. B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses " -"\\&\\s-1DWARF\\s0 debug sections and renames them to begin with B<.zdebug> " -"instead of B<.debug>. B<--compress-debug-sections=zlib-gabi> also " -"compresses \\s-1DWARF\\s0 debug sections, but rather than renaming them it " -"sets the \\s-1SHF_COMPRESSED\\s0 flag in the sections' headers." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<--compress-debug-sections=zstd> compresses DWARF debug sections using " "zstd." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<--compress-debug-sections=zstd> compresses \\s-1DWARF\\s0 debug " -"sections using zstd." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -50816,25 +59551,18 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"\\&B<ar>\\|(1), B<nm>\\|(1), B<objcopy>\\|(1), B<objdump>\\|(1), " -"B<readelf>\\|(1) and the Info entries for I<binutils> and \\&I<ld>." +"\\&B<ar>\\|(1), B<nm>\\|(1), B<objcopy>\\|(1), B<objdump>\\|(1), B<readelf>" +"\\|(1) and the Info entries for I<binutils> and \\&I<ld>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<ld> accepts Linker Command Language files written in a superset of " "AT&T's Link Editor Command Language syntax, to provide explicit and total " "control over the linking process." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<ld> accepts Linker Command Language files written in a superset of " -"\\s-1AT&T\\s0's Link Editor Command Language syntax, to provide explicit and " -"total control over the linking process." -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -50843,8 +59571,8 @@ msgid "" "is to run B<ld>." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<ld> may be configured to support more than one kind of object file. If " "your B<ld> is configured this way, you can use the \\&B<--oformat> option to " @@ -50858,22 +59586,8 @@ msgid "" "but this option overrides it." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<ld> may be configured to support more than one kind of object file. If " -"your B<ld> is configured this way, you can use the \\&B<--oformat> option to " -"specify the binary format for the output object file. Even when B<ld> is " -"configured to support alternative object formats, you don't usually need to " -"specify this, as B<ld> should be configured to produce as a default output " -"format the most usual format on each machine. I<output-format> is a text " -"string, the name of a particular format supported by the \\s-1BFD\\s0 " -"libraries. (You can list the available binary formats with B<objdump -i>.) " -"The script command CW<\\*(C`OUTPUT_FORMAT\\*(C'> can also specify the output " -"format, but this option overrides it." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<ld> may be configured to support more than one kind of object file. If " "your B<ld> is configured this way, you can use the \\&B<-b> option to " @@ -50886,19 +59600,6 @@ msgid "" "formats with B<objdump -i>.)" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<ld> may be configured to support more than one kind of object file. If " -"your B<ld> is configured this way, you can use the \\&B<-b> option to " -"specify the binary format for input object files that follow this option on " -"the command line. Even when B<ld> is configured to support alternative " -"object formats, you don't usually need to specify this, as B<ld> should be " -"configured to expect as a default input format the most usual format on each " -"machine. \\&I<input-format> is a text string, the name of a particular " -"format supported by the \\s-1BFD\\s0 libraries. (You can list the available " -"binary formats with B<objdump -i>.)" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -50917,65 +59618,40 @@ msgid "" "executable." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&B<noindirect-extern-access> removes " "GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS from .note.gnu.property section." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "" -"\\&B<noindirect-extern-access> removes " -"\\&\\s-1GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS\\s0 from .note.gnu." -"property section." -msgstr "" - -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" "\\&B<perl>\t[\\ B<-sTtuUWX>\\ ] [\\ B<-hv>\\ ]\\ [\\ B<-V>[:" "I<configvar>]\\ ] [\\ B<-cw>\\ ]\\ [\\ B<-d>[B<t>][:I<debugger>]\\ ]\\ [\\ " "B<-D>[I<number/list>]\\ ] [\\ B<-pna>\\ ]\\ [\\ B<-F>I<pattern>\\ ]\\ [\\ B<-" "l>[I<octal>]\\ ]\\ [\\ B<-0>[I<octal/hexadecimal>]\\ ] [\\ B<-I>I<dir>\\ ]\\ " -"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-" -"f>\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" -"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ " -"I<'command'>\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ " -"I<argument>\\ ]..." -msgstr "" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable -msgid "" -"\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> determines the input-file object format if you " -"don't use B<-b> (or its synonym B<--format>). Its value should be one of " -"the BFD names for an input format. If there is no " -"\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> in the environment, B<ld> uses the natural " -"format of the target. If CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> is set to " -"CW<\\*(C`default\\*(C'> then BFD attempts to discover the input format by " -"examining binary input files; this method often succeeds, but there are " -"potential ambiguities, since there is no method of ensuring that the magic " -"number used to specify object-file formats is unique. However, the " -"configuration procedure for BFD on each system places the conventional " -"format for that system first in the search-list, so ambiguities are resolved " -"in favor of convention." +"[\\ B<-m>[B<->]I<module>\\ ]\\ [\\ B<-M>[B<->]I<'module...'>\\ ]\\ [\\ B<-f>" +"\\ ] [\\ B<-C\\ [>\\f(BInumber/listB<]\\ >] [\\ B<-S>\\ ] [\\ B<-" +"x>[I<dir>]\\ ] [\\ B<-i>[I<extension>]\\ ] [\\ [B<-e>|B<-E>]\\ I<'command'>" +"\\ ]\\ [\\ B<-->\\ ]\\ [\\ I<programfile>\\ ]\\ [\\ I<argument>\\ ]..." msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "" "\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> determines the input-file object format if you " "don't use B<-b> (or its synonym B<--format>). Its value should be one of " -"the \\s-1BFD\\s0 names for an input format. If there is no " -"\\&CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> in the environment, B<ld> uses the natural " -"format of the target. If CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> is set to " -"CW<\\*(C`default\\*(C'> then \\s-1BFD\\s0 attempts to discover the input " -"format by examining binary input files; this method often succeeds, but " -"there are potential ambiguities, since there is no method of ensuring that " -"the magic number used to specify object-file formats is unique. However, " -"the configuration procedure for \\&\\s-1BFD\\s0 on each system places the " -"conventional format for that system first in the search-list, so ambiguities " -"are resolved in favor of convention." +"the BFD names for an input format. If there is no \\&CW<\\*(C`GNUTARGET" +"\\*(C'> in the environment, B<ld> uses the natural format of the target. If " +"CW<\\*(C`GNUTARGET\\*(C'> is set to CW<\\*(C`default\\*(C'> then BFD " +"attempts to discover the input format by examining binary input files; this " +"method often succeeds, but there are potential ambiguities, since there is " +"no method of ensuring that the magic number used to specify object-file " +"formats is unique. However, the configuration procedure for BFD on each " +"system places the conventional format for that system first in the search-" +"list, so ambiguities are resolved in favor of convention." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -51000,8 +59676,8 @@ msgstr "" msgid "\\&I<Higher-Order Perl>: E<lt>https://hop.perl.plover.com/E<gt>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable msgid "\\&I<MODE> can have any of the following values:" msgstr "" @@ -51010,10 +59686,6 @@ msgstr "" msgid "\\&I<Modern Perl>: E<lt>http://onyxneon.com/books/modern_perl/E<gt>" msgstr "" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -msgid "\\&I<\\s-1MODE\\s0> can have any of the following values:" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -51061,11 +59733,6 @@ msgstr "\\&_" msgid "\\*(#[\\v'.2m'\\s-2\\&3\\s0\\v'-.2m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.2m'\\s-2\\&3\\s0\\v'-.2m'\\*(#]" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "\\*d" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -51091,27 +59758,27 @@ msgstr "\\e0" msgid "\\`" msgstr "\\`" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(Tm" msgstr "\\e*(Tm" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(lq" msgstr "\\e*(lq" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(rq" msgstr "\\e*(rq" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*R" msgstr "\\e*R" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*S" msgstr "\\e*S" @@ -51129,7 +59796,7 @@ msgid "\\eI<nnn>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\ee[" msgstr "" @@ -51140,12 +59807,14 @@ msgstr "" msgid "\\exHH" msgstr "\\exHH" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f(BItermcap\\fR Name" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "\\f(BIterminfo\\fR capability" msgstr "" @@ -51170,8 +59839,8 @@ msgid "" " 13 print sane option-control messages\\fR\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\f[R]\\[bu]\\fR" msgstr "" @@ -51287,30 +59956,37 @@ msgid "" "^\".ft P$\n" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^G" msgstr "^G" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^K" msgstr "^K" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^R" msgstr "^R" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "^X^X" msgstr "^X^X" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"a count of the number of events, optionally (since Linux 2.6.23) followed by " +"the letter \\[aq]D\\[aq] if this is a deferrable timer;" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "a file descriptor becomes ready;" @@ -51346,24 +60022,12 @@ msgstr "a)" msgid "aarch64" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "a" -msgid "ac" -msgstr "a" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "acct" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "acs magic cookie count" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" @@ -51395,7 +60059,7 @@ msgstr "riasztás (BEL)" msgid "alert (bell)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "all failed" msgstr "" @@ -51463,6 +60127,17 @@ msgstr "" msgid "and typing" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "and you have a working filter." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "anon_inode:I<file-type>\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -51474,18 +60149,29 @@ msgstr "" msgid "apply ref.pot to each of the domains in def.po" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "a" -msgid "ar" -msgstr "a" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "architecture specific flag" +msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "are enabled. This option is enabled by default." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "area is accountable" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "area uses huge tlb pages" +msgstr "" + #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -51517,6 +60203,11 @@ msgstr "" msgid "assume input is an isolinux configuration file." msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "attempt to canonicalize hostnames via DNS" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -51544,8 +60235,8 @@ msgstr "" msgid "base directory of .msg message catalogs" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "basic\\&.target" msgstr "" @@ -51609,6 +60300,11 @@ msgstr "" msgid "boot" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "boot time, in seconds since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "boot-complete\\&.target" @@ -51672,6 +60368,22 @@ msgstr "NNN oktális értékű bájt (1 - 3 számjegy)" msgid "c)" msgstr "c)" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"cache buffer size in KB\n" +"capacity number of sectors\n" +"driver driver version\n" +"geometry physical and logical geometry\n" +"identify in hexadecimal\n" +"media media type\n" +"model manufacturer\\[aq]s model number\n" +"settings drive settings\n" +"smart_thresholds IDE disk management thresholds (in hex)\n" +"smart_values IDE disk management values (in hex)\n" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -51696,9 +60408,16 @@ msgstr "" msgid "call-nop=suffix-nop" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "capability" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"can be used to set the NIS/YP domainname and the hostname of your box in " +"exactly the same way as the commands B<domainname>(1) and B<hostname>(1), " +"that is:" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "capsule\\&.slice" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -51708,18 +60427,18 @@ msgstr "" msgid "captoinfo" msgstr "B<info>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cat /lib/modules/$(uname -r)/build/.config\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cat FILE" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "" -"cause the fields to print out one to a line. Otherwise, the fields will be " -"printed several to a line to a maximum width of 60 characters." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -51770,7 +60489,13 @@ msgstr "" msgid "cet-report=warning" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h" +msgid "ch" +msgstr "h" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "" "chacha20-poly1305@openssh.com,\n" @@ -51778,11 +60503,14 @@ msgid "" "aes128-gcm@openssh.com,aes256-gcm@openssh.com\n" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "change the output to I<width> characters." +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"change the ownership of each file only if its current owner and/or group " +"match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is " +"not required for the omitted attribute" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "changes to the target user\\(cqs home directory" msgstr "" @@ -51878,7 +60606,7 @@ msgstr "" msgid "common-page-size=value" msgstr "" -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux debian-bookworm +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm msgid "compiled terminal capability database" msgstr "" @@ -51887,7 +60615,13 @@ msgstr "" msgid "compiled terminal description database" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " "See below" @@ -51938,6 +60672,16 @@ msgstr "" msgid "create a file containing the debugging info." msgstr "" +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "crontab" +msgstr "" + +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "crontab User Manual" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "cryptsetup-pre\\&.target" @@ -51966,6 +60710,11 @@ msgid "" "parent directory of input file]." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "currently always 0." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -51979,7 +60728,7 @@ msgid "cursor_normal" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "cvm" msgstr "" @@ -52052,11 +60801,18 @@ msgstr "" msgid "dbus\\&.socket" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "d" +msgid "dd" +msgstr "d" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\ec" -msgid "dc" +msgid "de" msgstr "\\ec" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -52079,11 +60835,12 @@ msgstr "\\ec" msgid "def.po" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "default I<\\%termcap> terminal capability database" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "default PAM configuration file" msgstr "" @@ -52125,6 +60882,14 @@ msgstr "" msgid "deleted messages" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"descendant namespace session ID hierarchy Session ID in each of the PID " +"namespaces of which I<pid> is a member. The fields are ordered as for " +"I<NStgid>. (Since Linux 4.1.)" +msgstr "" + #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -52139,6 +60904,14 @@ msgid "" "verifying iso9660 images." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"device /dev/sda7 mounted on /home with fstype ext3 [stats]\n" +"( 1 ) ( 2 ) (3 ) ( 4 )\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -52172,6 +60945,12 @@ msgstr "" msgid "disable hinting" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "disabled write to the mapped file" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -52211,7 +60990,7 @@ msgstr "" msgid "display-manager\\&.service" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " "\\*(``E3\\*('' capability." @@ -52231,11 +61010,30 @@ msgstr "ne váltson munkakönyvtárat erre: „/“" msgid "do not check that the input is correctly sorted" msgstr "ne ellenőrizze a bemenet megfelelő rendezését" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "do not create any files" +msgid "do not copy area on fork" +msgstr "nem hoz létre fájlt" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "do not create any files" msgstr "nem hoz létre fájlt" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "do not expand area on remapping" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "do not include area into core dump" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "do not install bootsector" @@ -52272,23 +61070,27 @@ msgstr "" msgid "done" msgstr "done" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "horizontal tab" msgid "double horizontal line" msgstr "vízszintes tab" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double intersection" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double lower left corner" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double lower right corner" msgstr "" @@ -52298,54 +61100,60 @@ msgstr "" msgid "double quote" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double tee pointing down" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double tee pointing left" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double tee pointing right" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double tee pointing up" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double upper left corner" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "double upper right corner" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "vertical tab" msgid "double vertical line" msgstr "függőleges tab" +#: archlinux +msgid "" +"draw a line of given width (relative to original page) around each page " +"[argument defaults to 1pt; default is no line; width is fixed for PDF]" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "drop" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "w" -msgid "dw" -msgstr "w" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -52358,10 +61166,34 @@ msgstr "" msgid "ebcdic" msgstr "ebcdic" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "edit" +msgid "echo 1 E<gt> /proc/sys/vm/drop_caches\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "echo 100000 E<gt> /proc/sys/fs/file-max\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "echo 2 E<gt> /proc/sys/vm/drop_caches\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "echo 3 E<gt> /proc/sys/vm/drop_caches\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "echo \\[aq]scsi add-single-device 1 0 5 0\\[aq] E<gt> /proc/scsi/scsi\n" msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -52407,19 +61239,19 @@ msgid "" "pc" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables B<libblkid> debug output." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables B<libmount> debug output." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libmount debug output" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libmount debug output." msgstr "" @@ -52454,19 +61286,36 @@ msgstr "" msgid "enter_secure_mode" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "eqn(1)" msgstr "B<eqn>(1)" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "escape" msgstr "escape" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Hex" +msgid "ex" +msgstr "hex" + +#: mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "examine" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "exclude files that match any pattern in FILE" @@ -52484,6 +61333,13 @@ msgstr "" msgid "execstack" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--force-local>" +msgid "executable" +msgstr "B<--force-local>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -52569,6 +61425,11 @@ msgstr "" msgid "filename" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "filesystem type: the filesystem type in the form \"type[.subtype]\"." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "final\\&.target" @@ -52802,6 +61663,25 @@ msgstr "" msgid "futex - fast user-space locking" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "g" +msgid "gd" +msgstr "g" + +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"generate an image in FORMAT available formats: i386-coreboot, i386-" +"multiboot, i386-pc, i386-xen_pvh, i386-pc-pxe, i386-pc-eltorito, i386-efi, " +"i386-ieee1275, i386-qemu, x86_64-efi, i386-xen, x86_64-xen, mipsel-yeeloong-" +"flash, mipsel-fuloong2f-flash, mipsel-loongson-elf, powerpc-ieee1275, " +"sparc64-ieee1275-raw, sparc64-ieee1275-cdcore, sparc64-ieee1275-aout, ia64-" +"efi, mips-arc, mipsel-arc, mipsel-qemu_mips-elf, mips-qemu_mips-flash, " +"mipsel-qemu_mips-flash, mips-qemu_mips-elf, arm-uboot, arm-coreboot-" +"vexpress, arm-coreboot-veyron, arm-efi, arm64-efi, riscv32-efi, riscv64-efi" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -52837,6 +61717,11 @@ msgstr "" msgid "getty\\&.target" msgstr "" +#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "gid" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "give a detailed report if the integrity check fails." msgstr "" @@ -52931,19 +61816,13 @@ msgstr "" msgid "glibc 2.6. POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "glob" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "global" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "global logindef config file" msgstr "" @@ -52953,10 +61832,55 @@ msgstr "" msgid "globalaudit" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "grap(1)" msgstr "B<grap>(1)" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "groff_char 7 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "groff_font 5" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5 ." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "gropdf 1 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "grops 1" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "grops 1 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "grops 1 ." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grotty 1 ." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "grub-editenv - edit GRUB environment block" @@ -53114,7 +62038,6 @@ msgid "grub-syslinux2cfg - transform syslinux config into grub.cfg" msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "gss-gex-sha1-,\n" @@ -53136,6 +62059,11 @@ msgstr "" msgid "halt\\&.target" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "has the same effect as" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -53154,12 +62082,19 @@ msgstr "" msgid "hex FILE" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "g" +msgid "hg" +msgstr "g" + +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm:ss" msgstr "" @@ -53199,6 +62134,13 @@ msgstr "óra (01..12)" msgid "hp" msgstr "h" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h" +msgid "ht" +msgstr "h" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "http://www.gnu.org/software/texinfo/" @@ -53209,16 +62151,22 @@ msgstr "" msgid "https://github.com/vmatare/thinkfan/tree/master/examples\n" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/en" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/sdk" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "huge page advise flag" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "hybrid-sleep\\&.target" @@ -53250,11 +62198,12 @@ msgstr "" msgid "iconv" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "if incorrect arguments specified," msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable msgid "if the chroot command itself fails" msgstr "" @@ -53307,7 +62256,7 @@ msgid "ignore-in-shared-libs" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "man" msgid "ima" @@ -53344,7 +62293,7 @@ msgid "" "double-quoted word expansions" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " "because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" @@ -53358,6 +62307,16 @@ msgstr "" msgid "indirect-extern-access" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"indx interface_name dmi_u dmi_g dmi_address\n" +"2 eth0 1 0 01005e000001\n" +"3 eth1 1 0 01005e000001\n" +"4 eth2 1 0 01005e000001\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -53394,7 +62353,7 @@ msgstr "" msgid "initfirst" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "initializes the environment variables B<HOME>, B<SHELL>, B<USER>, " "B<LOGNAME>, and B<PATH>" @@ -53514,6 +62473,13 @@ msgstr "" msgid "intersection" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "i" +msgid "io" +msgstr "i" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -53580,7 +62546,7 @@ msgid "" "executed." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "item \\e- description" msgstr "" @@ -53646,10 +62612,16 @@ msgstr "" msgid "kent" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "kernel documentation" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"kernel/system statistics. Varies with architecture. Common entries include:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -53870,6 +62842,12 @@ msgstr "" msgid "ld [B<options>] I<objfile> ..." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "BuGless" +msgid "less 1" +msgstr "BuGless" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -53942,6 +62920,13 @@ msgstr "" msgid "line" msgstr "Újsor." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "o" +msgid "lo" +msgstr "o" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -53973,8 +62958,7 @@ msgstr "" msgid "locale name, either language or language_COUNTRY" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "mlocate" msgid "locate" @@ -53991,24 +62975,24 @@ msgstr "" msgid "lower" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "lower left" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "lower left corner" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "lower right" +msgid "lower right corner" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "lower right corner" +msgid "" +"lrw-------. 1 root root 64 Apr 16 21:33\n" +" 7fc075d2f000-7fc075e6f000 -E<gt> /dev/zero (deleted)\n" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -54038,21 +63022,28 @@ msgstr "" msgid "machines\\&.target" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"major:minor: the value of I<st_dev> for files on this filesystem (see " +"B<stat>(2))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "make tabs line up by prepending a tab" msgstr "beigazítja a tabulátorokat egy tabulátor hozzáfűzésével" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "man" msgstr "man" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "man - macros to format man pages" msgstr "man - manual oldalak formázásához használatos makrók" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "mark-plt" msgstr "" @@ -54063,12 +63054,61 @@ msgstr "" msgid "max-page-size=value" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "may execute" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "may read" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "may share" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "may write" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "md5" msgstr "" +#: debian-unstable archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "meaning" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "memory mapped I/O area" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mergeable advise flag" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "g" +msgid "mg" +msgstr "g" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -54087,6 +63127,12 @@ msgstr "perc (00..59)" msgid "mips" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mixed map area" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -54094,22 +63140,70 @@ msgstr "" msgid "mk" msgstr "k" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "m" +msgid "mm" +msgstr "m" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--mode>" +msgid "mode" +msgstr "B<--mode>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "month (01..12)" msgstr "hónap (01..12)" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "more 1" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "more than 24 hours have passed since the inode was written to disk." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "mount ID: a unique ID for the mount (may be reused after B<umount>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "mount options: per-mount options (see B<mount>(2))." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"mount point: the pathname of the mount point relative to the process's root " +"directory." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "mount source: filesystem-specific information or \"none\"." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #, no-wrap msgid "mouse" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "m" +msgid "ms" +msgstr "m" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54128,6 +63222,13 @@ msgstr "" msgid "muldefs" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "w" +msgid "mw" +msgstr "w" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54183,12 +63284,25 @@ msgstr "" msgid "nfsidmap - The NFS idmapper upcall program" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h" +msgid "nh" +msgstr "h" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "nice" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "no-huge page advise flag" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -54255,11 +63369,17 @@ msgstr "" msgid "noindirect-extern-access" msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "nomark-plt" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "non-linear mapping (removed in Linux 4.0)" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -54279,8 +63399,8 @@ msgstr "" msgid "norelro" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "nosectionheader" @@ -54320,6 +63440,13 @@ msgstr "" msgid "nounique-symbol" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "n" +msgid "nr" +msgstr "n" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "nss-lookup\\&.target" @@ -54360,7 +63487,7 @@ msgid "" "display a non-existent function with B<-f>." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "operation error, such as unable to allocate memory" msgstr "" @@ -54369,6 +63496,12 @@ msgstr "" msgid "option mov m" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"optional fields: zero or more fields of the form \"tag[:value]\"; see below." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq" @@ -54423,6 +63556,12 @@ msgstr "" msgid "pack-relative-relocs" msgstr "B<remount-ro>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pages are locked in memory" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "pam_systemd\\&.so" @@ -54434,9 +63573,17 @@ msgid "pam_systemd_home\\&.so" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "pam_systemd_loadkey\\&.so" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"parent ID: the ID of the parent mount (or of self for the root of this mount " +"namespace's mount tree)." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54456,7 +63603,7 @@ msgstr "" msgid "parted" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partial success" msgstr "" @@ -54483,6 +63630,12 @@ msgstr "" msgid "pending" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "perform synchronous page faults (since Linux 4.15)" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "perl - The Perl 5 language interpreter" @@ -54503,7 +63656,7 @@ msgstr "" msgid "perlbook - Books about and related to Perl" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "pic(1)" msgstr "B<pic>(1)" @@ -54532,24 +63685,71 @@ msgstr "" msgid "po" msgstr "o" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"pos:\t0\n" +"flags:\t00\n" +"mnt_id:\t11\n" +"inotify wd:2 ino:7ef82a sdev:800001 mask:800afff ignored_mask:0 fhandle-bytes:8 fhandle-type:1 f_handle:2af87e00220ffd73\n" +"inotify wd:1 ino:192627 sdev:800001 mask:800afff ignored_mask:0 fhandle-bytes:8 fhandle-type:1 f_handle:27261900802dfd73\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"pos:\t0\n" +"flags:\t02\n" +"mnt_id:\t10\n" +"eventfd-count: 40\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "pointing down" +msgid "" +"pos:\t0\n" +"flags:\t02\n" +"mnt_id:\t10\n" +"sigmask:\t0000000000000006\n" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "pointing left" +msgid "" +"pos:\t0\n" +"flags:\t02\n" +"mnt_id:\t10\n" +"tfd: 9 events: 19 data: 74253d2500000009\n" +"tfd: 7 events: 19 data: 74253d2500000007\n" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "pointing right" +msgid "" +"pos:\t0\n" +"flags:\t02\n" +"mnt_id:\t11\n" +"fanotify flags:0 event-flags:88002\n" +"fanotify ino:19264f sdev:800001 mflags:0 mask:1 ignored_mask:0 fhandle-bytes:8 fhandle-type:1 f_handle:4f261900a82dfd73\n" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "pointing up" +msgid "" +"pos: 0\n" +"flags: 02004002\n" +"mnt_id: 13\n" +"clockid: 0\n" +"ticks: 0\n" +"settime flags: 03\n" +"it_value: (7695568592, 640020877)\n" +"it_interval: (0, 0)\n" msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron @@ -54584,14 +63784,6 @@ msgstr "" msgid "print modifications but don't perform them" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "print out the version of the program in use on standard error and exit." -msgstr "" - -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -msgid "print out tracing information on standard error as the program runs." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "print the data in sexps instead of rec format." msgstr "" @@ -54603,8 +63795,8 @@ msgstr "" msgid "print this help and exit" msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "print verbose messages (pass twice to enable debug printing)." msgstr "" @@ -54656,6 +63848,12 @@ msgstr "" msgid "pty" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pure PFN range" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #, no-wrap @@ -54667,6 +63865,22 @@ msgstr "" msgid "query-options" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"queue dropped. Number of packets that had to be dropped by the kernel " +"because too many packets are already waiting for user space to send back the " +"mandatory accept/drop verdicts." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"queue user dropped. Number of packets that were dropped within the netlink " +"subsystem. Such drops usually happen when the corresponding socket buffer " +"is full; that is, user space is not able to read messages fast enough." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -54674,6 +63888,17 @@ msgid "" "special effect" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"r = read\n" +"w = write\n" +"x = execute\n" +"s = shared\n" +"p = private (copy on write)\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -54681,11 +63906,24 @@ msgstr "" msgid "rand" msgstr "I<random>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "random read advise provided" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "rc-local\\&.service" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "d" +msgid "rd" +msgstr "d" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "re-executes the last command." @@ -54710,6 +63948,13 @@ msgstr "" msgid "read text from FILE." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--force-local>" +msgid "readable" +msgstr "B<--force-local>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54734,7 +63979,7 @@ msgstr "" msgid "ref.pot" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "refer(1)" msgstr "B<refer>(1)" @@ -54841,7 +64086,7 @@ msgstr "" msgid "report-relative-reloc" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "reports the version of ncurses which was used in this program, and exits." msgstr "" @@ -54872,6 +64117,12 @@ msgid "" "which case the caller can retry with a larger buffer.)" msgstr "" +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reverse order while sorting" +msgid "reverse the order of the output pages" +msgstr "sorrend megfordítása rendezéskor" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54879,7 +64130,7 @@ msgid "riscv" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "o" msgid "ro" @@ -54900,6 +64151,13 @@ msgstr "" msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"root: the pathname of the directory in the filesystem which forms the root " +"of this mount." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54916,6 +64174,13 @@ msgstr "" msgid "rpmrc Configuration" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "r" +msgid "rr" +msgstr "r" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -54931,6 +64196,12 @@ msgstr "" msgid "runs the last command beginning with" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "runtime" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -55013,15 +64284,8 @@ msgstr "" msgid "sched" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "kbd" -msgid "sd" -msgstr "kbd" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: debian-unstable +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-pager>" msgid "sectionheader" @@ -55034,12 +64298,20 @@ msgstr "B<--no-pager>" msgid "select" msgstr "B<tzselect>" +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "select even-numbered output pages" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "select face index" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "select odd-numbered output pages" +msgstr "" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "select the given page ranges" msgstr "" @@ -55075,6 +64347,25 @@ msgstr "" msgid "separate-code" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "separator: the end of the optional fields is marked by a single hyphen." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"sequence number. Every queued packet is associated with a (32-bit) " +"monotonically increasing sequence number. This shows the ID of the most " +"recent packet queued." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sequential read advise provided" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "--version" @@ -55172,7 +64463,13 @@ msgstr "" msgid "set_tid_address" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "setlocale(LC_ALL, \"\");\n" +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "" "sets argv[0] of the shell to \\(aqB<->\\(aq in order to make the shell a " "login shell" @@ -55191,12 +64488,12 @@ msgid "" "B<HISTFILE>, E<.SM> B<ENV>, or E<.SM> B<BASH_ENV>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "h" -msgid "sh" -msgstr "h" +#| msgid "f" +msgid "sf" +msgstr "f" #: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm #, no-wrap @@ -55245,12 +64542,6 @@ msgstr "" msgid "share-unconflicted" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, no-wrap -msgid "shell" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -55258,11 +64549,6 @@ msgid "" "be printed" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "show program's version number and exit" -msgstr "" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -55284,11 +64570,39 @@ msgstr "" msgid "sigset_t origmask;\n" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"size (1) total program size\n" +" (same as VmSize in I</proc/>pidI</status>)\n" +"resident (2) resident set size\n" +" (inaccurate; same as VmRSS in I</proc/>pidI</status>)\n" +"shared (3) number of resident shared pages\n" +" (i.e., backed by a file)\n" +" (inaccurate; same as RssFile+RssShmem in\n" +" I</proc/>pidI</status>)\n" +"text (4) text (code)\n" +"lib (5) library (unused since Linux 2.6; always 0)\n" +"data (6) data + stack\n" +"dt (7) dirty pages (unused since Linux 2.6; always 0)\n" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "skip I<i> screenfuls and print a screenful of lines" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"sl local_address rem_address st tx_queue rx_queue tr rexmits tm-E<gt>when uid\n" +" 1: 01642C89:0201 0C642C89:03FF 01 00000000:00000001 01:000071BA 00000000 0\n" +" 1: 00000000:0801 00000000:0000 0A 00000000:00000000 00:00000000 6F000100 0\n" +" 1: 00000000:0201 00000000:0000 0A 00000000:00000000 00:00000000 00000000 0\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sleep\\&.target" @@ -55320,6 +64634,12 @@ msgstr "" msgid "sockets\\&.target" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "soft-dirty flag (since Linux 3.13)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -55392,7 +64712,20 @@ msgstr "" msgid "speed" msgstr "speed" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "r" +msgid "sr" +msgstr "r" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "rescue\\&.target" +msgid "ssh-access\\&.target" +msgstr "rescue\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "" "ssh-ed25519,ecdsa-sha2-nistp256,\n" @@ -55403,7 +64736,6 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "ssh-ed25519-cert-v01@openssh.com,\n" @@ -55421,18 +64753,24 @@ msgid "" "rsa-sha2-512,rsa-sha2-256\n" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stack segment grows down" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "stack-size=value" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "standard input and" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Extract files to standard output." @@ -55457,6 +64795,12 @@ msgstr "" msgid "start-stop-visibility=value" msgstr "" +#: opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--status>" +msgid "state" +msgstr "B<--status>" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" @@ -55473,7 +64817,14 @@ msgstr "" msgid "stime" msgstr "" +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stop" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "reboot\\&.target" msgid "storage-target-mode\\&.target" @@ -55563,6 +64914,11 @@ msgid "" "};\n" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "super options: per-superblock options (see B<mount>(2))." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "suppress automatic printing of pattern space" @@ -55589,15 +64945,15 @@ msgstr "" msgid "swab" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "swap\\&.target" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "swap space is not reserved for the area" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "symbolic link" +msgid "swap\\&.target" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -55636,11 +64992,12 @@ msgid "system\\&.slice" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "systemd and Storage Daemons for the Root File System" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd-analyze srk E<gt> srk\\&.tpm2b_public\n" msgstr "" @@ -55696,6 +65053,7 @@ msgid "systemd-boot-random-seed\\&.service" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "reboot\\&.target" msgid "systemd-bsod\\&.service" @@ -55703,6 +65061,13 @@ msgstr "reboot\\&.target" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-confext\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-coredump@\\&.service" msgstr "" @@ -55714,10 +65079,10 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: debian-bookworm msgid "" -"systemd-cryptsetup@\\&.service instances are part of the system-" -"systemd\\ex2dcryptsetup\\&.slice slice, which is destroyed only very late in " -"the shutdown procedure\\&. This allows the encrypted devices to remain up " -"until filesystems have been unmounted\\&." +"systemd-cryptsetup@\\&.service instances are part of the system-systemd" +"\\ex2dcryptsetup\\&.slice slice, which is destroyed only very late in the " +"shutdown procedure\\&. This allows the encrypted devices to remain up until " +"filesystems have been unmounted\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -55749,11 +65114,11 @@ msgstr "" msgid "systemd-fsck@\\&.service" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "systemd-fsckd\\&.service" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "systemd-fsckd\\&.socket" msgstr "" @@ -55767,6 +65132,12 @@ msgstr "" msgid "systemd-growfs@I<mountpoint>\\&.service" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-hibernate-clear\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -56017,6 +65388,7 @@ msgid "systemd-soft-reboot\\&.service" msgstr "reboot\\&.target" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "reboot\\&.target" msgid "systemd-storagetm\\&.service" @@ -56039,6 +65411,13 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-sysext\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-sysupdate\\&.service" msgstr "" @@ -56062,7 +65441,41 @@ msgstr "" msgid "systemd-timesyncd\\&.service" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-tmpfiles-clean\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "systemd-tmpfiles-clean\\&.timer" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-tmpfiles-setup-dev-early\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-tmpfiles-setup-dev\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-tmpfiles-setup\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "reboot\\&.target" msgid "systemd-tpm2-setup\\&.service" @@ -56146,7 +65559,8 @@ msgstr "" msgid "tab" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "tab stop initialization database" msgstr "" @@ -56160,7 +65574,7 @@ msgstr "" msgid "table of mounted file systems" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "tbl(1)" msgstr "B<tbl>(1)" @@ -56218,6 +65632,11 @@ msgstr "" msgid "the Info entries for I<binutils>." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the PID of the process that initialized the timer;" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -56232,6 +65651,21 @@ msgid "" "I<HHHHHHHH> (one to eight hex digits)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the bound pathname (if any) of the socket. Sockets in the abstract " +"namespace are included in the list, and are shown with a I<Path> that " +"commences with the character '@'." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the caller has permission to read and write the target file (either via the " +"file's permissions mask or because it has suitable capabilities)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the console device to be used;" @@ -56251,17 +65685,69 @@ msgid "" "octal digits)" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the filesystem UID of the process following the link matches the owner (UID) " +"of the symbolic link (as described in B<credentials>(7), a process's " +"filesystem UID is normally the same as its effective UID);" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the function where the timer was initialized; and (in parentheses) the " +"callback function that is associated with the timer." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "print the index number of each file" +msgid "the inode number of the socket." +msgstr "kiírja az egyes fájlok indexszámát" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "the installation device is removable. This option is only available on EFI." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the internal kernel flags holding the status of the socket." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the internal state of the socket." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the kernel table slot number." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the link is not in a sticky world-writable directory; or" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the name of the process that initialized the timer;" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the next to last." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the number of users of the socket." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -56278,11 +65764,11 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "the shell does not print a warning message if an attempt is made to use a " -"quoted compound assignment as an argument to declare (e.g., declare -a " -"foo=\\(aq(1 2)\\(aq). Later versions warn that this usage is deprecated" +"quoted compound assignment as an argument to declare (e.g., declare -a foo=" +"\\(aq(1 2)\\(aq). Later versions warn that this usage is deprecated" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the shell listed in the passwd entry of the target user" msgstr "" @@ -56294,11 +65780,19 @@ msgid "" "extended debugging mode is not enabled" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the shell specified with B<--shell>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the socket type. For B<SOCK_STREAM> sockets, this is 0001; for " +"B<SOCK_DGRAM> sockets, it is 0002; and for B<SOCK_SEQPACKET> sockets, it is " +"0005." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "the standard error," msgstr "" @@ -56308,6 +65802,28 @@ msgstr "" msgid "the standard round-robin time-sharing policy;" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the symbolic link and its parent directory have the same owner (UID)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the target file does not have both its set-group-ID and group-executable " +"mode bits enabled; and" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the target file does not have its set-user-ID mode bit enabled;" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "the target is a regular file;" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -56360,7 +65876,7 @@ msgstr "" msgid "to restore default color" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "tomorrow" msgstr "" @@ -56371,6 +65887,12 @@ msgstr "" msgid "top" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "tpm2\\&.target" +msgstr "reboot\\&.target" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "try hard to find a smaller set of changes" @@ -56382,12 +65904,30 @@ msgid "" "turning off restricted mode with B<set +r> or B<shopt -u restricted_shell>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "type:[inode]\n" +msgstr "" + +#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "uid" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "ultimately \\*(``/dev/tty\\*(''" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "m" +msgid "um" +msgstr "m" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "" "umac-64-etm@openssh.com,umac-128-etm@openssh.com,\n" @@ -56526,22 +66066,14 @@ msgstr "" msgid "upper" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "upper left" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "upper left corner" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux -#, no-wrap -msgid "upper right" -msgstr "" - -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "upper right corner" msgstr "" @@ -56606,6 +66138,12 @@ msgstr "" msgid "use PROGRAM to compare files" msgstr "a PROGRAM használata fájlok összehasonlításához" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use RFILE's ownership rather than specifying values RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "use STRING as product name" @@ -56658,7 +66196,7 @@ msgid "use identifier file even if UUID is available" msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<user>" msgid "user" @@ -56695,6 +66233,18 @@ msgstr "" msgid "user\\&.slice" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "userfaultfd missing pages tracking (since Linux 4.3)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "userfaultfd wprotect pages tracking (since Linux 4.3)" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide archlinux #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -56718,6 +66268,13 @@ msgstr "" msgid "utime" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "w" +msgid "uw" +msgstr "w" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -56757,7 +66314,7 @@ msgstr "" msgid "vertical line" msgstr "függőleges tab" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "vgrind(1)" msgstr "B<vgrind>(1)" @@ -56780,6 +66337,13 @@ msgstr "" msgid "wdiff 1.2.2" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "w" +msgid "wf" +msgstr "w" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -56824,6 +66388,33 @@ msgid "" "head of the queue can later be declared as:" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "whether the process creates a lot of children using B<fork>(2) (+);" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "whether the process has a low nice value (i.e., E<gt> 0) (+); and" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"whether the process has been running a long time, or has used a lot of CPU " +"time (-);" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "whether the process is making direct hardware access (-)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "whether the process is privileged (-)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy @@ -56831,6 +66422,14 @@ msgstr "" msgid "whois - client for the whois directory service" msgstr "Internet user név könyvtár szolgáltatás" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"will cause host scsi1 to scan on SCSI channel 0 for a device on ID 5 LUN 0. " +"If there is already a device known on this address or the address is " +"invalid, an error will be returned." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm msgid "" "will fix the extension of your html files. Provide an empty string for " @@ -56842,7 +66441,7 @@ msgstr "" msgid "will get you there." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "will move all resources appearing in a document to the document prologue, " "removing redundant copies. The output file can then be put through page re-" @@ -56886,6 +66485,12 @@ msgid "" "will turn them into I<foo001>, ..., I<foo009>, I<foo010>, ..., I<foo278>. And" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "wipe on fork (since Linux 4.14)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -56929,12 +66534,26 @@ msgid "" "for each I<name>, even if" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "w" +msgid "wr" +msgstr "w" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "wrap" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--force-local>" +msgid "writable" +msgstr "B<--force-local>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "write output to FILE [default=stdout]." @@ -56947,8 +66566,8 @@ msgstr "az eredmény írása a FÁJLBA a szabványos kimenet helyett" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" -"writing at least a short description into the Subject and \"Package: " -"cdrkit\" into the first line of the mail body." +"writing at least a short description into the Subject and \"Package: cdrkit" +"\" into the first line of the mail body." msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -56975,8 +66594,8 @@ msgstr "" msgid "x86-64-v4" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "x86_64" msgstr "" @@ -57008,12 +66627,16 @@ msgstr "" msgid "zstd 1.5.4" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "zstd 1.5.5" msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "zstd 1.5.6" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "}" @@ -57025,6 +66648,16 @@ msgstr "}" msgid "~/\\&.config/environment\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "~/\\&.config/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "~/\\&.local/share/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap diff --git a/po/hu/common/min-003-occurences.po b/po/hu/common/min-003-occurences.po index 776acc3f..d273b7d7 100644 --- a/po/hu/common/min-003-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-003-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "]\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -46,13 +46,13 @@ msgid "" "]\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid " -X faulthandler: enable faulthandler\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" " application. Typical usage is python3 -X importtime -c 'import asyncio'\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" " interactive interpreter. This only works on debug builds\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" " traceback limit of NFRAME frames\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -286,25 +286,8 @@ msgstr "%Z" msgid "&" msgstr "&" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(7)" -msgstr "(7)" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(8)" -msgstr "(8)" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(9)" -msgstr "(9)" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "(and similar)" msgstr "" @@ -510,6 +493,11 @@ msgstr "/home/" msgid "/proc" msgstr "/proc" +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "/proc Functions" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -602,6 +590,11 @@ msgstr "" msgid "0200" msgstr "" +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "03/26/2024" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -648,23 +641,12 @@ msgstr "108" msgid "11/20/2022" msgstr "" -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "12/06/2023" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "129" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "17" -msgstr "17" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -677,17 +659,6 @@ msgstr "17." msgid "18." msgstr "18." -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "19" -msgstr "19" - -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "19 April 2010" -msgstr "" - #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "24.2" @@ -704,12 +675,6 @@ msgstr "" msgid "25 SCSI/USB trace" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "26" -msgstr "26" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -722,8 +687,8 @@ msgstr "27" msgid "28" msgstr "28" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "29" msgstr "29" @@ -741,6 +706,18 @@ msgstr "48" msgid "6.2" msgstr "62" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "62" +msgstr "62" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "63" +msgstr "63" + #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -759,8 +736,8 @@ msgstr "72" msgid "76" msgstr "76" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "78" msgstr "78" @@ -824,24 +801,30 @@ msgstr "" msgid "A single whitespace character (usually a newline)." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 190\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 202\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 208\\&." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "Additional info and hints can be obtained from our" msgstr "" -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Additional info and hints can be obtained from our mailing-List archive at: " "I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html>." @@ -879,6 +862,11 @@ msgid "" "Alternatively, Asynchronous I/O library (I<libaio>, I<-laio>); see NOTES." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Amount of memory allocated to kernel stacks." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 msgid "An error occurred." msgstr "" @@ -900,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "At present, the following scanners should work with this backend:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Augments the default search path for module files. The format is the same " @@ -949,6 +937,14 @@ msgid "" "B<#include E<lt>sys/mman.hE<gt>>\n" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1009,11 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "B<#include E<lt>linux/module.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>linux/module.hE<gt>>\n" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" -msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "B<#include E<lt>linux/module.hE<gt>>\n" +msgid "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>linux/module.hE<gt>>\n" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -1230,6 +1226,12 @@ msgstr "" msgid "B<--author>" msgstr "B<--author>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--root=>" +msgid "B<--background=>I<COLOR>" +msgstr "B<--root=>" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -1248,19 +1250,13 @@ msgstr "B<--block-size>=I<\\,MÉRET\\/>" msgid "B<--cert=>" msgstr "B<--cert=>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-l>I< filename>" msgid "B<--check-hash-based-pycs >I<mode>" msgstr "B<-l>I< fájlnév>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<--clean>" -msgstr "B<--clean>" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--config> E<lt>fileE<gt>" msgstr "B<--config> E<lt>fájlE<gt>" @@ -1278,12 +1274,6 @@ msgstr "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<--dereference>" -msgstr "B<--dereference>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--discover>" msgstr "" @@ -1294,6 +1284,13 @@ msgid "B<--dump>" msgstr "B<--dump>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "B<--ignore-missing>" +msgid "B<--entry-token=>" +msgstr "B<--ignore-missing>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--fatal-warnings>" @@ -1359,7 +1356,7 @@ msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgstr "B<--hide>=I<\\,MINTA\\/>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--human>" msgstr "" @@ -1446,8 +1443,8 @@ msgstr "B<--no-headers>" msgid "B<--no-hostname>" msgstr "B<--no-hostname>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--no-proxy>" msgstr "B<--no-proxy>" @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgstr "B<--no-recursion>" msgid "B<--no-timeout>" msgstr "B<--no-timeout>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--notruncate>" msgstr "B<--notruncate>" @@ -1530,9 +1527,10 @@ msgstr "" msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>" msgstr "B<--config> E<lt>fájlE<gt>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--runtime>" +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--resolve>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1541,8 +1539,8 @@ msgstr "" msgid "B<--show-control-chars>" msgstr "B<--show-control-chars>" -#: archlinux opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-case>" msgid "B<--silent>" @@ -1578,8 +1576,8 @@ msgstr "" msgid "B<--subsystem> I<which>B<:>I<major>B<.>I<minor>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<-u, --user>" msgid "B<--summary>" @@ -1691,8 +1689,7 @@ msgstr "B<->I<n>" msgid "B<-?, --help>" msgstr "B<-?, --help>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--all>" msgstr "B<-A>, B<--all>" @@ -1709,10 +1706,16 @@ msgstr "B<-A>, B<--almost-all>" msgid "B<-B>, B<--ignore-backups>" msgstr "B<-B>, B<--ignore-backups>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-B>, B<--log-io> I<file>" msgstr "B<-B>, B<--log-io> I<fájl>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<-l>, B<--local>" +msgid "B<-C>, B<--capsule=>" +msgstr "B<-l>, B<--local>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr "B<-F>, B<--classify>" msgid "B<-F>, B<--classify>[=I<\\,WHEN\\/>]" msgstr "B<-t>, B<--tabs>=I<\\,N\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<-F>, B<--no-fork>" msgstr "B<-F>, B<--no-fork>" @@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr "B<-I fájl, --config fájl>" msgid "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,PATTERN\\/>" msgstr "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,MINTA\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-I>, B<--log-in> I<file>" msgstr "B<-I>, B<--log-in> I<fájl>" @@ -1792,7 +1795,7 @@ msgstr "B<-I>, B<--log-in> I<fájl>" msgid "B<-K>, B<--zfs-key>=I<\\,FILE\\/>|prompt" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-c>, B<--count>" msgid "B<-L>, B<--color>[=I<when>]" @@ -1804,7 +1807,7 @@ msgstr "B<-c>, B<--count>" msgid "B<-L>, B<--logical>" msgstr "B<-L>, B<--logical>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-O>" @@ -1817,13 +1820,19 @@ msgstr "B<-O>" msgid "B<-P, --project>" msgstr "B<-P, --project>" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,PATTERN\\/>" +msgid "B<-P> I<\\,INPAPER\\/>, B<--inpaper> I<\\,INPAPER\\/>" +msgstr "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,MINTA\\/>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P> I<prefix>" msgstr "B<-P> I<prefix>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P>, B<--inpaper>=I<\\,PAPER\\/>" msgstr "" @@ -1846,7 +1855,7 @@ msgstr "B<-Q>, B<--quote-name>" msgid "B<-T>, B<--initial-tab>" msgstr "B<-T>, B<--initial-tab>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--log-timing> I<file>" msgstr "B<-T>, B<--log-timing> I<fájl>" @@ -1862,7 +1871,7 @@ msgstr "B<-T>, B<--tabsize>=I<\\,OSZL\\/>" msgid "B<-U> I<[d|i|l|e|x|h]>" msgstr "B<-U> I<[d|i|l|e|x|h]>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-V, --version>" @@ -1875,7 +1884,7 @@ msgstr "B<-V, --version>" msgid "B<-V --version>" msgstr "B<-V --version>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "B<-W >I<argument>" @@ -1887,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>, B<--pid>" @@ -1907,7 +1916,7 @@ msgid "B<-a>, B<--text>" msgstr "B<-a>, B<--text>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--backup>" msgstr "B<-b>, B<--backup>" @@ -1924,7 +1933,7 @@ msgstr "B<-b>, B<--boot-image>=I<\\,FÁJL\\/>" msgid "B<-b>, B<--escape>" msgstr "B<-b>, B<--escape>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<continue>" @@ -1972,7 +1981,7 @@ msgstr "B<-d>, B<--delete>" msgid "B<-d>, B<--device>" msgstr "B<-d>, B<--device>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgid "B<-d>, B<--divisor> I<number>" @@ -1989,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "B<-e>, B<--escape>=I<\\,CHAR\\/>" msgstr "B<-e>, B<--escape>=I<\\,KAR\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" @@ -2005,8 +2014,8 @@ msgstr "B<-f>, B<--files-from>=I<\\,FÁJL\\/>" msgid "B<-f>, B<--follow>" msgstr "B<-f>, B<--follow>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--ignore-case>" msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>" @@ -2017,7 +2026,7 @@ msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>" msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-?, -h, --help>" @@ -2048,8 +2057,8 @@ msgstr "B<-i>, B<--inode>" msgid "B<-i>, B<--input>=I<\\,INPUTFILE\\/>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron msgid "B<-k>, B<--kernel>" msgstr "B<-k>, B<--kernel>" @@ -2059,7 +2068,7 @@ msgstr "B<-k>, B<--kernel>" msgid "B<-k>, B<--kibibytes>" msgstr "B<-k>, B<--kibibytes>" -#: fedora-rawhide debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-l>, B<--length> I<length>" @@ -2070,7 +2079,7 @@ msgstr "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-l>, B<--user>=I<\\,USER\\/>" msgstr "B<-l>, B<--user>=I<\\,FELHASZNÁLÓ\\/>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-l>I< filename>" @@ -2082,8 +2091,8 @@ msgstr "B<-l>I< fájlnév>" msgid "B<-n>, B<--no-keepalive>" msgstr "B<-n>, B<--no-keepalive>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<-n>I<n>" msgstr "B<-n>I<n>" @@ -2093,13 +2102,19 @@ msgstr "B<-n>I<n>" msgid "B<-p, --print-profile>" msgstr "B<-p, --print-profile>" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,PATTERN\\/>" +msgid "B<-p> I<\\,PAPER\\/>, B<--paper> I<\\,PAPER\\/>" +msgstr "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,MINTA\\/>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--indicator-style>=I<\\,slash\\/>" msgstr "B<-p>, B<--indicator-style>=I<\\,slash\\/>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--paper>=I<\\,PAPER\\/>" msgstr "" @@ -2176,7 +2191,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--expand-tabs>" msgid "B<-t>, B<--to-code>=I<\\,NAME\\/>" msgstr "B<-m>, B<--mode>=I<\\,MÓD\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--notruncate>" msgstr "B<-u>, B<--notruncate>" @@ -2223,6 +2238,12 @@ msgstr "B<.>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<128>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<AF_NETLINK>" msgstr "" @@ -2268,11 +2289,11 @@ msgstr "" msgid "B<CLONE_NEWCGROUP> (since Linux 4.6)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<E>" -msgstr "" +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" +msgid "B<Christian Kastner> E<lt>\\&ckk@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2341,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "B<ENOPROTOOPT>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOSPC>, B<EDQUOT>" msgstr "" @@ -2378,6 +2399,10 @@ msgstr "" msgid "B<EUCLEAN>" msgstr "" +#: debian-unstable +msgid "B<Georges Khaznadar> E<lt>\\&georgesk@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2420,6 +2445,11 @@ msgstr "" msgid "B<IPC_STAT>" msgstr "" +#: debian-unstable +msgid "" +"B<Javier Fern\\('andez-Sanguino Pe\\(~na> E<lt>\\&jfs@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2450,19 +2480,13 @@ msgstr "" msgid "B<KEY_SPEC_USER_SESSION_KEYRING>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<L>" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<LC_MONETARY>" msgstr "B<LC_MONETARY>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<LIBFDISK_DEBUG>=all" msgstr "" @@ -2474,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "B<LIBMOUNT_MTAB>=E<lt>pathE<gt>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<LOCK_BLOCK_DEVICE>=E<lt>modeE<gt>" msgstr "" @@ -2550,6 +2574,10 @@ msgstr "" msgid "B<PROT_WRITE>" msgstr "" +#: debian-unstable +msgid "B<Paul Vixie> E<lt>\\&paul@vix\\&.com\\&E<gt>" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2599,6 +2627,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<SO_PEERCRED>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<SPLICE_F_GIFT>" msgstr "" @@ -2638,6 +2672,12 @@ msgstr "" msgid "B<S_TIME_FORMAT>" msgstr "" +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" +msgid "B<Steve Greenland> E<lt>\\&stevegr@debian\\&.org\\&E<gt>" +msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2650,8 +2690,8 @@ msgstr "" msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<TZ>" msgstr "B<TZ>" @@ -2759,8 +2799,8 @@ msgstr "B<accept>(2)" msgid "B<access>(2)" msgstr "B<access>(2)" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<alert>" msgstr "B<alert>" @@ -2812,8 +2852,8 @@ msgstr "B<connect>(2)" msgid "B<copy>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<crit>" msgstr "B<crit>" @@ -2851,8 +2891,8 @@ msgid "" "debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<err>" msgstr "B<err>" @@ -2934,8 +2974,8 @@ msgstr "" msgid "B<home>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<host>" msgstr "" @@ -2994,6 +3034,12 @@ msgstr "B<listen>(2)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<ll>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<lseek>(2)" msgstr "" @@ -3066,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "B<pause>(2)" msgstr "B<pause>(2)" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<poll>(2), B<select>(2) (and similar)" msgstr "" @@ -3077,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "B<posix>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] [ B<-" @@ -3194,8 +3240,8 @@ msgstr "B<sendto>(2)" msgid "B<services>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<setsid>(2)" msgstr "B<setsid>(2)" @@ -3271,13 +3317,13 @@ msgid "B<submit@bugs.debian.org>" msgstr "B<submit@bugs.debian.org>" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<swap>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<syslog>" msgstr "B<syslog>" @@ -3293,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "B<tar>" msgstr "B<ustar>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<time>" msgstr "" @@ -3347,7 +3393,7 @@ msgstr "B<user_xattr>" msgid "B<version>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<warn>" msgstr "B<warn>" @@ -3364,12 +3410,6 @@ msgstr "B<x-systemd\\&.makefs>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<z>" -msgstr "B<z>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "B<|>" msgstr "" @@ -3409,6 +3449,10 @@ msgstr "BindAddress" msgid "BindInterface" msgstr "BindInterface" +#: mageia-cauldron debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + #: archlinux msgid "" "Bugs can be reported on the bug tracker I<https://bugs\\&.archlinux\\&.org> " @@ -3441,7 +3485,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "PARANCSOK" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" @@ -3516,7 +3560,7 @@ msgstr "Kernel pánikot generál." msgid "CertificateFile" msgstr "CertificateFile" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " @@ -3566,11 +3610,10 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Checks whether the system is running on a machine with the specified " -"firmware\\&. See I<ConditionFirmware=> in B<systemd.unit>(5) for " -"details\\&. When prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is " -"negated\\&. If an empty string is assigned, the previously assigned value is " -"cleared\\&." +"Checks whether the system is running on a machine with the specified firmware" +"\\&. See I<ConditionFirmware=> in B<systemd.unit>(5) for details\\&. When " +"prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an " +"empty string is assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3602,7 +3645,7 @@ msgstr "" msgid "Commands" msgstr "Parancsok" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Configure how Python evaluates the up-to-dateness of hash-based .pyc files." @@ -3643,6 +3686,12 @@ msgstr "ControlPath" msgid "ControlPersist" msgstr "ControlPersist" +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" +msgid "Copyright \\(co 1994 Paul Vixie" +msgstr "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" + #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Copyright \\(co 2017 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " @@ -3678,13 +3727,13 @@ msgstr "DOT ABOVE" msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "Debug-mode variables" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/" msgstr "" @@ -3705,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Disable low-speed timeouts for downloads." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Disable the import of the module I<site> and the site-dependent " @@ -3744,7 +3793,18 @@ msgstr "" msgid "Display the program version." msgstr "A programváltozatról ír ki információt." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable +msgid "" +"Distribute freely, except: don\\*(Aqt remove my name from the source or " +"documentation (don\\*(Aqt take credit for my work), mark your changes (don" +"\\*(Aqt get me blamed for your possible bugs), don\\*(Aqt alter or remove " +"this notice\\&. May be sold if buildable source is provided to buyer\\&. No " +"warranty of any kind, express or implied, is included with this software; " +"use at your own risk, responsibility for damages (if any) to anyone " +"resulting from the use of this software rests entirely with the user\\&." +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Do B<-O> and also discard docstrings; change the filename for compiled " @@ -3755,36 +3815,36 @@ msgstr "" msgid "Do not colorize output\\&." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Do not print the version and copyright messages. These messages are also " "suppressed in non-interactive mode." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Documentation for installed Python modules and packages can be viewed by " "running the B<pydoc> program." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Documentation: https://docs.python.org/" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Don't add user site directory to sys.path." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Don't write I<.pyc> files on import. See also PYTHONDONTWRITEBYTECODE." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Downloads: https://www.python.org/downloads/" msgstr "" @@ -3794,7 +3854,7 @@ msgstr "" msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.MT vixie@isc.org> Paul Vixie E<.ME>" msgstr "E<.MT vixie@isc.org> Paul Vixie E<.ME>" @@ -3853,6 +3913,20 @@ msgstr "I<Environment=>" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #, no-wrap +msgid "Environment variables" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Equivalent to B<--value> B<--property=>, i\\&.e\\&. shows the value of the " +"property without the property name or \"=\"\\&. Note that using B<-P> once " +"will also affect all properties listed with B<-p>/B<--property=>\\&." +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap msgid "Escape sequences" msgstr "" @@ -3868,6 +3942,12 @@ msgstr "" msgid "Example output" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Execute operation on a capsule\\&. Specify a capsule name to connect to\\&. " +"See B<capsule@.service>(5) for details about capsules\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -3968,6 +4048,12 @@ msgstr "Fl m" msgid "Fl p Ar port" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl t Ar type" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3987,8 +4073,8 @@ msgstr "" #: archlinux msgid "" -"For additional contributors, use git shortlog -s on the arch-install-" -"scripts\\&.git repository\\&." +"For additional contributors, use git shortlog -s on the arch-install-scripts" +"\\&.git repository\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4008,7 +4094,7 @@ msgid "" "For more information about the fields of this structure, see B<passwd>(5)." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Force the stdout and stderr streams to be unbuffered. This option has no " @@ -4063,16 +4149,16 @@ msgstr "" msgid "GNU gettext-runtime 0.21" msgstr "" -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "GNU gettext-tools 0.21" msgid "GNU gettext-runtime 0.21.1" msgstr "GNU gettext-tools 0.21" -#: archlinux fedora-rawhide +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap #| msgid "GNU gettext-tools 0.21" -msgid "GNU gettext-runtime 0.22.2" +msgid "GNU gettext-runtime 0.22.5" msgstr "GNU gettext-tools 0.21" #: opensuse-tumbleweed @@ -4183,47 +4269,47 @@ msgstr "I<$NOTIFY_SOCKET>" msgid "I<$XDG_RUNTIME_DIR>" msgstr "I<$XDG_RUNTIME_DIR>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "I<${exec_prefix}/bin/python>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy #| msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>" msgid "I<${prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I</dev/random>" msgstr "I</dev/random>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I</dev/urandom>" msgstr "I</dev/urandom>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/adjtime>" msgstr "I</etc/adjtime>" @@ -4269,6 +4355,91 @@ msgstr "I</etc/rpc>" msgid "I</etc/services>" msgstr "I</etc/services>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</cgroup> (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/>pidI</numa_maps> (since Linux 2.6.14)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/cgroups> (since Linux 2.6.24)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/key-users> (since Linux 2.6.10)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/keys> (since Linux 2.6.10)" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/loadavg>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/meminfo>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/net/arp>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/net/dev>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/net/snmp>" +msgstr "" + +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</proc/loadavg>" +msgid "I</proc/slabinfo>" +msgstr "I</proc/loadavg>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/pipe-max-size> (since Linux 2.6.35)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/pipe-user-pages-hard> (since Linux 4.5)" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</proc/sys/fs/pipe-user-pages-soft> (since Linux 4.5)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap @@ -4291,6 +4462,12 @@ msgstr "I<Alias=>" msgid "I<Broadcast=>" msgstr "I<Broadcast=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<CacheDirectory=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<CapabilityBoundingSet=>" @@ -4301,6 +4478,12 @@ msgstr "I<CapabilityBoundingSet=>" msgid "I<Compress=>" msgstr "I<Compress=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ConfigurationDirectory=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<DNS=>" @@ -4342,7 +4525,7 @@ msgid "I<Driver=>" msgstr "I<Driver=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Encrypt=>" msgstr "I<Encrypt=>" @@ -4351,13 +4534,19 @@ msgstr "I<Encrypt=>" msgid "I<Environment=>" msgstr "I<Environment=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<FileDescriptorStorePreserve=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<FirewallMark=>" msgstr "I<FirewallMark=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Flags=>" msgstr "I<Flags=>" @@ -4384,6 +4573,14 @@ msgstr "I<Group=>" msgid "I<Hostname=>" msgstr "I<Hostname=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<IPv4Forwarding=>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<IPv6Forwarding=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<IPv6PrivacyExtensions=>" @@ -4434,6 +4631,12 @@ msgstr "" msgid "I<LoaderImageIdentifier>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<LogsDirectory=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<MACSpoofCheck=>" @@ -4464,6 +4667,12 @@ msgstr "I<NUMAMask=>" msgid "I<NUMAPolicy=>" msgstr "I<NUMAPolicy=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<Name>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<OOMPolicy=>" @@ -4504,6 +4713,11 @@ msgstr "I<PrivateUsers=>" msgid "I<Property=>" msgstr "I<Property=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<ProtectSystem=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Protocol=>" @@ -4544,6 +4758,12 @@ msgstr "I<RouteMetric=>" msgid "I<RouteTable=>" msgstr "I<RouteTable=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<RuntimeDirectory=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<RuntimeMaxSec=>" @@ -4588,6 +4808,18 @@ msgstr "I<ServerKeyFile=>" msgid "I<SplitMode=>" msgstr "I<SplitMode=>" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<State>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<StateDirectory=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<SystemCallArchitectures=>" @@ -4633,6 +4865,11 @@ msgstr "I<TrustedCertificateFile=>" msgid "I<Unit=>" msgstr "I<Unit=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<UseDomains=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<VLANId=>" @@ -4743,17 +4980,40 @@ msgstr "" msgid "I<fstab\\&.extra>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<home\\&.create\\&.*>" +msgstr "" + +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html>" msgstr "I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ino>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<journal\\&.forward_to_socket>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<journal\\&.storage>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<lorder>" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<mask>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4772,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "I<offset>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<other>" @@ -4811,6 +5071,11 @@ msgstr "" msgid "I<quotacheck\\&.mode=>" msgstr "I<quotacheck\\&.mode=>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<resume_offset=>" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -4847,11 +5112,6 @@ msgstr "I<systemd\\&.volatile=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" -msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>" msgstr "I<systemd\\&.getty_auto=>" @@ -4923,13 +5183,13 @@ msgstr "ID" msgid "INPUTFILE ..." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "INTERNET RESOURCES" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "INTERPRETER INTERFACE" @@ -4977,8 +5237,8 @@ msgstr "" msgid "IdentityFile" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If I<pathname> is an empty string, operate on the file referred to by " "I<dirfd> (which may have been obtained using the B<open>(2) B<O_PATH> " @@ -4993,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If PYTHONHASHSEED is set to an integer value, it is used as a fixed seed for " @@ -5003,7 +5263,7 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If available, the script name and additional arguments thereafter are passed " @@ -5020,7 +5280,7 @@ msgid "" "data from standard input and writing the result to standard output." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the pymalloc " @@ -5054,14 +5314,14 @@ msgid "" "same as I<x>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set to 0, it disables the default debugger. " "It can be set to the callable of your debugger of choice." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, I<faulthandler." @@ -5069,7 +5329,7 @@ msgid "" "SIGABRT, SIGBUS and SIGILL signals to dump the Python traceback." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " @@ -5077,35 +5337,35 @@ msgid "" "importtime> on the command line." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the debug " "mode of the asyncio module." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the tracemalloc module." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set, I<sys.argv[0]> will be set to its value " "instead of the value got through the C runtime. Only works on Mac OS X." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this environment variable is set, Python will dump objects and reference " "counts still alive after shutting down the interpreter." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "" @@ -5119,21 +5379,21 @@ msgid "" " part is ignored; the handler will always be \\'backslashreplace\\'.\n" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a comma-separated string it is equivalent to specifying " "the B<-W> option for each separate value." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "B> option (don't try to write I<.pyc> files)." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" @@ -5141,7 +5401,7 @@ msgid "" "multiple times." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" @@ -5149,28 +5409,28 @@ msgid "" "multiple times." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "i> option." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "s> option (Don't add the user site directory to sys.path)." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" "u> option." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the B<-" @@ -5178,7 +5438,7 @@ msgid "" "multiple times." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " @@ -5189,7 +5449,7 @@ msgid "" "I<sys.ps2> in this file." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "If this variable is set to \"random\", a random value is used to seed the " @@ -5212,6 +5472,13 @@ msgstr "" msgid "If you have support questions, send them to" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you notice any strange behavior, please report to the backend maintainer " +"or to the SANE mailing list." +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -5221,14 +5488,14 @@ msgstr "" "Ha érdekelnek a legfrissebb verziók, hibajavítások akkor a következő listára " "kell feliratkoznod:" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Ignore environment variables like PYTHONPATH and PYTHONHOME that modify the " "behavior of the interpreter." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "In interactive mode, the primary prompt is `E<gt>E<gt>E<gt>'; the second " @@ -5242,14 +5509,15 @@ msgid "" "of the I<IOError> exception). Error messages are written to stderr." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Insufficient memory to allocate I<group> structure." +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"In place of the directory path a \"\\&.v/\" versioned directory may be " +"specified, see B<systemd.v>(7) for details\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Interface Portability and Stability Promise" +msgid "Insufficient memory to allocate I<group> structure." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5262,7 +5530,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Issue warnings about str(bytes_instance), str(bytearray_instance) and " @@ -5274,6 +5542,12 @@ msgstr "" msgid "Journal JSON Format" msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "July 2021" +msgid "July 1997" +msgstr "2021 július" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -5317,8 +5591,12 @@ msgstr "KbdInteractiveAuthentication" msgid "KbdInteractiveDevices" msgstr "KbdInteractiveDevices" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron +msgid "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Kernel" msgstr "" @@ -5598,36 +5876,22 @@ msgstr "LC_MESSAGES" msgid "LEFT SINGLE QUOTATION MARK" msgstr "LEFT SINGLE QUOTATION MARK" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LIBMOUNT_FSTAB=E<lt>pathE<gt>" -msgstr "" - -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LIBMOUNT_MTAB=E<lt>pathE<gt>" -msgstr "" - -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all" -msgstr "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "LICENSING" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, no-wrap -msgid "LINES" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide archlinux #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIST" msgstr "" +#: debian-bookworm +msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Landlock is supported by the kernel but disabled at boot time." @@ -5639,6 +5903,12 @@ msgstr "" msgid "Limitations" msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux" +msgid "Linux 2.0.30" +msgstr "Linux" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5735,20 +6005,41 @@ msgstr "" msgid "MT-Unsafe race" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 msgid "Mailing-List archive at:" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Main website: https://www.python.org/" msgstr "" +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (1996-2005)\\&." +msgstr "" + +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2005-2014)\\&." +msgstr "" + +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2010-2016)\\&." +msgstr "" + +#: debian-unstable +msgid "Maintained the package (2022-2024)\\&." +msgstr "" + #: archlinux msgid "Maintainers:" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Many thanks go to:" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" @@ -5773,11 +6064,11 @@ msgid "" "assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Module repository: https://pypi.org/" msgstr "" @@ -5793,12 +6084,12 @@ msgstr "" msgid "Mount options" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Newsgroups: comp.lang.python, comp.lang.python.announce" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "No errors" msgstr "" @@ -5918,7 +6209,7 @@ msgstr "" msgid "Operation modifiers:" msgstr "Fő működési mód:" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Operational error" msgstr "" @@ -5934,7 +6225,7 @@ msgstr "Operátorok" msgid "Other options" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Override sys.platlibdir." msgstr "" @@ -5951,8 +6242,8 @@ msgstr "PATH" msgid "PATTERNS" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PERMISSIONS" msgstr "" @@ -5987,151 +6278,151 @@ msgstr "POSIX.1-2001. glibc 2.1." msgid "POSIX.2." msgstr "POSIX.2." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHON" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONASYNCIODEBUG" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONBREAKPOINT" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONDEBUG" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONDUMPREFS" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONEXECUTABLE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONFAULTHANDLER" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONHASHSEED" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONHOME" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONINSPECT" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONIOENCODING" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONMALLOC" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONMALLOCSTATS" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONNOUSERSITE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONOPTIMIZE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONPATH" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONPLATLIBDIR" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONPROFILEIMPORTTIME" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONSTARTUP" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONTRACEMALLOC" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONUNBUFFERED" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONUSERBASE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "PYTHONVERBOSE" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye #, fuzzy, no-wrap #| msgid "WARNINGS" @@ -6198,20 +6489,6 @@ msgstr "Pa ~/.ssh/id_ed25519_sk" msgid "Pa ~/.ssh/id_rsa" msgstr "Pa ~/.ssh/id_rsa" -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Packages should install their configuration files in /usr/lib/ (distribution " -"packages) or /usr/local/lib/ (local installs)\\&. Files in /etc/ are " -"reserved for the local administrator, who may use this logic to override the " -"configuration files installed by vendor packages\\&. It is recommended to " -"prefix all filenames with a two-digit number and a dash, to simplify the " -"ordering of the files\\&. It is recommended to use the range 10-40 for " -"configuration files in /usr/ and the range 60-90 for configuration files in /" -"etc/ and /run/, to make sure that local and transient configuration files " -"will always take priority over configuration files shipped by the OS " -"vendor\\&." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap @@ -6266,8 +6543,8 @@ msgstr "" msgid "Portability notes" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PowerPC" msgstr "" @@ -6278,7 +6555,7 @@ msgstr "" msgid "PreferredAuthentications" msgstr "PreferredAuthentications" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Print a message each time a module is initialized, showing the place " @@ -6297,14 +6574,14 @@ msgstr "" msgid "Print verbose internal information." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Prints the Python version number of the executable and exits. When given " "twice, print more information about the build." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Prints the usage for the interpreter executable and exits." msgstr "" @@ -6346,7 +6623,7 @@ msgstr "PubkeyAuthentication" msgid "Purpose" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming language " @@ -6359,16 +6636,16 @@ msgid "" "installed on your system as well.)" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" -"Python is distributed under an Open Source license. See the file " -"\"LICENSE\" in the Python source distribution for information on terms & " -"conditions for accessing and otherwise using Python and for a DISCLAIMER OF " -"ALL WARRANTIES." +"Python is distributed under an Open Source license. See the file \"LICENSE" +"\" in the Python source distribution for information on terms & conditions " +"for accessing and otherwise using Python and for a DISCLAIMER OF ALL " +"WARRANTIES." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Python's basic power can be extended with your own modules written in C or C+" @@ -6422,19 +6699,19 @@ msgstr "" msgid "Read by user" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "Recommended location of the interpreter." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Recommended locations of the directories containing the include files needed " "for developing Python extensions and embedding the interpreter." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Recommended locations of the directories containing the standard modules." @@ -6463,7 +6740,7 @@ msgstr "RekeyLimit" msgid "Remount file system read-only." msgstr "Csak olvashatóként újracsatolja a kötetet." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Remove assert statements and any code conditional on the value of __debug__; " @@ -6482,7 +6759,7 @@ msgid "Report any other issue via the form at the GNU Savannah bug tracker:" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Report bugs at https://github.com/gwsw/less/issues." msgstr "" @@ -6627,6 +6904,18 @@ msgstr "" msgid "See Also" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-B>" +msgid "See B<cgroups>(7)." +msgstr "B<-B>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<core>(5)." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B<landlock>(7)." @@ -6637,10 +6926,9 @@ msgstr "" msgid "See B<pthread_setschedparam>(3)." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization " -"configuration." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<sched>(7)." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -6686,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "Set debug environment variable." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks. The available " @@ -6719,7 +7007,7 @@ msgid "" "errors." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Setting these variables only has an effect in a debug build of Python, that " @@ -6747,7 +7035,14 @@ msgid "" "undefined results." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable +msgid "" +"Since year 1994, many modifications were made in this manpage, authored by " +"Debian Developers which maintained cron; above is a short list, more " +"information can be found in the file /usr/share/doc/cron/copyright\\&." +msgstr "" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Skip the first line of the source. This is intended for a DOS specific hack " @@ -6781,7 +7076,7 @@ msgid "" "enabled)." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Specify the command to execute (see next section). This terminates the " @@ -6793,8 +7088,8 @@ msgstr "" msgid "St\\['e]phane Voltz E<lt>I<stef.dev@free.fr>E<gt>" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "" @@ -6841,7 +7136,11 @@ msgstr "" msgid "System-wide configuration file." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "TCG Canonical Event Log Format (CEL-JSON)" +msgstr "" + +#: fedora-40 msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)" msgstr "" @@ -6853,9 +7152,10 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, no-wrap -msgid "TERMCAP" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<TERM>" +msgid "TERM" +msgstr "B<TERM>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -6878,10 +7178,9 @@ msgid "" "is similar to B<--root=> but operates on file systems stored in disk images " "or block devices\\&. The disk image should either contain just a file system " "or a set of file systems within a GPT partition table, following the " -"\\m[blue]B<Discoverable Partitions " -"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. For further information on " -"supported disk images, see B<systemd-nspawn>(1)\\*(Aqs switch of the same " -"name\\&." +"\\m[blue]B<Discoverable Partitions Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s" +"+2\\&. For further information on supported disk images, see B<systemd-" +"nspawn>(1)\\*(Aqs switch of the same name\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -6923,7 +7222,7 @@ msgstr "" msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.2>." msgstr "A E<.Nm> parancs a E<.Bx 4.2> -ben jelent meg." -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-rawhide +#: debian-bookworm fedora-rawhide msgid "The I<device> argument is the pathname of the block device." msgstr "" @@ -6934,7 +7233,7 @@ msgid "" "settable using B<IPC_SET>):" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "The Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/" msgstr "" @@ -7002,6 +7301,16 @@ msgstr "" msgid "The device containing the file has no room for the new directory entry." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The fields in each line are:" +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The fields shown in each line are as follows:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The file does not exist." @@ -7017,10 +7326,6 @@ msgstr "" msgid "The file is on a read-only filesystem." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "The following options are available:" -msgstr "A következő opciók használhatók:" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7053,14 +7358,14 @@ msgid "" "dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "The interpreter interface resembles that of the UNIX shell: when called with " @@ -7150,8 +7455,8 @@ msgstr "" msgid "" "The special value \"help\" will list the known values and the program will " "exit immediately, and the special value \"list\" will list known values " -"along with the numerical signal numbers and the program will exit " -"immediately\\&." +"along with the numerical signal numbers and the program will exit immediately" +"\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -7203,7 +7508,7 @@ msgid "" "exhausted." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "The value of the variable is the maximum number of frames stored in a " @@ -7280,10 +7585,15 @@ msgstr "" msgid "These system calls are nonstandard Linux extensions." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This command doesn\\(cqt manipulate partitions on a block device." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This directory may be empty." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7313,7 +7623,7 @@ msgid "" "functions in IEEE 754/IEEE 854)." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "This is equivalent to the B<-X faulthandler> option." msgstr "" @@ -7340,7 +7650,7 @@ msgstr "" "procmail/ címen található I<procmail levélefeldolgozó-csomag> (3.14-es " "verzió) része." -#: debian-bookworm +#: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy msgid "" "This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.23pre) " @@ -7351,7 +7661,7 @@ msgstr "" "procmail/ címen található I<procmail levélefeldolgozó-csomag> (3.14-es " "verzió) része." -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.24) " @@ -7376,7 +7686,7 @@ msgid "" "2.6." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "This variable is ignored if the $B<PYTHONMALLOC> environment variable is " @@ -7395,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "Too many symbolic links were encountered in translating the pathname." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "Turn on parser debugging output (for expert only, depending on compilation " @@ -7414,7 +7724,7 @@ msgstr "" msgid "UpdateHostKeys" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Usage or syntax error" msgstr "" @@ -7478,11 +7788,14 @@ msgstr "" msgid "VAR=VAL" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Valid values for I<cmd> are:" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Valid values for I<op> are:" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" @@ -7497,21 +7810,22 @@ msgstr "" msgid "VerifyHostKeyDNS" msgstr "VerifyHostKeyDNS" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Version 590: 03 Jun 2021" msgstr "" -#: mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "July 2021" -msgid "Version 643: 12 Feb 2024" +msgid "Version 643: 20 Jul 2023" msgstr "2021 július" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap #| msgid "July 2021" -msgid "Version 643: 20 Jul 2023" +msgid "Version 654: 12 May 2024" msgstr "2021 július" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -7520,7 +7834,7 @@ msgstr "2021 július" msgid "Versions" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "When Python is compiled in debug mode, the default is I<pymalloc_debug> and " @@ -7528,7 +7842,7 @@ msgid "" "I<pymalloc>." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "When a script is passed as first argument or the B<-c> option is used, enter " @@ -7537,6 +7851,14 @@ msgid "" "variables or a stack trace when a script raises an exception." msgstr "" +#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#: debian-unstable +msgid "" +"When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary " +"measure. It would be a disaster to encrypt files with a password that " +"wasn't what you intended." +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "When this variable is set, display statistics in color on the terminal. " @@ -7610,6 +7932,10 @@ msgstr "Írta Peter Miller." msgid "Written by Simon Josefsson." msgstr "Írta Simon Josefsson." +#: debian-unstable +msgid "Wrote this manpage (1994)\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7630,13 +7956,7 @@ msgstr "[" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "[5]" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "[6]" +msgid "[7]" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -7651,11 +7971,27 @@ msgstr "" msgid "[NETWORK] SECTION OPTIONS" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "[To be documented.]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "[To be documented]" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%eqn 1 ," +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7680,11 +8016,6 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/JOURNAL_EXPORT_FORMATS#journal-json-format" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\%https://systemd.io/PORTABILITY_AND_STABILITY/" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" msgstr "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" @@ -7704,6 +8035,7 @@ msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6762" msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6762" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/" msgstr "" @@ -7718,6 +8050,27 @@ msgstr "" msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit" msgstr "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%pic 1 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "refer(1)" +msgid "\\%refer 1 ," +msgstr "B<refer>(1)" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\%troff 1 ." +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\&..." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -7784,6 +8137,13 @@ msgstr "^L" msgid "abort" msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "a" +msgid "ac" +msgstr "a" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7811,12 +8171,6 @@ msgstr "" "mutat (ez az alapértelmezett)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "all" -msgstr "all" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "append / indicator to directories" msgstr "egy / jelet fűz a könyvtárakhoz" @@ -7841,6 +8195,13 @@ msgstr "" "a bejegyzésnevekhez jelet fűz a SZÓ alapján: none (alapértelmezett), slash " "(B<-p>), file-type (B<--file-type>) classify (B<-F>)" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "a" +msgid "ar" +msgstr "a" + #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy, no-wrap @@ -7871,8 +8232,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\," -"none\\/> (B<-U>) disables grouping" +"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none" +"\\/> (B<-U>) disables grouping" msgstr "" "kiegészíthető B<--sort> kapcsolóval, de a B<--sort>=I<\\,none> (B<-U>) " "használata letiltja a csoportosítást" @@ -7884,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "cgroup" msgstr "I</etc/group>" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, " @@ -7927,6 +8288,13 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\ec" +msgid "dc" +msgstr "\\ec" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "decode data" msgstr "" @@ -7996,7 +8364,7 @@ msgstr "" "ne listázza a parancsértelmező MINTÁRA illeszkedő bejegyzéseket (a B<-a> " "vagy B<-A> felülbírálja)" -#: opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" msgstr "" "nem rendez, bekapcsolja a B<-aU> kapcsolókat, kikapcsolja a B<-ls> B<--" @@ -8007,6 +8375,12 @@ msgstr "" msgid "do not sort; list entries in directory order" msgstr "nincs rendezés; a bejegyzések felsorolása könyvtári sorrendben" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" +msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "do not traverse any symbolic links (default)" @@ -8023,15 +8397,28 @@ msgstr "" msgid "dosfstools 4.2" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "w" +msgid "dw" +msgstr "w" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "edit" +msgstr "" + +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libfdisk debug output." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libsmartcols debug output." msgstr "" @@ -8063,7 +8450,8 @@ msgstr "" msgid "exit" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" @@ -8177,6 +8565,12 @@ msgstr "glibc 2.32." msgid "glibc 2.6." msgstr "glibc 2.6." +#: mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "glob" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8189,6 +8583,11 @@ msgstr "gnu" msgid "graphical\\&.target" msgstr "graphical\\&.target" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 7" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -8240,13 +8639,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" -msgstr "" -"ha egy parancssori argumentum szimbolikus link egy könyvtárra, akkor bejárja" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "if minor problems (e.g., cannot access subdirectory)," msgstr "kisebb problémák esetén (például nem érhető el az alkönyvtár)," @@ -8289,6 +8681,10 @@ msgstr "" msgid "inhibit output of inserted words" msgstr "" +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "input paper name or dimensions (WIDTHxHEIGHT)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "like B<-l> B<--time-style>=I<\\,full-iso\\/>" @@ -8325,8 +8721,7 @@ msgstr "hasonlóképpen, de 1000 hatványát használja 1024 helyett" msgid "likewise, except do not append '*'" msgstr "hasonló az előzőhöz, kivéve a „*”-ot" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "do not sort; list entries in directory order" msgid "list all entries in directory order" @@ -8363,8 +8758,8 @@ msgstr "" msgid "list subdirectories recursively" msgstr "alkönyvtárak rekurzív listázása" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "local" msgstr "local" @@ -8381,31 +8776,17 @@ msgstr "" msgid "location of the proc file system" msgstr "a `proc' fájlrendszer helye" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "e" -msgid "me" -msgstr "e" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "menu" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate" msgstr "mlocate" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "m" -msgid "mr" -msgstr "m" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8413,20 +8794,13 @@ msgid "multi-user\\&.target" msgstr "multi-user\\&.target" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "l" -msgid "nl" -msgstr "l" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "no" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-unstable #, no-wrap msgid "now" msgstr "" @@ -8458,17 +8832,21 @@ msgid "option warmup t" msgstr "option warmup t" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "other" msgstr "egyéb" +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "output paper name or dimensions (WIDTHxHEIGHT)" +msgstr "" + #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron msgid "overstrike as for printers" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "passwd: compat systemd\n" @@ -8477,7 +8855,7 @@ msgid "" "gshadow: files systemd\n" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "passwd: files systemd\n" @@ -8498,19 +8876,6 @@ msgstr "" msgid "pause" msgstr "B<pause>(2)" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "f" -msgid "pf" -msgstr "f" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "pipe" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "port=/dev/ttyS0" @@ -8577,7 +8942,7 @@ msgstr "" msgid "procmail-announce-request@procmail.org" msgstr "procmail-announce-request@procmail.org" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" "python - an interpreted, interactive, object-oriented programming language" @@ -8620,13 +8985,26 @@ msgstr "rescue\\&.target" msgid "reverse order while sorting" msgstr "sorrend megfordítása rendezéskor" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "roff 7" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "s390" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "kbd" +msgid "sd" +msgstr "kbd" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, " @@ -8648,6 +9026,19 @@ msgstr "" msgid "set output width to COLS. 0 means no limit" msgstr "OSZL kimeneti szélesség beállítása. 0 = korlátlan" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h" +msgid "sh" +msgstr "h" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "shell" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -8677,12 +9068,6 @@ msgstr "" msgid "signal" msgstr "Jelzések (Signals)" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, no-wrap -msgid "size" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sort alphabetically by entry extension" @@ -8825,11 +9210,6 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" -msgstr "minden könyvtárra mutató szimbolikus link bejárása" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "a CÉL kezelése normál fájlként" @@ -8883,7 +9263,7 @@ msgstr "" msgid "use termcap as for terminal displays" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "use visible padding characters." msgstr "" @@ -8909,13 +9289,18 @@ msgstr "" msgid "version" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "--version" msgid "version 7.2" msgstr "--version" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--version" +msgid "version 8.0" +msgstr "--version" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -8984,7 +9369,8 @@ msgstr "" "hozzáférési idő kiírása, és rendezés név szerint; egyébként: rendezés " "hozzáférési idő szerint, a legújabbal kezdve" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " @@ -8999,7 +9385,7 @@ msgstr "" "módosításának ideje) szerint B<-l>-lel: a ctime kiírása, és rendezés név " "szerint, egyébként: rendezés ctime szerint, legújabb előre" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " "status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: " diff --git a/po/hu/common/min-004-occurences.po b/po/hu/common/min-004-occurences.po index 25d40eff..3bd5f1ac 100644 --- a/po/hu/common/min-004-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-004-occurences.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" "Language: hu\n" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n" msgstr " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " 8." msgstr " 8." @@ -139,7 +139,7 @@ msgid " 9." msgstr " 9." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "!" msgstr "!" @@ -249,12 +249,6 @@ msgstr "%D" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "%E" -msgstr "%E" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "%F" msgstr "%F" @@ -267,12 +261,6 @@ msgstr "%G" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "%I" -msgstr "%I" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "%L" msgstr "%L" @@ -327,12 +315,6 @@ msgstr "%d" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "%e" -msgstr "%e" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "%f" msgstr "%f" @@ -373,7 +355,7 @@ msgid "%r" msgstr "%r" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "%v" msgstr "" @@ -410,6 +392,24 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(7)" +msgstr "(7)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(8)" +msgstr "(8)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(9)" +msgstr "(9)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "(The names I<head> and I<headp> are user selectable.)" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "." msgid ".br\n" msgstr ".br\n" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid ".sp\n" msgstr ".sp\n" @@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "/" msgid "/* Link with \"-lm\" */\n" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "/bin/sh" msgstr "/bin/sh" @@ -829,24 +829,30 @@ msgstr "" msgid "/usr/share/terminfo" msgstr "/usr/share/terminfo" +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "December 2018" +msgid "01 November 2023" +msgstr "2018. december" + #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "01/29/2021" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "02/09/2023" msgstr "" -#: debian-unstable +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "02/13/2024" +msgid "03/05/2024" msgstr "" -#: archlinux +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "02/14/2024" +msgid "05/26/2024" msgstr "" #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm @@ -857,12 +863,6 @@ msgstr "2019 január 1" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "10" -msgstr "10" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "10 Function trace" msgstr "" @@ -872,6 +872,11 @@ msgstr "" msgid "10 Jul 2008" msgstr "" +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "10.02.1" +msgstr "10.02.1" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap @@ -907,8 +912,8 @@ msgstr "" msgid "124" msgstr "124" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "128" msgstr "128" @@ -1073,8 +1078,8 @@ msgstr "15" msgid "15 Function detail" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "15." msgstr "15." @@ -1139,30 +1144,30 @@ msgstr "158" msgid "159" msgstr "159" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "16" -msgstr "16" - -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "October 2021" -msgid "16 October 2023" -msgstr "2021 október" - #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "16." msgstr "16." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "17" +msgstr "17" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "18" msgstr "18" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "19" +msgstr "19" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap @@ -1218,12 +1223,24 @@ msgstr "2024. január" msgid "25" msgstr "25" +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "26" +msgstr "26" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "30" msgstr "30" +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "April 2022" +msgid "30 April 2024" +msgstr "2022. április" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1293,11 +1310,6 @@ msgstr "4.0.24" msgid "4.3BSD." msgstr "4.3BSD." -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "4.4.3" -msgstr "4.4.3" - #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "4.4.4" @@ -1308,6 +1320,11 @@ msgstr "4.4.4" msgid "4.4BSD." msgstr "4.4BSD." +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "4.6.0" +msgstr "4.6.0" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1401,12 +1418,6 @@ msgstr "2023. március 7" msgid "7." msgstr "7." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "8" -msgstr "8" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -1641,7 +1652,7 @@ msgid "A sample configuration file is shown below:" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "A short string identifying the architecture of the local system\\&. A string such as B<x86>, B<x86-64> or B<arm64>\\&. See the architectures defined for I<ConditionArchitecture=> in B<systemd.unit>(5) for a full list\\&." msgstr "" @@ -1675,86 +1686,107 @@ msgid "Add a note segment reserving SIZE bytes for an appended signature" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 187\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 188\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 189\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 195\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 196\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 197\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 199\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 201\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 203\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 205\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 207\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 211\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 212\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 213\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 214\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 225\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 226\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 234\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 237\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 238\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 241\\&." msgstr "" @@ -1816,14 +1848,25 @@ msgstr "" msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>) is raised." msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Sep 26, 2022" +msgid "Apr 13, 2024" +msgstr "2022. szeptember 26" + #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bookworm #: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "April 2014" -msgstr "" +msgstr "2014. április" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "2022. április" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Architecture" msgstr "" @@ -1960,8 +2003,8 @@ msgstr "B<#include E<lt>mqueue.hE<gt>>\n" msgid "B<#include E<lt>numaif.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>numaif.hE<gt>>\n" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" @@ -1986,6 +2029,12 @@ msgstr "B<#include E<lt>semaphore.hE<gt>>\n" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n" @@ -2041,7 +2090,7 @@ msgstr "B<#include E<lt>sys/xattr.hE<gt>>\n" msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" msgstr "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" @@ -2158,6 +2207,12 @@ msgstr "B<--cat-config>" msgid "B<--check>" msgstr "B<--check>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--clean>" +msgstr "B<--clean>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -2240,6 +2295,12 @@ msgstr "B<--delete>" msgid "B<--demangle[=>I<style>B<]>" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -2292,8 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "B<--green-gamma-table>" msgstr "B<--green-gamma-table>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--help-all>" msgstr "B<--help-all>" @@ -2357,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "B<--locales>=I<\\,LOCALES\\/>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--lock>[=I<mode>]" msgstr "" @@ -2438,7 +2499,7 @@ msgstr "B<--no-warn>" msgid "B<--nocolor>" msgstr "B<--nocolor>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--noheadings>" msgstr "B<--noheadings>" @@ -2471,8 +2532,8 @@ msgstr "B<--preview>" msgid "B<--product-version>=I<\\,STRING\\/>" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" @@ -2512,8 +2573,8 @@ msgstr "B<--reference>=I<\\,RFÁJL\\/>" msgid "B<--remove>" msgstr "B<--remove>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--reset>" msgstr "B<--reset>" @@ -2539,14 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "B<--root>=I<path>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--runtime>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "B<--sbat>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--show>" msgstr "B<--show>" @@ -2659,6 +2725,7 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SZÓ\\/>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--tldr>" msgstr "B<--tldr>" @@ -2701,8 +2768,8 @@ msgstr "B<-4>" msgid "B<-?, -h, --help>" msgstr "B<-?, -h, --help>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-?>" msgstr "" @@ -2749,7 +2816,7 @@ msgstr "B<-K>" msgid "B<-L>, B<--dereference>" msgstr "B<-L>, B<--dereference>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-a>, B<--all>" msgid "B<-L>, B<--label> I<label>" @@ -2767,7 +2834,7 @@ msgstr "B<-N>, B<--literal>" msgid "B<-O>" msgstr "B<-O>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--pairs>" msgstr "B<-P>, B<--pairs>" @@ -2801,20 +2868,20 @@ msgstr "B<-T>, B<--no-target-directory>" msgid "B<-Z>, B<--context>" msgstr "B<-Z>, B<--context>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed mageia-cauldron +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-a, --all>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--append>" msgstr "B<-a>, B<--append>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable archlinux fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--batch>" msgstr "" @@ -2830,8 +2897,8 @@ msgstr "B<-b>, B<--binary>" msgid "B<-c>, B<--command> I<command>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 debian-bookworm +#: debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--count>" msgstr "B<-c>, B<--count>" @@ -3001,7 +3068,7 @@ msgstr "B<-n>, B<--numeric-uid-gid>" msgid "B<-o, --override TYPE=PLUGIN, ...>" msgstr "" -#: fedora-rawhide debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" @@ -3038,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>, B<--silent>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--read-only>" msgstr "B<-r>, B<--read-only>" @@ -3054,8 +3121,8 @@ msgstr "B<-r>, B<--reset>" msgid "B<-r>, B<--root>=I<\\,DEVICE_NAME\\/>" msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--silent>" msgstr "B<-s>, B<--silent>" @@ -3084,13 +3151,13 @@ msgstr "B<-t>, B<--target-directory>=I<\\,KÖNYVTÁR\\/>" msgid "B<-t>, B<--text>" msgstr "B<-t>, B<--text>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "B<-t>, B<--time>" -#: fedora-rawhide debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--type> I<type>" msgstr "B<-t>, B<--type> I<típus>" @@ -3130,12 +3197,6 @@ msgstr "B<-u>, B<--user>" msgid "B<-verbose>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-version>" -msgstr "B<-version>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3184,19 +3245,13 @@ msgid "B</etc/passwd>" msgstr "B</etc/passwd>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<128>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<16>" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<32>" msgstr "" @@ -3207,6 +3262,12 @@ msgstr "" msgid "B<5>" msgstr "" +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<64>" +msgstr "B<64>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3273,8 +3334,8 @@ msgstr "" msgid "B<D>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<DISPLAY>" msgstr "" @@ -3282,6 +3343,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<E>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<EADDRINUSE>" msgstr "" @@ -3369,8 +3436,8 @@ msgstr "" msgid "B<EMLINK>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOBUFS>" msgstr "" @@ -3460,12 +3527,24 @@ msgstr "" msgid "B<Geometry options>" msgstr "Egyéb kapcsolók:" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ENFILE>" +msgid "B<INFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<L>" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<LANG>" @@ -3507,7 +3586,7 @@ msgstr "B<LC_NUMERIC>" msgid "B<LC_TIME>" msgstr "B<LC_TIME>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all" msgstr "" @@ -3515,11 +3594,11 @@ msgstr "" msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on" msgstr "" @@ -3534,10 +3613,16 @@ msgstr "" msgid "B<MS_SLAVE>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide debian-unstable msgid "B<Note>" msgstr "" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EMFILE>" +msgid "B<OUTFILE>" +msgstr "B<EMFILE>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3610,8 +3695,8 @@ msgstr "" msgid "B<SIGEV_THREAD>" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGHUP>" msgstr "B<SIGHUP>" @@ -3622,8 +3707,8 @@ msgstr "B<SIGHUP>" msgid "B<SIGUSR1>" msgstr "B<SIGUSR1>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGUSR2>" msgstr "B<SIGUSR2>" @@ -3651,6 +3736,12 @@ msgstr "" msgid "B<WARNING:>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<warning>" +msgid "B<Warning>" +msgstr "B<warning>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3766,12 +3857,6 @@ msgstr "B<discard>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<e>" -msgstr "B<e>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "B<enabled>" msgstr "" @@ -3919,7 +4004,7 @@ msgid "B<no>" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: opensuse-leap-15-6 debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<noauto>" msgstr "B<noauto>" @@ -3930,7 +4015,7 @@ msgid "B<noexec>" msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: opensuse-leap-15-6 debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<nofail>" msgstr "B<nofail>" @@ -3946,8 +4031,8 @@ msgstr "B<none>" msgid "B<o>" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable mageia-cauldron -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<off>" msgstr "B<off>" @@ -3968,26 +4053,30 @@ msgstr "B<pacman>(8)" msgid "B<panic>" msgstr "B<panic>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<poll>(2)" msgstr "B<poll>(2)" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<print>" msgstr "B<print>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<proc>(5)" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<proc>(5), B<proc_sys>(5)" +msgstr "B<proc>(5), B<proc_sys>(5)" + +#: archlinux +msgid "B<pspdfutils> [OPTION...] [INFILE [OUTFILE]]" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" -msgstr "" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -4011,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<read>(2)" -msgstr "" +msgstr "B<read>(2)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -4058,8 +4147,8 @@ msgstr "" msgid "B<sane>(7), B<sane-usb>(5)" msgstr "B<sane>(7), B<sane-usb>(5)" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<select>(2)" msgstr "" @@ -4149,6 +4238,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "B<z>" +msgstr "B<z>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "BROKEN BAR" msgstr "BROKEN BAR" @@ -4159,7 +4254,7 @@ msgid "BUG REPORTS" msgstr "HIBAJELENTÉS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -4169,11 +4264,6 @@ msgstr "" msgid "Boot Loader Interface" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Boot Loader Specification" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4191,8 +4281,8 @@ msgid "" "By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are " "in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in " "order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of " -"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 " -"K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part " +"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 K" +"\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part " "of these abbreviations." msgstr "" @@ -4218,7 +4308,7 @@ msgstr "CENT SIGN" msgid "COLORS" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMAND LINE OPTIONS" @@ -4673,8 +4763,8 @@ msgstr "" msgid "Commands:" msgstr "" -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Compatibility" msgstr "" @@ -4723,6 +4813,7 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Copy the contents of config files to standard output\\&. Only the " "\"interesting\" parts of the configuration files are printed, comments and " @@ -4738,7 +4829,7 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 1990-2020 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a " "GNU GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Copyright \\(co 1995-2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" @@ -4746,7 +4837,7 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 1990-2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a " "GNU GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 1995-2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" @@ -4762,7 +4853,7 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a " "GNU GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Copyright \\(co 2001-2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" @@ -4770,7 +4861,7 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2001-2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a " "GNU GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 2001-2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: " "GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" @@ -4819,13 +4910,13 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " "or (at your option) any later version." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " "or (at your option) any later version." @@ -4873,7 +4964,7 @@ msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Details" msgstr "" @@ -4884,13 +4975,13 @@ msgid "Developer" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Directory for larger and persistent temporary files" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Directory for temporary files" msgstr "" @@ -4928,24 +5019,24 @@ msgstr "" msgid "Dynamic linking library (I<libdl>, I<-ldl>)" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron debian-unstable archlinux msgid "E<.Nm>" msgstr "E<.Nm>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "E<gt>" msgstr "E<gt>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "E<lt>" msgstr "E<lt>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" msgstr "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" @@ -5011,10 +5102,10 @@ msgid "" "without worrying about the already encrypted files." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, no-wrap -msgid "Environment variables" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Equivalent to B<--json=pretty> if running on a terminal, and B<--json=short> " +"otherwise\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5035,8 +5126,8 @@ msgstr "" msgid "Explanation" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Extended attributes are I<name>:I<value> pairs associated with inodes " "(files, directories, symbolic links, etc.). They are extensions to the " @@ -5063,8 +5154,8 @@ msgstr "" msgid "FILES AND DIRECTORIES" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FSTAB" msgstr "FSTAB" @@ -5079,13 +5170,13 @@ msgstr "2024. február 06" msgid "February 9, 2019" msgstr "2019. február 9." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "File Formats" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "File formats" msgstr "" @@ -5405,17 +5496,11 @@ msgid "Historical" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Host name" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I" -msgstr "I" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide msgid "I/O error." @@ -5424,8 +5509,8 @@ msgstr "" #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #: debian-unstable msgid "" -"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive " -"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." +"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs" +"\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -5482,8 +5567,8 @@ msgstr "I</etc/networks>" msgid "I</etc/nsswitch.conf>" msgstr "I</etc/nsswitch.conf>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I</etc/passwd>" msgstr "I</etc/passwd>" @@ -5625,13 +5710,19 @@ msgstr "" msgid "I<Path=>" msgstr "I<Path=>" +#: archlinux +msgid "" +"I<Please report bugs and feature requests in the issue tracker. Please do " +"your best to provide a reproducible test case for bugs.>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Port=>" msgstr "I<Port=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Priority=>" msgstr "I<Priority=>" @@ -5640,8 +5731,8 @@ msgstr "I<Priority=>" msgid "I<Storage=>" msgstr "I<Storage=>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<TERM>" msgid "I<TERM>" @@ -5653,7 +5744,7 @@ msgid "I<TimeoutSec=>" msgstr "I<TimeoutSec=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Type=>" msgstr "I<Type=>" @@ -5673,11 +5764,12 @@ msgid "I<Virtualization=>" msgstr "I<Virtualization=>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<Weight=>" msgstr "I<Weight=>" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<\\*d>" msgstr "" @@ -5695,7 +5787,7 @@ msgid "" "I<buflen>)." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable mageia-cauldron +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<device>" msgstr "" @@ -5746,10 +5838,6 @@ msgstr "I<http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/>" msgid "I<https://github.com/sysstat/sysstat>" msgstr "I<https://github.com/sysstat/sysstat>" -#: archlinux -msgid "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" -msgstr "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "I<https://sysstat.github.io/>" msgstr "I<https://sysstat.github.io/>" @@ -5815,6 +5903,11 @@ msgstr "" msgid "I<sem> is not a valid semaphore." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.restore_state=>" @@ -5864,7 +5957,7 @@ msgid "Ic quit" msgstr "Ic quit" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Identical to B<uname -r> output\\&." msgstr "" @@ -5959,6 +6052,12 @@ msgid "" "password, no harm done." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"In place of the image path a \"\\&.v/\" versioned directory may be " +"specified, see B<systemd.v>(7) for details\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5982,6 +6081,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Interface Portability and Stability Promise" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Invalid directory stream descriptor I<dirp>." msgstr "" @@ -6001,18 +6105,12 @@ msgstr "" msgid "JULY 2018" msgstr "" -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Jan 30, 2024" -msgstr "2024. január 30" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "January 2009" msgstr "2009 január" -#: debian-bookworm mageia-cauldron archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "January 2023" msgstr "2023. január" @@ -6030,17 +6128,11 @@ msgstr "2021 július" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "K" -msgstr "K" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "KNOWN ISSUES" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Kernel release" msgstr "" @@ -6388,24 +6480,16 @@ msgstr "L" msgid "LEFT DOUBLE QUOTATION MARK" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "LIBBLKID_DEBUG=all" msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all" -msgstr "LIBMOUNT_DEBUG=all" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LICENSE" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>" -msgstr "" - #: debian-bookworm msgid "Landlock was added in Linux 5.13." msgstr "" @@ -6479,7 +6563,7 @@ msgstr "" msgid "Linux on s390." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LinuxThreads" @@ -6540,7 +6624,7 @@ msgid "MULTIPLICATION SIGN" msgstr "MULTIPLICATION SIGN" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Machine ID" msgstr "" @@ -6551,8 +6635,7 @@ msgstr "" msgid "Manpage Author:" msgstr "" -#: opensuse-tumbleweed archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed archlinux debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "March 2023" msgstr "2023. március" @@ -6670,8 +6753,7 @@ msgid "" "case I<terminal-colors.d> directories do not have to exist yet." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " "systems." @@ -6700,44 +6782,50 @@ msgstr "MŰKÖDÉS" msgid "OTHER OPTIONS" msgstr "TOVÁBBI OPCIÓK" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "OUTPUT" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "2023 október" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system ID" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system build ID" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system image identifier" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system image version" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system variant ID" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Operating system version ID" msgstr "" @@ -6766,7 +6854,7 @@ msgstr "Egyéb kapcsolók:" msgid "Out of resources." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Output all available columns." msgstr "" @@ -6858,8 +6946,12 @@ msgstr "POUND SIGN" msgid "PS" msgstr "S" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PSPDFUTILS" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Packages should install their configuration files in /usr/lib/ (distribution " "packages) or /usr/local/lib/ (local installs)\\&. Files in /etc/ are " @@ -6869,6 +6961,20 @@ msgid "" "ordering of the files\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Packages should install their configuration files in /usr/lib/ (distribution " +"packages) or /usr/local/lib/ (local installs)\\&. Files in /etc/ are " +"reserved for the local administrator, who may use this logic to override the " +"configuration files installed by vendor packages\\&. It is recommended to " +"prefix all filenames with a two-digit number and a dash, to simplify the " +"ordering of the files\\&. It is recommended to use the range 10-40 for " +"configuration files in /usr/ and the range 60-90 for configuration files in /" +"etc/ and /run/, to make sure that local and transient configuration files " +"will always take priority over configuration files shipped by the OS vendor" +"\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -6886,16 +6992,32 @@ msgstr "" msgid "Perl Programmers Reference Guide" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "Philip A. Guenther" -msgstr "Philip A. Guenther" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Permission to access this file is governed by a ptrace access mode " +"B<PTRACE_MODE_ATTACH_FSCREDS> check; see B<ptrace>(2)." +msgstr "" -#: archlinux +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Permission to access this file is governed by a ptrace access mode " +"B<PTRACE_MODE_READ_FSCREDS> check; see B<ptrace>(2)." +msgstr "" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Please report bugs and feature requests in the issue tracker\\&. Please do " -"your best to provide a reproducible test case for bugs\\&." +"Permission to dereference or read (B<readlink>(2)) this symbolic link is " +"governed by a ptrace access mode B<PTRACE_MODE_READ_FSCREDS> check; see " +"B<ptrace>(2)." msgstr "" +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Philip A. Guenther" +msgstr "Philip A. Guenther" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Please send any information and bug-reports to:" @@ -6906,7 +7028,7 @@ msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr "A hibák a(z) E<.UR procps@freelists.org> E<.UE> címen jelenthetők." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Portable Services" msgstr "" @@ -6936,11 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "Print help message." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in a human-readable format." -msgstr "" - -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format." msgstr "" @@ -7036,11 +7154,10 @@ msgstr "" msgid "Report version information and exit." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "Reuben Thomas E<lt>rrt@sc3d.orgE<gt>\n" +msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -7055,7 +7172,7 @@ msgid "SECURITY" msgstr "BIZTONSÁG (SECURITY)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SPECIFIERS" msgstr "" @@ -7118,6 +7235,11 @@ msgstr "" msgid "See B<sigsetops>(3) for details on manipulating signal sets." msgstr "" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "See B<user_namespaces>(7)." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -7162,7 +7284,7 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Short host name" msgstr "" @@ -7173,7 +7295,7 @@ msgid "Show this help." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Single percent sign" msgstr "" @@ -7191,7 +7313,7 @@ msgstr "" msgid "Specifier" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all " "supported columns." @@ -7213,13 +7335,6 @@ msgstr "" msgid "Syntax" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<TERM>" -msgid "TERM" -msgstr "B<TERM>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -7227,6 +7342,7 @@ msgid "TODO" msgstr "" #: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed msgid "TPM2 PCR Measurements Made by systemd" msgstr "" @@ -7254,7 +7370,7 @@ msgstr "" msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<libuuid> library is part of the util-linux package since version " "2.15.1. It can be downloaded from" @@ -7278,7 +7394,7 @@ msgstr "" msgid "The I<passwd> structure is defined in I<E<lt>pwd.hE<gt>> as follows:" msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -7292,7 +7408,8 @@ msgstr "" "A MÉRET argumentum egy egész és elhagyható egység (például: 10K = 10*1024). " "Az egységek K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024 hatványai) vagy KB,MB,… (1000 hatványai)" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -7339,7 +7456,7 @@ msgstr "" "változó segítségével. Az érvényes értékek a következők:" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The boot ID of the running system, formatted as string\\&. See B<random>(4) for more information\\&." msgstr "" @@ -7374,6 +7491,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The fields are as follows:" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The fields of this structure are as follows:" msgstr "" @@ -7394,20 +7516,25 @@ msgstr "" msgid "The following five options are useful only when verifying checksums:" msgstr "Az alábbi öt kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor hasznos:" +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following options are available:" +msgstr "A következő opciók használhatók:" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The hostname of the running system, truncated at the first dot to remove any domain component\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The hostname of the running system\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The machine ID of the running system, formatted as string\\&. See B<machine-id>(5) for more information\\&." msgstr "" @@ -7418,37 +7545,37 @@ msgid "The man page is longer than the program." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system build identifier of the running system, as read from the I<BUILD_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system identifier of the running system, as read from the I<ID=> field of /etc/os-release\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system image identifier of the running system, as read from the I<IMAGE_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system image version identifier of the running system, as read from the I<IMAGE_VERSION=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system variant identifier of the running system, as read from the I<VARIANT_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operating system version identifier of the running system, as read from the I<VERSION_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&." msgstr "" @@ -7478,8 +7605,8 @@ msgstr "" msgid "The package is actively maintained by Frank Zago." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The programmer must ensure that there is room for at least I<n> wide " "characters at I<dest>." @@ -7500,7 +7627,7 @@ msgstr "" msgid "The thread whose ID is I<pid> could not be found." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The user-specific I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d> or I<$HOME/.config/" "terminal-colors.d> overrides the global setting." @@ -7514,10 +7641,15 @@ msgid "" "what the scanner can support." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Theodore Y. Ts\\(cqo" msgstr "" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "These functions are GNU extensions. Functions with similar names exist on " @@ -7526,8 +7658,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm msgid "" -"These functions are nonstandard GNU extensions; hence the suffix " -"\"_np\" (nonportable) in the names." +"These functions are nonstandard GNU extensions; hence the suffix \"_np" +"\" (nonportable) in the names." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -7564,8 +7696,8 @@ msgstr "" msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." msgstr "" -#: archlinux -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20230520)." +#: fedora-40 +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -7603,13 +7735,13 @@ msgid "This function always succeeds." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "This is either /tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&. (Note that the directory may be specified without a trailing slash\\&.)" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "This is either /var/tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&. (Note that the directory may be specified without a trailing slash\\&.)" msgstr "" @@ -7617,8 +7749,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM " -"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&." +"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation" +"\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -7655,8 +7787,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable archlinux fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "" @@ -7674,21 +7806,11 @@ msgid "Usage" msgstr "Használat" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Use \"%%\" in place of \"%\" to specify a single percent sign\\&." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm -msgid "" -"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument " -"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> " -"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites " -"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any " -"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or " -"other tools." -msgstr "" - #: debian-bookworm msgid "" "Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument " @@ -7699,26 +7821,19 @@ msgid "" "udevd>(8) or other tools." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the raw output format." msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "User" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "User Manuals" msgstr "" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: archlinux -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "User Commands" +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap msgid "User commands" msgstr "Felhasználói parancsok" @@ -7766,8 +7881,8 @@ msgstr "" msgid "Valid command line options and their syntax can be listed by using:" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Verbose mode." msgstr "Bőbeszédű mód." @@ -7796,7 +7911,7 @@ msgstr "" msgid "WARNINGS" msgstr "FIGYELMEZTETÉSEK" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." msgstr "Írta Angus J. C. Duggan és Reuben Thomas." @@ -7851,7 +7966,7 @@ msgstr "X" msgid "XZ Utils" msgstr "XZ Utils" -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" @@ -7905,6 +8020,18 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[5]" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[6]" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "[default=/usr/share/locale]" msgstr "" @@ -7914,7 +8041,7 @@ msgid "\\ \" " msgstr "\\ \" " #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\ \\&" msgstr "\\ \\&" @@ -7954,11 +8081,17 @@ msgid "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/" msgstr "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://systemd.io/PORTABILITY_AND_STABILITY/" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES" msgstr "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES" #: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS" msgstr "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS" @@ -7975,13 +8108,6 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification" -msgstr "" -"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface" msgstr "" "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface" @@ -8088,6 +8214,24 @@ msgstr "\\et" msgid "\\ev" msgstr "\\ev" +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgid "`-' or no INFILE argument means standard input" +msgstr "Ha a FÁJL nincs megadva, vagy -, akkor a szabványos bemenetet olvassa." + +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "write result to FILE instead of standard output" +msgid "`-' or no OUTFILE argument means standard output" +msgstr "az eredmény írása a FÁJLBA a szabványos kimenet helyett" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "all" +msgstr "all" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "always make simple backups" @@ -8143,7 +8287,7 @@ msgstr "" msgid "create a BSD-style checksum" msgstr "BSD-stílusú ellenőrzőösszeg létrehozása" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cronie" @@ -8216,10 +8360,14 @@ msgstr "ne írjon ki semmit, az állapotkód jelzi a sikert" msgid "don't print OK for each successfully verified file" msgstr "ne írja ki az OK-t minden sikeres ellenőrzéskor" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "don't show page numbers being output" msgstr "" +#: archlinux +msgid "don't show progress" +msgstr "" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "don't use external descriptors." msgstr "" @@ -8250,7 +8398,7 @@ msgstr "" msgid "embed a specific DTB" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libblkid debug output." msgstr "" @@ -8304,7 +8452,8 @@ msgstr "g" msgid "generate '#: filename:line' lines (default)" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "generate an image in FORMAT available formats: i386-coreboot, i386-" "multiboot, i386-pc, i386-xen_pvh, i386-pc-pxe, i386-pc-eltorito, i386-efi, " @@ -8317,18 +8466,6 @@ msgid "" "efi, riscv64-efi" msgstr "" -#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"generate an image in FORMAT available formats: i386-coreboot, i386-" -"multiboot, i386-pc, i386-xen_pvh, i386-pc-pxe, i386-pc-eltorito, i386-efi, " -"i386-ieee1275, i386-qemu, x86_64-efi, i386-xen, x86_64-xen, mipsel-yeeloong-" -"flash, mipsel-fuloong2f-flash, mipsel-loongson-elf, powerpc-ieee1275, " -"sparc64-ieee1275-raw, sparc64-ieee1275-cdcore, sparc64-ieee1275-aout, ia64-" -"efi, mips-arc, mipsel-arc, mipsel-qemu_mips-elf, mips-qemu_mips-flash, " -"mipsel-qemu_mips-flash, mips-qemu_mips-elf, arm-uboot, arm-coreboot-" -"vexpress, arm-coreboot-veyron, arm-efi, arm64-efi, riscv32-efi, riscv64-efi" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap @@ -8370,6 +8507,11 @@ msgstr "glibc 2.3." msgid "glibc 2.3.4." msgstr "glibc 2.3.4." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 1 ," +msgstr "" + #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "groff 1.22.4" @@ -8414,23 +8556,30 @@ msgstr "i" msgid "i386" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"ha egy parancssori argumentum szimbolikus link egy könyvtárra, akkor bejárja" + +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " "starting up," msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "if there is some problem during processing, typically an error reading or " "writing an input or output file." @@ -8591,22 +8740,35 @@ msgid "" "on some BIOSes." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "name" -msgstr "" +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "e" +msgid "me" +msgstr "e" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "m" +msgid "mr" +msgstr "m" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "natural sort of (version) numbers within text" msgstr "(verzió)számok természetes rendezése a szövegen belül" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "ncurses 6.4" msgstr "" +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8624,6 +8786,13 @@ msgid "new line" msgstr "új sor" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "l" +msgid "nl" +msgstr "l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "none" @@ -8683,6 +8852,19 @@ msgstr "" msgid "perl v5.38.2" msgstr "" +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "f" +msgid "pf" +msgstr "f" + +#: mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pipe" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "pre-load specified modules MODULES" @@ -8719,6 +8901,18 @@ msgstr "" msgid "psmisc" msgstr "" +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "pacutils" +msgid "pspdfutils" +msgstr "pacutils" + +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "diffutils 3.6" +msgid "pspdfutils 3.3.2" +msgstr "diffutils 3.6" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8743,8 +8937,8 @@ msgid "" "quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<random>" msgid "random" @@ -8859,13 +9053,13 @@ msgid "suppress most error messages" msgstr "megszünteti a legtöbb hibaüzenetet" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 252" msgstr "systemd 252" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -8876,6 +9070,11 @@ msgid "time" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "minden könyvtárra mutató szimbolikus link bejárása" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "unknown" @@ -8901,7 +9100,7 @@ msgstr "" msgid "use STRING as product version" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more " "details." @@ -8921,6 +9120,11 @@ msgstr "csak IPv4 -et használjon" msgid "use only IPv6" msgstr "csak IPv6 -et használjon" +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8944,8 +9148,8 @@ msgstr "w" msgid "warn about improperly formatted checksum lines" msgstr "figyelmeztessen a helytelenül formázott ellenőrzőösszeg-sorokra" -#: mageia-cauldron debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "where:" msgstr "" diff --git a/po/hu/common/min-010-occurences.po b/po/hu/common/min-010-occurences.po index 1d947376..900621a2 100644 --- a/po/hu/common/min-010-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-010-occurences.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" "Language: hu\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid " 6." msgstr " 6." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid " 7." msgstr " 7." @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "%m" msgid "%n" msgstr "%n" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "%o" msgstr "%o" @@ -333,12 +333,16 @@ msgstr "-x" msgid "/proc interfaces" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "06 March 2024" +msgstr "2024. március 6" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "December 2018" -msgid "01 November 2023" -msgstr "2018. december" +#| msgid "06 March 2024" +msgid "06 May 2024" +msgstr "2024. március 6" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -346,6 +350,12 @@ msgstr "2018. december" msgid "1." msgstr "1." +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "10" +msgstr "10" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -357,11 +367,15 @@ msgstr "10." msgid "10.00.0" msgstr "10.00.0" -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "10.02.1" -msgstr "10.02.1" +msgid "10.03.0" +msgstr "10.03.0" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "10.03.1" +msgstr "10.03.1" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable @@ -369,20 +383,20 @@ msgstr "10.02.1" msgid "11." msgstr "11." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" @@ -390,6 +404,12 @@ msgstr "127" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "16" +msgstr "16" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "161" msgstr "161" @@ -658,8 +678,8 @@ msgstr "252" msgid "253" msgstr "253" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "256" msgstr "256" @@ -1048,11 +1068,16 @@ msgstr "377" msgid "4.3.1" msgstr "4.3.1" -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "4.5.0" msgstr "" +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.7.0" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1068,14 +1093,20 @@ msgstr "7" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "8" +msgstr "8" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "@file" msgstr "@fájl" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" -"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a " -"timestamp\\&." +"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a timestamp" +"\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1188,82 +1219,97 @@ msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>" msgstr "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 186\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 198\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 206\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 209\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 215\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 216\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 217\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 218\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 219\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 220\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 227\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 228\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 229\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 230\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 231\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "Added in version 232\\&." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 235\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 236\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 242\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 244\\&." msgstr "" @@ -1282,6 +1328,12 @@ msgstr "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>" msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>" msgstr "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>" +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Feb 24, 2023" +msgid "Apr 24, 2024" +msgstr "2023. február 24" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>" msgstr "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>" @@ -1454,7 +1506,7 @@ msgstr "B<--no-location>" msgid "B<--no-wrap>" msgstr "B<--no-wrap>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--output-all>" msgstr "B<--output-all>" @@ -1560,7 +1612,7 @@ msgstr "B<-H>, B<--host=>" msgid "B<-I>" msgstr "B<-I>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-J>, B<--json>" msgstr "B<-J>, B<--json>" @@ -1653,7 +1705,7 @@ msgstr "B<-j>" msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" @@ -1664,7 +1716,7 @@ msgstr "B<-l>, B<--list>" msgid "B<-n>, B<--add-location>" msgstr "B<-n>, B<--add-location>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noheadings>" msgstr "B<-n>, B<--noheadings>" @@ -1680,7 +1732,7 @@ msgstr "B<-o>" msgid "B<-o>, B<--output-file>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "B<-o>, B<--output-file>=I<\\,FÁJL\\/>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--output> I<list>" msgstr "B<-o>, B<--output> I<lista>" @@ -1690,8 +1742,8 @@ msgstr "B<-o>, B<--output> I<lista>" msgid "B<-p>, B<--properties-output>" msgstr "B<-p>, B<--properties-output>" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-r>, B<--raw>" msgstr "B<-r>, B<--raw>" @@ -1713,12 +1765,18 @@ msgstr "B<-s>, B<--sort-output>" msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "B<-v, --verbose>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron archlinux #, no-wrap msgid "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>" +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-version>" +msgstr "B<-version>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -1750,12 +1808,6 @@ msgstr "B<-z>, B<--zero>" msgid "B<3>" msgstr "B<3>" -#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "B<64>" -msgstr "B<64>" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1828,8 +1880,8 @@ msgstr "B<ENOTTY>" msgid "B<ENXIO>" msgstr "B<ENXIO>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<EOVERFLOW>" msgstr "B<EOVERFLOW>" @@ -1852,8 +1904,8 @@ msgstr "B<ETXTBSY>" msgid "B<K>" msgstr "B<K>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." msgstr "" @@ -1882,6 +1934,12 @@ msgstr "B<c>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<e>" +msgstr "B<e>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<grub-mkconfig>(8)" msgstr "B<grub-mkconfig>(8)" @@ -1964,6 +2022,11 @@ msgstr "balti nyelvek (Latin-7)" msgid "Be verbose." msgstr "--verbose" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Boot Loader Specification" +msgstr "" + #: archlinux msgid "" "Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we " @@ -2085,8 +2148,8 @@ msgstr "CF" msgid "COMPATIBILITY" msgstr "KOMPATIBILITÁS" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "MEGFELELÉS" @@ -2126,11 +2189,11 @@ msgstr "kelet-európai nyelvek (Latin-2)" msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." @@ -2259,6 +2322,11 @@ msgstr "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>" msgid "December 2021" msgstr "2021. december" +#: debian-unstable archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "2023. december" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2287,15 +2355,15 @@ msgstr "A programváltozatról ír ki információt." msgid "Display version information\\&." msgstr "A programváltozatról ír ki információt\\&." -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print a header line." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with " -"hints\\&." +"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with hints" +"\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2346,8 +2414,8 @@ msgid "" "B<machinectl -H >I<HOST>\\&. Put IPv6 addresses in brackets\\&." msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Kilépési állapot:" @@ -2418,7 +2486,7 @@ msgstr "FD" msgid "FF" msgstr "FF" -#: fedora-40 fedora-rawhide +#: fedora-40 #, no-wrap msgid "Feb 08, 2024" msgstr "2024. február 08" @@ -2482,20 +2550,15 @@ msgstr "GNU fejlesztői eszközök" msgid "GNU gettext-tools 0.21" msgstr "GNU gettext-tools 0.21" -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "GNU gettext-tools 0.21.1" msgstr "GNU gettext-tools 0.21.1" -#: fedora-40 -#, no-wrap -msgid "GNU gettext-tools 0.22" -msgstr "GNU gettext-tools 0.22" - -#: archlinux fedora-rawhide +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU gettext-tools 0.22.2" -msgstr "GNU gettext-tools 0.22.2" +msgid "GNU gettext-tools 0.22.5" +msgstr "GNU gettext-tools 0.22.5" #: archlinux #, no-wrap @@ -2516,6 +2579,12 @@ msgid "History" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>" msgstr "I<$SYSTEMD_COLORS>" @@ -2599,165 +2668,181 @@ msgstr "" msgid "I<fd> is not a valid file descriptor." msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 ábécék" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" -msgstr "ISO/IEC\\~8859 ábécék" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859 ábécék" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-1" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-10" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-11" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-13" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-14" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-15" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-16" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-2" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-3" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-4" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-5" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-6" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-7" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-8" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-9" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2791,8 +2876,8 @@ msgstr "" msgid "Implicit Dependencies" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to the \"main\" configuration file, drop-in configuration " "snippets are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/" @@ -2806,6 +2891,20 @@ msgid "" "entries are collected as they occur in the sorted files\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"In addition to the main configuration file, drop-in configuration snippets " +"are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/systemd/*\\&." +"conf\\&.d/, and /etc/systemd/*\\&.conf\\&.d/\\&. Those drop-ins have higher " +"precedence and override the main configuration file\\&. Files in the *\\&." +"conf\\&.d/ configuration subdirectories are sorted by their filename in " +"lexicographic order, regardless of in which of the subdirectories they reside" +"\\&. When multiple files specify the same option, for options which accept " +"just a single value, the entry in the file sorted last takes precedence, and " +"for options which accept a list of values, entries are collected as they " +"occur in the sorted files\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2840,6 +2939,12 @@ msgstr "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap +msgid "K" +msgstr "K" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "KERNEL COMMAND LINE" msgstr "" @@ -3133,6 +3238,18 @@ msgstr "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>" msgid "No errors occur." msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that setting the regular I<$LESS> environment variable has no effect " +"for B<less> invocations by systemd tools\\&." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that setting the regular I<$LESSCHARSET> environment variable has no " +"effect for B<less> invocations by systemd tools\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -3152,8 +3269,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as " -"I<$PAGER>) will be silently ignored\\&." +"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as I<" +"$PAGER>) will be silently ignored\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3164,9 +3281,9 @@ msgid "" "interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may " "be enabled automatically as describe above\\&. Setting " "I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> or not removing it from the inherited environment " -"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the " -"I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, " -"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to " +"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the I<" +"$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, I<" +"$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to " "completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&." msgstr "" @@ -3234,8 +3351,8 @@ msgstr "" msgid "P" msgstr "P" -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." @@ -3279,8 +3396,8 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2" -msgstr "Pacman 6\\&.0\\&.2" +msgid "Pacman 6\\&.1\\&.0" +msgstr "Pacman 6\\&.1\\&.0" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap @@ -3289,8 +3406,8 @@ msgstr "" #: archlinux #, no-wrap -msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4" -msgstr "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4" +msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.6" +msgstr "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.6" #: archlinux #, no-wrap @@ -3312,8 +3429,8 @@ msgstr "" msgid "Past major contributors:" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -3323,7 +3440,7 @@ msgid "" "License\"." msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -3333,7 +3450,7 @@ msgid "" "Documentation License\\*(R\"." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Programmer\\(aqs Manual" msgstr "" @@ -3376,6 +3493,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "S" +msgstr "S" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "SBAT metadata" msgstr "" @@ -3462,8 +3585,8 @@ msgstr "" msgid "T" msgstr "T" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TRADEMARKS" msgstr "" @@ -3498,9 +3621,8 @@ msgstr "" msgid "" "Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-" "policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image " -"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the " -"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are " -"used\\&." +"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the \"*" +"\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are used\\&." msgstr "" #: debian-bookworm @@ -3514,8 +3636,7 @@ msgid "" "over modifications to the main configuration file\\&." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The default configuration is set during compilation, so configuration is " "only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main " @@ -3528,6 +3649,21 @@ msgid "" "main configuration file\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The default configuration is set during compilation, so configuration is " +"only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main " +"configuration file is loaded from one of the listed directories in order of " +"priority, only the first file found is used: /etc/systemd/, /run/systemd/, /" +"usr/local/lib/systemd/, /usr/lib/systemd/\\&. The vendor version of the file " +"contains commented out entries showing the defaults as a guide to the " +"administrator\\&. Local overrides can also be created by creating drop-ins, " +"as described below\\&. The main configuration file can also be edited for " +"this purpose (or a copy in /etc/ if it\\*(Aqs shipped under /usr/), however " +"using drop-ins for local configuration is recommended over modifications to " +"the main configuration file\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -3551,16 +3687,17 @@ msgid "" "The following dependencies are added unless I<DefaultDependencies=no> is set:" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Az ISO 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" -msgstr "Az ISO/IEC\\~8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" +msgstr "Az ISO/IEC\\ 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " "i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Either one of (in " @@ -3569,6 +3706,22 @@ msgid "" "0\\&...7\\&. See B<syslog>(3) for more information\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " +"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Takes a comma-" +"separated list of values\\&. A value may be either one of (in order of " +"decreasing importance) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, B<err>, B<warning>, " +"B<notice>, B<info>, B<debug>, or an integer in the range 0\\&...7\\&. See " +"B<syslog>(3) for more information\\&. Each value may optionally be prefixed " +"with one of B<console>, B<syslog>, B<kmsg> or B<journal> followed by a colon " +"to set the maximum log level for that specific log target (e\\&.g\\&. " +"B<SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug,console:info> specifies to log at debug level " +"except when logging to the console which should be at info level)\\&. Note " +"that the global maximum log level takes priority over any per target maximum " +"log levels\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -3581,8 +3734,8 @@ msgstr "" msgid "" "The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be " "generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can " -"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on " -"I<$TERM> and other conditions\\&." +"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on I<" +"$TERM> and other conditions\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -3602,9 +3755,12 @@ msgstr "" msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 -#: fedora-rawhide -msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1." +#: opensuse-tumbleweed +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.03.0." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.03.1." msgstr "" #: debian-bookworm @@ -3628,9 +3784,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is " -"pressed\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the " -"pager command prompt, unset this option\\&." +"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is pressed" +"\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the pager " +"command prompt, unset this option\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3638,9 +3794,9 @@ msgstr "" msgid "" "This option instructs the pager to not send termcap initialization and " "deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow " -"command output to remain visible in the terminal even after the pager " -"exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, " -"in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&." +"command output to remain visible in the terminal even after the pager exits" +"\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, in " +"particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&." msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -3678,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "U" msgstr "U" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use JSON output format." msgstr "" @@ -3716,8 +3872,7 @@ msgid "" "dash, to simplify the ordering of the files\\&." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " "under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " @@ -3728,11 +3883,11 @@ msgid "" "dash, to simplify the ordering of the files\\&. This also defined a concept " "of drop-in priority to allow distributions to ship drop-ins within a " "specific range lower than the range used by users\\&. This should lower the " -"risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by " -"users\\&." +"risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by users" +"\\&." msgstr "" -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " "under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " @@ -3752,9 +3907,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to " -"\"true\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to " -"kmsg\\&." +"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to \"true" +"\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to kmsg\\&." msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -3791,6 +3945,13 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/CREDENTIALS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification" +msgstr "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" "\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/" "discoverable_partitions_specification" msgstr "" @@ -3817,12 +3978,7 @@ msgstr "és" msgid "b" msgstr "b" -#: mageia-cauldron debian-bookworm -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" - -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" @@ -3837,7 +3993,7 @@ msgstr "binutils-2.41" msgid "binutils-2.41.0" msgstr "binutils-2.41.0" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -3874,7 +4030,7 @@ msgstr "d" msgid "disable shim_lock verifier" msgstr "" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed archlinux #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "display version information and exit" msgstr "" @@ -3949,12 +4105,6 @@ msgid "l" msgstr "l" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "l l" -msgstr "l l" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l l l" @@ -3967,12 +4117,6 @@ msgid "l l l." msgstr "l l l." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "l l." -msgstr "l l." - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "line delimiter is NUL, not newline" msgstr "a sorok elválasztója NUL, nem új sor" @@ -4078,6 +4222,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sort output by file location" msgstr "" diff --git a/po/hu/common/min-020-occurences.po b/po/hu/common/min-020-occurences.po index 652c99d1..9dfba27e 100644 --- a/po/hu/common/min-020-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-020-occurences.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" "Language: hu\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "(3)" msgid "* \\ \\ " msgstr "* \\ \\ " -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "163" msgid "164" msgstr "164" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm -#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "166" msgstr "166" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "362" msgid "4" msgstr "4" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable archlinux fedora-40 #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "5" @@ -651,72 +651,96 @@ msgstr "AC" msgid "AD" msgstr "AD" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Added in version 232\\&." +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 233\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 239\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 240\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 243\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 245\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 246\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 247\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 248\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 249\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 251\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 252\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 253\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 254\\&." msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -747,8 +771,8 @@ msgstr "B<#include E<lt>complex.hE<gt>>\n" msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" @@ -903,7 +927,7 @@ msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bullseye +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 debian-bullseye #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" @@ -932,14 +956,14 @@ msgstr "B<-f>, B<--force>" msgid "B<-g>" msgstr "B<-g>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h, --help>" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 debian-bullseye +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 debian-bullseye #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "B<-h>" @@ -1011,7 +1035,7 @@ msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-t>" msgstr "B<-t>" @@ -1142,8 +1166,8 @@ msgstr "B<ENODEV>" msgid "B<ENOENT>" msgstr "B<ENOENT>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOSPC>" msgstr "B<ENOSPC>" @@ -1190,6 +1214,11 @@ msgstr "B<ESRCH>" msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>" msgstr "B<SANE_CONFIG_DIR>" +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<proc>(5)" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1246,14 +1275,14 @@ msgstr "KONFIGURÁCIÓ" msgid "CONFIGURATION DIRECTORIES AND PRECEDENCE" msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILE" msgstr "" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 debian-unstable archlinux -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 debian-unstable archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" @@ -1292,8 +1321,8 @@ msgstr "DF" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSZTIKA" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" @@ -1304,17 +1333,17 @@ msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: debian-unstable archlinux -#, no-wrap -msgid "December 2023" -msgstr "2023. december" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "leírás" +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not pipe output into a pager\\&." @@ -1338,12 +1367,22 @@ msgstr "E1" msgid "E2" msgstr "E2" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E2fsprogs version 1.47.0" msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" + +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1464,13 +1503,14 @@ msgstr "F5" msgid "FE" msgstr "FE" -#: debian-bookworm mageia-cauldron archlinux debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "February 2023" msgstr "2023 február" -#: debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable debian-bookworm #, no-wrap msgid "February 2024" msgstr "2024 február" @@ -1487,18 +1527,18 @@ msgstr "GRUB 2.06" #: debian-bookworm #, no-wrap -msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" -msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgid "GRUB 2.12-1~bpo12+1" +msgstr "GRUB 2.12-1~bpo12+1" #: debian-unstable #, no-wrap -msgid "GRUB 2.12-1" -msgstr "GRUB 2.12-1" +msgid "GRUB 2.12-2" +msgstr "GRUB 2.12-2" #: archlinux #, no-wrap -msgid "GRUB 2:2.12-1" -msgstr "GRUB 2:2.12-1" +msgid "GRUB 2:2.12-2" +msgstr "GRUB 2:2.12-2" #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1540,12 +1580,6 @@ msgstr "" msgid "Insufficient kernel memory was available." msgstr "" -#: fedora-40 mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "July 2014" -msgid "June 2023" -msgstr "2014 július" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1573,6 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mtools' texinfo doc" @@ -1602,17 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "October 2022" msgstr "2022 október" -#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "October 2023" -msgstr "2023 október" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." @@ -1636,8 +1669,8 @@ msgstr "Kapcsolók" msgid "Out of memory." msgstr "Elfogyott a memória." -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)" msgstr "" @@ -1693,8 +1726,8 @@ msgstr "" msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." msgstr "A hibákat ide jelentse: E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SANE Scanner Access Now Easy" msgstr "" @@ -1712,13 +1745,8 @@ msgstr "" msgid "See\\ Also" msgstr "" -#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "September 2023" -msgstr "2023 szeptember" - -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Rendszer-adminisztráció segédprogramok" @@ -1893,12 +1921,6 @@ msgstr "Ha a FÁJL nincs megadva, vagy -, akkor a szabványos bemenetet olvassa. #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&A premade html can be found at \\&\\&CW<\\(ifhttp://www.gnu.org/software/" "mtools/manual/mtools.html\\(is>" @@ -1910,38 +1932,38 @@ msgstr "" msgid "\\(bu" msgstr "\\(bu" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" @@ -1952,8 +1974,8 @@ msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n' msgid "_" msgstr "_" -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable -#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" @@ -1979,6 +2001,18 @@ msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." msgid "kbd" msgstr "kbd" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "l l" +msgstr "l l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "l l." +msgstr "l l." + #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "mtools-4.0.32" diff --git a/po/hu/common/min-100-occurences.po b/po/hu/common/min-100-occurences.po index 0ec2c683..696dec57 100644 --- a/po/hu/common/min-100-occurences.po +++ b/po/hu/common/min-100-occurences.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" "Language: hu\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ".nh\n" msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATTRIBÚTUMOK" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "SZERZŐ" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "SZERZŐI" msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" -#: mageia-cauldron debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "2022. április" msgid "Attribute" msgstr "" +#: mageia-cauldron debian-unstable +#, no-wrap +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -116,8 +121,8 @@ msgstr "B<EFAULT>" msgid "B<EINVAL>" msgstr "B<EINVAL>" -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOMEM>" msgstr "B<ENOMEM>" @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: debian-bookworm mageia-cauldron archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-bookworm archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " @@ -162,8 +167,8 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -171,25 +176,28 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron debian-bullseye +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux +msgid "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 -#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." - -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron archlinux #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" @@ -212,8 +220,8 @@ msgstr "PÉLDÁK" msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" @@ -230,7 +238,7 @@ msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." msgstr "" -#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" @@ -239,16 +247,21 @@ msgstr "" msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.4" msgstr "GNU coreutils 9.4" +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux msgid "" @@ -269,8 +282,8 @@ msgstr "TÖRTÉNET" msgid "Interface" msgstr "" -#: debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: archlinux opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: opensuse-leap-15-6 debian-unstable #, no-wrap msgid "January 2024" msgstr "2024. január" @@ -281,6 +294,12 @@ msgstr "2024. január" msgid "LIBRARY" msgstr "" +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" @@ -291,16 +310,21 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm msgid "Linux." @@ -312,8 +336,14 @@ msgstr "Linux." msgid "MT-Safe" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron debian-bullseye +#: debian-unstable archlinux mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 fedora-rawhide +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -324,17 +354,12 @@ msgstr "NÉV" msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" -#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" - #: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." @@ -345,8 +370,8 @@ msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed archlinux debian-unstable msgid "Print version and exit." msgstr "" @@ -356,8 +381,8 @@ msgstr "" msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VISSZATÉRÉSI ÉRTÉK" @@ -368,20 +393,20 @@ msgid "" "Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" msgstr "" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" -#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "SZABVÁNYOK" -#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed archlinux mageia-cauldron debian-bullseye +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" @@ -450,20 +475,20 @@ msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "" -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "systemd 254" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" -#: opensuse-leap-15-6 +#: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" #: debian-bookworm #, no-wrap diff --git a/po/hu/man1/arch.1.po b/po/hu/man1/arch.1.po index a0f3f5ea..8a556e03 100644 --- a/po/hu/man1/arch.1.po +++ b/po/hu/man1/arch.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -198,19 +198,19 @@ msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) arch invocation\\(aq" msgstr "vagy helyileg elérhető: info \\(aq(coreutils) arch invocation\\(aq" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.4" msgstr "GNU coreutils 9.4" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -219,16 +219,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/as.1.po b/po/hu/man1/as.1.po index 4d40c01a..c8baa9de 100644 --- a/po/hu/man1/as.1.po +++ b/po/hu/man1/as.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "AS" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "2024. február 1" +msgid "2024-05-07" +msgstr "2024. május 7" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "as [B<-a>[B<cdghilns>][=I<file>]]\n" @@ -137,7 +137,8 @@ msgid "TARGET" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target AArch64 options:>\n" @@ -159,7 +160,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target ARC options:>\n" @@ -171,7 +173,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target ARM options:>\n" @@ -200,7 +203,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -209,7 +213,8 @@ msgid "" msgstr "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target CRIS options:>\n" @@ -262,7 +267,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target EPIPHANY options:>\n" @@ -279,7 +285,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target i386 options:>\n" @@ -288,7 +295,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target IA-64 options:>\n" @@ -302,7 +310,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -354,7 +363,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MCORE options:>\n" @@ -363,7 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Meta options:>\n" @@ -373,7 +383,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MIPS options:>\n" @@ -421,7 +432,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target MMIX options:>\n" @@ -432,7 +444,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Nios II options:>\n" @@ -441,7 +454,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target NDS32 options:>\n" @@ -456,7 +470,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PDP11 options:>\n" @@ -475,7 +490,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PowerPC options:>\n" @@ -495,7 +511,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PRU options:>\n" @@ -505,7 +522,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RISC-V options:>\n" @@ -516,7 +534,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" msgid "" @@ -526,7 +545,8 @@ msgid "" msgstr "[\\|B<-l>\\|] [\\|B<-mc68000>\\||\\|B<-mc68010>\\||\\|B<-mc68020>\\|]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RX options:>\n" @@ -541,7 +561,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target s390 options:>\n" @@ -551,7 +571,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target SCORE options:>\n" @@ -562,7 +583,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target SPARC options:>\n" @@ -584,7 +606,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target TIC54X options:>\n" @@ -593,7 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target TIC6X options:>\n" @@ -636,7 +660,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Z80 options:>\n" @@ -656,7 +681,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<as> is really a family of assemblers. If you use (or have used) the " "GNU assembler on one architecture, you should find a fairly similar " @@ -672,7 +698,8 @@ msgstr "" "nevezni) és az assembler szintakszist." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<as\\& is primarily intended to assemble the output of the GNU C> " @@ -780,7 +807,8 @@ msgstr "" "komoly problémákat ecsetelnek, amelyek miatt az összeszerkesztés is leáll." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If you are invoking B<as> via the GNU C compiler, you can use the B<-Wa> " "option to pass arguments through to the assembler. The assembler arguments " @@ -803,7 +831,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Usually you do not need to use this B<-Wa> mechanism, since many compiler " "command-line options are automatically passed to the assembler by the " @@ -862,14 +891,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a[cdghlmns]>" msgid "B<-a[cdghilmns]>" msgstr "B<-a[cdghlmns]>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "-a[cdghlmns]" msgid "-a[cdghilmns]" @@ -982,20 +1011,20 @@ msgid "include assembly" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-al>" msgid "B<-ali>" msgstr "B<-al>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-ali" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "include assembly with ginsn" msgstr "" @@ -1123,7 +1152,8 @@ msgid "--compress-debug-sections" msgstr "--compress-debug-sections" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Compress DWARF debug sections using zlib with SHF_COMPRESSED from the ELF " "ABI. The resulting object file may not be compatible with older linkers and " @@ -1202,7 +1232,8 @@ msgid "--compress-debug-sections=zstd" msgstr "--compress-debug-sections=zstd" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how DWARF debug sections are compressed. \\&B<--" "compress-debug-sections=none> is equivalent to \\&B<--nocompress-debug-" @@ -1230,7 +1261,8 @@ msgid "--nocompress-debug-sections" msgstr "--nocompress-debug-sections" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not compress DWARF debug sections. This is usually the default for all " "targets except the x86/x86_64, but a configure time option can be used to " @@ -1252,7 +1284,7 @@ msgid "-D" msgstr "-D" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is accepted only for script compatibility with calls to other " @@ -1313,8 +1345,8 @@ msgid "" "Define the symbol I<sym> to be I<value> before assembling the input file. " "\\&I<value> must be an integer constant. As in C, a leading B<0x> indicates " "a hexadecimal value, and a leading B<0> indicates an octal value. The value " -"of the symbol can be overridden inside a source file via the use of a " -"CW<\\*(C`.set\\*(C'> pseudo-op." +"of the symbol can be overridden inside a source file via the use of a CW<" +"\\*(C`.set\\*(C'> pseudo-op." msgstr "" "A bemeneti fájl összerakása előtt a SYM szimbólumot az ÉRTÉKre definiálja. " "Az ÉRTÉKnek egész konstansnak kell lennie. Mint C-nyelvben, a 0x kezdődés " @@ -1369,7 +1401,8 @@ msgid "--elf-stt-common=yes" msgstr "--elf-stt-common=yes" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the ELF assembler should generate common " "symbols with the CW<\\*(C`STT_COMMON\\*(C'> type. The default can be " @@ -1413,7 +1446,8 @@ msgid "-f" msgstr "-f" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "``fast''--skip preprocessing (assume source is compiler output)." msgid "" @@ -1452,13 +1486,14 @@ msgid "--gen-debug" msgstr "--gen-debug" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate debugging information for each assembler source line using " "whichever debug format is preferred by the target. This currently means " -"either STABS, ECOFF or DWARF2. When the debug format is DWARF then a " -"CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line\\*(C'> section is " -"only emitted when the assembly file doesn't generate one itself." +"either STABS, ECOFF or DWARF2. When the debug format is DWARF then a CW<" +"\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line\\*(C'> section is only " +"emitted when the assembly file doesn't generate one itself." msgstr "" #. type: IP @@ -1501,7 +1536,8 @@ msgid "--gstabs+" msgstr "--gstabs+" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate stabs debugging information for each assembler line, with GNU " "extensions that probably only gdb can handle, and that could make other " @@ -1525,7 +1561,8 @@ msgid "--gdwarf-2" msgstr "--gdwarf-2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Generate stabs debugging information for each assembler line. This may " @@ -1554,7 +1591,8 @@ msgid "--gdwarf-3" msgstr "--gdwarf-3" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1578,7 +1616,8 @@ msgid "--gdwarf-4" msgstr "--gdwarf-4" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1602,7 +1641,8 @@ msgid "--gdwarf-5" msgstr "--gdwarf-5" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -1652,7 +1692,7 @@ msgid "--gdwarf-cie-version=version" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Control which version of DWARF Common Information Entries (CIEs) are " "produced. When this flag is not specified the default is version 1, though " @@ -1689,7 +1729,8 @@ msgid "--generate-missing-build-notes=no" msgstr "--generate-missing-build-notes=no" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the ELF assembler should generate GNU Build " "attribute notes if none are present in the input sources. The default can " @@ -1711,7 +1752,8 @@ msgid "--gsframe" msgstr "--gsframe" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Create I<.sframe> section from CFI directives." msgstr "" @@ -1879,7 +1921,8 @@ msgid "--keep-locals" msgstr "--keep-locals" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Keep (in the symbol table) local symbols. These symbols start with system-" "specific local label prefixes, typically B<.L> for ELF systems or B<L> for " @@ -2131,30 +2174,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--scfi=experimental>" msgstr "" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--scfi=experimental" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option controls whether the assembler should synthesize CFI for hand-" "written input. If the input already contains some synthesizable CFI " -"directives, the assembler ignores them and emits a warning. Note that " -"\\&CW<\\*(C`--scfi=experimental\\*(C'> is not intended to be used for " -"compiler-generated code, including inline assembly. This experimental " -"support is work in progress. Only System V AMD64 ABI is supported." +"directives, the assembler ignores them and emits a warning. Note that \\&CW<" +"\\*(C`--scfi=experimental\\*(C'> is not intended to be used for compiler-" +"generated code, including inline assembly. This experimental support is " +"work in progress. Only System V AMD64 ABI is supported." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Each input function in assembly must begin with the CW<\\*(C`.type\\*(C'> " "directive, and should ideally be closed off using a CW<\\*(C`.size\\*(C'> " @@ -2215,7 +2258,8 @@ msgid "--size-check=warning" msgstr "--size-check=warning" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Issue an error or warning for invalid ELF .size directive." msgstr "" @@ -2466,7 +2510,8 @@ msgid "Standard input, or source files to assemble." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following options are available when as is configured for a PowerPC " @@ -2537,12 +2582,13 @@ msgid "-mabi=abi" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify which ABI the source code uses. The recognized arguments are: " -"CW<\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the generated " -"object file in ELF32 and ELF64 format respectively. The default is " -"CW<\\*(C`lp64\\*(C'>." +"Specify which ABI the source code uses. The recognized arguments are: CW<" +"\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the generated " +"object file in ELF32 and ELF64 format respectively. The default is CW<" +"\\*(C`lp64\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -2560,32 +2606,30 @@ msgid "-mcpu=processor[+extension...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " "recognized: \\&CW<\\*(C`cortex-a34\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a35\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a520\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a720\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" -"x1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x3\\*(C'>, and " -"\\&CW<\\*(C`cortex-x4\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be " -"used to allow the assembler to accept instructions valid for any supported " -"processor, including all optional extensions." +"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a78\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a520\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a720\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ares" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> \\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-x2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x3\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`cortex-" +"x4\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the " +"assembler to accept instructions valid for any supported processor, " +"including all optional extensions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2620,18 +2664,18 @@ msgid "-march=architecture[+extension...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target architecture. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target architecture. The following architecture names " -"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-" -"a\\*(C'> \\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.7-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.9-" -"a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-" -"a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'> and " -"CW<\\*(C`armv9.4-a\\*(C'>." +"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-a\\*(C'> " +"\\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.7-a" +"\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.9-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'> and CW<\\*(C`armv9.4-" +"a\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2644,7 +2688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The architecture option can be extended with the same instruction set " "extension options as the B<-mcpu> option. Unlike \\&B<-mcpu>, extensions " @@ -2730,25 +2774,26 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following processor names are recognized: \\&CW<21064>, " -"\\&CW<\\*(C`21064a\\*(C'>, \\&CW<21066>, \\&CW<21068>, \\&CW<21164>, " -"\\&CW<\\*(C`21164a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21164pc\\*(C'>, \\&CW<21264>, " -"\\&CW<\\*(C`21264a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21264b\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lca45\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pca56\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ev6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev67\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev68\\*(C'>. " -"The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to " -"accept instructions valid for any Alpha processor." +"The following processor names are recognized: \\&CW<21064>, \\&CW<" +"\\*(C`21064a\\*(C'>, \\&CW<21066>, \\&CW<21068>, \\&CW<21164>, \\&CW<" +"\\*(C`21164a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21164pc\\*(C'>, \\&CW<21264>, \\&CW<" +"\\*(C`21264a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`21264b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev4\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lca45\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev5\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pca56\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev6\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ev67\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ev68\\*(C'>. The special name CW<" +"\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to accept instructions " +"valid for any Alpha processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In order to support existing practice in OSF/1 with respect to CW<\\*(C`." -"arch\\*(C'>, and existing practice within B<MILO> (the Linux ARC " -"bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) enable the processor-" -"specific PALcode instructions, while the \"electro-vlasic\" names (e.g. " -"CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." +"In order to support existing practice in OSF/1 with respect to CW<\\*(C`.arch" +"\\*(C'>, and existing practice within B<MILO> (the Linux ARC bootloader), " +"the numbered processor names (e.g. 21064) enable the processor-specific " +"PALcode instructions, while the \"electro-vlasic\" names (e.g. CW<" +"\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." msgstr "" #. type: IP @@ -2843,7 +2888,8 @@ msgid "-noreplace" msgstr "-noreplace" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables or disables the optimization of procedure calls, both at assemblage " "and at link time. These options are only available for VMS targets and " @@ -2852,7 +2898,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is used when the compiler generates debug information. When " "\\&B<gcc> is using B<mips-tfile> to generate debug information for ECOFF, " @@ -2922,7 +2969,8 @@ msgstr "" "Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for an ARC " "processor." @@ -2989,19 +3037,22 @@ msgid "Enable Code Density extension instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the ARM " "processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify which ARM processor variant is the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify which ARM architecture variant is used by the target." msgstr "" @@ -3040,7 +3091,8 @@ msgid "-mfloat-abi=abi" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Select which floating point ABI is in use." msgstr "" @@ -3099,7 +3151,8 @@ msgid "-mthumb-interwork" msgstr "-mthumb-interwork" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify that the code has been generated with interworking between Thumb and " "ARM code in mind." @@ -3140,7 +3193,8 @@ msgid "-k" msgstr "-k" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify that PIC code has been generated." msgstr "" @@ -3167,29 +3221,27 @@ msgid "-mcpu=processor[-sirevision]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The optional I<sirevision> is " "not used in assembler. It's here such that GCC can easily pass down its " "\\&CW<\\*(C`-mcpu=\\*(C'> option. The assembler will issue an error message " "if an attempt is made to assemble an instruction which will not execute on " -"the target processor. The following processor names are recognized: " -"\\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> " -"(not implemented yet), \\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." +"the target processor. The following processor names are recognized: \\&CW<" +"\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf518\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> (not implemented yet), \\&CW<" +"\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -3207,7 +3259,8 @@ msgid "-mfdpic" msgstr "-mfdpic" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Assemble for the FDPIC ABI." msgstr "" @@ -3246,19 +3299,21 @@ msgid "Disable -mfdpic." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the Linux " "kernel BPF processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "\\&CW<@chapter> BPF Dependent Features" msgstr "" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Options" msgid "BPF Options" @@ -3285,47 +3340,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-mach=>I<name>" msgid "B<-mdialect=>I<dialect>" msgstr "B<-mach=>I<név>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-mdialect=dialect" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the assembly language dialect to recognize while " "assembling. The assembler supports B<normal> and \\&B<pseudoc>." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-msse-check=>I<none>" msgid "B<-misa-spec=>I<spec>" msgstr "B<-msse-check=>I<none>" #. type: IX -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-misa-spec=spec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the version of the BPF instruction set to use when " "assembling. The BPF ISA versions supported are B<v1> B<v2>, B<v3> and B<v4>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The value B<xbpf> can be specified to recognize extra instructions that are " "used by GCC for testing purposes. But beware this is not valid BPF." @@ -3346,7 +3401,7 @@ msgid "-mno-relax" msgstr "-mno-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "This option tells the assembler to not relax instructions." msgstr "" @@ -3515,12 +3570,13 @@ msgid "-mno-ljump" msgstr "-mno-ljump" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of the short branch instructions " -"\\&CW<\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored " -"on CK801 and CK802 targets, which do not support the CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> " +"Enable/disable transformation of the short branch instructions \\&CW<" +"\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored on " +"CK801 and CK802 targets, which do not support the CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> " "instruction, and is enabled by default for other processors." msgstr "" @@ -3556,12 +3612,13 @@ msgstr "-mno-branch-stub" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Pass through CW<\\*(C`R_CKCORE_PCREL_IMM26BY2\\*(C'> relocations for " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'> instructions to the linker." +"Pass through CW<\\*(C`R_CKCORE_PCREL_IMM26BY2\\*(C'> relocations for CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'> instructions to the linker." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option is only available for bare-metal C-SKY V2 ELF targets, where it " "is enabled by default. It cannot be used in code that will be dynamically " @@ -3625,11 +3682,12 @@ msgid "-mno-force2bsr" msgstr "-mno-force2bsr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> " -"is ignored) for CK801/CK802 targets. It is also always enabled when \\&B<-" +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> is " +"ignored) for CK801/CK802 targets. It is also always enabled when \\&B<-" "mbranch-stub> is in effect." msgstr "" @@ -3693,8 +3751,8 @@ msgstr "-mno-jsri2bsr" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jsri\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is enabled by default." +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jsri\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is enabled by default." msgstr "" #. type: IP @@ -3924,7 +3982,8 @@ msgid "-mno-istack" msgstr "-mno-istack" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable/disable interrupt stack instructions. This option is enabled by " "default on CK801, CK802, and CK802 processors." @@ -4074,7 +4133,8 @@ msgid "-mdsp" msgstr "-mdsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable DSP instructions." msgstr "" @@ -4093,7 +4153,8 @@ msgid "-medsp" msgstr "-medsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable enhanced DSP instructions." msgstr "" @@ -4112,7 +4173,8 @@ msgid "-mvdsp" msgstr "-mvdsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable vector DSP instructions." msgstr "" @@ -4228,9 +4290,9 @@ msgstr "-mach=név" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the H8300 machine variant. The following machine names are recognised: " -"\\&CW<\\*(C`h8300h\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300hn\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`h8300s\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sn\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`h8300sx\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`h8300sxn\\*(C'>." +"\\&CW<\\*(C`h8300h\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300hn\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300s" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sn\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`h8300sx\\*(C'> and \\&CW<" +"\\*(C`h8300sxn\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4256,7 +4318,8 @@ msgid "--32 | --x32 | --64" msgstr "--32 | --x32 | --64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the word size, either 32 bits or 64 bits. B<--32> implies Intel i386 " "architecture, while B<--x32> and B<--64> imply AMD x86-64 architecture with " @@ -4264,7 +4327,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options are only available with the ELF object file format, and " "require that the necessary BFD support has been included (on a 32-bit " @@ -4287,7 +4351,8 @@ msgid "-n" msgstr "-n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, x86 GAS replaces multiple nop instructions used for alignment " "within code sections with multi-byte nop instructions such as leal 0(%esi,1)," @@ -4321,7 +4386,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-march=>I<CPU>B<[+>I<EXTENSION>B<...]>" msgstr "" @@ -4334,33 +4400,30 @@ msgid "-march=CPU[+EXTENSION...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amdfam10\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amdfam10\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver5\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to the basic instruction set, the assembler can be told to " "accept various extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" @@ -4369,80 +4432,74 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sm3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sm4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pbndkb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`user_msr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`apx_f\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_vnni_int16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sm3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sm4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pbndkb\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`user_msr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`apx_f\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on " -"CW<\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length " -"restriction, i.e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using " -"these suffixes will disable all insns with wider vector or mask register " -"operands." +"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on CW<" +"\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length restriction, i." +"e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using these suffixes " +"will disable all insns with wider vector or mask register operands." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When the CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive is used with B<-march>, the " -"\\&CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive will take precedent." +"When the CW<\\*(C`.arch\\*(C'> directive is used with B<-march>, the \\&CW<" +"\\*(C`.arch\\*(C'> directive will take precedent." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-mvexwig=>I<0>" msgid "B<-mtune=>I<CPU>" @@ -4465,7 +4522,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Valid I<CPU> values are identical to the processor list of \\&B<-" "march=>I<CPU>." @@ -4486,7 +4544,7 @@ msgid "-msse2avx" msgstr "-msse2avx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies that the assembler should encode SSE instructions with " "VEX prefix." @@ -4557,7 +4615,8 @@ msgid "-msse-check=error" msgstr "-msse-check=error" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control if the assembler should check SSE instructions. \\&B<-" "msse-check=>I<none> will make the assembler not to check SSE instructions, " @@ -4595,7 +4654,8 @@ msgid "-mavxscalar=256" msgstr "-mavxscalar=256" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode scalar AVX " "instructions. B<-mavxscalar=>I<128> will encode scalar AVX instructions " @@ -4604,7 +4664,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "WARNING: Don't use this for production code - due to CPU errata the " "resulting code may not work on certain models." @@ -4639,7 +4700,8 @@ msgid "-mvexwig=1" msgstr "-mvexwig=1" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode VEX.W-ignored (WIG) " "VEX instructions. B<-mvexwig=>I<0> will encode WIG VEX instructions with " @@ -4690,7 +4752,8 @@ msgid "-mevexlig=512" msgstr "-mevexlig=512" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode length-ignored (LIG) " "EVEX instructions. B<-mevexlig=>I<128> will encode LIG EVEX instructions " @@ -4728,7 +4791,8 @@ msgid "-mevexwig=1" msgstr "-mevexwig=1" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode w-ignored (WIG) EVEX " "instructions. B<-mevexwig=>I<0> will encode WIG EVEX instructions with evex." @@ -4828,9 +4892,9 @@ msgstr "-mnaked-reg" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option specifies that registers don't require a B<%> prefix. The " -"CW<\\*(C`.att_syntax\\*(C'> and CW<\\*(C`.intel_syntax\\*(C'> directives " -"will take precedent." +"This option specifies that registers don't require a B<%> prefix. The CW<" +"\\*(C`.att_syntax\\*(C'> and CW<\\*(C`.intel_syntax\\*(C'> directives will " +"take precedent." msgstr "" #. type: IP @@ -4848,7 +4912,8 @@ msgid "-madd-bnd-prefix" msgstr "-madd-bnd-prefix" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option forces the assembler to add BND prefix to all branches, even if " "such prefix was not explicitly specified in the source code." @@ -4869,7 +4934,8 @@ msgid "-mno-shared" msgstr "-mno-shared" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "On ELF target, the assembler normally optimizes out non-PLT relocations " "against defined non-weak global branch targets with default visibility. The " @@ -4894,7 +4960,8 @@ msgid "-mbig-obj" msgstr "-mbig-obj" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "On PE/COFF target this option forces the use of big object file format, " "which allows more than 32768 sections." @@ -5020,7 +5087,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-boundary=>I<NUM>" msgstr "B<-malign-branch-boundary=>I<SZÁM>" @@ -5033,7 +5101,8 @@ msgid "-malign-branch-boundary=NUM" msgstr "-malign-branch-boundary=SZÁM" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option controls how the assembler should align branches with segment " "prefixes or NOP. I<NUM> must be a power of 2. It should be 0 or no less " @@ -5042,7 +5111,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch=>I<TYPE>B<[+>I<TYPE>B<...]>" msgstr "B<-malign-branch=>I<TÍPUS>B<[+>I<TÍPUS>B<...]>" @@ -5055,7 +5125,8 @@ msgid "-malign-branch=TYPE[+TYPE...]" msgstr "-malign-branch=TÍPUS[+TÍPUS...]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies types of branches to align. I<TYPE> is combination of " "B<jcc>, which aligns conditional jumps, \\&B<fused>, which aligns fused " @@ -5065,7 +5136,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-prefix-size=>I<NUM>" msgstr "B<-malign-branch-prefix-size=>I<SZÁM>" @@ -5078,7 +5150,8 @@ msgid "-malign-branch-prefix-size=NUM" msgstr "-malign-branch-prefix-size=SZÁM" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the maximum number of prefixes on an instruction to " "align branches. I<NUM> should be between 0 and 5. The default \\&I<NUM> is " @@ -5333,7 +5406,8 @@ msgid "-mx86-used-note=yes" msgstr "-mx86-used-note=yes" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control whether the assembler should generate " "GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED and GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_2_USED GNU property " @@ -5398,7 +5472,8 @@ msgid "-mevexrcig=rz" msgstr "-mevexrcig=rz" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "These options control how the assembler should encode SAE-only EVEX " "instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode RC bits of EVEX instruction " @@ -5436,7 +5511,8 @@ msgid "-mintel64" msgstr "-mintel64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies that the assembler should accept only AMD64 or Intel64 " "ISA in 64-bit mode. The default is to accept common, Intel64 only and AMD64 " @@ -5458,7 +5534,8 @@ msgid "-O0 | -O | -O1 | -O2 | -Os" msgstr "-O0 | -O | -O1 | -O2 | -Os" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Optimize instruction encoding with smaller instruction size. B<-O> and B<-" "O1> encode 64-bit register load instructions with 64-bit immediate as 32-bit " @@ -5472,7 +5549,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit EVEX " "vector register clearing instructions with 128-bit EVEX vector register " @@ -5493,7 +5571,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for the Ubicom " "IP2K series." @@ -5514,7 +5593,8 @@ msgid "-mip2022ext" msgstr "-mip2022ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specifies that the extended IP2022 instructions are allowed." msgstr "" @@ -5533,7 +5613,8 @@ msgid "-mip2022" msgstr "-mip2022" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Restores the default behaviour, which restricts the permitted instructions " "to just the basic IP2022 ones." @@ -5791,14 +5872,16 @@ msgid "-m68851 | -mno-68851" msgstr "-m68851 | -mno-68851" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The target machine does (or does not) have a memory-management unit " "coprocessor. The default is to assume an MMU for 68020 and up." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for an Altera Nios " "II processor." @@ -5822,11 +5905,11 @@ msgstr "-relax-section" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Replace identified out-of-range branches with PC-relative " -"CW<\\*(C`jmp\\*(C'> sequences when possible. The generated code sequences " -"are suitable for use in position-independent code, but there is a practical " -"limit on the extended branch range because of the length of the sequences. " -"This option is the default." +"Replace identified out-of-range branches with PC-relative CW<\\*(C`jmp" +"\\*(C'> sequences when possible. The generated code sequences are suitable " +"for use in position-independent code, but there is a practical limit on the " +"extended branch range because of the length of the sequences. This option " +"is the default." msgstr "" #. type: IP @@ -5905,7 +5988,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a PRU " "processor." @@ -5926,7 +6010,8 @@ msgid "-mlink-relax" msgstr "-mlink-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Assume that LD would optimize LDI32 instructions by checking the upper 16 " "bits of the I<expression>. If they are all zeros, then LD would shorten the " @@ -5949,7 +6034,8 @@ msgid "-mno-link-relax" msgstr "-mno-link-relax" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Assume that LD would not optimize LDI32 instructions. As a consequence, DIFF " "relocations will not be emitted." @@ -5979,7 +6065,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a MIPS " "processor." @@ -6000,7 +6087,8 @@ msgid "-G num" msgstr "-G szám" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option sets the largest size of an object that can be referenced " "implicitly with the CW<\\*(C`gp\\*(C'> register. It is only accepted for " @@ -6009,12 +6097,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate \"big endian\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate \"little endian\" format output." msgstr "" @@ -6229,7 +6319,8 @@ msgid "-mips64r6" msgstr "-mips64r6" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for a particular MIPS Instruction Set Architecture level. " "\\&B<-mips1> is an alias for B<-march=r3000>, B<-mips2> is an alias for B<-" @@ -6257,7 +6348,8 @@ msgid "-march=cpu" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for a particular MIPS CPU." msgstr "" @@ -6276,7 +6368,8 @@ msgid "-mtune=cpu" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Schedule and tune for a particular MIPS CPU." msgstr "" @@ -6392,7 +6485,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Cause stabs-style debugging output to go into an ECOFF-style .mdebug section " "instead of the standard ELF .stabs sections." @@ -6461,7 +6555,8 @@ msgid "-mfp32" msgstr "-mfp32" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but these " "flags force a certain group of registers to be treated as 32 bits wide at " @@ -6498,7 +6593,8 @@ msgid "-mfp64" msgstr "-mfp64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but these " "flags force a certain group of registers to be treated as 64 bits wide at " @@ -6521,7 +6617,8 @@ msgid "-mfpxx" msgstr "-mfpxx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The register sizes are normally inferred from the ISA and ABI, but using " "this flag in combination with B<-mabi=32> enables an ABI variant which will " @@ -6557,7 +6654,8 @@ msgid "-mno-odd-spreg" msgstr "-mno-odd-spreg" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable use of floating-point operations on odd-numbered single-precision " "registers when supported by the ISA. B<-mfpxx> implies \\&B<-mno-odd-" @@ -6593,7 +6691,8 @@ msgid "-no-mips16" msgstr "-no-mips16" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS 16 processor. This is equivalent to putting " "\\&CW<\\*(C`.module mips16\\*(C'> at the start of the assembly file. B<-no-" @@ -6629,7 +6728,8 @@ msgid "-mno-mips16e2" msgstr "-mno-mips16e2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable the use of MIPS16e2 instructions in MIPS16 mode. This is equivalent " "to putting CW<\\*(C`.module mips16e2\\*(C'> at the start of the assembly " @@ -6703,7 +6803,8 @@ msgid "-mno-smartmips" msgstr "-mno-smartmips" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables the SmartMIPS extension to the MIPS32 instruction set. This is " "equivalent to putting CW<\\*(C`.module smartmips\\*(C'> at the start of the " @@ -6739,7 +6840,8 @@ msgid "-no-mips3d" msgstr "-no-mips3d" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS-3D Application Specific Extension. This tells " "the assembler to accept MIPS-3D instructions. \\&B<-no-mips3d> turns off " @@ -6775,7 +6877,8 @@ msgid "-no-mdmx" msgstr "-no-mdmx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MDMX Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MDMX instructions. \\&B<-no-mdmx> turns off this option." @@ -6796,7 +6899,8 @@ msgid "-mno-dsp" msgstr "-mno-dsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 1 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept DSP Release 1 instructions. \\&B<-mno-dsp> " @@ -6832,7 +6936,8 @@ msgid "-mno-dspr2" msgstr "-mno-dspr2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 2 Application Specific Extension. This " "option implies B<-mdsp>. This tells the assembler to accept DSP Release 2 " @@ -6868,7 +6973,8 @@ msgid "-mno-dspr3" msgstr "-mno-dspr3" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the DSP Release 3 Application Specific Extension. This " "option implies B<-mdsp> and B<-mdspr2>. This tells the assembler to accept " @@ -6904,7 +7010,8 @@ msgid "-mno-msa" msgstr "-mno-msa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS SIMD Architecture Extension. This tells the " "assembler to accept MSA instructions. \\&B<-mno-msa> turns off this option." @@ -6939,7 +7046,8 @@ msgid "-mno-xpa" msgstr "-mno-xpa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS eXtended Physical Address (XPA) Extension. This " "tells the assembler to accept XPA instructions. \\&B<-mno-xpa> turns off " @@ -6975,7 +7083,8 @@ msgid "-mno-mt" msgstr "-mno-mt" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MT Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MT instructions. \\&B<-mno-mt> turns off this option." @@ -7010,7 +7119,8 @@ msgid "-mno-mcu" msgstr "-mno-mcu" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MCU Application Specific Extension. This tells the " "assembler to accept MCU instructions. \\&B<-mno-mcu> turns off this option." @@ -7045,7 +7155,8 @@ msgid "-mno-crc" msgstr "-mno-crc" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the MIPS cyclic redundancy check (CRC) Application " "Specific Extension. This tells the assembler to accept CRC instructions. " @@ -7081,7 +7192,8 @@ msgid "-mno-ginv" msgstr "-mno-ginv" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Global INValidate (GINV) Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept GINV instructions. \\&B<-mno-" @@ -7117,7 +7229,8 @@ msgid "-mno-loongson-mmi" msgstr "-mno-loongson-mmi" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) " "Application Specific Extension. This tells the assembler to accept MMI " @@ -7153,7 +7266,8 @@ msgid "-mno-loongson-cam" msgstr "-mno-loongson-cam" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions. " "This tells the assembler to accept Loongson CAM instructions. \\&B<-mno-" @@ -7189,7 +7303,8 @@ msgid "-mno-loongson-ext" msgstr "-mno-loongson-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions (EXT) instructions. This tells " "the assembler to accept Loongson EXT instructions. \\&B<-mno-loongson-ext> " @@ -7225,7 +7340,8 @@ msgid "-mno-loongson-ext2" msgstr "-mno-loongson-ext2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions. This " "option implies B<-mloongson-ext>. This tells the assembler to accept " @@ -7377,7 +7493,8 @@ msgid "-mno-ignore-branch-isa" msgstr "-mno-ignore-branch-isa" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Ignore branch checks for invalid transitions between ISA modes. The " "semantics of branches does not provide for an ISA mode switch, so in most " @@ -7404,14 +7521,16 @@ msgid "-mnan=encoding" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select between the IEEE 754-2008 (B<-mnan=2008>) or the legacy (B<-" "mnan=legacy>) NaN encoding format. The latter is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This option was formerly used to switch between ELF and ECOFF output on " "targets like IRIX 5 that supported both. MIPS ECOFF support was removed in " @@ -7420,7 +7539,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The available configuration names are: B<mipself>, B<mipslelf> and " "\\&B<mipsbelf>. Choosing B<mipself> now has no effect, since the output is " @@ -7629,7 +7749,8 @@ msgid "-mfpu=metac21" msgstr "-mfpu=metac21" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Allow code to use FPU hardware of Meta 2.1." msgstr "" @@ -7640,7 +7761,8 @@ msgid "See the info pages for documentation of the MMIX-specific options." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a NDS32 " "processor." @@ -7686,7 +7808,8 @@ msgid "-mpic" msgstr "-mpic" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate PIC." msgstr "" @@ -7765,7 +7888,8 @@ msgid "-mfpu-freg=FREG" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Specify a FPU configuration." msgstr "" @@ -7902,7 +8026,8 @@ msgid "-m[no-]reduced-regs" msgstr "-m[no-]reduced-regs" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable Reduced Register configuration (GPR16) option" msgstr "" @@ -7914,7 +8039,8 @@ msgid "-m[no-]audio-isa-ext" msgstr "-m[no-]audio-isa-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable AUDIO ISA extension" msgstr "" @@ -7926,7 +8052,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-sp-ext" msgstr "-m[no-]fpu-sp-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU SP extension" msgstr "" @@ -7938,7 +8065,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-dp-ext" msgstr "-m[no-]fpu-dp-ext" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU DP extension" msgstr "" @@ -7950,7 +8078,8 @@ msgid "-m[no-]fpu-fma" msgstr "-m[no-]fpu-fma" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable/Disable FPU fused-multiply-add instructions" msgstr "" @@ -7992,7 +8121,8 @@ msgid "-a32" msgstr "-a32" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate ELF32 or XCOFF32." msgstr "" @@ -8011,12 +8141,14 @@ msgid "-a64" msgstr "-a64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate ELF64 or XCOFF64." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-K PIC>" msgstr "B<-K PIC>" @@ -8029,7 +8161,8 @@ msgid "-K PIC" msgstr "-K PIC" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags." msgstr "" @@ -8048,7 +8181,8 @@ msgid "-mpwrx | -mpwr2" msgstr "-mpwrx | -mpwr2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for POWER/2 (RIOS2)." msgstr "" @@ -8067,7 +8201,8 @@ msgid "-mpwr" msgstr "-mpwr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for POWER (RIOS1)" msgstr "" @@ -8286,7 +8421,8 @@ msgid "-me200z2, -me200z4" msgstr "-me200z2, -me200z4" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for e200 variants, e200z2 with LSP, e200z4 with SPE." msgstr "" @@ -8425,7 +8561,8 @@ msgid "-mlsp" msgstr "-mlsp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Enable LSP instructions. (Disables SPE and SPE2.)" msgstr "" @@ -8444,7 +8581,8 @@ msgid "-mspe" msgstr "-mspe" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Motorola SPE instructions. (Disables LSP.)" msgstr "" @@ -8463,7 +8601,8 @@ msgid "-mspe2" msgstr "-mspe2" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Freescale SPE2 instructions. (Disables LSP.)" msgstr "" @@ -8582,7 +8721,8 @@ msgid "-mvle" msgstr "-mvle" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for Freescale PowerPC VLE instructions." msgstr "" @@ -8601,7 +8741,8 @@ msgid "-mvsx" msgstr "-mvsx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for processors with Vector-Scalar (VSX) instructions." msgstr "" @@ -8767,6 +8908,25 @@ msgid "Generate code for Power10 architecture." msgstr "" #. type: IP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mpower10, -mpwr10>" +msgid "B<-mpower11, -mpwr11>" +msgstr "B<-mpower10, -mpwr10>" + +#. type: IX +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-mpower10, -mpwr10" +msgid "-mpower11, -mpwr11" +msgstr "-mpower10, -mpwr10" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Generate code for Power11 architecture." +msgstr "" + +#. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -8841,7 +9001,8 @@ msgid "-many" msgstr "-many" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)." msgstr "" @@ -8900,7 +9061,8 @@ msgid "-mrelocatable" msgstr "-mrelocatable" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Support for GCC's -mrelocatable option." msgstr "" @@ -8919,7 +9081,8 @@ msgid "-mrelocatable-lib" msgstr "-mrelocatable-lib" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Support for GCC's -mrelocatable-lib option." msgstr "" @@ -8938,7 +9101,8 @@ msgid "-memb" msgstr "-memb" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Set PPC_EMB bit in ELF flags." msgstr "" @@ -9068,7 +9232,8 @@ msgid "-march=ISA" msgstr "-march=ISA" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the base isa, as specified by ISA. For example -march=rv32ima. If " "this option and the architecture attributes aren't set, then assembler will " @@ -9090,7 +9255,8 @@ msgid "-misa-spec=ISAspec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the default isa spec version. If the version of ISA isn't set by -" "march, then assembler helps to set the version according to the default " @@ -9113,7 +9279,8 @@ msgid "-mpriv-spec=PRIVspec" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the privileged spec version. We can decide whether the CSR is valid " "or not according to the chosen spec. If this option and the privilege " @@ -9136,7 +9303,7 @@ msgid "-mabi=ABI" msgstr "-mabi=ABI" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Selects the ABI, which is either \"ilp32\" or \"lp64\", optionally followed " "by \"f\", \"d\", or \"q\" to indicate single-precision, double-precision, or " @@ -9188,7 +9355,8 @@ msgid "-march-attr" msgstr "-march-attr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generate the default contents for the riscv elf attribute section if the \\&." "attribute directives are not set. This section is used to record the " @@ -9235,7 +9403,8 @@ msgid "-mcsr-check" msgstr "-mcsr-check" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable the CSR checking for the ISA-dependent CRS and the read-only CSR. " "The ISA-dependent CSR are only valid when the specific ISA is set. The read-" @@ -9257,7 +9426,8 @@ msgid "-mno-csr-check" msgstr "-mno-csr-check" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Don't do CSR checking." msgstr "" @@ -9399,7 +9569,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The following options are available when as is configured for a TMS320C6000 " "processor." @@ -9431,9 +9602,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following values of I<arch> are accepted: CW<\\*(C`c62x\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`c64x\\*(C'>, CW<\\*(C`c64x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`c67x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c674x\\*(C'>." +"The following values of I<arch> are accepted: CW<\\*(C`c62x\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`c64x\\*(C'>, CW<\\*(C`c64x+\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x\\*(C'>, CW<\\*(C`c67x" +"+\\*(C'>, CW<\\*(C`c674x\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -9465,14 +9636,15 @@ msgid "-mno-dsbt" msgstr "-mno-dsbt" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using DSBT addressing. The B<-mno-dsbt> option, the default, " -"causes the tag to have a value of 0, indicating that the code does not use " -"DSBT addressing. The linker will emit a warning if objects of different " -"type (DSBT and non-DSBT) are linked together." +"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using DSBT addressing. The B<-mno-dsbt> option, the default, causes " +"the tag to have a value of 0, indicating that the code does not use DSBT " +"addressing. The linker will emit a warning if objects of different type " +"(DSBT and non-DSBT) are linked together." msgstr "" #. type: IP @@ -9518,16 +9690,17 @@ msgid "-mpid=far" msgstr "-mpid=far" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of " -"data addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates " -"position-dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-" -"independent addressing with GOT accesses using near DP addressing, and B<-" -"mpid=far> indicates position-independent addressing with GOT accesses using " -"far DP addressing. The linker will emit a warning if objects built with " -"different settings of this option are linked together." +"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of data " +"addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates position-" +"dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-independent " +"addressing with GOT accesses using near DP addressing, and B<-mpid=far> " +"indicates position-independent addressing with GOT accesses using far DP " +"addressing. The linker will emit a warning if objects built with different " +"settings of this option are linked together." msgstr "" #. type: IP @@ -9555,13 +9728,13 @@ msgstr "-mno-pic" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The B<-mpic> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PIC\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using position-independent code addressing, The \\&CW<\\*(C`-mno-" -"pic\\*(C'> option, the default, causes the tag to have a value of 0, " -"indicating position-dependent code addressing. The linker will emit a " -"warning if objects of different type (position-dependent and position-" -"independent) are linked together." +"The B<-mpic> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PIC\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using position-independent code addressing, The \\&CW<\\*(C`-mno-pic" +"\\*(C'> option, the default, causes the tag to have a value of 0, indicating " +"position-dependent code addressing. The linker will emit a warning if " +"objects of different type (position-dependent and position-independent) are " +"linked together." msgstr "" #. type: Plain text @@ -9640,8 +9813,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The following names are recognized: \\&CW<\\*(C`mcm24\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`mcm\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr5\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr6\\*(C'>" +"The following names are recognized: \\&CW<\\*(C`mcm24\\*(C'> \\&CW<\\*(C`mcm" +"\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr5\\*(C'> \\&CW<\\*(C`gr6\\*(C'>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -9667,7 +9840,8 @@ msgid "--text-section-literals | --no-text-section-literals" msgstr "--text-section-literals | --no-text-section-literals" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-text-" "section-literals>, which places literals in separate sections in the output " @@ -9679,8 +9853,8 @@ msgid "" "text section. Literals are grouped into pools following CW<\\*(C`." "literal_position\\*(C'> directives or preceding \\&CW<\\*(C`ENTRY\\*(C'> " "instructions. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"\\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." +"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode \\&CW<" +"\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." msgstr "" #. type: IP @@ -9698,7 +9872,8 @@ msgid "--auto-litpools | --no-auto-litpools" msgstr "--auto-litpools | --no-auto-litpools" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-auto-" "litpools>, which in the absence of \\&B<--text-section-literals> places " @@ -9877,7 +10052,8 @@ msgid "--abi-windowed | --abi-call0" msgstr "--abi-windowed | --abi-call0" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Choose ABI tag written to the CW<\\*(C`.xtensa.info\\*(C'> section. ABI tag " "indicates ABI of the assembly code. A warning is issued by the linker on an " @@ -9907,7 +10083,8 @@ msgid "Command-line Options" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-march=>I<CPU>B<[->I<EXT>B<...][+>I<EXT>B<...]>" msgstr "" @@ -9920,29 +10097,28 @@ msgid "-march=CPU[-EXT...][+EXT...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extension mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> " -"instructions and \\&I<IN F,(C)>. The following extensions are currently " -"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), " -"\\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index registers: " -"I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> " -"(instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than extending a basic " -"instruction set, the extension mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> " -"revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> " -"first removes all default extensions and adds support for index registers " -"halves only." +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> instructions and " +"\\&I<IN F,(C)>. The following extensions are currently supported: \\&CW<" +"\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU " +"mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as " +"I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves " +"of index registers: I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb" +"\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<" +"\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<" +"\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than " +"extending a basic instruction set, the extension mnemonics starting with CW<" +"\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-" +"full+xyhl\\*(C'> first removes all default extensions and adds support for " +"index registers halves only." msgstr "" #. type: Plain text @@ -10012,12 +10188,14 @@ msgid "-sdcc" msgstr "-sdcc" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Accept assembler code produced by SDCC." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-fp-s=>I<FORMAT>" msgstr "B<-fp-s=>I<FORMÁTUM>" @@ -10037,7 +10215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-fp-d=>I<FORMAT>" msgstr "B<-fp-d=>I<FORMÁTUM>" @@ -10078,12 +10257,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -10094,61 +10274,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -10160,13 +10340,13 @@ msgid "2023-01-14" msgstr "2023. január 14" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "binutils-2.40" msgstr "binutils-2.40" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "as [B<-a>[B<cdghlns>][=I<file>]]\n" @@ -10209,7 +10389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target AArch64 options:>\n" @@ -10218,7 +10398,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1ARC\\s0 options:>\n" @@ -10230,7 +10410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1ARM\\s0 options:>\n" @@ -10247,7 +10427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1BPF\\s0 options:>\n" @@ -10255,7 +10435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1CRIS\\s0 options:>\n" @@ -10266,7 +10446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1EPIPHANY\\s0 options:>\n" @@ -10274,7 +10454,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target i386 options:>\n" @@ -10283,7 +10463,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1IA-64\\s0 options:>\n" @@ -10297,7 +10477,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1IP2K\\s0 options:>\n" @@ -10305,7 +10485,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MCORE\\s0 options:>\n" @@ -10314,7 +10494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Meta options:>\n" @@ -10323,7 +10503,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MIPS\\s0 options:>\n" @@ -10371,7 +10551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1MMIX\\s0 options:>\n" @@ -10382,7 +10562,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Nios \\s-1II\\s0 options:>\n" @@ -10391,7 +10571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1NDS32\\s0 options:>\n" @@ -10406,7 +10586,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1PDP11\\s0 options:>\n" @@ -10416,7 +10596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target PowerPC options:>\n" @@ -10436,7 +10616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1PRU\\s0 options:>\n" @@ -10446,7 +10626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target RISC-V options:>\n" @@ -10457,7 +10637,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1RL78\\s0 options:>\n" @@ -10466,7 +10646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1RX\\s0 options:>\n" @@ -10481,7 +10661,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target s390 options:>\n" @@ -10491,7 +10671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1SCORE\\s0 options:>\n" @@ -10502,7 +10682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1SPARC\\s0 options:>\n" @@ -10524,7 +10704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1TIC54X\\s0 options:>\n" @@ -10533,7 +10713,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target \\s-1TIC6X\\s0 options:>\n" @@ -10543,7 +10723,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "\\&I<Target Z80 options:>\n" @@ -10556,7 +10736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<as> is really a family of assemblers. If you use (or have " "used) the \\s-1GNU\\s0 assembler on one architecture, you should find a " @@ -10573,7 +10753,7 @@ msgstr "" "\\&I<pszeudo-opcióknak> szokás nevezni) és az assembler szintakszist." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<as\\& is primarily intended to assemble the output of the GNU C> " @@ -10583,14 +10763,13 @@ msgstr "" #| "as another> assembler for the same architecture; for example, we know of " #| "several incompatible versions of 680x0 assembly language syntax." msgid "" -"\\&B<as> is primarily intended to assemble the output of the \\&\\s-1GNU " -"C\\s0 compiler CW<\\*(C`gcc\\*(C'> for use by the linker " -"\\&CW<\\*(C`ld\\*(C'>. Nevertheless, we've tried to make B<as> assemble " -"correctly everything that other assemblers for the same machine would " -"assemble. Any exceptions are documented explicitly. This doesn't mean " -"B<as> always uses the same syntax as another assembler for the same " -"architecture; for example, we know of several incompatible versions of 680x0 " -"assembly language syntax." +"\\&B<as> is primarily intended to assemble the output of the \\&\\s-1GNU C" +"\\s0 compiler CW<\\*(C`gcc\\*(C'> for use by the linker \\&CW<\\*(C`ld" +"\\*(C'>. Nevertheless, we've tried to make B<as> assemble correctly " +"everything that other assemblers for the same machine would assemble. Any " +"exceptions are documented explicitly. This doesn't mean B<as> always uses " +"the same syntax as another assembler for the same architecture; for example, " +"we know of several incompatible versions of 680x0 assembly language syntax." msgstr "" "Az B<as> elsősorban azért készült, hogy összerakja a GNU C-fordítójának, a " "B<gcc>-nek a kimenetét, hogy az használható legyen a linker, az B<ld> " @@ -10602,7 +10781,7 @@ msgstr "" "változatról tudunk." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you are invoking B<as> via the \\s-1GNU C\\s0 compiler, you can use the " "B<-Wa> option to pass arguments through to the assembler. The assembler " @@ -10611,7 +10790,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Usually you do not need to use this B<-Wa> mechanism, since many compiler " "command-line options are automatically passed to the assembler by the " @@ -10621,44 +10800,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-a[cdghlmns]>" msgstr "B<-a[cdghlmns]>" #. type: IX -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "-a[cdghlmns]" msgstr "-a[cdghlmns]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zlib with " -"\\s-1SHF_COMPRESSED\\s0 from the \\&\\s-1ELF ABI.\\s0 The resulting object " -"file may not be compatible with older linkers and object file utilities. " -"Note if compression would make a given section I<larger> then it is not " -"compressed." +"Compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zlib with \\s-1SHF_COMPRESSED" +"\\s0 from the \\&\\s-1ELF ABI.\\s0 The resulting object file may not be " +"compatible with older linkers and object file utilities. Note if " +"compression would make a given section I<larger> then it is not compressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how \\s-1DWARF\\s0 debug sections are compressed. " "\\&B<--compress-debug-sections=none> is equivalent to \\&B<--nocompress-" "debug-sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib> and \\&B<--compress-" "debug-sections=zlib-gabi> are equivalent to \\&B<--compress-debug-" -"sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses " -"\\s-1DWARF\\s0 debug sections using the obsoleted zlib-gnu format. The " -"debug sections are renamed to begin with B<.zdebug>. \\&B<--compress-debug-" -"sections=zstd> compresses \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zstd. Note - " -"if compression would actually make a section \\&I<larger>, then it is not " -"compressed nor renamed." +"sections>. \\&B<--compress-debug-sections=zlib-gnu> compresses \\s-1DWARF" +"\\s0 debug sections using the obsoleted zlib-gnu format. The debug sections " +"are renamed to begin with B<.zdebug>. \\&B<--compress-debug-sections=zstd> " +"compresses \\s-1DWARF\\s0 debug sections using zstd. Note - if compression " +"would actually make a section \\&I<larger>, then it is not compressed nor " +"renamed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not compress \\s-1DWARF\\s0 debug sections. This is usually the default " "for all targets except the x86/x86_64, but a configure time option can be " @@ -10666,7 +10844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is accepted only for script compatibility with calls to other " @@ -10680,7 +10858,7 @@ msgstr "" "érdekében elfogadott; nincs hatással az B<as>-re." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control whether the \\s-1ELF\\s0 assembler should generate " "common symbols with the CW<\\*(C`STT_COMMON\\*(C'> type. The default can be " @@ -10688,7 +10866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "``fast''--skip preprocessing (assume source is compiler output)." msgid "" @@ -10699,28 +10877,28 @@ msgstr "" "egy fordító kimenete)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate debugging information for each assembler source line using " "whichever debug format is preferred by the target. This currently means " "either \\s-1STABS, ECOFF\\s0 or \\s-1DWARF2.\\s0 When the debug format is " -"\\s-1DWARF\\s0 then a CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`." -"debug_line\\*(C'> section is only emitted when the assembly file doesn't " -"generate one itself." +"\\s-1DWARF\\s0 then a CW<\\*(C`.debug_info\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`.debug_line" +"\\*(C'> section is only emitted when the assembly file doesn't generate one " +"itself." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Generate stabs debugging information for each assembler line, with " -"\\s-1GNU\\s0 extensions that probably only gdb can handle, and that could " -"make other debuggers crash or refuse to read your program. This may help " -"debugging assembler code. Currently the only \\s-1GNU\\s0 extension is the " -"location of the current working directory at assembling time." +"Generate stabs debugging information for each assembler line, with \\s-1GNU" +"\\s0 extensions that probably only gdb can handle, and that could make other " +"debuggers crash or refuse to read your program. This may help debugging " +"assembler code. Currently the only \\s-1GNU\\s0 extension is the location " +"of the current working directory at assembling time." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Generate stabs debugging information for each assembler line. This may " @@ -10735,7 +10913,7 @@ msgstr "" "a debugger ezt értelmezni tudja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10745,7 +10923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10755,7 +10933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is the same as the B<--gdwarf-2> option, except that it allows " "for the possibility of the generation of extra debug information as per " @@ -10765,7 +10943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control which version of \\s-1DWARF\\s0 Common Information Entries (CIEs) " "are produced. When this flag is not specificed the default is version 1, " @@ -10774,7 +10952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control whether the \\s-1ELF\\s0 assembler should generate " "\\s-1GNU\\s0 Build attribute notes if none are present in the input " @@ -10783,12 +10961,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Create I<.sframe> section from \\s-1CFI\\s0 directives." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Keep (in the symbol table) local symbols. These symbols start with system-" "specific local label prefixes, typically B<.L> for \\s-1ELF\\s0 systems or " @@ -10796,19 +10974,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Issue an error or warning for invalid \\s-1ELF\\s0 .size directive." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the 64-bit " "mode of the \\s-1ARM\\s0 Architecture (AArch64)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify which \\s-1ABI\\s0 the source code uses. The recognized arguments " "are: CW<\\*(C`ilp32\\*(C'> and CW<\\*(C`lp64\\*(C'>, which decides the " @@ -10817,49 +10995,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " "recognized: \\&CW<\\*(C`cortex-a34\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a35\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> " -"\\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" -"x1\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`cortex-x2\\*(C'>. The special name " -"CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to allow the assembler to accept " -"instructions valid for any supported processor, including all optional " -"extensions." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"\\&CW<\\*(C`cortex-a53\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a55\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a57\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a65\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a65ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a72\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a73\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a75\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a76\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cortex-a76ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a77\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-" +"a78\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78ae\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a78c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-a510\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-a710\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ares\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`exynos-m1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`falkor\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`neoverse-n1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-n2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`neoverse-e1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`neoverse-v1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`qdf24xx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`saphira\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`thunderx\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vulcan\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xgene1\\*(C'> \\&CW<\\*(C`xgene2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cortex-r82\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cortex-x1\\*(C'>, and \\&CW<" +"\\*(C`cortex-x2\\*(C'>. The special name CW<\\*(C`all\\*(C'> may be used to " +"allow the assembler to accept instructions valid for any supported " +"processor, including all optional extensions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target architecture. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target architecture. The following architecture names " -"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-" -"a\\*(C'> \\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv8.7-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8-" -"r\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, " -"CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, and CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'>." +"are recognized: CW<\\*(C`armv8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8.1-a\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv8.2-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.3-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.4-a\\*(C'> " +"\\&CW<\\*(C`armv8.5-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.6-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.7-a" +"\\*(C'>, CW<\\*(C`armv8.8-a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`armv8-r\\*(C'>, CW<" +"\\*(C`armv9-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.1-a\\*(C'>, CW<\\*(C`armv9.2-a\\*(C'>, " +"and CW<\\*(C`armv9.3-a\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "The architecture option can be extended with the same instruction set " "extension options as the B<-mcpu> option. Unlike \\&B<-mcpu>, extensions " @@ -10867,17 +11042,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In order to support existing practice in \\s-1OSF/1\\s0 with respect to " -"CW<\\*(C`.arch\\*(C'>, and existing practice within B<\\s-1MILO\\s0> (the " -"Linux \\s-1ARC\\s0 bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) " -"enable the processor-specific PALcode instructions, while the \\*(L\"electro-" -"vlasic\\*(R\" names (e.g. CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." +"In order to support existing practice in \\s-1OSF/1\\s0 with respect to CW<" +"\\*(C`.arch\\*(C'>, and existing practice within B<\\s-1MILO\\s0> (the Linux " +"\\s-1ARC\\s0 bootloader), the numbered processor names (e.g. 21064) enable " +"the processor-specific PALcode instructions, while the \\*(L\"electro-vlasic" +"\\*(R\" names (e.g. CW<\\*(C`ev4\\*(C'>) do not." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enables or disables the optimization of procedure calls, both at assemblage " "and at link time. These options are only available for \\s-1VMS\\s0 targets " @@ -10886,7 +11061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is used when the compiler generates debug information. When " "\\&B<gcc> is using B<mips-tfile> to generate debug information for " @@ -10895,102 +11070,100 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for an " -"\\s-1ARC\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for an \\s-1ARC" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for the " -"\\s-1ARM\\s0 processor family." +"The following options are available when as is configured for the \\s-1ARM" +"\\s0 processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify which \\s-1ARM\\s0 processor variant is the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify which \\s-1ARM\\s0 architecture variant is used by the target." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Select which floating point \\s-1ABI\\s0 is in use." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify that the code has been generated with interworking between Thumb and " "\\&\\s-1ARM\\s0 code in mind." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify that \\s-1PIC\\s0 code has been generated." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The optional I<sirevision> is " "not used in assembler. It's here such that \\s-1GCC\\s0 can easily pass " "down its \\&CW<\\*(C`-mcpu=\\*(C'> option. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf523\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> " -"(not implemented yet), \\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<\\*(C`bf592\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"recognized: \\&CW<\\*(C`bf504\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf506\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf512\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf514\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf516\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf518\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf522\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf523\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf524\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf525\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf526\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf527\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf531\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf532\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf533\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf534\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf535\\*(C'> (not implemented yet), " +"\\&CW<\\*(C`bf536\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf537\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf538\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf539\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf542\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf542m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf544m" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf547m\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`bf548\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf548m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf549\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bf549m\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bf561\\*(C'>, and \\&CW<" +"\\*(C`bf592\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Assemble for the \\s-1FDPIC ABI.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the Linux " "kernel \\s-1BPF\\s0 processor family." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "\\&CW<@chapter> \\s-1BPF\\s0 Dependent Features" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Enable/disable transformation of the short branch instructions " -"\\&CW<\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored " -"on \\s-1CK801\\s0 and \\s-1CK802\\s0 targets, which do not support the " -"CW<\\*(C`jmpi\\*(C'> instruction, and is enabled by default for other " +"Enable/disable transformation of the short branch instructions \\&CW<" +"\\*(C`jbf\\*(C'>, CW<\\*(C`jbt\\*(C'>, and CW<\\*(C`jbr\\*(C'> to CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'>. This option is for V2 processors only. It is ignored on " +"\\s-1CK801\\s0 and \\s-1CK802\\s0 targets, which do not support the CW<" +"\\*(C`jmpi\\*(C'> instruction, and is enabled by default for other " "processors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option is only available for bare-metal C-SKY V2 \\s-1ELF\\s0 targets, " "where it is enabled by default. It cannot be used in code that will be " @@ -10998,38 +11171,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to " -"CW<\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> " -"is ignored) for \\s-1CK801/CK802\\s0 targets. It is also always enabled " -"when \\&B<-mbranch-stub> is in effect." +"Enable/disable transformation of CW<\\*(C`jbsr\\*(C'> instructions to CW<" +"\\*(C`bsr\\*(C'>. This option is always enabled (and B<-mno-force2bsr> is " +"ignored) for \\s-1CK801/CK802\\s0 targets. It is also always enabled when " +"\\&B<-mbranch-stub> is in effect." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable/disable interrupt stack instructions. This option is enabled by " "default on \\s-1CK801, CK802,\\s0 and \\s-1CK802\\s0 processors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable enhanced \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable vector \\s-1DSP\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the word size, either 32 bits or 64 bits. B<--32> implies Intel i386 " "architecture, while B<--x32> and B<--64> imply \\s-1AMD\\s0 x86-64 " @@ -11037,7 +11210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options are only available with the \\s-1ELF\\s0 object file format, " "and require that the necessary \\s-1BFD\\s0 support has been included (on a " @@ -11046,7 +11219,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "By default, x86 \\s-1GAS\\s0 replaces multiple nop instructions used for " "alignment within code sections with multi-byte nop instructions such as leal " @@ -11055,38 +11228,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-march=>I<\\s-1CPU\\s0>B<[+>I<\\s-1EXTENSION\\s0>B<...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amdfam10\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`generic64\\*(C'>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +"recognized: \\&CW<\\*(C`i8086\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i186\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i286\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i386\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i486\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`i586\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`i686\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pentiumpro\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentiumii\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pentiumiii\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pentium4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prescott" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`nocona\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`core\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`core2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`corei7\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`iamcu\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`k6\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k6_2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`athlon\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`opteron\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`k8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amdfam10\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver2\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bdver3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bdver4\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`znver1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`znver3\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`znver4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`btver1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`btver2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`generic32\\*(C'> and \\&CW<" +"\\*(C`generic64\\*(C'>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "In addition to the basic instruction set, the assembler can be told to " "accept various extension mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" @@ -11095,92 +11266,85 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " -"prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality." -msgstr "" - -#. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512bw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and \\&CW<\\*(C`padlock" +"\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be prefixed with CW<" +"\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any dependent) functionality." +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-mtune=>I<\\s-1CPU\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Valid I<\\s-1CPU\\s0> values are identical to the processor list of \\&B<-" "march=>I<\\s-1CPU\\s0>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies that the assembler should encode \\s-1SSE\\s0 " "instructions with \\s-1VEX\\s0 prefix." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control if the assembler should check \\s-1SSE\\s0 " "instructions. \\&B<-msse-check=>I<none> will make the assembler not to " "check \\s-1SSE\\s0 instructions, which is the default. B<-msse-" -"check=>I<warning> will make the assembler issue a warning for any " -"\\s-1SSE\\s0 instruction. \\&B<-msse-check=>I<error> will make the " -"assembler issue an error for any \\s-1SSE\\s0 instruction." +"check=>I<warning> will make the assembler issue a warning for any \\s-1SSE" +"\\s0 instruction. \\&B<-msse-check=>I<error> will make the assembler issue " +"an error for any \\s-1SSE\\s0 instruction." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode scalar \\s-1AVX\\s0 " "instructions. B<-mavxscalar=>I<128> will encode scalar \\&\\s-1AVX\\s0 " @@ -11190,14 +11354,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"\\&\\s-1WARNING:\\s0 Don't use this for production code - due to " -"\\s-1CPU\\s0 errata the resulting code may not work on certain models." +"\\&\\s-1WARNING:\\s0 Don't use this for production code - due to \\s-1CPU" +"\\s0 errata the resulting code may not work on certain models." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode \\s-1VEX\\s0.W-ignored " "(\\s-1WIG\\s0) \\&\\s-1VEX\\s0 instructions. B<-mvexwig=>I<0> will encode " @@ -11206,7 +11370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options control how the assembler should encode length-ignored " "(\\s-1LIG\\s0) \\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexlig=>I<128> will encode " @@ -11217,24 +11381,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control how the assembler should encode w-ignored " -"(\\s-1WIG\\s0) \\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexwig=>I<0> will " -"encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 0, which is the " -"default. \\&B<-mevexwig=>I<1> will encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions " -"with evex.w = 1." +"These options control how the assembler should encode w-ignored (\\s-1WIG" +"\\s0) \\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexwig=>I<0> will encode " +"\\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 0, which is the default. \\&B<-" +"mevexwig=>I<1> will encode \\s-1WIG EVEX\\s0 instructions with evex.w = 1." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option forces the assembler to add \\s-1BND\\s0 prefix to all branches, " "even if such prefix was not explicitly specified in the source code." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "On \\s-1ELF\\s0 target, the assembler normally optimizes out non-PLT " "relocations against defined non-weak global branch targets with default " @@ -11245,20 +11408,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "On \\s-1PE/COFF\\s0 target this option forces the use of big object file " "format, which allows more than 32768 sections." msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-boundary=>I<\\s-1NUM\\s0>" msgstr "B<-malign-branch-boundary=>I<\\s-1SZÁM\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option controls how the assembler should align branches with segment " "prefixes or \\s-1NOP.\\s0 I<\\s-1NUM\\s0> must be a power of 2. It should " @@ -11268,30 +11431,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch=>I<\\s-1TYPE\\s0>B<[+>I<\\s-1TYPE\\s0>B<...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies types of branches to align. I<\\s-1TYPE\\s0> is " "combination of B<jcc>, which aligns conditional jumps, \\&B<fused>, which " "aligns fused conditional jumps, B<jmp>, which aligns unconditional jumps, " "B<call> which aligns calls, \\&B<ret>, which aligns rets, B<indirect>, which " -"aligns indirect jumps and calls. The default is B<-malign-" -"branch=jcc+fused+jmp>." +"aligns indirect jumps and calls. The default is B<-malign-branch=jcc+fused" +"+jmp>." msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-malign-branch-prefix-size=>I<\\s-1NUM\\s0>" msgstr "B<-malign-branch-prefix-size=>I<\\s-1SZÁM\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the maximum number of prefixes on an instruction to " "align branches. I<\\s-1NUM\\s0> should be between 0 and 5. The default " @@ -11299,27 +11462,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control whether the assembler should generate " -"\\&\\s-1GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED\\s0 and " +"These options control whether the assembler should generate \\&" +"\\s-1GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_USED\\s0 and " "\\s-1GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_2_USED GNU\\s0 property notes. The default " "can be controlled by the \\&B<--enable-x86-used-note> configure option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"These options control how the assembler should encode SAE-only " -"\\&\\s-1EVEX\\s0 instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode \\s-1RC\\s0 " -"bits of \\s-1EVEX\\s0 instruction with 00, which is the default. \\&B<-" +"These options control how the assembler should encode SAE-only \\&\\s-1EVEX" +"\\s0 instructions. B<-mevexrcig=>I<rne> will encode \\s-1RC\\s0 bits of " +"\\s-1EVEX\\s0 instruction with 00, which is the default. \\&B<-" "mevexrcig=>I<rd>, B<-mevexrcig=>I<ru> and B<-mevexrcig=>I<rz> will encode " "SAE-only \\s-1EVEX\\s0 instructions with 01, 10 and 11 \\s-1RC\\s0 bits, " "respectively." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies that the assembler should accept only \\s-1AMD64\\s0 " "or Intel64 \\s-1ISA\\s0 in 64-bit mode. The default is to accept common, " @@ -11327,7 +11490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Optimize instruction encoding with smaller instruction size. B<-O> and B<-" "O1> encode 64-bit register load instructions with 64-bit immediate as 32-bit " @@ -11343,60 +11506,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit " -"\\s-1EVEX\\s0 vector register clearing instructions with 128-bit " -"\\&\\s-1EVEX\\s0 vector register clearing instructions. In 64-bit mode " -"\\s-1VEX\\s0 encoded instructions with commutative source operands will also " -"have their source operands swapped if this allows using the 2-byte " -"\\s-1VEX\\s0 prefix form instead of the 3-byte one. Certain forms of " -"\\s-1AND\\s0 as well as \\s-1OR\\s0 with the same (register) operand " -"specified twice will also be changed to \\s-1TEST.\\s0" +"\\&B<-O2> includes B<-O1> optimization plus encodes 256-bit/512-bit \\s-1EVEX" +"\\s0 vector register clearing instructions with 128-bit \\&\\s-1EVEX\\s0 " +"vector register clearing instructions. In 64-bit mode \\s-1VEX\\s0 encoded " +"instructions with commutative source operands will also have their source " +"operands swapped if this allows using the 2-byte \\s-1VEX\\s0 prefix form " +"instead of the 3-byte one. Certain forms of \\s-1AND\\s0 as well as \\s-1OR" +"\\s0 with the same (register) operand specified twice will also be changed " +"to \\s-1TEST.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for the Ubicom " "\\s-1IP2K\\s0 series." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specifies that the extended \\s-1IP2022\\s0 instructions are allowed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Restores the default behaviour, which restricts the permitted instructions " "to just the basic \\s-1IP2022\\s0 ones." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The target machine does (or does not) have a memory-management unit " "coprocessor. The default is to assume an \\s-1MMU\\s0 for 68020 and up." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following options are available when as is configured for an Altera Nios " "\\s-1II\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1PRU\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&\\s-1PRU" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Assume that \\s-1LD\\s0 would optimize \\s-1LDI32\\s0 instructions by " "checking the upper 16 bits of the I<expression>. If they are all zeros, then " @@ -11406,21 +11569,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Assume that \\s-1LD\\s0 would not optimize \\s-1LDI32\\s0 instructions. As a " "consequence, \\&\\s-1DIFF\\s0 relocations will not be emitted." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\s-1MIPS\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\s-1MIPS" +"\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option sets the largest size of an object that can be referenced " "implicitly with the CW<\\*(C`gp\\*(C'> register. It is only accepted for " @@ -11429,17 +11592,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\*(L\"big endian\\*(R\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\*(L\"little endian\\*(R\" format output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for a particular \\s-1MIPS\\s0 Instruction Set Architecture " "level. \\&B<-mips1> is an alias for B<-march=r3000>, B<-mips2> is an alias " @@ -11455,24 +11618,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for a particular \\s-1MIPS CPU.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Schedule and tune for a particular \\s-1MIPS CPU.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Cause stabs-style debugging output to go into an ECOFF-style .mdebug section " "instead of the standard \\s-1ELF\\s0 .stabs sections." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," "\\s0 but these flags force a certain group of registers to be treated as 32 " @@ -11481,7 +11644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," "\\s0 but these flags force a certain group of registers to be treated as 64 " @@ -11490,16 +11653,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The register sizes are normally inferred from the \\s-1ISA\\s0 and \\s-1ABI," -"\\s0 but using this flag in combination with B<-mabi=32> enables an " -"\\s-1ABI\\s0 variant which will operate correctly with floating-point " -"registers which are 32 or 64 bits wide." +"\\s0 but using this flag in combination with B<-mabi=32> enables an \\s-1ABI" +"\\s0 variant which will operate correctly with floating-point registers " +"which are 32 or 64 bits wide." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable use of floating-point operations on odd-numbered single-precision " "registers when supported by the \\s-1ISA.\\s0 B<-mfpxx> implies \\&B<-mno-" @@ -11507,7 +11670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS 16\\s0 processor. This is equivalent to " "putting \\&CW<\\*(C`.module mips16\\*(C'> at the start of the assembly " @@ -11515,7 +11678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable the use of MIPS16e2 instructions in \\s-1MIPS16\\s0 mode. This is " "equivalent to putting CW<\\*(C`.module mips16e2\\*(C'> at the start of the " @@ -11523,7 +11686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enables the SmartMIPS extension to the \\s-1MIPS32\\s0 instruction set. " "This is equivalent to putting CW<\\*(C`.module smartmips\\*(C'> at the start " @@ -11531,7 +11694,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS-3D\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MIPS-3D\\s0 instructions. \\&B<-no-" @@ -11539,7 +11702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MDMX\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MDMX\\s0 instructions. \\&B<-no-mdmx> " @@ -11547,7 +11710,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 1 Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1DSP\\s0 Release 1 " @@ -11555,7 +11718,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 2 Application Specific " "Extension. This option implies B<-mdsp>. This tells the assembler to " @@ -11564,7 +11727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1DSP\\s0 Release 3 Application Specific " "Extension. This option implies B<-mdsp> and B<-mdspr2>. This tells the " @@ -11573,7 +11736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS SIMD\\s0 Architecture Extension. This tells " "the assembler to accept \\s-1MSA\\s0 instructions. \\&B<-mno-msa> turns off " @@ -11581,7 +11744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS\\s0 eXtended Physical Address (\\s-1XPA\\s0) " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1XPA\\s0 instructions. " @@ -11589,7 +11752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MT\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MT\\s0 instructions. \\&B<-mno-mt> turns " @@ -11597,7 +11760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MCU\\s0 Application Specific Extension. This " "tells the assembler to accept \\s-1MCU\\s0 instructions. \\&B<-mno-mcu> " @@ -11605,15 +11768,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the \\s-1MIPS\\s0 cyclic redundancy check (\\s-1CRC\\s0) " -"Application Specific Extension. This tells the assembler to accept " -"\\s-1CRC\\s0 instructions. \\&B<-mno-crc> turns off this option." +"Application Specific Extension. This tells the assembler to accept \\s-1CRC" +"\\s0 instructions. \\&B<-mno-crc> turns off this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Global INValidate (\\s-1GINV\\s0) Application Specific " "Extension. This tells the assembler to accept \\s-1GINV\\s0 instructions. " @@ -11621,16 +11784,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions " -"(\\s-1MMI\\s0) Application Specific Extension. This tells the assembler to " -"accept \\s-1MMI\\s0 instructions. \\&B<-mno-loongson-mmi> turns off this " -"option." +"Generate code for the Loongson MultiMedia extensions Instructions (\\s-1MMI" +"\\s0) Application Specific Extension. This tells the assembler to accept " +"\\s-1MMI\\s0 instructions. \\&B<-mno-loongson-mmi> turns off this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson Content Address Memory (\\s-1CAM\\s0) " "instructions. This tells the assembler to accept Loongson \\s-1CAM\\s0 " @@ -11638,7 +11800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions (\\s-1EXT\\s0) instructions. This " "tells the assembler to accept Loongson \\s-1EXT\\s0 instructions. \\&B<-mno-" @@ -11646,7 +11808,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for the Loongson EXTensions R2 (\\s-1EXT2\\s0) instructions. " "This option implies B<-mloongson-ext>. This tells the assembler to accept " @@ -11655,7 +11817,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Ignore branch checks for invalid transitions between \\s-1ISA\\s0 modes. " "The semantics of branches does not provide for an \\s-1ISA\\s0 mode switch, " @@ -11669,23 +11831,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select between the \\s-1IEEE 754-2008\\s0 (B<-mnan=2008>) or the legacy (B<-" "mnan=legacy>) NaN encoding format. The latter is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This option was formerly used to switch between \\s-1ELF\\s0 and " -"\\s-1ECOFF\\s0 output on targets like \\s-1IRIX 5\\s0 that supported both. " -"\\s-1MIPS ECOFF\\s0 support was removed in \\s-1GAS 2.24,\\s0 so the option " -"now serves little purpose. It is retained for backwards compatibility." +"This option was formerly used to switch between \\s-1ELF\\s0 and \\s-1ECOFF" +"\\s0 output on targets like \\s-1IRIX 5\\s0 that supported both. \\s-1MIPS " +"ECOFF\\s0 support was removed in \\s-1GAS 2.24,\\s0 so the option now serves " +"little purpose. It is retained for backwards compatibility." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The available configuration names are: B<mipself>, B<mipslelf> and " "\\&B<mipsbelf>. Choosing B<mipself> now has no effect, since the output is " @@ -11695,143 +11857,143 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Allow code to use \\s-1FPU\\s0 hardware of Meta 2.1." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1NDS32\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&" +"\\s-1NDS32\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1PIC.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Specify a \\s-1FPU\\s0 configuration." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable Reduced Register configuration (\\s-1GPR16\\s0) option" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1AUDIO ISA\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU SP\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU DP\\s0 extension" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Enable/Disable \\s-1FPU\\s0 fused-multiply-add instructions" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1ELF32\\s0 or \\s-1XCOFF32.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate \\s-1ELF64\\s0 or \\s-1XCOFF64.\\s0" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-K \\s-1PIC\\s0>" msgstr "B<-K \\s-1PIC\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Set \\s-1EF_PPC_RELOCATABLE_LIB\\s0 in \\s-1ELF\\s0 flags." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for \\s-1POWER/2\\s0 (\\s-1RIOS2\\s0)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for \\s-1POWER\\s0 (\\s-1RIOS1\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for e200 variants, e200z2 with \\s-1LSP,\\s0 e200z4 with " "\\s-1SPE.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable \\s-1LSP\\s0 instructions. (Disables \\s-1SPE\\s0 and \\s-1SPE2.\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for Motorola \\s-1SPE\\s0 instructions. (Disables \\s-1LSP." "\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for Freescale \\s-1SPE2\\s0 instructions. (Disables \\s-1LSP." "\\s0)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for Freescale PowerPC \\s-1VLE\\s0 instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate code for processors with Vector-Scalar (\\s-1VSX\\s0) instructions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Generate code for any architecture (\\s-1PWR/PWRX/PPC\\s0)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Support for \\s-1GCC\\s0's -mrelocatable option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Support for \\s-1GCC\\s0's -mrelocatable-lib option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Set \\s-1PPC_EMB\\s0 bit in \\s-1ELF\\s0 flags." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the base isa, as specified by \\s-1ISA.\\s0 For example -" "march=rv32ima. If this option and the architecture attributes aren't set, " @@ -11839,7 +12001,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the default isa spec version. If the version of \\s-1ISA\\s0 isn't " "set by -march, then assembler helps to set the version according to the " @@ -11848,7 +12010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the privileged spec version. We can decide whether the \\s-1CSR\\s0 " "is valid or not according to the chosen spec. If this option and the " @@ -11857,11 +12019,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Selects the \\s-1ABI,\\s0 which is either \\*(L\"ilp32\\*(R\" or " -"\\*(L\"lp64\\*(R\", optionally followed by \\*(L\"f\\*(R\", \\*(L\"d\\*(R\", " -"or \\*(L\"q\\*(R\" to indicate single-precision, double-precision, or quad-" +"Selects the \\s-1ABI,\\s0 which is either \\*(L\"ilp32\\*(R\" or \\*(L" +"\"lp64\\*(R\", optionally followed by \\*(L\"f\\*(R\", \\*(L\"d\\*(R\", or " +"\\*(L\"q\\*(R\" to indicate single-precision, double-precision, or quad-" "precision floating-point calling convention, or none to indicate the soft-" "float calling convention. Also, \\*(L\"ilp32\\*(R\" can optionally be " "followed by \\*(L\"e\\*(R\" to indicate the \\s-1RVE ABI,\\s0 which is " @@ -11869,7 +12031,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Generate the default contents for the riscv elf attribute section if the \\&." "attribute directives are not set. This section is used to record the " @@ -11880,7 +12042,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Enable the \\s-1CSR\\s0 checking for the ISA-dependent \\s-1CRS\\s0 and the " "read-only \\s-1CSR.\\s0 The ISA-dependent \\s-1CSR\\s0 are only valid when " @@ -11889,44 +12051,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Don't do \\s-1CSR\\s0 checking." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The following options are available when as is configured for a " -"\\&\\s-1TMS320C6000\\s0 processor." +"The following options are available when as is configured for a \\&" +"\\s-1TMS320C6000\\s0 processor." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that " -"the code is using \\s-1DSBT\\s0 addressing. The B<-mno-dsbt> option, the " +"The B<-mdsbt> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_DSBT\\*(C'> attribute with a value of 1, indicating that the " +"code is using \\s-1DSBT\\s0 addressing. The B<-mno-dsbt> option, the " "default, causes the tag to have a value of 0, indicating that the code does " "not use \\s-1DSBT\\s0 addressing. The linker will emit a warning if objects " "of different type (\\s-1DSBT\\s0 and non-DSBT) are linked together." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the " -"\\&CW<\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of " -"data addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates " -"position-dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-" -"independent addressing with \\s-1GOT\\s0 accesses using near \\&\\s-1DP\\s0 " -"addressing, and B<-mpid=far> indicates position-independent addressing with " -"\\s-1GOT\\s0 accesses using far \\s-1DP\\s0 addressing. The linker will " -"emit a warning if objects built with different settings of this option are " -"linked together." +"The B<-mpid=> option causes the assembler to generate the \\&CW<" +"\\*(C`Tag_ABI_PID\\*(C'> attribute with a value indicating the form of data " +"addressing used by the code. B<-mpid=no>, the default, indicates position-" +"dependent data addressing, B<-mpid=near> indicates position-independent " +"addressing with \\s-1GOT\\s0 accesses using near \\&\\s-1DP\\s0 addressing, " +"and B<-mpid=far> indicates position-independent addressing with \\s-1GOT\\s0 " +"accesses using far \\s-1DP\\s0 addressing. The linker will emit a warning " +"if objects built with different settings of this option are linked together." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-text-" "section-literals>, which places literals in separate sections in the output " @@ -11938,31 +12099,30 @@ msgid "" "text section. Literals are grouped into pools following CW<\\*(C`." "literal_position\\*(C'> directives or preceding \\&CW<\\*(C`ENTRY\\*(C'> " "instructions. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"\\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." +"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode \\&CW<" +"\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Control the treatment of literal pools. The default is \\&B<--no-auto-" "litpools>, which in the absence of \\&B<--text-section-literals> places " "literals in separate sections in the output file. This allows the literal " "pool to be placed in a data \\&\\s-1RAM/ROM.\\s0 With B<--auto-litpools>, " "the literals are interspersed in the text section in order to keep them as " -"close as possible to their references, explicit CW<\\*(C`." -"literal_position\\*(C'> directives are not required. This may be necessary " -"for very large functions, where single literal pool at the beginning of the " -"function may not be reachable by \\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions at the " -"end. These options only affect literals referenced via PC-relative " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions; literals for absolute mode " -"CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions are handled separately. When used " -"together with B<--text-section-literals>, \\&B<--auto-litpools> takes " -"precedence." +"close as possible to their references, explicit CW<\\*(C`.literal_position" +"\\*(C'> directives are not required. This may be necessary for very large " +"functions, where single literal pool at the beginning of the function may " +"not be reachable by \\&CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions at the end. These " +"options only affect literals referenced via PC-relative CW<\\*(C`L32R\\*(C'> " +"instructions; literals for absolute mode CW<\\*(C`L32R\\*(C'> instructions " +"are handled separately. When used together with B<--text-section-literals>, " +"\\&B<--auto-litpools> takes precedence." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Choose \\s-1ABI\\s0 tag written to the CW<\\*(C`.xtensa.info\\*(C'> " "section. \\s-1ABI\\s0 tag indicates \\s-1ABI\\s0 of the assembly code. A " @@ -11972,62 +12132,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-march=>I<\\s-1CPU\\s0>B<[->I<\\s-1EXT\\s0>B<...][+>I<\\s-1EXT\\s0>B<...]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extention mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<\\s-1SLI\\s0> " -"instructions and \\&I<\\s-1IN F,\\s0(C)>. The following extentions are " -"currently supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (\\s-1ADL CPU\\s0 mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<\\s-1SLI\\s0>, " -"I<\\s-1SLL\\s0> or I<\\s-1SL1\\s0>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions " -"with halves of index registers: I<\\s-1IXL\\s0>, I<\\s-1IXH\\s0>, " -"\\&I<\\s-1IYL\\s0>, I<\\s-1IYH\\s0>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<\\s-1IN F,\\s0(C)> or I<\\s-1IN\\s0 (C)>), " -"\\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<\\s-1OUT\\s0 (C),0>). Note that " -"rather than extending a basic instruction set, the extention mnemonics " -"starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: " -"\\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> first removes all default extentions " -"and adds support for index registers halves only." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extention mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<\\s-1SLI\\s0> instructions " +"and \\&I<\\s-1IN F,\\s0(C)>. The following extentions are currently " +"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl" +"\\*(C'> (\\s-1ADL CPU\\s0 mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli" +"\\*(C'> (instruction known as I<\\s-1SLI\\s0>, I<\\s-1SLL\\s0> or I<" +"\\s-1SL1\\s0>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index " +"registers: I<\\s-1IXL\\s0>, I<\\s-1IXH\\s0>, \\&I<\\s-1IYL\\s0>, I<\\s-1IYH" +"\\s0>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and " +"I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<\\s-1IN F," +"\\s0(C)> or I<\\s-1IN\\s0 (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<" +"\\s-1OUT\\s0 (C),0>). Note that rather than extending a basic instruction " +"set, the extention mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> revoke the " +"respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> first " +"removes all default extentions and adds support for index registers halves " +"only." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Accept assembler code produced by \\s-1SDCC.\\s0" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-fp-s=>I<\\s-1FORMAT\\s0>" msgstr "B<-fp-s=>I<\\s-1FORMÁTUM\\s0>" #. type: IP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-fp-d=>I<\\s-1FORMAT\\s0>" msgstr "B<-fp-d=>I<\\s-1FORMÁTUM\\s0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -12038,36 +12198,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "2024. február 21" +msgid "2024-03-19" +msgstr "2024. március 19" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" -#. type: IP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-mpower10, -mpwr10>" -msgid "B<-mpower11, -mpwr11>" -msgstr "B<-mpower10, -mpwr10>" - -#. type: IX -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "-mpower10, -mpwr10" -msgid "-mpower11, -mpwr11" -msgstr "-mpower10, -mpwr10" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -msgid "Generate code for Power11 architecture." -msgstr "" - #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap @@ -12151,65 +12292,58 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/512\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx10.1/256\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx10.1/128\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " -"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on " -"CW<\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length " -"restriction, i.e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using " -"these suffixes will disable all insns with wider vector or mask register " -"operands." +"dependent) functionality. Note further that the suffixes permitted on CW<" +"\\*(C`-march=avx10.E<lt>NE<gt>\\*(C'> enforce a vector length restriction, i." +"e. despite these otherwise being \"enabling\" options, using these suffixes " +"will disable all insns with wider vector or mask register operands." msgstr "" #. type: Plain text @@ -12228,31 +12362,30 @@ msgid "" "This option specifies the target processor. The assembler will issue an " "error message if an attempt is made to assemble an instruction which will " "not execute on the target processor. The following processor names are " -"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the " -"assembler can be told to accept some extention mnemonics. For example, " -"\\&CW<\\*(C`-march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> " -"instructions and \\&I<IN F,(C)>. The following extentions are currently " -"supported: \\&CW<\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), " -"\\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU mode by default, eZ80 only), " -"\\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), " -"\\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves of index registers: " -"I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb\\*(C'> (instructions " -"like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<\\*(C`infc\\*(C'> " -"(instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<\\*(C`outc0\\*(C'> " -"(instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than extending a basic " -"instruction set, the extention mnemonics starting with CW<\\*(C`-\\*(C'> " -"revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-full+xyhl\\*(C'> " -"first removes all default extentions and adds support for index registers " -"halves only." +"recognized: \\&CW<\\*(C`z80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z180\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`ez80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gbz80\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`z80n\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`r800\\*(C'>. In addition to the basic instruction set, the assembler " +"can be told to accept some extention mnemonics. For example, \\&CW<\\*(C`-" +"march=z180+sli+infc\\*(C'> extends I<z180> with I<SLI> instructions and " +"\\&I<IN F,(C)>. The following extentions are currently supported: \\&CW<" +"\\*(C`full\\*(C'> (all known instructions), \\&CW<\\*(C`adl\\*(C'> (ADL CPU " +"mode by default, eZ80 only), \\&CW<\\*(C`sli\\*(C'> (instruction known as " +"I<SLI>, I<SLL> or I<SL1>), \\&CW<\\*(C`xyhl\\*(C'> (instructions with halves " +"of index registers: I<IXL>, I<IXH>, \\&I<IYL>, I<IYH>), \\&CW<\\*(C`xdcb" +"\\*(C'> (instructions like I<RotOp (II+d),R> and I<BitOp n,(II+d),R>), \\&CW<" +"\\*(C`infc\\*(C'> (instruction I<IN F,(C)> or I<IN (C)>), \\&CW<" +"\\*(C`outc0\\*(C'> (instruction I<OUT (C),0>). Note that rather than " +"extending a basic instruction set, the extention mnemonics starting with CW<" +"\\*(C`-\\*(C'> revoke the respective functionality: \\&CW<\\*(C`-march=z80-" +"full+xyhl\\*(C'> first removes all default extentions and adds support for " +"index registers halves only." msgstr "" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "2024. február 22" +msgid "2024-05-13" +msgstr "2024. május 13" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -12260,11 +12393,157 @@ msgstr "2024. február 22" msgid "binutils-2.42.50" msgstr "binutils-2.42.50" +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"\\&I<Target s390 options:>\n" +" [B<-m31>|B<-m64>] [B<-mesa>|B<-mzarch>] [B<-march>=I<CPU>]\n" +" [B<-mregnames>|B<-mno-regnames>]\n" +" [B<-mwarn-areg-zero>]\n" +" [B<-mwarn-regtype-mismatch=strict>\n" +" B<-mwarn-regtype-mismatch=relaxed>\n" +" B<-mwarn-regtype-mismatch=no>\n" +" B<-mno-warn-regtype-mismatch>]\n" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<none>" +msgid "B<-moperand-check=>I<none>" +msgstr "B<-msse-check=>I<none>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=none" +msgid "-moperand-check=none" +msgstr "-msse-check=none" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<warning>" +msgid "B<-moperand-check=>I<warning>" +msgstr "B<-msse-check=>I<warning>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=warning" +msgid "-moperand-check=warning" +msgstr "-msse-check=warning" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-msse-check=>I<error>" +msgid "B<-moperand-check=>I<error>" +msgstr "B<-msse-check=>I<error>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-msse-check=error" +msgid "-moperand-check=error" +msgstr "-msse-check=error" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"These options control if the assembler should check certain instruction " +"operands or operand combinations. An example instructions where operand " +"size cannot be inferred from its operands and also hasn't been specified by " +"way of an instruction suffix. \\&B<-moperand-check=>I<none> will make the " +"assembler not perform these checks. B<-moperand-check=>I<warning> will make " +"the assembler issue a warning when respective checks fail, which is the " +"default. \\&B<-moperand-check=>I<error> will make the assembler issue an " +"error when respective checks fail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"This option specifies that the assembler should encode SSE instructions with " +"VEX prefix, requiring AVX to be available. SSE instructions using extended " +"GPRs will be encoded with EVEX prefix, requiring AVX512 or AVX10 to be " +"available." +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=strict>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=strict" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mno-warn-regname-label>" +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=relaxed>" +msgstr "B<-mno-warn-regname-label>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=relaxed" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mwarn-areg-zero>" +msgid "B<-mwarn-regtype-mismatch=no>" +msgstr "B<-mwarn-areg-zero>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "-mwarn-regtype-mismatch=no" +msgstr "" + +#. type: IP +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-mno-warn-regname-label>" +msgid "B<-mno-warn-regtype-mismatch>" +msgstr "B<-mno-warn-regname-label>" + +#. type: IX +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "-mno-warn-regname-label" +msgid "-mno-warn-regtype-mismatch" +msgstr "-mno-warn-regname-label" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"Controls whether the assembler performs register name type checks and " +"generates a warning message in case of a mismatch with the operand register " +"type. The default (which can be restored by using the B<relaxed> argument) " +"is to perform relaxed register name type checks, which allow floating point " +"register (FPR) names CW<%f0> to CW<%f15> to be specified as argument to " +"vector register (VR) operands and vector register (VR) names CW<%v0> to CW<" +"%v15> to be specified as argument to floating point register (FPR) " +"operands. This is acceptable as the FPR are embedded into the lower half of " +"the VR. Using the B<strict> argument strict register name type checks are " +"performed. The B<no> argument, which is equivalent to \\&B<-mno-warn-" +"regtype-mismatch>, disables any register name type checks." +msgstr "" + #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "2023. június 27" +msgid "2024-04-08" +msgstr "2024. április 8" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -12288,57 +12567,51 @@ msgid "" "\\&CW<387>, \\&CW<687>, \\&CW<\\*(C`cmov\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fxsr\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`mmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse2\\*(C'>, " "\\&CW<\\*(C`sse3\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ssse3\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`serialize\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512pf\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`amx_tile\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsavec\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdrnd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`fma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`lzcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rtm\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`rdtscp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4a\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invlpgb\\*(C'>, " -"\\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> and " -"\\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " +"\\&CW<\\*(C`sse4.1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse4.2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx2\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`lahf_sahf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`monitor\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`adx\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`rdseed\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prfchw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smap" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mpx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sha\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdpid" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ptwrite\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cet\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`gfni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vaes\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vpclmulqdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`prefetchwt1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clflushopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`se1\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clwb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movdiri\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`movdir64b\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`enqcmd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`serialize" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsxldtrk\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`kl\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`widekl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hreset\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512f\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`avx512cd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512er\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512pf\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512vl\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512bw" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512dq\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512ifma\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512vbmi\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_4fmaps\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_4vnniw\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vpopcntdq\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_vbmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vnni\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx512_bitalg\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_vp2intersect\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`tdx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_bf16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx512_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`prefetchi\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`avx_ifma\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_vnni_int8\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`cmpccxadd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`wrmsrns\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`msrlist" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`avx_ne_convert\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rao_int\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`fred\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lkgs\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_int8\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_bf16\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`amx_fp16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_complex\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`amx_tile" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`vmfunc\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`smx" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsave\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaveopt\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`xsavec\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xsaves\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`aes\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`pclmul\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fsgsbase\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdrnd" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`f16c\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`bmi2\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`movbe\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`ept\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`lzcnt" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`popcnt\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`hle\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rtm" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tsx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`invpcid\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`clflush\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mwaitx\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`clzero\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`wbnoinvd\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`pconfig\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`waitpkg" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`uintr\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`cldemote\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`rdpru\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`mcommit\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sev_es\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`lwp\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`fma4\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`xop\\*(C'>, " +"\\&CW<\\*(C`cx16\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`syscall\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`rdtscp" +"\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnow\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`3dnowa\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`sse4a\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`sse5\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`snp\\*(C'>, \\&CW<" +"\\*(C`invlpgb\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`tlbsync\\*(C'>, \\&CW<\\*(C`svme\\*(C'> " +"and \\&CW<\\*(C`padlock\\*(C'>. Note that these extension mnemonics can be " "prefixed with CW<\\*(C`no\\*(C'> to revoke the respective (and any " "dependent) functionality." msgstr "" @@ -12348,3 +12621,9 @@ msgstr "" msgid "" "\\&I<gcc>\\|(1), I<ld>\\|(1), and the Info entries for I<binutils> and I<ld>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "2024. május 1" diff --git a/po/hu/man1/at.1.po b/po/hu/man1/at.1.po index df82b9ca..312d1637 100644 --- a/po/hu/man1/at.1.po +++ b/po/hu/man1/at.1.po @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "" #| "will be run, by giving a date in the form B<month-name> B<day> with an " #| "optional B<year,> or giving a date of the form B<MMDDYY> or B<MM/DD/YY> " #| "or B<DD.MM.YY.> The specification of a date I<must> follow the " -#| "specification of the time of day. You can also give times like B<now> " -#| "B<\\+> I<count> I<time-units,> where the time-units can be B<minutes,> " +#| "specification of the time of day. You can also give times like B<now> B<" +#| "\\+> I<count> I<time-units,> where the time-units can be B<minutes,> " #| "B<hours,> B<days,> or B<weeks> and you can tell B<at> to run the job " #| "today by suffixing the time with B<today> and to run the job tomorrow by " #| "suffixing the time with B<tomorrow.>" diff --git a/po/hu/man1/b2sum.1.po b/po/hu/man1/b2sum.1.po index 1d1e5e1a..cfb202d8 100644 --- a/po/hu/man1/b2sum.1.po +++ b/po/hu/man1/b2sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "B2SUM" msgstr "B2SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -310,11 +310,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -361,12 +359,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -413,13 +411,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -428,16 +433,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/basename.1.po b/po/hu/man1/basename.1.po index 33692765..fed4e5ff 100644 --- a/po/hu/man1/basename.1.po +++ b/po/hu/man1/basename.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Gombai Sándor <sgombai@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "BASENAME" msgstr "BASENAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -317,13 +317,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -332,16 +332,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/bc.1.po b/po/hu/man1/bc.1.po index 8f6b9500..49afb720 100644 --- a/po/hu/man1/bc.1.po +++ b/po/hu/man1/bc.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -634,11 +634,11 @@ msgid "" "B<scale>+scale(b) and scale(a). If B<scale> is set to zero and both " "expressions are integers this expression is the integer remainder function." msgstr "" -"Az eredmény a \"maradék\", amely a következőképpen kerül kiszámolásra. Az " -"a%b kiszámolásához először, kiszámolásra kerül az a/b, B<scale> számjegyre. " -"Az eredmény a következőképpen adódik: a-(a/b)*b, a pontossága a " -"B<scale>+scale(b) és scale(a) közül a nagyobb lesz. Ha a B<scale> egyenlő " -"nullával, vagy mindkét kifejezés egész, a maradék is egész lesz." +"Az eredmény a \"maradék\", amely a következőképpen kerül kiszámolásra. Az a" +"%b kiszámolásához először, kiszámolásra kerül az a/b, B<scale> számjegyre. " +"Az eredmény a következőképpen adódik: a-(a/b)*b, a pontossága a B<scale>" +"+scale(b) és scale(a) közül a nagyobb lesz. Ha a B<scale> egyenlő nullával, " +"vagy mindkét kifejezés egész, a maradék is egész lesz." #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "" "and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " "printed to the output and may contain special characters. Special " "characters start with the backslash character (\\e). The special characters " -"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " "the backslash will be ignored." msgstr "" @@ -1181,9 +1181,9 @@ msgstr "" "kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra " "kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket " "is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel " -"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: " -"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), " -"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " +"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: \"a" +"\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), \"n" +"\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " "\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen " "kívül hagy a program." @@ -1579,8 +1579,8 @@ msgid "" "separated by semicolons or newlines. Return statements cause the " "termination of a function and the return of a value. There are two versions " "of the return statement. The first form, \"B<return>\", returns the value 0 " -"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression " -">B<)>\", computes the value of the expression and returns that value to the " +"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression >B<)>" +"\", computes the value of the expression and returns that value to the " "calling expression. There is an implied \"B<return (0)>\" at the end of " "every function. This allows a function to terminate and return 0 without an " "explicit return statement." @@ -2967,8 +2967,8 @@ msgid "" "and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " "printed to the output and may contain special characters. Special " "characters start with the backslash character (\\e). The special characters " -"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " -"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), \"f" +"\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " "quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " "the backslash will be ignored." msgstr "" @@ -2978,9 +2978,9 @@ msgstr "" "kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra " "kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket " "is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel " -"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: " -"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), " -"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " +"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: \"a" +"\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), \"n" +"\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " "\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen " "kívül hagy a program." diff --git a/po/hu/man1/cat.1.po b/po/hu/man1/cat.1.po index 32dbc248..076c2530 100644 --- a/po/hu/man1/cat.1.po +++ b/po/hu/man1/cat.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CAT" msgstr "CAT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -322,12 +322,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -373,13 +373,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -388,16 +388,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/chattr.1.po b/po/hu/man1/chattr.1.po index b26ab331..98cf627e 100644 --- a/po/hu/man1/chattr.1.po +++ b/po/hu/man1/chattr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Németh Péter <qgenpete@gold.uni-miskolc.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,18 +24,16 @@ msgid "CHATTR" msgstr "CHATTR" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "2023 február" +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -739,3 +737,23 @@ msgstr "LÁSD MÉG" #| msgid "B<lsattr>(1), B<btrfs>(5), B<ext4>(5), B<xfs>(5)." msgid "B<lsattr>(1), B<btrfs>(5), B<ext4>(5), B<mkfs.f2fs>(8), B<xfs>(5)." msgstr "B<lsattr>(1), B<btrfs>(5), B<ext4>(5), B<xfs>(5)." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "2023 február" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" diff --git a/po/hu/man1/chgrp.1.po b/po/hu/man1/chgrp.1.po index 915ee41a..1015de53 100644 --- a/po/hu/man1/chgrp.1.po +++ b/po/hu/man1/chgrp.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Nagy Viktor <chaos@inf.elte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "CHGRP" msgstr "CHGRP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -169,6 +169,21 @@ msgstr "" "hasznos, ahol a szimbolikus link tulajdonosa módosítható)" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--userspec>=I<\\,USER\\/>:GROUP" +msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" +msgstr "B<--userspec>=I<\\,FELH\\/>:CSOP" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"change the ownership of each file only if its current owner and/or group " +"match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is " +"not required for the omitted attribute" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -202,11 +217,11 @@ msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" msgstr "B<--reference>=I<\\,RFÁJL\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" msgid "" -"use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always " +"use RFILE's ownership rather than specifying values RFILE is always " "dereferenced if a symbolic link." msgstr "" "a megadott RFÁJL csoportjának használata CSOPORT érték megadása helyett" @@ -225,12 +240,16 @@ msgid "operate on files and directories recursively" msgstr "rekurzívan működik a fájlokon és könyvtárakon" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " "option is also specified. If more than one is specified, only the final one " -"takes effect." +"takes effect. '-P' is the default." msgstr "" "Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " "is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " @@ -272,9 +291,10 @@ msgid "B<-P>" msgstr "B<-P>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" #. type: TP @@ -380,12 +400,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -434,19 +454,35 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" msgstr "" "a megadott RFÁJL csoportjának használata CSOPORT érték megadása helyett" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " +"is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " +"hatását." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -455,16 +491,47 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "use RFILE's group rather than specifying a GROUP value" +msgid "" +"use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." +msgstr "" +"a megadott RFÁJL csoportjának használata CSOPORT érték megadása helyett" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/chmod.1.po b/po/hu/man1/chmod.1.po index df37323d..e717a3a2 100644 --- a/po/hu/man1/chmod.1.po +++ b/po/hu/man1/chmod.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:59+0200\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CHMOD" msgstr "CHMOD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The format of a symbolic mode is [ B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." +"The format of a symbolic mode is [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." "\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from the set " "B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>. Multiple symbolic modes " "can be given, separated by commas." @@ -165,15 +165,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " -"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " -"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " -"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " -"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " -"encountered during recursive directory traversals." +"B<chmod> doesn't change the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions on most systems, and most " +"systems ignore permissions of symbolic links. However, for each symbolic " +"link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions of the " +"pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links encountered " +"during recursive directory traversals. Options that modify this behavior are " +"described in the B<OPTIONS> section." msgstr "" #. type: SH @@ -285,6 +285,36 @@ msgid "output a diagnostic for every file processed" msgstr "minden feldolgozott fájl után diagnosztikai üzenetet ír ki" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather " +#| "than the symbolic link itself" +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link, rather than the symbolic link " +"itself" +msgstr "" +"nem a szimbolikus link csoportját változtatja meg, hanem a fájlét, amire az " +"mutat (ez az alapértelmezett)" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "affect each symbolic link, rather than the referent" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -318,7 +348,8 @@ msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" msgstr "B<--reference>=I<\\,RFÁJL\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "use RFILE's mode instead of specifying MODE values. RFILE is always " "dereferenced if a symbolic link." @@ -337,6 +368,59 @@ msgstr "B<-R>, B<--recursive>" msgid "change files and directories recursively" msgstr "fájlok és könyvtárak rekurzív módosítása" +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect. '-H' is the default." +msgstr "" +"Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " +"is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " +"hatását." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"ha egy parancssori argumentum szimbolikus link egy könyvtárra, akkor bejárja" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "minden könyvtárra mutató szimbolikus link bejárása" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" +msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -416,12 +500,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -468,18 +552,29 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " +"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " +"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " +"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " +"encountered during recursive directory traversals." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's mode instead of MODE values" msgstr "az RFÁJL MÓDJÁT állítja be a MÓD értékek helyett" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -488,16 +583,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/chown.1.po b/po/hu/man1/chown.1.po index f0f58170..3df2f4fe 100644 --- a/po/hu/man1/chown.1.po +++ b/po/hu/man1/chown.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CHOWN" msgstr "CHOWN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "ÖSSZEGZÉS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<chown> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OWNER\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,GROUP\\/>]] " -"I<\\,FILE\\/>..." +"B<chown> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OWNER\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,GROUP\\/>]] I<" +"\\,FILE\\/>..." msgstr "" -"B<chown> [I<\\,KAPCSOLÓ\\/>]... [I<\\,TULAJDONOS\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\," -"CSOPORT\\/>]] I<\\,FÁJL\\/>..." +"B<chown> [I<\\,KAPCSOLÓ\\/>]... [I<\\,TULAJDONOS\\/>][I<\\,:\\/>[I<\\,CSOPORT" +"\\/>]] I<\\,FÁJL\\/>..." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -215,12 +215,16 @@ msgid "B<--from>=I<\\,CURRENT_OWNER\\/>:CURRENT_GROUP" msgstr "B<--from>=I<\\,JELENLEGI_TULAJ\\/>:JELENLEGI_CSOPORT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "change the owner and/or group of each file only if its current owner and/" +#| "or group match those specified here. Either may be omitted, in which " +#| "case a match is not required for the omitted attribute" msgid "" -"change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or " -"group match those specified here. Either may be omitted, in which case a " -"match is not required for the omitted attribute" +"change the ownership of each file only if its current owner and/or group " +"match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is " +"not required for the omitted attribute" msgstr "" "csak akkor változtatja meg a fájl tulajdonosát és/vagy csoportját, ha a " "jelenlegi beállítások megegyeznek a megadottakkal. A két attribútum közül " @@ -261,13 +265,13 @@ msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" msgstr "B<--reference>=I<\\,RFÁJL\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" msgid "" -"use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values. " -"RFILE is always dereferenced." +"use RFILE's ownership rather than specifying values RFILE is always " +"dereferenced if a symbolic link." msgstr "" "a megadott RFÁJL csoportját és tulajdonosát állítja be TULAJ:CSOPORT értékek " "megadása helyett" @@ -286,12 +290,16 @@ msgid "operate on files and directories recursively" msgstr "rekurzívan működik a fájlokon és könyvtárakon" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +#| "option is also specified. If more than one is specified, only the final " +#| "one takes effect." msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " "option is also specified. If more than one is specified, only the final one " -"takes effect." +"takes effect. '-P' is the default." msgstr "" "Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " "is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " @@ -333,9 +341,10 @@ msgid "B<-P>" msgstr "B<-P>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgid "do not traverse any symbolic links" msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" #. type: TP @@ -468,12 +477,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -520,20 +529,48 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or " +"group match those specified here. Either may be omitted, in which case a " +"match is not required for the omitted attribute" +msgstr "" +"csak akkor változtatja meg a fájl tulajdonosát és/vagy csoportját, ha a " +"jelenlegi beállítások megegyeznek a megadottakkal. A két attribútum közül " +"bármelyik elhagyható, ebben az esetben nincs szükség egyezésre a kihagyott " +"attribútumhoz" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" msgstr "" "a megadott RFÁJL csoportját és tulajdonosát állítja be TULAJ:CSOPORT értékek " "megadása helyett" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect." +msgstr "" +"Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a B<-R> kapcsoló " +"is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki " +"hatását." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "do not traverse any symbolic links (default)" +msgstr "ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -542,16 +579,49 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values" +msgid "" +"use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values. " +"RFILE is always dereferenced." +msgstr "" +"a megadott RFÁJL csoportját és tulajdonosát állítja be TULAJ:CSOPORT értékek " +"megadása helyett" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/chroot.1.po b/po/hu/man1/chroot.1.po index d4d4e163..2d0810f2 100644 --- a/po/hu/man1/chroot.1.po +++ b/po/hu/man1/chroot.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "CHROOT" msgstr "CHROOT" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -167,52 +167,52 @@ msgstr "" "i>”) indul el." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Kilépési állapot:" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if the chroot command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -260,12 +260,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -305,31 +305,37 @@ msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq" msgstr "vagy helyileg elérhető: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.1" -msgstr "GNU coreutils 9.1" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 mageia-cauldron msgid "" -"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/cksum.1.po b/po/hu/man1/cksum.1.po index 156650e0..41fc3109 100644 --- a/po/hu/man1/cksum.1.po +++ b/po/hu/man1/cksum.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CKSUM" msgstr "CKSUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -113,14 +113,16 @@ msgid "select the digest type to use. See DIGEST below." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-b>, B<--bytes>" msgid "B<--base64>" msgstr "B<-b>, B<--bytes>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "emit base64-encoded digests, not hexadecimal" msgstr "" @@ -154,13 +156,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "emit a raw binary digest, not hexadecimal" msgstr "" @@ -545,12 +549,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -591,13 +595,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -606,16 +610,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/clear.1.po b/po/hu/man1/clear.1.po index 67466875..606109e4 100644 --- a/po/hu/man1/clear.1.po +++ b/po/hu/man1/clear.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -23,11 +23,24 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "clear" -#. type: ds n -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "2024-03-16" +msgstr "2024. március 16" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User commands" +msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -37,8 +50,11 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" +msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - a terminál képernyőtörlése" #. type: SH @@ -49,10 +65,21 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" +msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ >I<terminal-type>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<típus>] [B<-V>] [B<-x>]" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<clear>" +msgid "B<clear -V>" +msgstr "I<clear>" + #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -61,29 +88,31 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " -"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " -"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " -"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " -"determine how to clear the screen." +"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " +"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " +"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " +"for that type to determine how to perform these actions." msgstr "" "B<clear> törli a képernyőt, ha lehetséges. Először a terminál típusát nézi " "meg a környezet alapján, majd a B<terminfo> adatbázist, hogy megállapítsa, " "hogyan törölje a képernyőt." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " -"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " -"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." +"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " +"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" +"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" +"%ncurses> 5.0 (1999)." msgstr "" #. type: SH @@ -93,6 +122,13 @@ msgstr "" msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" +#. "-T type" + 2n +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -101,12 +137,13 @@ msgid "B<-T >I<type>" msgstr "B<-T >I<típus>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " -"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" -"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " -"be ignored." +"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " +"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " +"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " +"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." msgstr "" #. type: TP @@ -117,10 +154,11 @@ msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " -"The options are as follows:" +"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " +"with a successful status." msgstr "" #. type: TP @@ -131,10 +169,33 @@ msgid "B<-x>" msgstr "B<-x>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PORTABILITY" +msgstr "ÁTJÁRHATÓSÁG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " -"\\*(``E3\\*('' capability." +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run B<" +"\\%tput> as B<\\%clear>." msgstr "" #. type: SH @@ -144,37 +205,49 @@ msgstr "" msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " -"was provided in Unix 8th edition (1985)." +"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " +"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " -"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " -"which calls B<tput clear>, e.g.," +"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " +"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " +"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +msgid "" +"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" +"exit\n" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" +#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " -"command:" +"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "exec tput clear" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "exec tput clear" +msgid "exec tput clear\n" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text @@ -184,98 +257,85 @@ msgid "The remainder of the script in each case is a copyright notice." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " -"B<clear> command (with terminfo, of course)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "The B<E3> extension came later:" +"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " +"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[2J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[2J'" +msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "one could clear the I<scrollback> using" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" +msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " -"with B<xterm>." +"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " +"originating with I<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " -"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " -"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " -"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " -"this extension." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the " -"\\*(``clear\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing " -"B<tput> to share its logic with B<clear> and B<tset>." +"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " +"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " +"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " +"feature." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "PORTABILITY" -msgstr "ÁTJÁRHATÓSÁG" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." +"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " +"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " +"incorporate this extension." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<tput> as B<clear>." +"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput clear>" +"\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\%tput> to " +"share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." msgstr "" #. type: SH @@ -286,257 +346,224 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux -#, fuzzy -#| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<xterm>(1), B<terminfo>(\\*n)." -msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" - -#. type: Plain text -#: archlinux -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20230520)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." +msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2023-12-16" -msgstr "2023. december 16" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: ds n +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "ncurses 6.4" -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "User Commands" -msgid "User commands" -msgstr "Felhasználói parancsok" +msgid "5" +msgstr "5" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> - clear the terminal screen" -msgid "B<\\%clear> - clear the terminal screen" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> - clear the terminal screen" msgstr "B<clear> - a terminál képernyőtörlése" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" -msgid "B<clear> [B<-x>] [B<-T\\ > I<terminal-type>]" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<clear> [B<-T>I<type>] [B<-V>] [B<-x>]" msgstr "B<clear> [B<-T>I<típus>] [B<-V>] [B<-x>]" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "I<clear>" -msgid "B<clear -V>" -msgstr "I<clear>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clear> clears your screen if this is possible. It looks in the " #| "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " #| "figure out how to clear the screen." msgid "" -"B<\\%clear> clears your terminal's screen and its scrollback buffer, if " -"any. B<\\%clear> retrieves the terminal type from the environment variable " -"I<TERM>, then consults the I<terminfo> terminal capability database entry " -"for that type to determine how to perform these actions." +"B<clear> clears your terminal's screen if this is possible, including the " +"terminal's scrollback buffer (if the extended \\*(``E3\\*('' capability is " +"defined). B<clear> looks in the environment for the terminal type given by " +"the environment variable B<TERM>, and then in the B<terminfo> database to " +"determine how to clear the screen." msgstr "" "B<clear> törli a képernyőt, ha lehetséges. Először a terminál típusát nézi " "meg a környezet alapján, majd a B<terminfo> adatbázist, hogy megállapítsa, " "hogyan törölje a képernyőt." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The capabilities to clear the screen and scrollback buffer are named " -"\\*(``clear\\*('' and \\*(``E3\\*('', respectively. The latter is a I<user-" -"defined capability>, applying an extension mechanism introduced in I<\\" -"%ncurses> 5.0 (1999)." -msgstr "" - -#. "-T type" + 2n -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%clear> recognizes the following options." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"produces instructions suitable for the terminal I<type>. Normally, this " -"option is unnecessary, because the terminal type is inferred from the " -"environment variable I<TERM>. If this option is specified, B<\\%clear> " -"ignores the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> as well." +"B<clear> writes to the standard output. You can redirect the standard " +"output to a file (which prevents B<clear> from actually clearing the " +"screen), and later B<cat> the file to the screen, clearing it at that point." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"reports the version of I<\\%ncurses> associated with this program and exits " -"with a successful status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "prevents B<\\%clear> from attempting to clear the scrollback buffer." +"indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " +"because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If B<-" +"T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will also " +"be ignored." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " -"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents B<\\%clear>." +"reports the version of ncurses which was used in this program, and exits. " +"The options are as follows:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " -"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " -"B<\\%tput> as B<\\%clear>." +"do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " +"\\*(``E3\\*('' capability." msgstr "" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=2BSD/src/clear.c #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"A B<clear> command using the I<termcap> database and library appeared in " -"2BSD (1979). Eighth Edition Unix (1985) later included it." +"A B<clear> command appeared in 2.79BSD dated February 24, 1979. Later that " +"was provided in Unix 8th edition (1985)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The commercial Unix arm of AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to " -"make a new command, B<tput>, and replaced the B<clear> program with a shell " -"script that called \\*(``B<tput clear>\\*(''." +"AT&T adapted a different BSD program (B<tset>) to make a new command " +"(B<tput>), and used this to replace the B<clear> command with a shell script " +"which calls B<tput clear>, e.g.," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -msgid "" -"/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null\n" -"exit\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" msgstr "/usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2E<gt> /dev/null exit" -#. https://minnie.tuhs.org/cgi-bin/utree.pl?file=Net2/usr/src/usr.bin/#. tput/clear.sh #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In 1989, when Keith Bostic revised the BSD B<tput> command to make it " -"similar to AT&T's B<tput>, he added a B<clear> shell script as well." +"similar to the AT&T B<tput>, he added a shell script for the B<clear> " +"command:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "exec tput clear" -msgid "exec tput clear\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "exec tput clear" msgstr "exec tput clear" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 1995, I<\\%ncurses>'s B<clear> began by adapting BSD's original B<clear> " -"command to use I<terminfo>. The B<E3> extension came later." +"The ncurses B<clear> command began in 1995 by adapting the original BSD " +"B<clear> command (with terminfo, of course)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The B<E3> extension came later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"In June 1999, I<xterm> provided an extension to the standard control " +"In June 1999, B<xterm> provided an extension to the standard control " "sequence for clearing the screen. Rather than clearing just the visible " "part of the screen using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[2J'" -msgid "printf \\*'\\e033[2J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[2J'" msgstr "printf '\\e033[2J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "one could clear the scrollback buffer as well by using" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "one could clear the I<scrollback> using" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "printf '\\e033[B<3>J'" -msgid "printf \\*'\\e033[B<3>J\\*'\n" +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "printf '\\e033[B<3>J'" msgstr "printf '\\e033[B<3>J'" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" -"instead. \\*(``XTerm Control Sequences\\*('' documents this feature as " -"originating with I<xterm>." +"This is documented in I<XTerm Control Sequences> as a feature originating " +"with B<xterm>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "A few other terminal emulators adopted it, such as PuTTY in 2006." +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A few other terminal developers adopted the feature, e.g., PuTTY in 2006." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm msgid "" "In April 2011, a Red Hat developer submitted a patch to the Linux kernel, " -"modifying its console driver to do the same thing. Documentation of this " -"change, appearing in Linux 3.0, did not mention I<xterm>, although that " -"program was cited in the Red Hat bug report (#683733) motivating the " -"feature." +"modifying its console driver to do the same thing. The Linux change, part " +"of the 3.0 release, did not mention B<xterm>, although it was cited in the " +"Red Hat bug report (#683733) which led to the change." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Subsequently, more terminal developers adopted the feature. The next " -"relevant step was to change the I<\\%ncurses> B<clear> program in 2013 to " -"incorporate this extension." +"Again, a few other terminal developers adopted the feature. But the next " +"relevant step was a change to the B<clear> program in 2013 to incorporate " +"this extension." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In 2013, the B<E3> extension was overlooked in B<tput> with the \\*(``clear" +"\\*('' parameter. That was addressed in 2016 by reorganizing B<tput> to " +"share its logic with B<clear> and B<tset>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Neither IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 " +"(POSIX.1-2008) nor X/Open Curses Issue 7 documents tset or reset." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In 2013, the B<E3> capability was not exercised by \\*(``B<\\%tput " -"clear>\\*(''. That oversight was addressed in 2016 by reorganizing B<\\" -"%tput> to share its logic with B<\\%clear> and B<\\%tset>." +"The latter documents B<tput>, which could be used to replace this utility " +"either via a shell script or by an alias (such as a symbolic link) to run " +"B<tput> as B<clear>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" -msgid "B<\\%tput>(1), B<\\%xterm>(1), B<\\%terminfo>(5)" +msgid "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n), B<xterm>(1)." msgstr "B<tput>(1), B<terminfo>(\\*n)" #. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-12-16" +msgstr "2023. december 16" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.4" +msgstr "" + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/po/hu/man1/colrm.1.po b/po/hu/man1/colrm.1.po index bf3b3797..3ab44b6e 100644 --- a/po/hu/man1/colrm.1.po +++ b/po/hu/man1/colrm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: János Bauer <janos.bauer@eth.ericsson.se>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COLRM" msgstr "COLRM" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "colrm - remove columns from a file" msgstr "colrm - fájlból oszlopokat távolit el" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<colrm> I<[first [last]]>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<colrm> removes selected columns from a file. Input is taken from standard " "input. Output is sent to standard output." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "szabványos bemenetről veszi. A kimenetet szabványos kimenetre küldi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If called with one parameter the columns of each line will be removed " @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "" "az utolsó oszlopig törlödnek." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Column numbering starts with column 1." msgstr "Az oszlopk számozasa a column 1-vel kezdődik." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -129,65 +129,48 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "The B<colrm> command appeared in 3.0BSD." msgstr "The E<.Nm> A parancs itt jelent meg: E<.Bx 3.0>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<awk>(1p), B<column>(1), B<expand>(1), B<paste>(1)" msgstr "B<awk>(1p), B<column>(1), B<expand>(1), B<paste>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<colrm> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/comm.1.po b/po/hu/man1/comm.1.po index 57c80c54..bc6a45c9 100644 --- a/po/hu/man1/comm.1.po +++ b/po/hu/man1/comm.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "COMM" msgstr "COMM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,9 +237,10 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +msgid "Comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." msgstr "" "Ne feledje, hogy az összehasonlítások figyelembe veszik az „LC_COLLATE” " "által megadott szabályokat." @@ -321,12 +322,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -375,13 +376,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'." +msgstr "" +"Ne feledje, hogy az összehasonlítások figyelembe veszik az „LC_COLLATE” " +"által megadott szabályokat." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -390,16 +398,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/cp.1.po b/po/hu/man1/cp.1.po index 2d49f932..a5af3349 100644 --- a/po/hu/man1/cp.1.po +++ b/po/hu/man1/cp.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CP" msgstr "CP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -183,13 +183,15 @@ msgid "same as B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>" msgstr "mint a B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" @@ -270,14 +272,9 @@ msgid "B<-n>, B<--no-clobber>" msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" -msgid "" -"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " -"option). See also B<--update>" -msgstr "ne írjon felül meglévő fájlt (felülbírálja a korábbi B<-i> kapcsolót)" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--update>" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -313,7 +310,8 @@ msgid "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]" msgstr "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LISTA\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "don't preserve the specified attributes" msgid "preserve the specified attributes" @@ -467,28 +465,30 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "a CÉL kezelése normál fájlként" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--hide>=I<\\,MINTA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" msgstr "" #. type: TP @@ -505,6 +505,18 @@ msgid "explain what is being done" msgstr "elmagyarázza, mi történik" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--directory>" +msgid "B<--keep-directory-symlink>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "follow existing symlinks to directories" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -576,7 +588,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for " "permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user " @@ -604,16 +617,17 @@ msgstr "" "kapcsolóval letiltható a ritka fájlok létrehozása." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" #. type: Plain text @@ -754,12 +768,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -780,7 +794,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<install>(1)" @@ -806,18 +821,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" msgstr "ne írjon felül meglévő fájlt (felülbírálja a korábbi B<-i> kapcsolót)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "preserve the specified attributes (default: mode,ownership,timestamps), if " "possible additional attributes: context, links, xattr, all" @@ -826,13 +841,13 @@ msgstr "" "további attribútumokat is: context, links, xattr, all" #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -841,7 +856,7 @@ msgstr "" "létezik" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -849,6 +864,12 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + #. type: Plain text #: debian-unstable #, fuzzy @@ -860,17 +881,67 @@ msgid "" "none\\/>." msgstr "ne írjon felül meglévő fájlt (felülbírálja a korábbi B<-i> kapcsolót)" +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" +msgid "" +"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " +"option). See also B<--update>" +msgstr "ne írjon felül meglévő fájlt (felülbírálja a korábbi B<-i> kapcsolót)" + #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/cut.1.po b/po/hu/man1/cut.1.po index 1caad455..9be004b2 100644 --- a/po/hu/man1/cut.1.po +++ b/po/hu/man1/cut.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "CUT" msgstr "CUT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -356,12 +356,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -401,13 +401,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -415,6 +415,27 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -422,16 +443,16 @@ msgid "with B<-b>: don't split multibyte characters" msgstr "" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/date.1.po b/po/hu/man1/date.1.po index a853a413..e3d95806 100644 --- a/po/hu/man1/date.1.po +++ b/po/hu/man1/date.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Gombai Sándor <sgombai@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "DATE" msgstr "DATE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -279,7 +279,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "All options that specify the date to display are mutually exclusive. I.e.: " "B<--date>, B<--file>, B<--reference>, B<--resolution>." @@ -1118,12 +1119,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1164,13 +1165,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1179,10 +1180,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: SH #: mageia-cauldron @@ -1206,12 +1234,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/hu/man1/dc.1.po b/po/hu/man1/dc.1.po index bfdf052f..c69d9b78 100644 --- a/po/hu/man1/dc.1.po +++ b/po/hu/man1/dc.1.po @@ -304,14 +304,13 @@ msgstr "B<P>" msgid "" "Pops off the value on top of the stack. If it it a string, it is simply " "printed without a trailing newline. Otherwise it is a number, and the " -"integer portion of its absolute value is printed out as a \"base " -"(UCHAR_MAX+1)\" byte stream. Assuming that (UCHAR_MAX+1) is 256 (as it is " -"on most machines with 8-bit bytes), the sequence B<KSK0k1/_1Ss " -"[ls*]Sxd0E<gt>x [256~Ssd0E<lt>x]dsxxsx[q]Sq[Lsd0E<gt>qaPlxx] " -"dsxxsx0sqLqsxLxLK+k> could also accomplish this function. (Much of the " -"complexity of the above native-dc code is due to the ~ computing the " -"characters backwards, and the desire to ensure that all registers wind up " -"back in their original states.)" +"integer portion of its absolute value is printed out as a \"base (UCHAR_MAX" +"+1)\" byte stream. Assuming that (UCHAR_MAX+1) is 256 (as it is on most " +"machines with 8-bit bytes), the sequence B<KSK0k1/_1Ss [ls*]Sxd0E<gt>x " +"[256~Ssd0E<lt>x]dsxxsx[q]Sq[Lsd0E<gt>qaPlxx] dsxxsx0sqLqsxLxLK+k> could also " +"accomplish this function. (Much of the complexity of the above native-dc " +"code is due to the ~ computing the characters backwards, and the desire to " +"ensure that all registers wind up back in their original states.)" msgstr "" #. type: TP @@ -526,8 +525,8 @@ msgstr "" "egésznek kell lennie. A második a kitevő számlálója, ez nem lehet negatív. " "Ha van tizedesjegye, azt figyelmen kívül hagyja. A harmadik szám lesz a " "hatványozás alapja. A pontosságérték határozza meg, hogy az eredmény hány " -"tizedesjegyre számítódik ki. Kis számok esetén hasonlít hozzá a B<Sm lble^ " -"Lm%> szekvencia, de a B<^>-tól eltérően ez a parancs nem alkalmazható " +"tizedesjegyre számítódik ki. Kis számok esetén hasonlít hozzá a B<Sm lble^ Lm" +"%> szekvencia, de a B<^>-tól eltérően ez a parancs nem alkalmazható " "tetszőlegesen nagy kitevőkre." #. type: TP diff --git a/po/hu/man1/dd.1.po b/po/hu/man1/dd.1.po index 1301e705..e64ee8fd 100644 --- a/po/hu/man1/dd.1.po +++ b/po/hu/man1/dd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "DD" msgstr "DD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -271,7 +271,8 @@ msgstr "" "rendszeres átviteli statisztika megjelenítése" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, " @@ -735,12 +736,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -780,13 +781,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, " @@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "" "=1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, és ugyanígy T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -809,16 +810,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/df.1.po b/po/hu/man1/df.1.po index 711a30a6..0bf8dec0 100644 --- a/po/hu/man1/df.1.po +++ b/po/hu/man1/df.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "DF" msgstr "DF" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,7 +105,8 @@ msgstr "" "egységnek." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If an argument is the absolute file name of a disk device node containing " @@ -417,7 +418,8 @@ msgstr "" "POSIXLY_CORRECT változó be van állítva)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -487,12 +489,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -532,13 +534,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If an argument is the absolute file name of a disk device node containing " @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "" "ismeretetket igényelne a fájlrendszerek szerkezetéről." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "" "Az egységek K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024 hatványai) vagy KB,MB,… (1000 hatványai)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -587,6 +589,27 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap @@ -599,16 +622,16 @@ msgid "show statistics for a file instead of mount point" msgstr "" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/dialog.1.po b/po/hu/man1/dialog.1.po index 64732055..f92b1c1a 100644 --- a/po/hu/man1/dialog.1.po +++ b/po/hu/man1/dialog.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Szijjártó László <laca@janus.gimsz.sulinet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "2024. január 1" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "User Commands" +#, no-wrap msgid "User commands" msgstr "Felhasználói parancsok" @@ -119,8 +118,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" msgid "" "B<\\*L> is a program that will let you present a variety of questions or " "display messages using dialog boxes from a shell script. These types of " -"dialog boxes are implemented (though not all are necessarily compiled into " -"B<\\*p>):" +"dialog boxes are implemented (though not all are necessarily compiled into B<" +"\\*p>):" msgstr "" "A B<dialog> olyan program, aminek segítségével sokféle kérdést vagy " "képernyőüzenetet lehet megjeleníteni, párbeszéddobozok segítségével, egy " @@ -258,9 +257,9 @@ msgid "" "Blanks not within double-quotes are discarded (use backslashes to quote " "single characters). The result is inserted into the command-line, replacing " "\\*(``B<--file>\\*('' and its option value. Interpretation of the command-" -"line resumes from that point. If I<parameterfile> begins with " -"\\*(``&\\*('', B<\\*p> interprets the following text as a file descriptor " -"number rather than a filename." +"line resumes from that point. If I<parameterfile> begins with \\*(``&" +"\\*('', B<\\*p> interprets the following text as a file descriptor number " +"rather than a filename." msgstr "" #. type: Plain text @@ -490,8 +489,22 @@ msgid "" "Note, if you want to restore original console colors and send your cursor " "home after the dialog program has exited, use the B<clear>(1) command. " "Conversely, if you want to clear the screen and send your cursor to the " -"lower left after the B<\\*p> program has exited, use the B<--erase-on-" -"exit>\\ option." +"lower left after the B<\\*p> program has exited, use the B<--erase-on-exit>" +"\\ option." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-rs-codes>" +msgid "B<--color-mode >I<code>" +msgstr "B<--no-rs-codes>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"Extend the B<--colors> option to the content of programbox, tailbox and " +"textbox. Use code \\*(``2\\*('' for this feature." msgstr "" #. type: IP @@ -684,9 +697,9 @@ msgstr "B<--defaultno>" msgid "" "Make the default value of the B<yes/no> box a B<No>. Likewise, treat the " "default button of widgets that provide \\*(``OK\\*('' and \\*(``Cancel\\*('' " -"as a I<Cancel>. If \\*(``B<--no-cancel>\\*('' or \\*(``B<--visit-" -"items>\\*('' are given those options overrides this, making the default " -"button always \\*(``Yes\\*('' (internally the same as \\*(``OK\\*('')." +"as a I<Cancel>. If \\*(``B<--no-cancel>\\*('' or \\*(``B<--visit-items>" +"\\*('' are given those options overrides this, making the default button " +"always \\*(``Yes\\*('' (internally the same as \\*(``OK\\*('')." msgstr "" #. type: IP @@ -848,8 +861,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"On exit, the return status indicates that the Help button was pressed. " -"B<\\*L> also writes a message to its output after the token \\*(``HELP\\*('':" +"On exit, the return status indicates that the Help button was pressed. B<" +"\\*L> also writes a message to its output after the token \\*(``HELP\\*('':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -982,8 +995,8 @@ msgstr "B<--input-fd >I<fd>" msgid "" "Read keyboard input from the given file descriptor. Most B<\\*p> scripts " "read from the standard input, but the gauge widget reads a pipe (which is " -"always standard input). Some configurations do not work properly when " -"B<\\*p> tries to reopen the terminal. Use this option (with appropriate " +"always standard input). Some configurations do not work properly when B<" +"\\*p> tries to reopen the terminal. Use this option (with appropriate " "juggling of file-descriptors) if your script must work in that type of " "environment." msgstr "" @@ -1014,9 +1027,9 @@ msgstr "B<--iso-week>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the starting point for the week-number shown in the \\*(``B<--" -"calendar>\\*('' option according to ISO-8601, which starts numbering with " -"the first week which includes a Thursday in January." +"Set the starting point for the week-number shown in the \\*(``B<--calendar>" +"\\*('' option according to ISO-8601, which starts numbering with the first " +"week which includes a Thursday in January." msgstr "" #. type: IP @@ -1200,10 +1213,10 @@ msgstr "B<--no-items>" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Some widgets (checklist, inputmenu, radiolist, menu) display a list with two " -"columns (a \\*(``tag\\*('' and \\*(``item\\*('', i.e., " -"\\*(``description\\*(''). This option tells B<\\*p> to read shorter rows, " -"omitting the \\*(``item\\*('' part of the list. This is occasionally " -"useful, e.g., if the tags provide enough information." +"columns (a \\*(``tag\\*('' and \\*(``item\\*('', i.e., \\*(``description" +"\\*(''). This option tells B<\\*p> to read shorter rows, omitting the " +"\\*(``item\\*('' part of the list. This is occasionally useful, e.g., if " +"the tags provide enough information." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1288,8 +1301,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The I<no-nl-expand> feature is used only if the string contains " -"\\*(``\\en\\*('' so that there is something to convert." +"The I<no-nl-expand> feature is used only if the string contains \\*(``\\en" +"\\*('' so that there is something to convert." msgstr "" #. type: IP @@ -1506,8 +1519,8 @@ msgstr "B<--print-text-size >I<karakterlánc [ magasság [ szélesség ] ]>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Prints the size of the string as it would be wrapped in a message box, to " -"B<\\*p>'s output, as" +"Prints the size of the string as it would be wrapped in a message box, to B<" +"\\*p>'s output, as" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1792,8 +1805,8 @@ msgstr "" msgid "" "Normally a timeout causes an ESC character to be entered in the current " "widget, cancelling it. Other widgets may still be on the screen; these are " -"not cancelled. Set the B<DIALOG_TIMEOUT> environment variable to tell " -"B<\\*l> to directly exit instead, i.e., cancelling all widgets on the screen." +"not cancelled. Set the B<DIALOG_TIMEOUT> environment variable to tell B<" +"\\*l> to directly exit instead, i.e., cancelling all widgets on the screen." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2455,8 +2468,8 @@ msgstr "B<--infobox >I<szöveg magasság szélesség>" #| "is useful when you want to inform the user that some operations are " #| "carrying on that may require some time to finish." msgid "" -"An B<info> box is basically a B<message> box. However, in this case, " -"B<\\*p> will exit immediately after displaying the message to the user. The " +"An B<info> box is basically a B<message> box. However, in this case, B<" +"\\*p> will exit immediately after displaying the message to the user. The " "screen is not cleared when B<\\*p> exits, so that the message will remain on " "the screen until the calling shell script clears it later. This is useful " "when you want to inform the user that some operations are carrying on that " @@ -2857,8 +2870,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"After the command completes, the user can press the I<ENTER> key so that " -"B<\\*l> will exit and the calling shell script can continue its operation." +"After the command completes, the user can press the I<ENTER> key so that B<" +"\\*l> will exit and the calling shell script can continue its operation." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3208,8 +3221,8 @@ msgstr "B<--checklist >I<szöveg magasság szélesség lista-magasság >[ I<cím #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Display data organized as a tree. Each group of data contains a tag, the " -"text to display for the item, its status (\\*(``on\\*('' or " -"\\*(``off\\*('') and the depth of the item in the tree." +"text to display for the item, its status (\\*(``on\\*('' or \\*(``off" +"\\*('') and the depth of the item in the tree." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3360,8 +3373,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"After checking for \\*(``\\en\\*('' and the B<--no-nl-expand> option, " -"B<\\*l> handles the B<--trim> option." +"After checking for \\*(``\\en\\*('' and the B<--no-nl-expand> option, B<" +"\\*l> handles the B<--trim> option." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3660,8 +3673,8 @@ msgid "" "Edit the sample configuration file and copy it to some place that B<\\*p> " "can find, as stated in step 2 above." msgstr "" -"Szerkesszük a minta konfigurációs fájlt és másoljuk olyan helyre, amit a " -"B<\\*p> megtalál, a 2. lépésben leírtak szerint." +"Szerkesszük a minta konfigurációs fájlt és másoljuk olyan helyre, amit a B<" +"\\*p> megtalál, a 2. lépésben leírtak szerint." #. ************************************************************************ #. type: SH @@ -4801,8 +4814,8 @@ msgstr "KOMPATIBILITÁS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"You may want to write scripts which run with other B<\\*l> " -"\\*(``clones\\*(''." +"You may want to write scripts which run with other B<\\*l> \\*(``clones" +"\\*(''." msgstr "" #. type: SS @@ -4869,8 +4882,8 @@ msgstr "Xdialog" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This is an X application, rather than a terminal program. With some care, " -"it is possible to write useful scripts that work with both B<Xdialog> and " -"B<\\*p>." +"it is possible to write useful scripts that work with both B<Xdialog> and B<" +"\\*p>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4976,8 +4989,8 @@ msgstr "B<--wmclass>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Xdialog>'s manpage has a section discussing its compatibility with " -"B<\\*p>. There are some differences not shown in the manpage. For example, " +"B<Xdialog>'s manpage has a section discussing its compatibility with B<" +"\\*p>. There are some differences not shown in the manpage. For example, " "the html documentation states" msgstr "" @@ -5781,8 +5794,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use single-quoting as needed (and no quotes if unneeded) for the output of " -"checklist's as well as the item-help text. If this option is not set, " -"B<\\*p> uses double quotes around each item. In either case, B<\\*p> adds " +"checklist's as well as the item-help text. If this option is not set, B<" +"\\*p> uses double quotes around each item. In either case, B<\\*p> adds " "backslashes to make the output useful in shell scripts." msgstr "" @@ -5912,9 +5925,9 @@ msgid "" "indicates the percentage. New percentages are read from standard input, one " "integer per line. The meter is updated to reflect each new percentage. If " "the standard input reads the string \"XXX\", then the first line following " -"is taken as an integer percentage, then subsequent lines up to another " -"\"XXX\" are used for a new prompt. The gauge exits when EOF is reached on " -"the standard input." +"is taken as an integer percentage, then subsequent lines up to another \"XXX" +"\" are used for a new prompt. The gauge exits when EOF is reached on the " +"standard input." msgstr "" "A B<mérték> doboz egy mértéksávot jelenít meg a doboz alján. A sáv jelzi a " "százalékértéket. Új értékeket a szabványos bemenetről lehet beolvasni, egy " @@ -5943,12 +5956,11 @@ msgstr "" msgid "" "A B<password> box is similar to an input box, except that the text the user " "enters is not displayed. This is useful when prompting for passwords or " -"other sensitive information. Be aware that if anything is passed in " -"\"init\", it will be visible in the system's process table to casual " -"snoopers. Also, it is very confusing to the user to provide them with a " -"default password they cannot see. For these reasons, using \"init\" is " -"highly discouraged. See \"B<--insecure>\" if you do not care about your " -"password." +"other sensitive information. Be aware that if anything is passed in \"init" +"\", it will be visible in the system's process table to casual snoopers. " +"Also, it is very confusing to the user to provide them with a default " +"password they cannot see. For these reasons, using \"init\" is highly " +"discouraged. See \"B<--insecure>\" if you do not care about your password." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6091,8 +6103,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set this variable to \"1\" to provide compatibility with older versions of " -"B<\\*p> which assumed that if the script redirects the standard output, that " +"Set this variable to \"1\" to provide compatibility with older versions of B<" +"\\*p> which assumed that if the script redirects the standard output, that " "the \"B<--stdout>\" option was given." msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/dirname.1.po b/po/hu/man1/dirname.1.po index a761368a..00ed1d44 100644 --- a/po/hu/man1/dirname.1.po +++ b/po/hu/man1/dirname.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Ámon Tamás <sajt@erba.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "DIRNAME" msgstr "DIRNAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -217,12 +217,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -271,13 +271,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -286,16 +286,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/du.1.po b/po/hu/man1/du.1.po index f96a007b..da0c99e9 100644 --- a/po/hu/man1/du.1.po +++ b/po/hu/man1/du.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "DU" msgstr "DU" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -539,7 +539,8 @@ msgstr "" "POSIXLY_CORRECT változó be van állítva)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -629,12 +630,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -674,13 +675,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "" "Az egységek K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024 hatványai) vagy KB,MB,… (1000 hatványai)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -704,16 +705,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/echo.1.po b/po/hu/man1/echo.1.po index f3fc6c7b..8b4044d0 100644 --- a/po/hu/man1/echo.1.po +++ b/po/hu/man1/echo.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "ECHO" msgstr "ECHO" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -318,11 +318,15 @@ msgid "byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)" msgstr "HH hexadecimális értékű bájt (1 - 2 számjegy)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of echo, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) B<echo> egy saját " @@ -331,10 +335,9 @@ msgstr "" "parancsértelmező dokumentációjához." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"NOTE: B<printf>(1) is a preferred alternative, which does not have issues " +"Consider using the 'printf' command instead, as it avoids problems when " "outputting option-like strings." msgstr "" @@ -382,12 +385,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -437,13 +440,32 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of echo, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) B<echo> egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"NOTE: B<printf>(1) is a preferred alternative, which does not have issues " +"outputting option-like strings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -452,16 +474,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/eject.1.po b/po/hu/man1/eject.1.po index 4ef802fa..536871cb 100644 --- a/po/hu/man1/eject.1.po +++ b/po/hu/man1/eject.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horneczki Gábor <arthur@freemail.c3.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EJECT" msgstr "EJECT" @@ -35,35 +35,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "eject - eject removable media" msgstr "eject - kiadja a cserélhető adathordozót" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<eject> [options] I<device>|I<mountpoint>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<Eject> allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, or " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "automatikus kiadadatás vezérlésére is." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The device corresponding to I<device> or I<mountpoint> is ejected. If no " "name is specified, the default name B</dev/cdrom> is used. The device may be " @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "There are four different methods of ejecting, depending on whether the " "device is a CD-ROM, SCSI device, removable floppy, or tape. By default " @@ -99,12 +99,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "If a device partition is specified, the whole-disk device is used." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the device or a device partition is currently mounted, it is unmounted " "before ejecting. The eject is processed on exclusive open block device file " @@ -112,18 +112,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--auto on>|B<off>" msgstr "B<-a>, B<--auto on>|B<off>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "This option controls the auto-eject mode, supported by some devices." msgid "" @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "" "módot." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--changerslot> I<slot>" msgstr "B<-c>, B<--changerslot> I<slot>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option a CD slot can be selected from an ATAPI/IDE CD-ROM " @@ -160,22 +160,22 @@ msgstr "" "első tárhelye a 0 és nem az 1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--default>" msgstr "B<-d>, B<--default>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "List the default device name." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--force>" msgstr "B<-F>, B<--force>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force eject, don\\(cqt check device type, don\\(cqt open device with " "exclusive lock. The successful result may be false positive on non hot-" @@ -183,24 +183,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--floppy>" msgstr "B<-f>, B<--floppy>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a removable " "floppy disk eject command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--manualeject on>|B<off>" msgstr "B<-i>, B<--manualeject on>|B<off>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option controls locking of the hardware eject button. When enabled, the " "drive will not be ejected when the button is pressed. This is useful when " @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-M>, B<--no-partitions-unmount>" msgstr "B<-M>, B<--no-partitions-unmount>" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--no-unmount>" msgstr "B<-m>, B<--no-unmount>" @@ -236,70 +236,70 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noop>" msgstr "B<-n>, B<--noop>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the selected device is displayed but no action is performed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--proc>" msgstr "B<-p>, B<--proc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option allows you to use I</proc/mounts> instead I</etc/mtab>. It also " "passes the B<-n> option to B<umount>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-q>, B<--tape>" msgstr "B<-q>, B<--tape>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a tape drive " "offline command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--cdrom>" msgstr "B<-r>, B<--cdrom>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using a CDROM eject " "command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--scsi>" msgstr "B<-s>, B<--scsi>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option specifies that the drive should be ejected using SCSI commands." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--traytoggle>" msgstr "B<-T>, B<--traytoggle>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM tray close command if it\\(cqs " "opened, and a CD-ROM tray eject command if it\\(cqs closed. Not all devices " @@ -307,31 +307,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--trayclose>" msgstr "B<-t>, B<--trayclose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM tray close command. Not all " "devices support this command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -343,12 +343,12 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "This makes B<eject> run in verbose mode; more information is displayed " @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "" "arról, hogy mit csinál a parancs." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-X>, B<--listspeed>" msgstr "B<-X>, B<--listspeed>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available " "speeds. The output is a list of speeds which can be used as an argument of " @@ -377,12 +377,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--cdspeed> I<speed>" msgstr "B<-x>, B<--cdspeed> I<sebesség>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "With this option the drive is given a CD-ROM select speed command. The " "I<speed> argument is a number indicating the desired speed (e.g., 8 for 8X " @@ -393,26 +393,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Returns 0 if operation was successful, 1 if operation failed or command " "syntax was not valid." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<eject> only works with devices that support one or more of the four " "methods of ejecting. This includes most CD-ROM drives (IDE, SCSI, and " @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<-r>, B<-s>, B<-f>, and B<-q> options allow controlling which methods " "are used to eject. More than one method can be specified. If none of these " @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<eject> may not always be able to determine if the device is mounted (e.g., " "if it has several names). If the device name is a symbolic link, B<eject> " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "B<eject> követi a linket és azt az eszközt használja, amire az mutat." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If B<eject> determines that the device can have multiple partitions, it will " "attempt to unmount all mounted partitions of the device before ejecting (see " @@ -452,14 +452,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You can eject an audio CD. Some CD-ROM drives will refuse to open the tray " "if the drive is empty. Some devices do not support the tray close command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If the auto-eject feature is enabled, then the drive will always be " @@ -478,100 +478,66 @@ msgstr "" "meghajtója támogatja az auto-eject módot." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You need appropriate privileges to access the device files. Running as root " "is required to eject some devices (e.g., SCSI devices)." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "- original author," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "and" msgstr "és" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "util-linux {release-version}" msgid "- util-linux version." msgstr "util-linux {release-version}" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<findmnt>(8), B<lsblk>(8), B<mount>(8), B<umount>(8)" msgstr "B<findmnt>(8), B<lsblk>(8), B<mount>(8), B<umount>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<eject> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The option tells eject to not try to unmount other partitions on partitioned " -"devices. If another partition is still mounted, the program will not attempt " -"to eject the media. It will attempt to unmount only the device or mountpoint " -"given on the command line." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The option tells eject to not try to unmount at all. If this option is not " -"specified than B<eject> opens the device with B<O_EXCL> flag to be sure that " -"the device is not used (since v2.35)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/env.1.po b/po/hu/man1/env.1.po index 11d4c814..a43abb01 100644 --- a/po/hu/man1/env.1.po +++ b/po/hu/man1/env.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ENV" msgstr "ENV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -96,6 +96,18 @@ msgstr "" "A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolókhoz is kötelezők." #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-d>, B<--date>=I<\\,STRING\\/>" +msgid "B<-a>, B<--argv0>=I<\\,ARG\\/>" +msgstr "B<-d>, B<--date>=I<\\,KARAKTERLÁNC\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "pass ARG as the zeroth argument of COMMAND" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -264,7 +276,8 @@ msgstr "" "akkor kiírja az eredményül kapott környezetet." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "SIG may be a signal name like 'PIPE', or a signal number like '13'. Without " @@ -276,52 +289,61 @@ msgstr "" "egy egész, ha negatív, akkor egy folyamatcsoportot azonosít." #. type: SS -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit status:" msgstr "Kilépési állapot:" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "125" msgstr "125" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if the env command itself fails" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "126" msgstr "126" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "127" msgstr "127" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "if COMMAND cannot be found" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "the exit status of COMMAND otherwise" msgstr "" @@ -475,12 +497,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -526,13 +548,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "SIG may be a signal name like 'PIPE', or a signal number like '13'. Without " @@ -544,7 +566,7 @@ msgstr "" "egy egész, ha negatív, akkor egy folyamatcsoportot azonosít." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -553,16 +575,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/expand.1.po b/po/hu/man1/expand.1.po index fe1c274b..e307cc79 100644 --- a/po/hu/man1/expand.1.po +++ b/po/hu/man1/expand.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "EXPAND" msgstr "EXPAND" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -222,12 +222,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -276,13 +276,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -291,16 +291,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/factor.1.po b/po/hu/man1/factor.1.po index 2fa6b518..2aea544c 100644 --- a/po/hu/man1/factor.1.po +++ b/po/hu/man1/factor.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "FACTOR" msgstr "FACTOR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -65,7 +65,8 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<factor> [I<\\,NUMBER\\/>]..." msgid "B<factor> [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,NUMBER\\/>]..." @@ -90,14 +91,16 @@ msgstr "" "beolvasásra." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>, B<--parents>" msgid "B<-h>, B<--exponents>" msgstr "B<-p>, B<--parents>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "print repeated factors in form p^e unless e is 1" msgstr "" @@ -171,12 +174,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -217,23 +220,23 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<factor> [I<\\,NUMBER\\/>]..." msgstr "B<factor> [I<\\,SZÁM\\/>]..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<factor> I<\\,OPTION\\/>" msgstr "B<factor> I<\\,KAPCSOLÓ\\/>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -242,16 +245,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/false.1.po b/po/hu/man1/false.1.po index 68cd5d2d..7c577c8d 100644 --- a/po/hu/man1/false.1.po +++ b/po/hu/man1/false.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "FALSE" msgstr "FALSE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -115,11 +115,15 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of false, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of false, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of false, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) false egy saját " @@ -171,12 +175,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -217,13 +221,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of false, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) false egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -232,16 +248,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/file.1.po b/po/hu/man1/file.1.po index 0cfc18fb..2bf04b82 100644 --- a/po/hu/man1/file.1.po +++ b/po/hu/man1/file.1.po @@ -1547,9 +1547,9 @@ msgid "" "his public-domain E<.Xr tar 1> program, and are not covered by the above " "license." msgstr "" -"A I<tar.h> és I<is_tar.c> fájlokat John Gilmore írta a saját \"public-" -"domain\" alá tartozó B<tar> programja alapján, így ezekre nem vonatkoznak a " -"fenti korlátozások." +"A I<tar.h> és I<is_tar.c> fájlokat John Gilmore írta a saját \"public-domain" +"\" alá tartozó B<tar> programja alapján, így ezekre nem vonatkoznak a fenti " +"korlátozások." #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr "Ez a kézikönyv oldal a E<.Nm> parancs 5.39-es verzióját dokumentálj #| "file can usually be described in this way. The information in these " #| "files is read from the magic file I</usr/share/misc/magic.>" msgid "" -"in the standard include directory. These files have a E<.Dq \"magic " -"number\"> stored in a particular place near the beginning of the file that " -"tells the E<.Tn UNIX> operating system that the file is a binary executable, " -"and which of several types thereof. The concept of a E<.Dq \"magic\"> has " -"been applied by extension to data files. Any file with some invariant " -"identifier at a small fixed offset into the file can usually be described in " -"this way. The information identifying these files is read from the compiled " -"magic file E<.Pa /usr/share/misc/magic.mgc>, or the files in the directory " -"E<.Pa /usr/share/misc/magic> if the compiled file does not exist. In " -"addition, if E<.Pa $HOME/.magic.mgc> or E<.Pa $HOME/.magic> exists, it will " -"be used in preference to the system magic files." +"in the standard include directory. These files have a E<.Dq \"magic number" +"\"> stored in a particular place near the beginning of the file that tells " +"the E<.Tn UNIX> operating system that the file is a binary executable, and " +"which of several types thereof. The concept of a E<.Dq \"magic\"> has been " +"applied by extension to data files. Any file with some invariant identifier " +"at a small fixed offset into the file can usually be described in this way. " +"The information identifying these files is read from the compiled magic file " +"E<.Pa /usr/share/misc/magic.mgc>, or the files in the directory E<.Pa /usr/" +"share/misc/magic> if the compiled file does not exist. In addition, if E<." +"Pa $HOME/.magic.mgc> or E<.Pa $HOME/.magic> exists, it will be used in " +"preference to the system magic files." msgstr "" "A bűvösszám tesztekkel a program adott állandó formátumú fájlokat próbál " "azonosítani. Erre a legkézenfekvőbb példa egy végrehajtható bináris " diff --git a/po/hu/man1/find.1.po b/po/hu/man1/find.1.po index 9e68cf63..e594d11d 100644 --- a/po/hu/man1/find.1.po +++ b/po/hu/man1/find.1.po @@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "" "consisting of `;' is encountered. The string `{}' is replaced by the " "current file name being processed everywhere it occurs in the arguments to " "the command, not just in arguments where it is alone, as in some versions of " -"B<find>. Both of these constructions might need to be escaped (with a " -"`\\e') or quoted to protect them from expansion by the shell. See the " +"B<find>. Both of these constructions might need to be escaped (with a `" +"\\e') or quoted to protect them from expansion by the shell. See the " "B<EXAMPLES> section for examples of the use of the B<-exec> option. The " "specified command is run once for each matched file. The command is " "executed in the starting directory. There are unavoidable security problems " @@ -4013,9 +4013,9 @@ msgstr "-ls, -fls" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unusual characters are always escaped. White space, backslash, and double " -"quote characters are printed using C-style escaping (for example `\\ef', " -"`\\e\"'). Other unusual characters are printed using an octal escape. " -"Other printable characters (for B<-ls> and B<-fls> these are the characters " +"quote characters are printed using C-style escaping (for example `\\ef', `\\e" +"\"'). Other unusual characters are printed using an octal escape. Other " +"printable characters (for B<-ls> and B<-fls> these are the characters " "between octal 041 and 0176) are printed as-is." msgstr "" @@ -5695,8 +5695,8 @@ msgid "" "subdirectory. If you use this option, you must ensure that your B<$PATH> " "environment variable does not reference `.'; otherwise, an attacker can run " "any commands they like by leaving an appropriately-named file in a directory " -"in which you will run B<-execdir>. The same applies to having entries in " -"B<$PATH> which are empty or which are not absolute directory names. If any " +"in which you will run B<-execdir>. The same applies to having entries in B<" +"$PATH> which are empty or which are not absolute directory names. If any " "invocation with the `+' form returns a non-zero value as exit status, then " "B<find> returns a non-zero exit status. If B<find> encounters an error, " "this can sometimes cause an immediate exit, so some pending commands may not " diff --git a/po/hu/man1/gawk.1.po b/po/hu/man1/gawk.1.po index a369967e..c8ebeebb 100644 --- a/po/hu/man1/gawk.1.po +++ b/po/hu/man1/gawk.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-07 17:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Gombai Sándor <sgombai@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -2020,8 +2020,8 @@ msgid "" "Uninitialized variables have the numeric value zero and the string value " "\"\" (the null, or empty, string)." msgstr "" -"Az inicializálatlan változók numerikus érteke 0, karakterlánc-értékük " -"\"\" (null-, vagy üres karakterlánc)." +"Az inicializálatlan változók numerikus érteke 0, karakterlánc-értékük \"\" " +"(null-, vagy üres karakterlánc)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4947,16 +4947,16 @@ msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "July 2021" +#| msgid "Jan 22, 2023" msgid "Jun 09 2022" -msgstr "2021 július" +msgstr "2023. január 22" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-f>I< program-file>" +#| msgid "B<-\\^-file>I< program-file>" msgid "B<-f>I< program-file>,I< >" -msgstr "B<-f>I< program-file>" +msgstr "B<-\\^-file>I< program-file>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -4977,9 +4977,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-F>I< fs>" +#| msgid "B<-U>I< UUID>" msgid "B<-F>I< fs>, " -msgstr "B<-F>I< fs>" +msgstr "B<-U>I< UUID>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-b>" -msgid "B<-b>I<, >" +msgid "B<-b>, " msgstr "B<-b>" #. type: Plain text @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-c>" -msgid "B<-c>I<, >" +msgid "B<-c>, " msgstr "B<-c>" #. type: Plain text @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-C>" -msgid "B<-C>I<, >" +msgid "B<-C>, " msgstr "B<-C>" #. type: Plain text @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-g>" -msgid "B<-g>I<, >" +msgid "B<-g>, " msgstr "B<-g>" #. type: Plain text @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-h>" -msgid "B<-h>I<, >" +msgid "B<-h>, " msgstr "B<-h>" #. type: Plain text @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-I>" -msgid "B<-I>I<, >" +msgid "B<-I>, " msgstr "B<-I>" #. type: Plain text @@ -5141,9 +5141,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-l >I<lib>" +#| msgid "B<-l>I< filename>" msgid "B<-l>I< lib>, " -msgstr "B<-l >I<lib>" +msgstr "B<-l>I< fájlnév>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-M>" -msgid "B<-M>I<, >" +msgid "B<-M>, " msgstr "B<-M>" #. type: Plain text @@ -5173,9 +5173,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-n>I<n>" -msgid "B<-n>I<, >" -msgstr "B<-n>I<n>" +#| msgid "B<-n>" +msgid "B<-n>, " +msgstr "B<-n>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-N>" -msgid "B<-N>I<, >" +msgid "B<-N>, " msgstr "B<-N>" #. type: Plain text @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-O>" -msgid "B<-O>I<, >" +msgid "B<-O>, " msgstr "B<-O>" #. type: Plain text @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-P>" -msgid "B<-P>I<, >" +msgid "B<-P>, " msgstr "B<-P>" #. type: Plain text @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "Bekapcsolja a I<kompatíbilis> módot az alábbi megkötésekkel:" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-r>" -msgid "B<-r>I<, >" +msgid "B<-r>, " msgstr "B<-r>" #. type: Plain text @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-s>" -msgid "B<-s>I<, >" +msgid "B<-s>, " msgstr "B<-s>" #. type: Plain text @@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-S>" -msgid "B<-S>I<, >" +msgid "B<-S>, " msgstr "B<-S>" #. type: Plain text @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-t>" -msgid "B<-t>I<, >" +msgid "B<-t>, " msgstr "B<-t>" #. type: Plain text @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-V>" -msgid "B<-V>I<, >" +msgid "B<-V>, " msgstr "B<-V>" #. type: Plain text @@ -5329,9 +5329,8 @@ msgstr "" #| "and I<expr3> is evaluated." msgid "" "The C conditional expression. This has the form I<expr1>B< ? >I<expr2>B< : " -">I<expr3> \\&. If I<expr1> is true, the value of the expression is " -"I<expr2>, otherwise it is I<expr3>. Only one of I<expr2> and I<expr3> is " -"evaluated." +">I<expr3>\\&. If I<expr1> is true, the value of the expression is I<expr2>, " +"otherwise it is I<expr3>. Only one of I<expr2> and I<expr3> is evaluated." msgstr "" "A C feltételes kifejezése. Ennek formája I<kif1>B< ? >I<kif2>B< : " ">I<kif3>\\&. Ha kif1 igaz, a kifejezés értéke kif2, egyébként kif3. Csak " @@ -5346,6 +5345,11 @@ msgstr "Ez a man lap a 5.1-es verziószámú I<gawk> -ot dokumentálja." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The original version of \\*(UX I<awk> was designed and implemented by " +#| "Alfred Aho, Peter Weinberger, and Brian Kernighan of Bell Laboratories. " +#| "Brian Kernighan continues to maintain and enhance it." msgid "" "The original version of \\*(UX I<awk> was designed and implemented by Alfred " "Aho, Peter Weinberger, and Brian Kernighan of Bell Laboratories. Brian " diff --git a/po/hu/man1/gdb.1.po b/po/hu/man1/gdb.1.po index 5b22fb0c..ef457aa3 100644 --- a/po/hu/man1/gdb.1.po +++ b/po/hu/man1/gdb.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Szakács Gergely Márton <case@fornax.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "GDB" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2023-12-03" -msgstr "2023. december 3" +msgid "2024-03-03" +msgstr "2024. március 3" #. type: TH #: archlinux #, fuzzy, no-wrap #| msgid "gdb-10.1" -msgid "gdb-14.1" +msgid "gdb-14.2" msgstr "gdb-10.1" #. type: TH @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "" "\\&\\s-1GDB\\s0 is invoked with the shell command CW<\\*(C`gdb\\*(C'>. Once " "started, it reads commands from the terminal until you tell it to exit with " "the \\s-1GDB\\s0 command CW<\\*(C`quit\\*(C'> or CW<\\*(C`exit\\*(C'>. You " -"can get online help from \\s-1GDB\\s0 itself by using the command " -"CW<\\*(C`help\\*(C'>." +"can get online help from \\s-1GDB\\s0 itself by using the command CW<" +"\\*(C`help\\*(C'>." msgstr "" "A GDB-t a B<gdb> \\& shell paranccsal kell elindítani. Ha elindult, a " "parancsokat a terminálról olvassa be, egészen addig, amíg ki nem lép a " @@ -1114,9 +1114,9 @@ msgstr "-batch" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"Run in batch mode, just like B<--batch>, but totally silent. All " -"\\s-1GDB\\s0 output is suppressed (stderr is unaffected). This is much " -"quieter than \\&B<--silent> and would be useless for an interactive session." +"Run in batch mode, just like B<--batch>, but totally silent. All \\s-1GDB" +"\\s0 output is suppressed (stderr is unaffected). This is much quieter than " +"\\&B<--silent> and would be useless for an interactive session." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1404,15 +1404,15 @@ msgid "" "Emacs sets this option when it runs \\s-1GDB\\s0 as a subprocess. It tells " "\\&\\s-1GDB\\s0 to output the full file name and line number in a standard, " "recognizable fashion each time a stack frame is displayed (which includes " -"each time the program stops). This recognizable format looks like two " -"B<\\e032> characters, followed by the file name, line number and character " +"each time the program stops). This recognizable format looks like two B<" +"\\e032> characters, followed by the file name, line number and character " "position separated by colons, and a newline. The Emacs-to-GDB interface " "program uses the two B<\\e032> characters as a signal to display the source " "code for the frame." msgstr "" -"Az Emacs állítja be ezt az opciót, amikor alfolyamatként futtatja a " -"\\s-1GDB\\s0-t. Ez arra készteti a \\&\\s-1GDB\\s0-t, hogy kiírja a teljes " -"file nevet és sorszámot szabványos, felismerhető formában minden alkalommal, " +"Az Emacs állítja be ezt az opciót, amikor alfolyamatként futtatja a \\s-1GDB" +"\\s0-t. Ez arra készteti a \\&\\s-1GDB\\s0-t, hogy kiírja a teljes file " +"nevet és sorszámot szabványos, felismerhető formában minden alkalommal, " "amikor egy verem keret kiíródik (amelybe beleértendő minden alkalom, amikor " "a program megáll). Ez a felismerhető formátum a következőképpen néz ki: két " "B<\\e032> karakter, amelyeket a file neve, a sor sorszáma és a karakter " @@ -1489,9 +1489,8 @@ msgstr "LÁSD MÉG" #: archlinux msgid "" "The full documentation for \\s-1GDB\\s0 is maintained as a Texinfo manual. " -"If the CW<\\*(C`info\\*(C'> and CW<\\*(C`gdb\\*(C'> programs and " -"\\s-1GDB\\s0's Texinfo documentation are properly installed at your site, " -"the command" +"If the CW<\\*(C`info\\*(C'> and CW<\\*(C`gdb\\*(C'> programs and \\s-1GDB" +"\\s0's Texinfo documentation are properly installed at your site, the command" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1537,8 +1536,8 @@ msgid "" "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " "later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant " "Sections being \\*(L\"Free Software\\*(R\" and \\*(L\"Free Software Needs " -"Free Documentation\\*(R\", with the Front-Cover Texts being \\*(L\"A " -"\\s-1GNU\\s0 Manual,\\*(R\" and with the Back-Cover Texts as in (a) below." +"Free Documentation\\*(R\", with the Front-Cover Texts being \\*(L\"A \\s-1GNU" +"\\s0 Manual,\\*(R\" and with the Back-Cover Texts as in (a) below." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1553,8 +1552,8 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-02-27" -msgstr "2024. február 27" +msgid "2024-04-24" +msgstr "2024. április 24" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed @@ -1701,8 +1700,8 @@ msgstr "Kilép a \\s-1GDB\\s0-ből." msgid "" "For full details on GDB, see I<Using GDB: A Guide to the GNU Source-Level " "Debugger>, by Richard M. Stallman and Roland H. Pesch. The same text is " -"available online as the CW<\\*(C`gdb\\*(C'> entry in the " -"CW<\\*(C`info\\*(C'> program." +"available online as the CW<\\*(C`gdb\\*(C'> entry in the CW<\\*(C`info" +"\\*(C'> program." msgstr "" "Részletekbe menő információkért lásd: Richard M. Stallman és Roland H. " "Pesch: I<Using GDB: A Guide to the GNU Source-Level Debugger> \\&. A könyv " @@ -1922,9 +1921,9 @@ msgid "" "the two B<\\e032> characters as a signal to display the source code for the " "frame." msgstr "" -"Az Emacs állítja be ezt az opciót, amikor alfolyamatként futtatja a " -"\\s-1GDB\\s0-t. Ez arra készteti a \\&\\s-1GDB\\s0-t, hogy kiírja a teljes " -"file nevet és sorszámot szabványos, felismerhető formában minden alkalommal, " +"Az Emacs állítja be ezt az opciót, amikor alfolyamatként futtatja a \\s-1GDB" +"\\s0-t. Ez arra készteti a \\&\\s-1GDB\\s0-t, hogy kiírja a teljes file " +"nevet és sorszámot szabványos, felismerhető formában minden alkalommal, " "amikor egy verem keret kiíródik (amelybe beleértendő minden alkalom, amikor " "a program megáll). Ez a felismerhető formátum a következőképpen néz ki: két " "B<\\e032> karakter, amelyeket a file neve, a sor sorszáma és a karakter " @@ -1948,8 +1947,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The full documentation for GDB is maintained as a Texinfo manual. If the " -"CW<\\*(C`info\\*(C'> and CW<\\*(C`gdb\\*(C'> programs and GDB's Texinfo " +"The full documentation for GDB is maintained as a Texinfo manual. If the CW<" +"\\*(C`info\\*(C'> and CW<\\*(C`gdb\\*(C'> programs and GDB's Texinfo " "documentation are properly installed at your site, the command" msgstr "" @@ -1974,9 +1973,9 @@ msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with the Invariant " -"Sections being \"Free Software\" and \"Free Software Needs Free " -"Documentation\", with the Front-Cover Texts being \"A GNU Manual,\" and with " -"the Back-Cover Texts as in (a) below." +"Sections being \"Free Software\" and \"Free Software Needs Free Documentation" +"\", with the Front-Cover Texts being \"A GNU Manual,\" and with the Back-" +"Cover Texts as in (a) below." msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/po/hu/man1/grep.1.po b/po/hu/man1/grep.1.po index 9c0703ab..edeabeb3 100644 --- a/po/hu/man1/grep.1.po +++ b/po/hu/man1/grep.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "" "B<pcre2pattern>(3), but work only if PCRE support is enabled." msgstr "" "B<Grep> kétféle változatát érti a szabályos kifejezések nyelvtanának " -"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A " -"GNU\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " +"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A GNU" +"\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " "funkciókban. Más megvalósításokban az alap szabályos kifejezések kevésbé " "hatékonyak. A következő leírás a bővített szabályos kifejezésekre " "vonatkozik; az alap reguláris kifejezéseknek ettől való különbségeit ezután " @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" #| "the substring previously matched by the I<n>th parenthesized " #| "subexpression of the regular expression." msgid "" -"The back-reference B<\\e>I<n> \\&, where I<n> is a single digit, matches the " +"The back-reference B<\\e>I<n>\\&, where I<n> is a single digit, matches the " "substring previously matched by the I<n>th parenthesized subexpression of " "the regular expression." msgstr "" @@ -2062,8 +2062,8 @@ msgid "" "B<pcre2pattern>(3), but work only if PCRE support is enabled." msgstr "" "B<Grep> kétféle változatát érti a szabályos kifejezések nyelvtanának " -"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A " -"GNU\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " +"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A GNU" +"\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " "funkciókban. Más megvalósításokban az alap szabályos kifejezések kevésbé " "hatékonyak. A következő leírás a bővített szabályos kifejezésekre " "vonatkozik; az alap reguláris kifejezéseknek ettől való különbségeit ezután " @@ -2419,8 +2419,8 @@ msgid "" "work only if PCRE is available in the system." msgstr "" "B<Grep> kétféle változatát érti a szabályos kifejezések nyelvtanának " -"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A " -"GNU\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " +"(syntax): az ``alap'' (basic) és a ``bővített'' (extended) változatot. A GNU" +"\\ B<grep> -ben nincs különbség a kétféle nyelvtan által elérhető " "funkciókban. Más megvalósításokban az alap szabályos kifejezések kevésbé " "hatékonyak. A következő leírás a bővített szabályos kifejezésekre " "vonatkozik; az alap reguláris kifejezéseknek ettől való különbségeit ezután " diff --git a/po/hu/man1/groups.1.po b/po/hu/man1/groups.1.po index aec80214..d91709d2 100644 --- a/po/hu/man1/groups.1.po +++ b/po/hu/man1/groups.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Dyekiss Emil <emil2@cds.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -205,19 +205,19 @@ msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) groups invocation\\(aq" msgstr "vagy helyileg elérhető: info \\(aq(coreutils) groups invocation\\(aq" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.4" msgstr "GNU coreutils 9.4" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -226,16 +226,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/gzip.1.po b/po/hu/man1/gzip.1.po index 5da7a203..5e4d4ec0 100644 --- a/po/hu/man1/gzip.1.po +++ b/po/hu/man1/gzip.1.po @@ -182,10 +182,10 @@ msgstr "" #| "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each " #| "file whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, _z or .Z and which begins " #| "with the correct magic number with an uncompressed file without the " -#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions " -#| "B<\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar." -#| "Z> respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension " -#| "if necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." +#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions B<" +#| "\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar.Z> " +#| "respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension if " +#| "necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." msgid "" "B<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each file " "whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, or _z (ignoring case) and which " @@ -2086,10 +2086,10 @@ msgstr "" #| "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each " #| "file whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, _z or .Z and which begins " #| "with the correct magic number with an uncompressed file without the " -#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions " -#| "B<\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar." -#| "Z> respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension " -#| "if necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." +#| "original extension. I<gunzip> also recognizes the special extensions B<" +#| "\\&.tgz> and B<\\&.taz> as shorthands for B<\\&.tar.gz> and B<\\&.tar.Z> " +#| "respectively. When compressing, I<gzip> uses the B<\\&.tgz> extension if " +#| "necessary instead of truncating a file with a B<\\&.tar> extension." msgid "" "I<gunzip> takes a list of files on its command line and replaces each file " "whose name ends with .gz, -gz, .z, -z, or _z (ignoring case) and which " diff --git a/po/hu/man1/head.1.po b/po/hu/man1/head.1.po index bedc8f01..7278b4c9 100644 --- a/po/hu/man1/head.1.po +++ b/po/hu/man1/head.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "HEAD" msgstr "HEAD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -199,7 +199,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " @@ -254,12 +255,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -308,13 +309,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "NUM may have a multiplier suffix: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M " @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" "T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -335,16 +336,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/hexdump.1.po b/po/hu/man1/hexdump.1.po index df501bac..2fcf0281 100644 --- a/po/hu/man1/hexdump.1.po +++ b/po/hu/man1/hexdump.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 11:59+0200\n" "Last-Translator: Horneczki Gábor <arthur@freemail.c3.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HEXDUMP" msgstr "HEXDUMP" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "hexdump - display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hexdump> I<options file> ..." msgstr "B<hexdump> I<opciók fájl> ..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hd> I<options file> ..." msgstr "B<hd> I<opciók fájl> ..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<hexdump> utility is a filter which displays the specified files, or " "standard input if no files are specified, in a user-specified format." @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "" "által megadott formátumban." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Below, the I<length> and I<offset> arguments may be followed by the " "multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, " @@ -95,12 +95,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--one-byte-octal>" msgstr "B<-b>, B<--one-byte-octal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<One-byte octal display>. Display the input offset in hexadecimal, followed " "by sixteen space-separated, three-column, zero-filled bytes of input data, " @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" "formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--one-byte-char>" msgstr "B<-c>, B<--one-byte-char>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<One-byte character display>. Display the input offset in hexadecimal, " "followed by sixteen space-separated, three-column, space-filled characters " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "karakteres formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-C>, B<--canonical>" msgstr "B<-C>, B<--canonical>" @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "" "formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--two-bytes-decimal>" msgstr "B<-d>, B<--two-bytes-decimal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<Two-byte decimal display>. Display the input offset in hexadecimal, " "followed by eight space-separated, five-column, zero-filled, two-byte units " @@ -169,25 +169,25 @@ msgstr "" "nélküli, decimális formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgid "B<-e>, B<--format> I<format_string>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify a format string to be used for displaying data." msgstr "" "Egy adatok megjelenítéséhez használt format_string formátum stringet ad meg." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--format-file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--format-file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify a file that contains one or more newline-separated format strings. " "Empty lines and lines whose first non-blank character is a hash mark (#) are " @@ -198,14 +198,14 @@ msgstr "" "karaktere egy kettőskereszt (#) nem veszi figyelembe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-c>, B<--count>" msgid "B<-L>, B<--color>[=I<when>]" msgstr "B<-c>, B<--count>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Accept color units for the output. The optional argument I<when> can be " "B<auto>, B<never> or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it " @@ -215,24 +215,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgid "B<-n>, B<--length> I<length>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Interpret only I<length> bytes of input." msgstr "Csak I<length> bájt hosszú bemenetet vesz figyelembe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--two-bytes-octal>" msgstr "B<-o>, B<--two-bytes-octal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<Two-byte octal display>. Display the input offset in hexadecimal, followed " "by eight space-separated, six-column, zero-filled, two-byte quantities of " @@ -244,24 +244,24 @@ msgstr "" "oktális formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgid "B<-s>, B<--skip> I<offset>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Skip I<offset> bytes from the beginning of the input." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--no-squeezing>" msgstr "B<-v>, B<--no-squeezing>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<-v> option causes B<hexdump> to display all input data. Without the B<-" "v> option, any number of groups of output lines which would be identical to " @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" "egy csillagból álló sorra cserélődne." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--two-bytes-hex>" msgstr "B<-x>, B<--two-bytes-hex>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<Two-byte hexadecimal display>. Display the input offset in hexadecimal, " "followed by eight space-separated, four-column, zero-filled, two-byte " @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" "hexadecimális formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For each input file, B<hexdump> sequentially copies the input to standard " "output, transforming the data according to the format strings specified by " @@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "" "megfelelően, abban a sorrendben, amiben azok meg voltak adva." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FORMATS" msgstr "FORMÁTUMOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A format string contains any number of format units, separated by " "whitespace. A format unit contains up to three items: an iteration count, a " @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "tartalmazhat: egy iteráció számot, egy bájt számot, és egy formátumot." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The iteration count is an optional positive integer, which defaults to one. " "Each format is applied iteration count times." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "alapértelmezésben 1. A formátumok az iterációs számszor ismétlődnek." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The byte count is an optional positive integer. If specified it defines the " "number of bytes to be interpreted by each iteration of the format." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "meg." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If an iteration count and/or a byte count is specified, a single slash must " "be placed after the iteration count and/or before the byte count to " @@ -384,17 +384,17 @@ msgstr "" "B<fprintf>(3)), a következő kivételekkel:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "1." msgstr "1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "An asterisk (*) may not be used as a field width or precision." msgstr "A csillag (*) alkalmazható mint mező szélesség vagy pontosság." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "2." msgstr "2." @@ -410,24 +410,24 @@ msgstr "" "stringre mutat, ha a pontosság nincs megadva.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "3." msgstr "3." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The conversion characters B<h>, B<l>, B<n>, B<p>, and B<q> are not supported." msgstr "" "A B<h>, B<l>, B<n>, B<p> és B<q> konverziós karakterek nem támogatottak." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "4." msgstr "4." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The single character escape sequences described in the C standard are " "supported:" @@ -435,122 +435,122 @@ msgstr "" "A következő C szabványbann leírt egyszeres escape szekvenciák támogatottak:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid ".sp\n" msgstr ".sp\n" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NULL" msgstr "NULL" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rs0" msgstr "\\(rs0" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>alert \"characterE<gt>\t\\ea\"" msgid "E<lt>alert characterE<gt>" msgstr "E<lt>alert \"characterE<gt>\t\\ea\"" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsa" msgstr "\\(rsa" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>backspaceE<gt>\t\\eb" msgid "E<lt>backspaceE<gt>" msgstr "E<lt>backspaceE<gt>\t\\eb" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsb" msgstr "\\(rsb" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>form-feedE<gt>\t\\ef" msgid "E<lt>form-feedE<gt>" msgstr "E<lt>form-feedE<gt>\t\\ef" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsf" msgstr "\\(rsf" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>newlineE<gt>\t\\en" msgid "E<lt>newlineE<gt>" msgstr "E<lt>newlineE<gt>\t\\en" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsn" msgstr "\\(rsn" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>carriage \"returnE<gt>\t\\er\"" msgid "E<lt>carriage returnE<gt>" msgstr "E<lt>carriage \"returnE<gt>\t\\er\"" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsr" msgstr "\\(rsr" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>tabE<gt>\t\\et" msgid "E<lt>tabE<gt>" msgstr "E<lt>tabE<gt>\t\\et" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rst" msgstr "\\(rst" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "E<lt>vertical \"tabE<gt>\t\\ev\"" msgid "E<lt>vertical tabE<gt>" msgstr "E<lt>vertical \"tabE<gt>\t\\ev\"" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\(rsv" msgstr "\\(rsv" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Conversion strings" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<hexdump> utility also supports the following additional conversion " "strings." @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "" "A B<hexdump> támogatja továbbá a következő kiegészítő konverziós stringeket:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_a[dox]>" msgstr "B<_a[dox]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the input offset, cumulative across input files, of the next byte to " "be displayed. The appended characters B<d>, B<o>, and B<x> specify the " @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "megjelenítés alapját rendre decimális, oktális vagy hexadecimális formában." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_A[dox]>" msgstr "B<_A[dox]>" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "" "elő, amikor az összes bemenő adatot feldolgozta." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_c>" msgstr "B<_c>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output characters in the default character set. Non-printing characters are " "displayed in three-character, zero-padded octal, except for those " @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" "ábrázolhatók, (lásd fentebb), ezeket két karakter stringként ábrázolja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_p>" msgstr "B<_p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output characters in the default character set. Non-printing characters are " "displayed as a single \\(aqB<.>\\(aq." @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" "nyomtatható karaktereket egyszeres \\(aqB<.>\\(aq-tal jelöli." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_u>" msgstr "B<_u>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output US ASCII characters, with the exception that control characters are " "displayed using the following, lower-case, names. Characters greater than " @@ -640,205 +640,205 @@ msgstr "" "stringként jelennek meg." #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "000 nul" msgstr "000 nul" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "001 soh" msgstr "001 soh" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "002 stx" msgstr "002 stx" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "003 etx" msgstr "003 etx" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "004 eot" msgstr "004 eot" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "005 enq" msgstr "005 enq" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "006 ack" msgstr "006 ack" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "007 bel" msgstr "007 bel" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "008 bs" msgstr "008 bs" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "009 ht" msgstr "009 ht" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00A lf" msgstr "00A lf" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00B vt" msgstr "00B vt" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00C ff" msgstr "00C ff" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00D cr" msgstr "00D cr" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00E so" msgstr "00E so" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "00F si" msgstr "00F si" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "010 dle" msgstr "010 dle" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "011 dc1" msgstr "011 dc1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "012 dc2" msgstr "012 dc2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "013 dc3" msgstr "013 dc3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "014 dc4" msgstr "014 dc4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "015 nak" msgstr "015 nak" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "016 syn" msgstr "016 syn" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "017 etb" msgstr "017 etb" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "018 can" msgstr "018 can" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "019 em" msgstr "019 em" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01A sub" msgstr "01A sub" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01B esc" msgstr "01B esc" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01C fs" msgstr "01C fs" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01D gs" msgstr "01D gs" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01E rs" msgstr "01E rs" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "01F us" msgstr "01F us" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "0FF del" msgstr "0FF del" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Colors" msgstr "" @@ -852,27 +852,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<_L[color_unit_1,color_unit_2,...,color_unit_n]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The full syntax of a color unit is as follows:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<[!]COLOR[:VALUE][@OFFSET_START[-END]]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<!>" msgstr "B<!>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Negate the condition. Please note that it only makes sense to negate a unit " "if both a value/string and an offset are specified. In that case the " @@ -881,17 +881,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<COLOR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "One of the 8 basic shell colors." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<VALUE>" msgstr "" @@ -904,25 +904,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<OFFSET>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "An offset or an offset range at which to check for a match. Please note that " "lone OFFSET_START uses the same value as END offset." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Counters" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The default and supported byte counts for the conversion characters are as " "follows:" @@ -931,39 +931,39 @@ msgstr "" "következők:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<%_c>, B<%_p>, B<%_u>, B<%c>" msgstr "B<%_c>, B<%_p>, B<%_u>, B<%c>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "One byte counts only." msgstr "Csak egy bájtos számláló." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<%d>, B<%i>, B<%o>, B<%u>, B<%X>, B<%x>" msgstr "B<%d>, B<%i>, B<%o>, B<%u>, B<%X>, B<%x>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Four byte default, one, two and four byte counts supported." msgstr "" "Négy bájt alapértelmezett, egy, kettő és négy bájtos számláló támogatott." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<%E>, B<%e>, B<%f>, B<%G>, B<%g>" msgstr "B<%E>, B<%e>, B<%f>, B<%G>, B<%g>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Eight byte default, four byte counts supported." msgstr "" "Nyolc bájtos számláló alapértelmezett, négy bájtos számláló támogatott." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The amount of data interpreted by each format string is the sum of the data " "required by each format unit, which is the iteration count times the byte " @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "iterációinak száma amennyiben a bájt számláló nincs megadva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "The input is manipulated in I<blocks>, where a block is defined as the " @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "által meghatározott legnagyobb adat mennyisége. " #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If, either as a result of user specification or B<hexdump> modifying the " "iteration count as described above, an iteration count is greater than one, " @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It is an error to specify a byte count as well as multiple conversion " "characters or strings unless all but one of the conversion characters or " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If, as a result of the specification of the B<-n> option or end-of-file " "being reached, input data only partially satisfies a format string, the " @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Further output by such format strings is replaced by an equivalent number of " "spaces. An equivalent number of spaces is defined as the number of spaces " @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If no format strings are specified, the default display is very similar to " "the B<-x> output format (the B<-x> option causes more space to be used " @@ -1036,44 +1036,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hexdump> exits 0 on success and E<gt> 0 if an error occurred." msgstr "" "A B<hexdump> sikeres végrehajtás esetén 0, hiba esetén E<gt> 0 értékkel tér " "vissza." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "MEGFELELÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<hexdump> utility is expected to be IEEE Std 1003.2 (\"POSIX.2\") " "compatible." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDÁK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the input in perusal format:" msgstr "A bemenetet átolvasás formában jeleníti meg:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " \"%06.6_ao \" 12/1 \"%3_u \"\n" @@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr "" " \"\\(rsn\"\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Implement the B<-x> option:" msgstr "Az B<-x> opció végrehajtása:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " \"%07.7_Ax\\(rsn\"\n" @@ -1100,14 +1100,14 @@ msgstr "" " \"%07.7_ax \" 8/2 \"%04x \" \"\\(rsn\"\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "MBR Boot Signature example: Highlight the addresses cyan and the bytes at " "offsets 510 and 511 green if their value is 0xAA55, red otherwise." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " \"%07.7_Ax_L[cyan]\\(rsn\"\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" " \"%07.7_ax_L[cyan] \" 8/2 \" %04x_L[green:0xAA55@510-511,!red:0xAA55@510-511] \" \"\\(rsn\"\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COLORS" msgstr "" @@ -1159,121 +1159,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<hexdump> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "E<.Em One-byte octal display>. Display the input offset in hexadecimal, " -#| "followed by sixteen space-separated, three column, zero-filled, bytes of " -#| "input data, in octal, per line." -msgid "" -"I<Canonical hex+ASCII display>. Display the input offset in hexadecimal, " -"followed by sixteen space-separated, two-column, hexadecimal bytes, followed " -"by the same sixteen bytes in B<%_p> format enclosed in \\(aqB<|>\\(aq " -"characters. Invoking the program as B<hd> implies this option." -msgstr "" -"E<.Em Egybájtos oktális megjelenítő.> Minden sor elején megjeleníti a " -"bemeneti offsetet hexadecimálisan, majd ezt követik 16 oszlopban a szóközzel " -"elválasztott három jegyű, nullával kiegészített bemeneti adatbájtok oktális " -"formában." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The format is required and must be surrounded by double quote (\" \") marks. " -"It is interpreted as a fprintf-style format string (see B<fprintf>(3), with " -"the following exceptions:" -msgstr "" -"A formátum megadása kötelező és dupla idézőjelek (\" \") közé kell tenni. A " -"formátum fprint stílusú formátum stringetként lesz értelmezve (lásd " -"B<fprintf>(3)), a következő kivételekkel:" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A byte count or field precision I<is> required for each B<s> conversion " -"character (unlike the fprintf3 default which prints the entire string if the " -"precision is unspecified)." -msgstr "" -"A bájt szám vagy mező pontosság I<kötelező> minden B<s> konverzió " -"karakterhez (nem úgy mint az B<fprintf>(3) alapértelmezése, ami ez egész " -"stringre mutat, ha a pontosság nincs megadva.)" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Identical to the B<_a> conversion string except that it is only performed " -"once, when all of the input data has been processed." -msgstr "" -"Azonosítja a B<_a> konverziós stringet, kivéve ha az csak egyszer fordul " -"elő, amikor az összes bemenő adatot feldolgozta." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"When put at the end of a format specifier, hexdump highlights the respective " -"string with the color specified. Conditions, if present, are evaluated prior " -"to highlighting." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A value to be matched specified in hexadecimal, or octal base, or as a " -"string. Please note that the usual C escape sequences are not interpreted by " -"hexdump inside the color_units." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Implicit coloring can be disabled by an empty file I</etc/terminal-colors.d/" -"hexdump.disable>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization " -"configuration." -msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/hostid.1.po b/po/hu/man1/hostid.1.po index 3514c4c3..36378802 100644 --- a/po/hu/man1/hostid.1.po +++ b/po/hu/man1/hostid.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Szabó Ákos <fonya@k2.jozsef.kando.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "HOSTID" msgstr "HOSTID" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -221,16 +221,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/id.1.po b/po/hu/man1/id.1.po index ec2d548d..e0e71426 100644 --- a/po/hu/man1/id.1.po +++ b/po/hu/man1/id.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Ámon Tamás <sajt@erba.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -273,12 +273,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -333,16 +333,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/inetutils-telnet.1.po b/po/hu/man1/inetutils-telnet.1.po index 0e8bb0ab..5229d5a3 100644 --- a/po/hu/man1/inetutils-telnet.1.po +++ b/po/hu/man1/inetutils-telnet.1.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" msgid "" "The E<.Nm telnet> command is used to communicate with another host using the " "E<.Tn TELNET> protocol. If E<.Nm telnet> is invoked without the E<.Ar host> " -"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm " -"telnet\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " +"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm telnet" +"\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " "below. If it is invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command " "with those arguments." msgstr "" @@ -452,9 +452,9 @@ msgid "" msgstr "" "Az \\*(Lqold line by line\\*(Rq módban, az összes szöveg helyileg lesz " "visszhangozva, és (természetszerűen) csak a befejezett sorokat küldi a " -"távoli gépnek. A \\*(Lqlocal echo character\\*(Rq (kezdetben " -"\\*(Lq^E\\*(Rq) használható a helyi visszhang ki illetve be kapcsolására (ez " -"főleg arra használatos, hogy a beírt jelszó ne kerüljön visszhangozásra)." +"távoli gépnek. A \\*(Lqlocal echo character\\*(Rq (kezdetben \\*(Lq^E" +"\\*(Rq) használható a helyi visszhang ki illetve be kapcsolására (ez főleg " +"arra használatos, hogy a beírt jelszó ne kerüljön visszhangozásra)." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Ic character" #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Disable the E<.Dv TELNET LINEMODE> option, or, if the remote side does not " -"understand the E<.Dv LINEMODE> option, then enter \\*(Lqcharacter at a " -"time\\*(Lq mode." +"understand the E<.Dv LINEMODE> option, then enter \\*(Lqcharacter at a time" +"\\*(Lq mode." msgstr "" "Letiltja a E<.Dv TELNET LINEMODE> opciót, vagy, ha a távoli oldal nem érti a " "E<.Dv LINEMODE> opciót, akkor \\*(Lqcharacter at a time\\*(Lq módba lép." @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Oc> E<.Xc> Open a connection to the named host. If no port number is " "specified, E<.Nm telnet> will attempt to contact a E<.Tn TELNET> server at " "the default port. The host specification may be either a host name (see E<." -"Xr hosts 5>) or an Internet address specified in the \\*(Lqdot " -"notation\\*(Rq (see E<.Xr inet 3>). The E<.Op Fl l> option may be used to " -"specify the user name to be passed to the remote system via the E<.Ev " -"ENVIRON> option. When connecting to a non-standard port, E<.Nm telnet> " -"omits any automatic initiation of E<.Tn TELNET> options. When the port " -"number is preceded by a minus sign, the initial option negotiation is done. " -"After establishing a connection, the file E<.Pa \\&.telnetrc> in the users " -"home directory is opened. Lines beginning with a # are comment lines. " -"Blank lines are ignored. Lines that begin without white space are the start " -"of a machine entry. The first thing on the line is the name of the machine " -"that is being connected to. The rest of the line, and successive lines that " +"Xr hosts 5>) or an Internet address specified in the \\*(Lqdot notation" +"\\*(Rq (see E<.Xr inet 3>). The E<.Op Fl l> option may be used to specify " +"the user name to be passed to the remote system via the E<.Ev ENVIRON> " +"option. When connecting to a non-standard port, E<.Nm telnet> omits any " +"automatic initiation of E<.Tn TELNET> options. When the port number is " +"preceded by a minus sign, the initial option negotiation is done. After " +"establishing a connection, the file E<.Pa \\&.telnetrc> in the users home " +"directory is opened. Lines beginning with a # are comment lines. Blank " +"lines are ignored. Lines that begin without white space are the start of a " +"machine entry. The first thing on the line is the name of the machine that " +"is being connected to. The rest of the line, and successive lines that " "begin with white space are assumed to be E<.Nm telnet> commands and are " "processed as if they had been typed in manually to the E<.Nm telnet> command " "prompt." @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgid "" "Sends the E<.Dv TELNET SYNCH> sequence. This sequence causes the remote " "system to discard all previously typed (but not yet read) input. This " "sequence is sent as E<.Tn TCP> urgent data (and may not work if the remote " -"system is a E<.Bx 4.2> system -- if it doesn't work, a lower case " -"\\*(Lqr\\*(Rq may be echoed on the terminal)." +"system is a E<.Bx 4.2> system -- if it doesn't work, a lower case \\*(Lqr" +"\\*(Rq may be echoed on the terminal)." msgstr "" "E<.Dv TELNET SYNCH> szekvenciát küld. Ennek eredményeképpen a távoli " "rendszer eldobja az összes előzőleg begépelt, de még be nem olvasott " @@ -1484,11 +1484,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -"line\\*(Rq mode, entering this character as the first character on a line " -"will cause this character to be sent to the remote system. The initial " -"value of the eof character is taken to be the terminal's E<.Ic eof> " -"character." +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +"\\*(Rq mode, entering this character as the first character on a line will " +"cause this character to be sent to the remote system. The initial value of " +"the eof character is taken to be the terminal's E<.Ic eof> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Dv LINEMODE> módban, vagy \\*(Lqold line by line\\*(Rq " "módban működik ezen karakter elsőként történő bevitele a vonalon azt " @@ -1512,11 +1511,11 @@ msgid "" "terminal's E<.Ic erase> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Ic localchars> módban van (lásd E<.Ic toggle> E<.Ic " -"localchars> lentebb) E<.Sy és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a " -"time\\*(Rq módban működik, akkor mikor ezen karakter begépelésre kerül egy " -"E<.Dv TELNET EC> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic ec> fentebb) kerül " -"elküldésre a távoli gép felé. Az erase karakter kezdő értéke a terminál E<." -"Ic erase> karaktere." +"localchars> lentebb) E<.Sy és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a time" +"\\*(Rq módban működik, akkor mikor ezen karakter begépelésre kerül egy E<.Dv " +"TELNET EC> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic ec> fentebb) kerül elküldésre " +"a távoli gép felé. Az erase karakter kezdő értéke a terminál E<.Ic erase> " +"karaktere." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable @@ -1612,9 +1611,9 @@ msgid "" "terminal's E<.Ic kill> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Ic localchars> módban van (lásd E<.Ic toggle> E<.Ic " -"localchars> alább), E<.Ic és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a " -"time\\*(Rq módban működik, akkor amikor ezen karakter begépelésre kerül egy " -"E<.Dv TELNET EL> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic el> lentebb) küldődik a " +"localchars> alább), E<.Ic és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a time" +"\\*(Rq módban működik, akkor amikor ezen karakter begépelésre kerül egy E<." +"Dv TELNET EL> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic el> lentebb) küldődik a " "távoli rendszernek. A kill karakter kezdeti értéke a terminál E<.Ic kill> " "karaktere." @@ -1627,10 +1626,10 @@ msgstr "Ic lnext" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -"line\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " -"lnext> character. The initial value for the lnext character is taken to be " -"the terminal's E<.Ic lnext> character." +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +"\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic lnext> " +"character. The initial value for the lnext character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic lnext> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Dv LINEMODE> -ban, vagy \\*(Lqold line by line \\*(Lq " "módban működik, akkor ez a karakter lesz a terminál E<.Ic lnext> karaktere. " @@ -1661,8 +1660,8 @@ msgstr "Ic reprint" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -"line\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +"\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " "reprint> character. The initial value for the reprint character is taken to " "be the terminal's E<.Ic reprint> character." msgstr "" @@ -1766,8 +1765,8 @@ msgstr "Ic worderase" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -"line\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +"\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " "worderase> character. The initial value for the worderase character is " "taken to be the terminal's E<.Ic worderase> character." msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/install.1.po b/po/hu/man1/install.1.po index 80df7453..e96463f8 100644 --- a/po/hu/man1/install.1.po +++ b/po/hu/man1/install.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "INSTALL" msgstr "INSTALL" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -228,13 +228,15 @@ msgstr "" "directory> minden összetevőjét, majd a FORRÁST CÉLRA másolja" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" @@ -366,7 +368,8 @@ msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "print the name of each directory as it is created" msgid "print the name of each created file or directory" @@ -555,12 +558,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -581,7 +584,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<tac>(1)" msgid "B<cp>(1)" @@ -608,18 +612,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "print the name of each directory as it is created" msgstr "minden létrehozott könyvtár nevét kiírja" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -628,16 +632,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/joe.1.po b/po/hu/man1/joe.1.po index 19d59b18..08d7792c 100644 --- a/po/hu/man1/joe.1.po +++ b/po/hu/man1/joe.1.po @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Most következzen egy kis zavaros számítógép-tudomány:" msgid "" "The B<^> means that you hold down the B<Control> key while pressing the " "following key (the same way the B<Shift> key works for uppercase letters). A " -"number of control-key sequences are duplicated on other keys, so that you " -"don\\'t need to press the control key: B<Esc> will work in place of B<^[>, " +"number of control-key sequences are duplicated on other keys, so that you don" +"\\'t need to press the control key: B<Esc> will work in place of B<^[>, " "B<Del> will work in place of B<^?>, B<Backspace> will work in place of " "B<^H>, B<Tab> will work in place of B<^I>, B<Return> or B<Enter> will work " "in place of B<^M> and B<Linefeed> will work in place of B<^J>. Some " @@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "nolinefeeds" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Disable sending linefeeds to preserve screen history in terminal " -"emulator\\'s scroll-back buffer (only relevant when notite mode is enabled)." +"Disable sending linefeeds to preserve screen history in terminal emulator" +"\\'s scroll-back buffer (only relevant when notite mode is enabled)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1949,8 +1949,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Combine attributes and up to one foreground color and one background color " -"to create arguments for color options like text_color. For example: " -"bold+bg_green+blue" +"to create arguments for color options like text_color. For example: bold" +"+bg_green+blue" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2248,9 +2248,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you make a mistake, you can hit B<^_> to \"undo\" it. On most keyboards " "you hit just B<^-> to get B<^_>, but on some you might have to hold both the " -"B<Shift> and B<Control> keys down at the same time to get it. If you " -"\"undo\" too much, you can \"redo\" the changes back into existence by " -"hitting B<^^> (type this with just B<^6> on most keyboards)." +"B<Shift> and B<Control> keys down at the same time to get it. If you \"undo" +"\" too much, you can \"redo\" the changes back into existence by hitting " +"B<^^> (type this with just B<^6> on most keyboards)." msgstr "" "Ha hibát vétettél, B<^_>-sal vonhatod vissza. A legtöbb billentyűzeten elég " "a B<^-> -et lenyomni, de némelyiken a B<Shift> és a B<Control> billentyűket " @@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "echo \"hi\" | joe\n" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If you want to use JOE in a shell script which has its stdin/stdout " -"redirected, but you do not need to pipe to it, you should simply redirect " -"JOE\\'s stdin/stdout to /dev/tty:" +"redirected, but you do not need to pipe to it, you should simply redirect JOE" +"\\'s stdin/stdout to /dev/tty:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2752,9 +2752,9 @@ msgstr "Vezérlő és metakarakterek" #| "You have to put the editor in B<ASIS> mode (described later) to have " #| "these passed untranslated to the terminal." msgid "" -"Each character is represented by a number. For example, the number for " -"\\'A\\' is 65 and the number for \\'1\\' is 49. All of the characters which " -"you normally see have numbers in the range of 32 - 126 (this particular " +"Each character is represented by a number. For example, the number for \\'A" +"\\' is 65 and the number for \\'1\\' is 49. All of the characters which you " +"normally see have numbers in the range of 32 - 126 (this particular " "arbitrary assignment between characters and numbers is called the ASCII " "character set). The numbers outside of this range, from 0 to 255, aren\\'t " "usually displayed, but sometimes have other special meanings. The number 10, " @@ -2870,8 +2870,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The character set for the terminal and the default character set assumed for " -"files is determined by the \\'LC_ALL\\' environment variable (and if " -"that\\'s not set, LC_CTYPE and LANG are also checked)." +"files is determined by the \\'LC_ALL\\' environment variable (and if that" +"\\'s not set, LC_CTYPE and LANG are also checked)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3387,9 +3387,9 @@ msgstr "B<\\e+>" #| "as the search text, JOE will try to find an A followed by any number of " #| "characters and then a B." msgid "" -"This finds one or more of the item to the left. For example, if you give " -"B<AB\\e+C> as the search text, JOE will try to find an A followed by one or " -"more Bs, and then a C." +"This finds one or more of the item to the left. For example, if you give B<AB" +"\\e+C> as the search text, JOE will try to find an A followed by one or more " +"Bs, and then a C." msgstr "" "Nulla vagy több karaktert talál meg. Például, ha B<A\\e*B>-t adsz meg " "keresendő szövegnek, a JOE olyan A-t fog keresni, amit akárhány karakter " @@ -3498,9 +3498,8 @@ msgstr "B<\\e( \\e)>" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Use these to group characters together. For example, if you search for " -"B<\\e(foo\\e)\\e+>, then JOE will find strings like \"foo\", and " -"\"foofoofoo\"." +"Use these to group characters together. For example, if you search for B<" +"\\e(foo\\e)\\e+>, then JOE will find strings like \"foo\", and \"foofoofoo\"." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3514,8 +3513,8 @@ msgstr "B<^ \\e$>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "These match the beginning and end of a line. For example, if you give " -#| "B<\\e^test\\e$>, then JOE with find B<test> on a line by itself." +#| "These match the beginning and end of a line. For example, if you give B<" +#| "\\e^test\\e$>, then JOE with find B<test> on a line by itself." msgid "" "These match the beginnings and endings of lines. For example, if you give " "B<^test\\e$>, then JOE with find B<test> on a line by itself." @@ -3534,17 +3533,17 @@ msgstr "B<\\e>I<\\e\\e>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "These match the beginning and end of a word. For example, if you give " -#| "B<\\eE<lt>\\e*is\\e*\\eE<gt>>, then joe will find whole words which have " +#| "These match the beginning and end of a word. For example, if you give B<" +#| "\\eE<lt>\\e*is\\e*\\eE<gt>>, then joe will find whole words which have " #| "the sub-string B<is> within them." msgid "" -"These match the beginnings and endings of words. For example, if you give " -"B<\\e>I<is\\e\\e>, then JOE will find the word \"is\" but will not find the " +"These match the beginnings and endings of words. For example, if you give B<" +"\\e>I<is\\e\\e>, then JOE will find the word \"is\" but will not find the " "\"is\" in \"this\"." msgstr "" -"Ezek egy szó elejére és végére illeszkednek. Például, ha " -"B<\\eE<lt>\\e*is\\e*\\eE<gt>>-at keresel, a JOE megtalálja azt az egész " -"szót, amely tartalmazza az B<is> részkarakterláncot." +"Ezek egy szó elejére és végére illeszkednek. Például, ha B<\\eE<lt>\\e*is\\e*" +"\\eE<gt>>-at keresel, a JOE megtalálja azt az egész szót, amely tartalmazza " +"az B<is> részkarakterláncot." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -3740,11 +3739,11 @@ msgstr "B<^K F>-fel kezdd el a keresést, és gépeld be:" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Address:\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e." -"\\e*\\e)\\e$>" +"B<Address:\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*" +"\\e)\\e$>" msgstr "" -"B<Cím:\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e." -"\\e*\\e)\\e$>" +"B<Cím:\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e),\\e(\\e.\\e*\\e)\\e" +"$>" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -3901,8 +3900,8 @@ msgstr "\\eD" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This matches anything except for a Unicode digit. This is the same as " -"\\e[^\\ep{Nd}]." +"This matches anything except for a Unicode digit. This is the same as \\e[^" +"\\ep{Nd}]." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3915,8 +3914,8 @@ msgstr "\\ew" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This matches any word character. This is the same as " -"\\e[^\\ep{C}\\ep{P}\\ep{Z}]." +"This matches any word character. This is the same as \\e[^" +"\\ep{C}\\ep{P}\\ep{Z}]." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3943,8 +3942,8 @@ msgstr "\\es" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This matches any space character. This is the same as " -"\\e[\\et\\er\\ef\\en\\ep{Z}]." +"This matches any space character. This is the same as \\e[\\et\\er\\ef\\en" +"\\ep{Z}]." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5158,9 +5157,8 @@ msgstr "" msgid "" "The \\'query\\' command suspends macro execution until the current dialog is " "complete. It also suspends the automatic \\'pop\\' which happens at the end " -"of a macro- so if the macro ends in a dialog you often want to call " -"\\'query\\' to prevent the B<^K B> B<^K K> positions from being restored too " -"early." +"of a macro- so if the macro ends in a dialog you often want to call \\'query" +"\\' to prevent the B<^K B> B<^K K> positions from being restored too early." msgstr "" #. type: SH @@ -6199,8 +6197,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When you open a shell window, a JOE-specific startup-script is sourced. " -"It\\'s located in /etc/joe/shell.sh (also /etc/joe/shell.csh). It contains " +"When you open a shell window, a JOE-specific startup-script is sourced. It" +"\\'s located in /etc/joe/shell.sh (also /etc/joe/shell.csh). It contains " "some aliases which allow you to control JOE with fake shell commands. I have " "these commands so far:" msgstr "" @@ -7527,13 +7525,13 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Select text with the mouse. Left-click and drag to select some text- it will " -"be as if you had used B<^K B> and B<^K K> to mark it. Left-click (but " -"don\\'t drag) to position the cursor somewhere else. Middle click to copy " -"the selected text to the cursor- it will be as if you had hit B<^K C>. If " -"you drag past the edge of the text window, the window will auto-scroll to " -"select more text. Unfortunately, Xterm does not send any codes when the " -"cursor is outside of the Xterm frame itself, so this only works if the mouse " -"is still contained within the Xterm frame. I\\'ve sent a patch to the Xterm " +"be as if you had used B<^K B> and B<^K K> to mark it. Left-click (but don" +"\\'t drag) to position the cursor somewhere else. Middle click to copy the " +"selected text to the cursor- it will be as if you had hit B<^K C>. If you " +"drag past the edge of the text window, the window will auto-scroll to select " +"more text. Unfortunately, Xterm does not send any codes when the cursor is " +"outside of the Xterm frame itself, so this only works if the mouse is still " +"contained within the Xterm frame. I\\'ve sent a patch to the Xterm " "maintainer to improve this, but he has not taken it yet." msgstr "" @@ -7685,9 +7683,9 @@ msgstr "xterm-256color" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"If the termcap/terminfo entry is missing, you can add the \"-" -"assume_256color\" option to the joerc file. Note that this was broken for " -"terminfo in versions of JOE below 3.4." +"If the termcap/terminfo entry is missing, you can add the \"-assume_256color" +"\" option to the joerc file. Note that this was broken for terminfo in " +"versions of JOE below 3.4." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7803,8 +7801,8 @@ msgstr "" #| "set this with the B<stty rows nn cols nn> command, or by setting the " #| "B<LINES> and B<COLUMNS> environment variables." msgid "" -"The B<TERM> environment variable must be set to the type of terminal " -"you\\'re using. If the size (number of lines/columns) of your terminal is " +"The B<TERM> environment variable must be set to the type of terminal you" +"\\'re using. If the size (number of lines/columns) of your terminal is " "different from what is reported in the TERMCAP or TERMINFO entry, you can " "set this with the B<stty rows nn cols nn> command, or by setting the " "B<LINES> and B<COLUMNS> environment variables. The terminal size is variable " @@ -9191,8 +9189,8 @@ msgstr "ask" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Prompt to save current file: user says yes return, user says no: run " -"\\'abort\\'. Use in a macro: \"ask,query,exsave\"" +"Prompt to save current file: user says yes return, user says no: run \\'abort" +"\\'. Use in a macro: \"ask,query,exsave\"" msgstr "" #. type: Plain text @@ -10111,8 +10109,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"When you hit __^[ q__, if the character under the cursor is an \\'A\\': " -"\"it\\'s a A\" is inserted into the buffer, otherwise \"it\\'s not an A\" is " +"When you hit __^[ q__, if the character under the cursor is an \\'A\\': \"it" +"\\'s a A\" is inserted into the buffer, otherwise \"it\\'s not an A\" is " "inserted." msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/join.1.po b/po/hu/man1/join.1.po index 31fdbc64..d83e38a5 100644 --- a/po/hu/man1/join.1.po +++ b/po/hu/man1/join.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Dyekiss Emil <emil2@cds.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "JOIN" msgstr "JOIN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -328,12 +328,18 @@ msgstr "" "sorai határozzák meg az egyes sorokhoz kiírt mezők számát." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields. E.g., use " +#| "\"sort B<-k> 1b,1\" if 'join' has no options, or use \"join B<-t> ''\" if " +#| "'sort' has no options. Note, comparisons honor the rules specified by " +#| "'LC_COLLATE'. If the input is not sorted and some lines cannot be " +#| "joined, a warning message will be given." msgid "" "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields. E.g., use " "\"sort B<-k> 1b,1\" if 'join' has no options, or use \"join B<-t> ''\" if " -"'sort' has no options. Note, comparisons honor the rules specified by " +"'sort' has no options. Comparisons honor the rules specified by " "'LC_COLLATE'. If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a " "warning message will be given." msgstr "" @@ -389,12 +395,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -443,13 +449,30 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields. E.g., use " +"\"sort B<-k> 1b,1\" if 'join' has no options, or use \"join B<-t> ''\" if " +"'sort' has no options. Note, comparisons honor the rules specified by " +"'LC_COLLATE'. If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a " +"warning message will be given." +msgstr "" +"Fontos: a FÁJL1-nek és a FÁJL2-nek az összekapcsolási mezők szerint kell " +"rendezve lennie. Ha például a „join” nem rendelkezik kapcsolókkal, akkor " +"használhatja a „sort B<-k> 1b,1” parancsot, vagy ha a sort nem rendelkezik " +"kapcsolókkal, akkor a „join B<-t> '' ” parancsot. Ne feledje, hogy az " +"összehasonlítások figyelembe veszik az „LC_COLLATE” szabályait. Ha a bemenet " +"nincs rendezve, és egyes sorok nem kapcsolhatók össze, akkor figyelmeztető " +"üzenet jelenik meg." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -458,16 +481,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/last.1.po b/po/hu/man1/last.1.po index 5612d8a6..6725961c 100644 --- a/po/hu/man1/last.1.po +++ b/po/hu/man1/last.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Hermann Benedek <bence@intercom.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LAST" msgstr "LAST" @@ -35,19 +35,19 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "last, lastb - show a listing of last logged in users" msgstr "" @@ -55,29 +55,29 @@ msgstr "" "alapján" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<last> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<last> [opciók] [I<fájlnév>...] [I<tty>...]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<lastb> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<lastb> [opciók] [I<fájlnév>...] [I<tty>...]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "B<last> searches back through the I</var/log/wtmp> file (or the file " @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "The pseudo user B<reboot> logs in each time the system is rebooted. Thus " @@ -117,37 +117,37 @@ msgid "" msgstr "A B<reboot> ál-felhasználó jelzi a rendszer újraindításának idejét." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<lastb> is the same as B<last>, except that by default it shows a log of " "the I</var/log/btmp> file, which contains all the bad login attempts." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--hostlast>" msgstr "B<-a>, B<--hostlast>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the hostname in the last column. Useful in combination with the B<--" "dns> option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--dns>" msgstr "B<-d>, B<--dns>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote " "host, but its IP number as well. This option translates the IP number back " @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Tell B<last> to use a specific I<file> instead of I</var/log/wtmp>. The B<--" "file> option can be given multiple times, and all of the specified files " @@ -168,66 +168,66 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--fulltimes>" msgstr "B<-F>, B<--fulltimes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print full login and logout times and dates." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--ip>" msgstr "B<-i>, B<--ip>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Like B<--dns ,> but displays the host\\(cqs IP number instead of the name." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->I<number>; B<-n>, B<--limit> I<number>" msgstr "B<->I<szám>; B<-n>, B<--limit> I<szám>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Tell B<last> how many lines to show." msgstr "A parancs kimenetét korlátozza: legfeljebb ennyi sor jelenhet meg." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--present> I<time>" msgstr "B<-p>, B<--present> I<idő>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the users who were present at the specified time. This is like using " "the options B<--since> and B<--until> together with the same I<time>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--nohostname>" msgstr "B<-R>, B<--nohostname>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Suppresses the display of the hostname field." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--since> I<time>" msgstr "B<-s>, B<--since> I<idő>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the state of logins since the specified I<time>. This is useful, e." "g., to easily determine who was logged in at a particular time. The option " @@ -235,22 +235,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--until> I<time>" msgstr "B<-t>, B<--until> I<idő>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the state of logins until the specified I<time>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I<format>" msgstr "B<--time-format> I<formátum>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Define the output timestamp I<format> to be one of I<notime>, I<short>, " "I<full>, or I<iso>. The I<notime> variant will not print any timestamps at " @@ -261,22 +261,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--fullnames>" msgstr "B<-w>, B<--fullnames>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display full user names and domain names in the output." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--system>" msgstr "B<-x>, B<--system>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the system shutdown entries and run level changes." msgstr "" @@ -305,145 +305,145 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "FORMATS" msgid "TIME FORMATS" msgstr "FORMÁTUMOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options that take the I<time> argument understand the following formats:" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid ".sp\n" msgstr ".sp\n" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYYMMDDhhmmss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(seconds will be set to 00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time will be set to 00:00:00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm:ss" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today, seconds to 00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "now" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "yesterday" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time is set to 00:00:00)" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "today" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "tomorrow" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "+5min" msgstr "" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "-5days" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" msgstr "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs " "information in these files if they are present. This is a local " @@ -459,63 +459,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐI" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" msgstr "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<last> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually " -"control-C) or a SIGQUIT signal, B<last> will show how far it has searched " -"through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then " -"terminate." -msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/ldd.1.po b/po/hu/man1/ldd.1.po index 0a681148..eebf9ae6 100644 --- a/po/hu/man1/ldd.1.po +++ b/po/hu/man1/ldd.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ldd" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Print the version number of B<ldd>." msgstr "Kiírja az B<ldd> verziószámát." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" @@ -208,14 +208,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--user>" msgid "B<--unused>" msgstr "B<--user>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" @@ -227,14 +227,14 @@ msgid "Print unused direct dependencies. (Since glibc 2.3.4.)" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" msgid "B<--data-relocs>" msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" @@ -248,14 +248,14 @@ msgstr "" "ELF)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" msgid "B<--function-relocs>" msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "B<-r>" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" msgstr "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "2023. február 5" @@ -468,37 +468,56 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--unused>" msgstr "B<-u>, B<--unused>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man1/less.1.po b/po/hu/man1/less.1.po index 2867c6b7..4c116620 100644 --- a/po/hu/man1/less.1.po +++ b/po/hu/man1/less.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 13:34+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgid "LESS" msgstr "LESS" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Version 643: 20 Jul 2023" msgstr "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "NÉV" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "less - opposite of more" msgstr "less - a `more'-hoz hasonló megjelenítő" @@ -74,8 +75,8 @@ msgid "B<less --version>" msgstr "B<less --version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX\\(ti]>" msgstr "B<less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX\\(ti]>" @@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "B<less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX\\(ti]>" #| msgid "" #| "B<[-b >I<bufs>B<] [-h >I<lines>B<] [-j >I<line>B<] [-k >I<keyfile>B<]>" msgid "" -"B<[-b >I<space\\/>B<] [-h >I<lines\\/>B<] [-j >I<line\\/>B<] [-k " -">I<keyfile\\/>B<]>" +"B<[-b >I<space\\/>B<] [-h >I<lines\\/>B<] [-j >I<line\\/>B<] [-k >I<keyfile" +"\\/>B<]>" msgstr "B<[-b >I<bufs>B<] [-h >I<lines>B<] [-j >I<line>B<] [-k >I<keyfile>B<]>" #. type: Plain text @@ -138,7 +139,7 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<Less> is a program similar to B<more>(1), but which allows backward " @@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "" "sorokat egy `caret' jel vezeti be.)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Commands are based on both B<more> and B<vi>. Commands may be preceded by a " "decimal number, called N in the descriptions below. The number is used by " @@ -179,8 +180,8 @@ msgid "COMMANDS" msgstr "PARANCSOK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In the following descriptions, \\(haX means control-X. ESC stands for the " "ESCAPE key; for example ESC-v means the two character sequence \"ESCAPE\", " @@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "" "elfelejtenénk, célszerű erre emlékezni." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SPACE or \\(haV or f or \\(haF" msgstr "SPACE vagy \\(haV vagy f vagy \\(haF" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Scroll forward N lines, default one window (see option -z below). If N is " "more than the screen size, only the final screenful is displayed. Warning: " @@ -258,8 +259,8 @@ msgstr "" "közben eléri a fájl végét." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENTER or RETURN or \\(haN or e or \\(haE or j or \\(haJ" msgstr "ENTER vagy RETURN vagy \\(haN vagy e vagy \\(haE vagy j vagy \\(haJ" @@ -275,8 +276,8 @@ msgstr "" "ez nagyobb, mint a képméret." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "d or \\(haD" msgstr "d vagy \\(haD" @@ -292,8 +293,8 @@ msgstr "" "alapértelmezés a későbbi `d' és `u' parancsokhoz." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "b or \\(haB or ESC-v" msgstr "b vagy \\(haB vagy ESC-v" @@ -323,15 +324,15 @@ msgid "Like ESC-v, but if N is specified, it becomes the new window size." msgstr "Ugyanaz, mint `ESC-v', de ha N adott, ez lesz az új képernyőméret." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "y or \\(haY or \\(haP or k or \\(haK" msgstr "y vagy \\(haY vagy \\(haP vagy k vagy \\(haK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Scroll backward N lines, default 1. The entire N lines are displayed, even " "if N is more than the screen size. Warning: some systems use \\(haY as a " @@ -342,8 +343,8 @@ msgstr "" "speciális karakterként kezeli." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "u or \\(haU" msgstr "u vagy \\(haU" @@ -428,8 +429,8 @@ msgstr "" "alapértelmezés a későbbi `d' és `u' parancsokhoz." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESC-} or \\(haRIGHTARROW" msgstr "ESC-) vagy \\(haJOBBRANYÍL" @@ -442,8 +443,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESC-{ or \\(haLEFTARROW" msgstr "ESC-( vagy \\(haBALRANYÍL" @@ -458,8 +459,8 @@ msgstr "" "legjobban, ha a `-S' (sorlevágás) opciót is használjuk." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "r or \\(haR or \\(haL" msgstr "r vagy \\(haR vagy \\(haL" @@ -499,8 +500,8 @@ msgid "F" msgstr "F" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Scroll forward, and keep trying to read when the end of file is reached. " @@ -651,8 +652,8 @@ msgid "}" msgstr "}" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If a right curly bracket appears in the bottom line displayed on the " @@ -725,15 +726,15 @@ msgid "Like }, but applies to square brackets rather than curly brackets." msgstr "Ugyanaz, mint `}', de a szögletes zárójelre vonatkozik." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESC-\\(haF" msgstr "ESC-\\(haF" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Followed by two characters, acts like {, but uses the two characters as open " "and close brackets, respectively. For example, \"ESC \\(haF E<lt> E<gt>\" " @@ -742,19 +743,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ezt a parancsot két karakter kell kövesse, melyeket zárójelpároknak vesz, és " "a felső sorban található ``nyitó'' (sorrendben az első megadott) karakterhez " -"kikeresi a ``záró'' párját, a `{'-hez hasonlóan. Pl. \"ESC \\(haF E<lt> " -"E<gt>\" a felső sorbeli `E<lt>' jelhez tartozó `E<gt>' jelet keresi meg." +"kikeresi a ``záró'' párját, a `{'-hez hasonlóan. Pl. \"ESC \\(haF E<lt> E<gt>" +"\" a felső sorbeli `E<lt>' jelhez tartozó `E<gt>' jelet keresi meg." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ESC-\\(haB" msgstr "ESC-\\(haB" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Followed by two characters, acts like }, but uses the two characters as open " @@ -797,15 +798,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(aq" msgstr "\\(aq" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "(Single quote.) Followed by any lowercase letter, returns to the " @@ -832,8 +833,8 @@ msgstr "" "parancs bemeneti fájlok közti váltásra is alkalmas." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haX\\(haX" msgstr "\\(haX\\(haX" @@ -873,8 +874,8 @@ msgid "/pattern" msgstr "/minta" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Search forward in the file for the N-th line containing the pattern. N " @@ -905,8 +906,8 @@ msgstr "" "keresés típusát módosítják, és nem magát a karaktert jelentik:" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haN or !" msgstr "\\(haN vagy !" @@ -918,8 +919,8 @@ msgid "Search for lines which do NOT match the pattern." msgstr "Azokat a sorokat keresi, amelyek I<nem> illeszkednek a mintához." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haE or *" msgstr "\\(haE vagy *" @@ -937,8 +938,8 @@ msgstr "" "fájlban folytatódik." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haF or @" msgstr "\\(haF vagy @" @@ -956,8 +957,8 @@ msgstr "" "kijelzett soroktól és a `-a' és `-j' opcióktól függetlenül." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haK" msgstr "\\(haK" @@ -973,8 +974,8 @@ msgstr "" "az első egyezésre." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haR" msgstr "\\(haR" @@ -990,15 +991,15 @@ msgstr "" "szerinti keresést végez." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haS" msgstr "\\(haS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Followed by a digit N between 1 and 5. Only text which has a non-empty " "match for the N-th parenthesized SUB-PATTERN will be considered to match the " @@ -1008,15 +1009,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haW" msgstr "\\(haW" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Search multiple files. That is, if the search reaches the END of the " @@ -1142,8 +1143,8 @@ msgid "n" msgstr "n" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Repeat previous search, for N-th line containing the last pattern. If the " "previous search was modified by \\(haN, the search is made for the N-th line " @@ -1311,15 +1312,15 @@ msgstr "" "folytatódik." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haX\\(haV or E" msgstr "\\(haX\\(haV vagy E" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Same as :e. Warning: some systems use \\(haV as a special literalization " "character. On such systems, you may not be able to use \\(haV." @@ -1424,8 +1425,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "= or \\(haG or :f" msgstr "= vagy \\(haG vagy :f" @@ -1452,8 +1453,8 @@ msgid "-" msgstr "-" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Followed by one of the command line option letters (see below), this will " @@ -1486,8 +1487,8 @@ msgid "--" msgstr "--" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Like the - command, but takes a long option name (see OPTIONS below) rather " "than a single option letter. You must press ENTER or RETURN after typing " @@ -1617,15 +1618,15 @@ msgid "+cmd" msgstr "+cmd" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes the specified cmd to be executed each time a new file is examined. " "For example, +G causes B<less> to initially display each file starting at " "the end rather than the beginning." msgstr "" -"A `cmd' parancs ezután minden új fájl megvizsgálásakor végrehajtódik. Pl. " -"`+G' azt eredményezi, hogy a B<less> minden fájlt a végén kezd kijelezni, és " +"A `cmd' parancs ezután minden új fájl megvizsgálásakor végrehajtódik. Pl. `" +"+G' azt eredményezi, hogy a B<less> minden fájlt a végén kezd kijelezni, és " "nem az elején." #. type: IP @@ -1636,8 +1637,8 @@ msgid "V" msgstr "V" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Prints the version number of B<less> being run." msgstr "A futó B<less> verziószámát adja." @@ -1649,13 +1650,13 @@ msgid "q or Q or :q or :Q or ZZ" msgstr "q vagy Q vagy :q vagy :Q vagy ZZ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Exits B<less>." msgstr "Kilép a B<less> programból." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -1698,7 +1699,6 @@ msgstr "! burok-parancs" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron msgid "" "Invokes a shell to run the shell-command given. A percent sign (%) in the " "command is replaced by the name of the current file. A pound sign (#) is " @@ -1717,15 +1717,15 @@ msgstr "" "rendszerekben a burok a szokásos parncsfeldolgozó." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# shell-command" msgstr "# burok-parancs" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Similar to the \"!\" command, except that the command is expanded in the " "same way as prompt strings. For example, the name of the current file would " @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "| E<lt>mE<gt> shell-command" msgstr "| E<lt>mE<gt> burok-parancs" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -1761,8 +1761,8 @@ msgid "" msgstr "" "Itt E<lt>mE<gt> tetszőleges jelölő karaktert jelent. A bemeneti fájl az " "aktuális képernyő tetején látható és az ``E<lt>mE<gt>'' által meghatározott " -"sorok közti részét a burok-parancshoz csövezi. E<lt>mE<gt> lehet `^' vagy " -"`$' is, amik rendre a fájl elejét illetve végét jelentik. Ha E<lt>mE<gt> " +"sorok közti részét a burok-parancshoz csövezi. E<lt>mE<gt> lehet `^' vagy `" +"$' is, amik rendre a fájl elejét illetve végét jelentik. Ha E<lt>mE<gt> " "értéke `.' vagy újsorjel, az aktuális képernyőt csövezi." #. type: IP @@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid "s filename" msgstr "s fájlnév" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Save the input to a file. This works only if the input is a pipe, not an " "ordinary file." @@ -1783,15 +1783,15 @@ msgstr "" "nem pedig rendes fájl." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haX" msgstr "\\(haX" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When the \"Waiting for data\" message is displayed, such as while in the F " "command, pressing \\(haX will stop B<less> from waiting and return to a " @@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Command line options are described below. Most options may be changed while " "B<less> is running, via the \"-\" command." @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "" "futása közben is átállítható a \"-\" paranccsal." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Some options may be given in one of two forms: either a dash followed by a " "single letter, or two dashes followed by a long option name. A long option " @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Options are also taken from the environment variable \"LESS\". For example, " "to avoid typing \"less -options \\&...\\&\" each time B<less> is invoked, " @@ -1854,8 +1854,8 @@ msgid "setenv LESS \"-options\"" msgstr "setenv LESS \"-opciók\"" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "or if you use B<sh>:" msgstr "vagy B<sh> esetén:" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "LESS=\"-opciók\"; export LESS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On MS-DOS, you don't need the quotes, but you should replace any percent " "signs in the options string by double percent signs." @@ -1894,8 +1894,8 @@ msgstr "" "+\" parancssori opcióval." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Some options like -k or -D require a string to follow the option letter. " "The string for that option is considered to end when a dollar sign ($) is " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "LESS=\"Dn9.1$Ds4.1\"" msgstr "LESS=\"Dn9.1$Ds4.1\"" @@ -1927,8 +1927,8 @@ msgid "-? or --help" msgstr "-? vagy --help" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This option displays a summary of the commands accepted by B<less> (the same " "as the h command). (Depending on how your shell interprets the question " @@ -1986,8 +1986,8 @@ msgid "-bI<n> or --buffers=I<n>" msgstr "-bI<n> vagy --buffers=I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Specifies the amount of buffer space B<less> will use for each file, in " @@ -2009,8 +2009,8 @@ msgid "-B or --auto-buffers" msgstr "-B vagy --auto-buffers" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, when data is read from a pipe, buffers are allocated " @@ -2065,8 +2065,8 @@ msgid "-C or --CLEAR-SCREEN" msgstr "-C vagy --CLEAR-SCREEN" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Same as -c, for compatibility with older versions of B<less>." msgstr "" @@ -2078,8 +2078,8 @@ msgid "-d or --dumb" msgstr "-d vagy --dumb" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "The -d option suppresses the error message normally displayed if the " @@ -2147,15 +2147,15 @@ msgid "Errors and informational messages." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "H" msgstr "H" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Header lines and columns, set via the --header option." msgstr "" @@ -2201,15 +2201,15 @@ msgid "Search results." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "1-5" msgstr "1-5" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The text in a search result which matches the first through fifth " "parenthesized sub-pattern. Sub-pattern coloring works only if B<less> is " @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "Underlined text." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The uppercase letters and digits can be used only when the --use-color " @@ -2297,8 +2297,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A lowercase letter may be followed by a + to indicate that the normal format " "change and the specified color should both be used. For example, -Dug " @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A 4-bit color string is zero, one or two characters, where the first " "character specifies the foreground color and the second specifies the " @@ -2406,8 +2406,8 @@ msgid "Yellow" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The corresponding uppercase letter denotes a brighter shade of the color. " "For example, -DNGk displays line numbers as bright green text on a black " @@ -2427,13 +2427,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR)" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If either integer is a \"-\" or is omitted, the corresponding color is set " @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str)." msgstr "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "On MS-DOS only, the -Da option may be used to specify strict parsing of ANSI " @@ -2466,8 +2466,8 @@ msgid "-e or --quit-at-eof" msgstr "-e vagy --quit-at-eof" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes B<less> to automatically exit the second time it reaches end-of-" "file. By default, the only way to exit B<less> is via the \"q\" command." @@ -2483,8 +2483,8 @@ msgid "-E or --QUIT-AT-EOF" msgstr "-E vagy --QUIT-AT-EOF" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes B<less> to automatically exit the first time it reaches end-of-file." msgstr "" @@ -2498,8 +2498,8 @@ msgid "-f or --force" msgstr "-f vagy --force" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Forces non-regular files to be opened. (A non-regular file is a " @@ -2525,8 +2525,8 @@ msgid "-F or --quit-if-one-screen" msgstr "-F vagy --quit-if-one-screen" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes I<less> to automatically exit the first time it reaches end-of-" @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgid "-g or --hilite-search" msgstr "-g vagy --hilite-search" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally, B<less> will highlight ALL strings which match the last search " "command. The -g option changes this behavior to highlight only the " @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "-jI<n> or --jump-target=I<n>" msgstr "-jI<n> vagy --jump-target=I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" @@ -2681,83 +2681,83 @@ msgid "-J or --status-column" msgstr "-J vagy --status-column" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Displays a status column at the left edge of the screen. The character " "displayed in the status column may be one of:" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E<gt>" msgstr "E<gt>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The line is chopped with the -S option, and the text that is chopped off " "beyond the right edge of the screen contains a match for the current search." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E<lt>" msgstr "E<lt>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The line is horizontally shifted, and the text that is shifted beyond the " "left side of the screen contains a match for the current search." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "=" msgstr "=" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The line is both chopped and shifted, and there are matches beyond both " "sides of the screen." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "*" msgstr "*" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There are matches in the visible part of the line but none to the right or " "left of it." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "a-z, A-Z" msgstr "a-z, A-Z" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The line has been marked with the corresponding letter via the m command." msgstr "" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "-kI<filename> or --lesskey-file=I<filename>" msgstr "-kI<fájlnév> vagy --lesskey-file=I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgid "--lesskey-src=I<filename>" msgstr "--lesskey-src=I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes B<less> to open and interpret the named file as a B<lesskey>(1) " @@ -2819,8 +2819,8 @@ msgid "-K or --quit-on-intr" msgstr "-K vagy --quit-on-intr" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes B<less> to exit immediately (with status 2) when an interrupt " "character (usually \\(haC) is typed. Normally, an interrupt character " @@ -2837,8 +2837,8 @@ msgid "-L or --no-lessopen" msgstr "-L vagy --no-lessopen" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Ignore the LESSOPEN environment variable (see the INPUT PREPROCESSOR section " "below). This option can be set from within B<less>, but it will apply only " @@ -2853,8 +2853,8 @@ msgid "-m or --long-prompt" msgstr "-m vagy --long-prompt" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Causes B<less> to prompt verbosely (like B<more>(1)), with the percent into " @@ -2872,8 +2872,8 @@ msgid "-M or --LONG-PROMPT" msgstr "-M vagy --LONG-PROMPT" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Causes B<less> to prompt even more verbosely than B<more>(1)." msgstr "" "Ennek hatására a B<less> még a B<more>(1)-nál is bőbeszédűbb promptot ad." @@ -2886,8 +2886,8 @@ msgid "-n or --line-numbers" msgstr "-n vagy --line-numbers" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Suppresses line numbers. The default (to use line numbers) may cause " "B<less> to run more slowly in some cases, especially with a very large input " @@ -2928,8 +2928,8 @@ msgid "-oI<filename> or --log-file=I<filename>" msgstr "-oI<fájlnév> vagy --log-file=I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes B<less> to copy its input to the named file as it is being viewed. " "This applies only when the input file is a pipe, not an ordinary file. If " @@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr "" "fájlt." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If no log file has been specified, the -o and -O options can be used from " "within B<less> to specify a log file. Without a file name, they will simply " @@ -2979,8 +2979,8 @@ msgid "-pI<pattern> or --pattern=I<pattern>" msgstr "-pI<minta> vagy --pattern=I<minta>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The -p option on the command line is equivalent to specifying +/I<pattern>; " "that is, it tells B<less> to start at the first occurrence of I<pattern> in " @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgid "-PI<prompt> or --prompt=I<prompt>" msgstr "-PI<prompt> vagy --prompt=I<prompt>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Provides a way to tailor the three prompt styles to your own preference. This option would normally be put in the LESS environment variable, rather than being typed in with each I<less> command. Such an option must either be the last option in the LESS variable, or be terminated by a dollar sign. -Ps followed by a string changes the default (short) prompt to that string. -Pm changes the medium (-m) prompt. -PM changes the long (-M) prompt. -Ph changes the prompt for the help screen. -P= changes the message printed by the = command. All prompt strings consist of a sequence of letters and special escape sequences. See the section on PROMPTS for more details." msgid "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgid "-r or --raw-control-chars" msgstr "-r vagy --raw-control-chars" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes \"raw\" control characters to be displayed. The default is to " @@ -3163,8 +3163,8 @@ msgid " ESC [ \\&...\\& m" msgstr " ESC [ \\&...\\& m" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "where the \"...\\&\" is zero or more color specification characters. You " "can make B<less> think that characters other than \"m\" can end ANSI color " @@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid "-s or --squeeze-blank-lines" msgstr "-s vagy --squeeze-blank-lines" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Causes consecutive blank lines to be squeezed into a single blank line. " "This is useful when viewing B<nroff> output." @@ -3200,8 +3200,8 @@ msgid "-S or --chop-long-lines" msgstr "-S vagy --chop-long-lines" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes lines longer than the screen width to be chopped rather than " @@ -3228,16 +3228,16 @@ msgid "-tI<tag> or --tag=I<tag>" msgstr "-tI<tag> vagy --tag=I<tag>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The -t option, followed immediately by a TAG, will edit the file " -#| "containing that tag. For this to work, there must be a file called " -#| "\"tags\" in the current directory, which was previously built by the " -#| "I<ctags> (1) command. This option may also be specified from within " -#| "I<less> (using the - command) as a way of examining a new file. The " -#| "command \":t\" is equivalent to specifying -t from within I<less.>" +#| "containing that tag. For this to work, there must be a file called \"tags" +#| "\" in the current directory, which was previously built by the I<ctags> " +#| "(1) command. This option may also be specified from within I<less> " +#| "(using the - command) as a way of examining a new file. The command \":t" +#| "\" is equivalent to specifying -t from within I<less.>" msgid "" "The -t option, followed immediately by a TAG, will edit the file containing " "that tag. For this to work, tag information must be available; for example, " @@ -3261,8 +3261,8 @@ msgid "http://www.gnu.org/software/global/global.html)." msgstr "http://www.gnu.org/software/global/global.html)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If no log file has been specified, the -o and -O options can be used from " @@ -3372,8 +3372,8 @@ msgstr "" "keresés, ha `-u' vagy `-U' nincs mekapcsolva." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See also the --proc-backspace, --proc-tab, and --proc-return options." msgstr "" @@ -3385,8 +3385,8 @@ msgid "-V or --version" msgstr "-V vagy --version" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Displays the version number of B<less>." msgstr "Kijelzi a B<less> verziószámát." @@ -3398,8 +3398,8 @@ msgid "-w or --hilite-unread" msgstr "-w vagy --hilite-unread" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Temporarily highlights the first \"new\" line after a forward movement of a " "full page. The first \"new\" line is the line immediately following the " @@ -3434,8 +3434,8 @@ msgid "-xI<n>,...\\& or --tabs=I<n>,..." msgstr "-xI<n>,...\\& vagy --tabs=I<n>,..." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets tab stops. If only one I<n> is specified, tab stops are set at " "multiples of I<n>. If multiple values separated by commas are specified, " @@ -3492,8 +3492,8 @@ msgid "-zI<n> or --window=I<n> or -I<n>" msgstr "-zI<n> vagy --window=I<n> vagy -I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Changes the default scrolling window size to I<n> lines. The default is " @@ -3545,15 +3545,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-\\(ti or --tilde" msgstr "-\\(ti vagy --tilde" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally lines after end of file are displayed as a single tilde (\\(ti). " "This option causes lines after end of file to be displayed as blank lines." @@ -3567,8 +3567,8 @@ msgid "-# or --shift" msgstr "-# vagy --shift" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the default number of positions to scroll horizontally in the " "RIGHTARROW and LEFTARROW commands. If the number specified is zero, it sets " @@ -3581,15 +3581,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--exit-follow-on-close" msgstr "--exit-follow-on-close" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When using the \"F\" command on a pipe, B<less> will automatically stop " "waiting for more data when the input side of the pipe is closed." @@ -3603,8 +3603,8 @@ msgid "--file-size" msgstr "--file-size" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If --file-size is specified, B<less> will determine the size of the file " "immediately after opening the file. Then the \"=\" command will display the " @@ -3620,8 +3620,8 @@ msgid "--follow-name" msgstr "--follow-name" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally, if the input file is renamed while an F command is executing, " "B<less> will continue to display the contents of the original file despite " @@ -3633,14 +3633,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--header=I<N[,M]>" msgstr "--header=I<N[,M]>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the number of header lines and columns displayed on the screen. The " @@ -3666,8 +3666,8 @@ msgid "--incsearch" msgstr "--incsearch" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Subsequent search commands will be \"incremental\"; that is, B<less> will " "advance to the next line containing the search pattern as each character of " @@ -3675,15 +3675,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--intr=I<c>" msgstr "--intr=I<c>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Use the character I<c> instead of \\(haX to interrupt a read when the " "\"Waiting for data\" message is displayed. I<c> must be an ASCII character; " @@ -3692,30 +3692,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--line-num-width=I<n>" msgstr "--line-num-width=I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the minimum width of the line number field when the -N option is in " "effect to I<n> characters. The default is 7." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--modelines=I<n>" msgstr "--modelines=I<n>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Before displaying a file, B<less> will read the first I<n> lines to try to " "find a vim-compatible I<modeline>. If I<n> is zero, B<less> does not try to " @@ -3724,8 +3724,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A modeline contains, anywhere in the line, a program name (\"vi\", \"vim\", " "\"ex\", or \"less\"), followed by a colon, possibly followed by the word " @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgid "--mouse" msgstr "--mouse" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables mouse input: scrolling the mouse wheel down moves forward in the " @@ -3816,56 +3816,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--no-number-headers" msgstr "--no-number-headers" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Header lines (defined via the --header option) are not assigned line " "numbers. Line number 1 is assigned to the first line after any header lines." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--no-search-headers" msgstr "--no-search-headers" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Searches do not include header lines or header columns." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--no-vbell" msgstr "--no-vbell" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disables the terminal's visual bell." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--proc-backspace" msgstr "--proc-backspace" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, backspaces are handled as if neither the -u option nor the -U option " "were set. That is, a backspace adjacent to an underscore causes text to be " @@ -3877,30 +3877,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--PROC-BACKSPACE" msgstr "--PROC-BACKSPACE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, backspaces are handled as if the -U option were set; that is " "backspaces are treated as control characters." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--proc-return" msgstr "--proc-return" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, carriage returns are handled as if neither the -u option nor the -U " "option were set. That is, a carriage return immediately before a newline is " @@ -3911,30 +3911,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--PROC-RETURN" msgstr "--PROC-RETURN" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, carriage returns are handled as if the -U option were set; that is " "carriage returns are treated as control characters." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--proc-tab" msgstr "--proc-tab" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, tabs are handled as if the -U option were not set. That is, tabs " "are expanded to spaces. This option overrides the -U option, so that " @@ -3943,30 +3943,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--PROC-TAB" msgstr "--PROC-TAB" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, tabs are handled as if the -U option were set; that is tabs are " "treated as control characters." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--redraw-on-quit" msgstr "--redraw-on-quit" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When quitting, after sending the terminal deinitialization string, redraws " "the entire last screen. On terminals whose terminal deinitialization string " @@ -3975,8 +3975,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--rscroll=I<c>" msgstr "--rscroll=I<c>" @@ -3999,23 +3999,23 @@ msgid "--save-marks" msgstr "--save-marks" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Save marks in the history file, so marks are retained across different " "invocations of B<less>." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--search-options=I<...>" msgstr "--search-options=I<...>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets default search modifiers. The value is a string of one or more of the " "characters E, F, K, N, R or W. Setting any of these has the same effect as " @@ -4028,23 +4028,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--show-preproc-errors" msgstr "--show-preproc-errors" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a preprocessor produces data, then exits with a non-zero exit code, " "B<less> will display a warning." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--status-col-width=I<n>" msgstr "--status-col-width=I<n>" @@ -4058,15 +4058,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--status-line" msgstr "--status-line" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a line is marked, the entire line (rather than just the status column) " "is highlighted. Also lines highlighted due to the -w option will have the " @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "--use-color" msgstr "--use-color" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables colored text in various places. The -D option can be used to change " @@ -4133,15 +4133,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--wordwrap" msgstr "--wordwrap" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When the -S option is not in use, wrap each line at a space or tab if " "possible, so that a word is not split between two lines. The default is to " @@ -4165,23 +4165,23 @@ msgid "+" msgstr "+" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a command line option begins with B<+>, the remainder of that option is " "taken to be an initial command to B<less>. For example, +G tells B<less> to " "start at the end of the file rather than the beginning, and +/xyz tells it " "to start at the first occurrence of \"xyz\" in the file. As a special case, " "+E<lt>numberE<gt> acts like +E<lt>numberE<gt>g; that is, it starts the " -"display at the specified line number (however, see the caveat under the " -"\"g\" command above). If the option starts with ++, the initial command " +"display at the specified line number (however, see the caveat under the \"g" +"\" command above). If the option starts with ++, the initial command " "applies to every file being viewed, not just the first one. The + command " "described previously may also be used to set (or change) an initial command " "for every file." msgstr "" "Ha egy parancssori argumentum `+' jellel kezdődik, az opció hátralevő része " -"B<less> parancsként kerül végrehajtásra a fájl viszgálata elején. Például " -"`+G' azt eredményezi, hogy a B<less> a fájl végét mutatja először, nem az " +"B<less> parancsként kerül végrehajtásra a fájl viszgálata elején. Például `" +"+G' azt eredményezi, hogy a B<less> a fájl végét mutatja először, nem az " "elejét. Másik példa: `+/xyz' az első olyan sornál kezdi a vizsgálatot, mely " "tartalmazza `xyz'-t. Speciális esetként `+E<lt>számE<gt>' úgy működik, mint " "`+E<lt>számE<gt>g', azaz a megadott számú sorra ugrik. (Lásd a `g' " @@ -4198,8 +4198,8 @@ msgid "LINE EDITING" msgstr "SORSZERKESZTÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When entering command line at the bottom of the screen (for example, a " @@ -4258,8 +4258,8 @@ msgid "Move the cursor one space to the right." msgstr "Egy hellyel jobbra viszi a kurzort." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haLEFTARROW [ ESC-b or ESC-LEFTARROW ]" msgstr "\\(haBALRANYÍL [ ESC-b vagy ESC-BALRANYÍL ]" @@ -4274,8 +4274,8 @@ msgstr "" "(Azaz, CONTROL és BALRANYÍL egyszerre.) Egy szóval balra viszi a kurzort." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haRIGHTARROW [ ESC-w or ESC-RIGHTARROW ]" msgstr "\\(haJOBBRANYIL [ ESC-w vagy ESC-JOBBRANYÍL ]" @@ -4346,8 +4346,8 @@ msgid "Delete the character under the cursor." msgstr "A kurzor alatti karakter törlése." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haBACKSPACE [ ESC-BACKSPACE ]" msgstr "\\(aVISSZATÖRLÉS [ ESC-VISSZATÖRLÉS ]" @@ -4362,8 +4362,8 @@ msgid "" msgstr "A kurzortól balra álló szó törlése." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haDELETE [ ESC-X or ESC-DELETE ]" msgstr "\\(haTÖRLÉS [ ESC-X vagy ESC-TÖRLÉS ]" @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "TAB" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Complete the partial filename to the left of the cursor. If it matches more " @@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr "" "között." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haL" msgstr "\\(haL" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "" "is van, mindet beírja a parancssorba, ha beleférnek." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "^U (Unix) or ESC (MS-DOS)" @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgid "\\(haU (Unix and OS/2) or ESC (MS-DOS)" msgstr "^U (Unix) vagy ESC (MS-DOS)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "Delete the entire command line, or cancel the command if the command line is " @@ -4488,8 +4488,8 @@ msgstr "" "(line-kill) karaktert kicseréltük másra, az a karakter lesz használva." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\(haG" msgstr "\\(haG" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "KEY BINDINGS" msgstr "BILLENTYŰHOZZÁRENDELÉSEK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "You may define your own B<less> commands by creating a lesskey source file. " "This file specifies a set of command keys and an action associated with each " @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "If the environment variable LESSKEYIN is set, B<less> uses that as the name " @@ -4548,13 +4548,13 @@ msgstr "" "található, a \"_less\" fájlt használja, ha ilyen létezik a `PATH' környezeti " "változó által tartalmazott könyvtárak valamelyikében. OS/2 alatt a I<less> " "a \"$HOME/less.ini\"-ben keresi a `lesskey' fájt, illetve ha ez nem " -"található, az `INIT' tartalmában felsorolt könyvtárkban keres egy \"less." -"ini\" fájlt. Ha ott sem talált, akkor a `PATH' által megadott könyvtárakban " +"található, az `INIT' tartalmában felsorolt könyvtárkban keres egy \"less.ini" +"\" fájlt. Ha ott sem talált, akkor a `PATH' által megadott könyvtárakban " "folytatja a keresést. Lásd még a I<lesskey> kézikönyv lapját." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A system-wide lesskey source file may also be set up to provide key " "bindings. If a key is defined in both a local lesskey file and in the " @@ -4571,8 +4571,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Previous versions of B<less> (before v582) used lesskey files with a binary " "format, produced by the B<lesskey> program. It is no longer necessary to use " @@ -4587,8 +4587,8 @@ msgid "INPUT PREPROCESSOR" msgstr "BEMENETI ELŐFELDOLGOZÓ (INPUT PREPROCESSOR)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "You may define an \"input preprocessor\" for B<less>. Before B<less> opens " @@ -4611,8 +4611,8 @@ msgstr "" "fájlt mutatja a program." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An input preprocessor receives one command line argument, the original " "filename, as entered by the user. It should create the replacement file, " @@ -4632,13 +4632,13 @@ msgstr "" "fáljt használja. A bemeneti előfeldolgozó nem kerül meghívásra a szabványos " "bemenet nézésekor. A bemeneti előfeldolgozó beállítására a `LESSOPEN' " "környezeti változó használható, amely az előfeldolgozó meghívásának " -"parancssorát kell tartalmazza. Ezen parancssornak tartalmaznia a kell a " -"\"%s\" stringet, melyet a I<less> az eredeti fájlnévvel helyettesít, amikor " -"az előfeldolgozót meghívja." +"parancssorát kell tartalmazza. Ezen parancssornak tartalmaznia a kell a \"%s" +"\" stringet, melyet a I<less> az eredeti fájlnévvel helyettesít, amikor az " +"előfeldolgozót meghívja." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "When B<less> closes a file opened in such a way, it will call another " @@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "" "a helyettesítő fájl nevével lesz helyettesítve. " #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For example, on many Unix systems, these two scripts will allow you to keep " "files in compressed format, but still let B<less> view them directly:" @@ -4773,8 +4773,8 @@ msgstr "" "kezelésére." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "It is also possible to set up an input preprocessor to pipe the file data " @@ -4857,8 +4857,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that a preprocessor cannot output an empty file, since that is " "interpreted as meaning there is no replacement, and the original file is " @@ -4885,8 +4885,8 @@ msgstr "" "megadott utófeldolgozónak \"-\" lesz átadva, mint a helyettesítő fájl neve." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For compatibility with previous versions of B<less>, the input preprocessor " "or pipe is not used if B<less> is viewing standard input. However, if the " @@ -5134,15 +5134,15 @@ msgstr "windows" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Selects a character set appropriate for NeXT computers." msgid "Selects a character set appropriate for Microsoft Windows (cp 1251)." msgstr "A NeXT számítógépeknek megfelelő karakterkészletet ad meg." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In rare cases, it may be desired to tailor B<less> to use a character set " "other than the ones definable by LESSCHARSET. In this case, the environment " @@ -5160,8 +5160,8 @@ msgstr "" "használható. Ebben az esetben a `LESSCHARDEF' környezeti változót kell " "használni a karakterkészlet definíciójához. Ez egy olyan stringet kell " "tartalmazzon, melynek minden karaktere egy karaktert reprezentál a " -"karakterkészletből. A \".\\&\" jelenti a normális, a \"c\" a vezérlő, a " -"\"b\" a bináris karaktereket. Ismétlés jelzésére decimális számokat " +"karakterkészletből. A \".\\&\" jelenti a normális, a \"c\" a vezérlő, a \"b" +"\" a bináris karaktereket. Ismétlés jelzésére decimális számokat " "használhatunk. Például \"bccc4b.\\&\" azt jelenti, hogy a 0 kódú karakter " "bináris, az 1, 2 és 3 kódúak vezérlő-, a 4, 5, 6 és 7 kódúak bináris-, a 8-" "as pedig normális karakter. Az utolsó karatker látal megadott típus érvényes " @@ -5252,8 +5252,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If neither LESSCHARSET nor LESSCHARDEF is set, but your system supports " @@ -5273,15 +5273,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Finally, if the I<setlocale> interface is also not available, the default " "character set is latin1." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Control and binary characters are displayed in standout (reverse video). " @@ -5304,8 +5304,8 @@ msgid "" "\\(haA for control-A). Caret notation is used only if inverting the 0100 " "bit results in a normal printable character. Otherwise, the character is " "displayed as a hex number in angle brackets. This format can be changed by " -"setting the LESSBINFMT environment variable. LESSBINFMT may begin with a " -"\"*\" and one character to select the display attribute: \"*k\" is blinking, " +"setting the LESSBINFMT environment variable. LESSBINFMT may begin with a \"*" +"\" and one character to select the display attribute: \"*k\" is blinking, " "\"*d\" is bold, \"*u\" is underlined, \"*s\" is standout, and \"*n\" is " "normal. If LESSBINFMT does not begin with a \"*\", normal attribute is " "assumed. The remainder of LESSBINFMT is a string which may include one " @@ -5349,8 +5349,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When the character set is utf-8, in rare cases it may be desirable to " "override the Unicode definition of the type of certain characters. For " @@ -5369,56 +5369,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "p" msgstr "p" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "normal characters" msgid "A normal printable character." msgstr "normális karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A wide (2-space) printable character." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "binary characters" msgid "A binary (non-printable) character." msgstr "bináris karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A composing (zero width) character." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "For example, setting LESSUTFCHARDEF to" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\tE000-F8FF:p,F0000-FFFFD:p,100000-10FFFD:p\n" msgstr "\tE000-F8FF:p,F0000-FFFFD:p,100000-10FFFD:p\n" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "would make all Private Use Area characters be treated as printable." msgstr "" @@ -5447,8 +5447,8 @@ msgstr "" "stringek összeállításához." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "A percent sign followed by a single character is expanded according to " @@ -5788,15 +5788,15 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The format of the prompt string can be changed depending on certain " -"conditions. A question mark followed by a single character acts like an " -"\"IF\": depending on the following character, a condition is evaluated. If " -"the condition is true, any characters following the question mark and " -"condition character, up to a period, are included in the prompt. If the " -"condition is false, such characters are not included. A colon appearing " -"between the question mark and the period can be used to establish an " -"\"ELSE\": any characters between the colon and the period are included in " -"the string if and only if the IF condition is false. Condition characters " -"(which follow a question mark) may be:" +"conditions. A question mark followed by a single character acts like an \"IF" +"\": depending on the following character, a condition is evaluated. If the " +"condition is true, any characters following the question mark and condition " +"character, up to a period, are included in the prompt. If the condition is " +"false, such characters are not included. A colon appearing between the " +"question mark and the period can be used to establish an \"ELSE\": any " +"characters between the colon and the period are included in the string if " +"and only if the IF condition is false. Condition characters (which follow a " +"question mark) may be:" msgstr "" "A prompt string formátuma bizonyos feltételektől függően megváltoztatható. " "Egy kérdőjel és egy azt követő karakter \"IF\"-hez hasonlóan működik: a " @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "?n?f%f\\ .?m(%T %i of %m)\\ ..?e(END)\\ ?x-\\ Next\\e:\\ %x..%t\";" msgstr "?n?f%f\\ .?m(%T %i of %m)\\ ..?e(END)\\ ?x-\\ Next\\e:\\ %x..%t\";" @@ -6180,8 +6180,8 @@ msgid "" "syntax, the LESSEDIT variable can be changed to modify this default." msgstr "" "Figyeljük meg, hogy ennek kifejtése: a szövegszerkesztő neve, majd egy `+' " -"után a sorszám, végül a fájl neve. Ha a szövegszerkesztő nem fogadja el a " -"`+sorszám' formát, vagy egyéb okból kíván más meghívást, a LESSEDIT értéke " +"után a sorszám, végül a fájl neve. Ha a szövegszerkesztő nem fogadja el a `" +"+sorszám' formát, vagy egyéb okból kíván más meghívást, a LESSEDIT értéke " "értelemszerűen megváltoztatható." #. type: SH @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "SECURITY" msgstr "BIZTONSÁG (SECURITY)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "When the environment variable LESSSECURE is set to 1, B<less> runs in a " @@ -6204,26 +6204,26 @@ msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "!" msgstr "!" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the shell command" msgstr "a burok (shell) parancs" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "#" msgstr "#" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "the shell command" @@ -6232,96 +6232,96 @@ msgstr "a burok (shell) parancs" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "|" msgstr "|" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the pipe command" msgstr "a csövezés parancsa" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ":e" msgstr ":e" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the examine command." msgstr "a vizsgáló parancs" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "the editing command" msgstr "a szerkesztő parancs" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "s -o" msgstr "s -o" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "log files" msgstr "log fájlok" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-k" msgstr "-k" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "use of lesskey files" msgstr "a `lesskey' fájlok használata" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-t" msgstr "-t" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "use of tags files" msgstr "a `tags' fájlok használata" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "metacharacters in filenames, such as *" msgstr "fájlnévbeli metakarakterek (pl. `*')" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "filename completion (TAB, \\(haL)" msgstr "fájlnévkiegészítés (TAB, \\(haL)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "history file" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Less can also be compiled to be permanently in \"secure\" mode." msgstr "" "A I<less> úgy is lefordítható, hogy állandóan biztonsági módban legyen." @@ -6334,8 +6334,8 @@ msgid "COMPATIBILITY WITH MORE" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the environment variable LESS_IS_MORE is set to 1, or if the program is " "invoked via a file link named \"more\", B<less> behaves (mostly) in " @@ -6344,8 +6344,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The -e option works differently. If the -e option is not set, B<less> " "behaves as if the -e option were set. If the -e option is set, B<less> " @@ -6370,8 +6370,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The parameter to the -p option is taken to be a B<less> command rather than " "a search pattern." @@ -6393,8 +6393,8 @@ msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Environment variables may be specified either in the system environment as " "usual, or in a B<lesskey>(1) file. If environment variables are defined in " @@ -6509,8 +6509,8 @@ msgid "LC_CTYPE" msgstr "LC_CTYPE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Options which are passed to B<less> automatically." msgstr "A B<less> -nek automatikusan átadandó opciók." @@ -6535,8 +6535,8 @@ msgid "LESSANSIMIDCHARS" msgstr "LESSANSIMIDCHARS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Characters which may appear between the ESC character and the end character " "in an ANSI color escape sequence (default \"0123456789:;[?!\"\\(aq#%()*+\\ " @@ -6637,8 +6637,8 @@ msgid "LESSGLOBALTAGS" msgstr "LESSGLOBALTAGS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Name of the command used by the -t option to find global tags. Normally " "should be set to \"global\" if your system has the B<global>(1) command. " @@ -6653,8 +6653,8 @@ msgid "LESSHISTFILE" msgstr "LESSHISTFILE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Name of the history file used to remember search commands and shell commands " "between invocations of B<less>. If set to \"-\" or \"/dev/null\", a history " @@ -6663,15 +6663,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux and Unix" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"$XDG_STATE_HOME/lesshst\" or \"$HOME/.local/state/lesshst\" or " "\"$XDG_DATA_HOME/lesshst\" or \"$HOME/.lesshst\"." @@ -6680,28 +6680,28 @@ msgstr "" "\"$XDG_DATA_HOME/lesshst\" vagy \"$HOME/.lesshst\"." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Windows and MS-DOS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\"$HOME/_lesshst\"." msgstr "\"$HOME/_lesshst\"." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OS/2" msgstr "OS/2" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\"$HOME/lesshst.ini\" or \"$INIT/lesshst.ini\"." msgstr "\"$HOME/lesshst.ini\" vagy \"$INIT/lesshst.ini\"." @@ -6867,28 +6867,28 @@ msgstr "" "A nem nyomtatható és nem vezérlőkarakterek kijelzésének módját határozza meg." #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESSUTFCHARDEF" msgstr "LESSUTFCHARDEF" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Overrides the type of specified Unicode characters." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS_COLUMNS" msgstr "LESS_COLUMNS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the number of columns on the screen. Unlike COLUMNS, takes precedence " "over the system's idea of the screen size, so it can be used to make B<less> " @@ -6897,15 +6897,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS_LINES" msgstr "LESS_LINES" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the number of lines on the screen. Unlike LINES, takes precedence over " "the system's idea of the screen size, so it can be used to make B<less> use " @@ -6916,15 +6916,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS_DATA_DELAY" msgstr "LESS_DATA_DELAY" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Duration (in milliseconds) after starting to read data from the input, after " "which the \"Waiting for data\" message will be displayed. The default is " @@ -6939,21 +6939,21 @@ msgid "LESS_IS_MORE" msgstr "LESS_IS_MORE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Emulate the B<more>(1) command." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LESS_TERMCAP_xx" msgstr "LESS_TERMCAP_xx" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Where \"xx\" is any two characters, overrides the definition of the termcap " "\"xx\" capability for the terminal." @@ -6985,8 +6985,8 @@ msgid "MORE" msgstr "MORE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Options which are passed to I<less> automatically." msgid "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "PATH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "User's search path (used to find a lesskey file on MS-DOS and OS/2 systems)." msgstr "" @@ -7032,8 +7032,8 @@ msgid "TERM" msgstr "TERM" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The type of terminal on which B<less> is being run." msgstr "A terminál típusa, melyen a B<less> futása kezdődik." @@ -7045,36 +7045,36 @@ msgid "VISUAL" msgstr "VISUAL" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "XDG_CONFIG_HOME" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Possible location of the B<lesskey> file; see the KEY BINDINGS section." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "XDG_DATA_HOME" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Possible location of the history file; see the description of the " "LESSHISTFILE environment variable." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "XDG_STATE_HOME" @@ -7087,8 +7087,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<lesskey>(1), B<lessecho>(1)" msgstr "B<lesskey>(1), B<lessecho>(1)" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "Mark Nudelman" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs at https://github.com/gwsw/less/issues." msgstr "" @@ -7157,23 +7157,23 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "https://greenwoodsoftware.com/less" msgstr "https://greenwoodsoftware.com/less" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Version 590: 03 Jun 2021" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX~]>" msgstr "B<less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX~]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "I<Less> is a program similar to I<more> (1), but which allows backward " @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "" "sorokat egy `caret' jel vezeti be.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Commands are based on both I<more> and I<vi>. Commands may be preceded by a " "decimal number, called N in the descriptions below. The number is used by " @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "" "argumentumként használhatnak." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "In the following descriptions, ^X means control-X. ESC stands for the " "ESCAPE key; for example ESC-v means the two character sequence \"ESCAPE\", " @@ -7225,13 +7225,13 @@ msgstr "" "jelenti.)" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SPACE or ^V or f or ^F" msgstr "SPACE vagy ^V vagy f vagy ^F" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Scroll forward N lines, default one window (see option -z below). If N is " "more than the screen size, only the final screenful is displayed. Warning: " @@ -7243,31 +7243,31 @@ msgstr "" "speciális karakternek veszi." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENTER or RETURN or ^N or e or ^E or j or ^J" msgstr "ENTER vagy RETURN vagy ^N vagy e vagy ^E vagy j vagy ^J" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "d or ^D" msgstr "d vagy ^D" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "b or ^B or ESC-v" msgstr "b vagy ^B vagy ESC-v" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "y or ^Y or ^P or k or ^K" msgstr "y vagy ^Y vagy ^P vagy k vagy ^K" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Scroll backward N lines, default 1. The entire N lines are displayed, even " "if N is more than the screen size. Warning: some systems use ^Y as a " @@ -7278,31 +7278,31 @@ msgstr "" "speciális karakterként kezeli." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "u or ^U" msgstr "u vagy ^U" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ESC-} or ^RIGHTARROW" msgstr "ESC-) vagy ^JOBBRANYÍL" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ESC-{ or ^LEFTARROW" msgstr "ESC-( vagy ^BALRANYÍL" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "r or ^R or ^L" msgstr "r vagy ^R vagy ^L" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Scroll forward, and keep trying to read when the end of file is reached. " @@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "" "(Viselkedése hasonlít a `tail -f' parancshoz.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If a right curly bracket appears in the bottom line displayed on the screen, " "the } command will go to the matching left curly bracket. The matching left " @@ -7337,13 +7337,13 @@ msgstr "" "számmal adhatjuk meg, hányadiknak keressük a párját." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ESC-^F" msgstr "ESC-^F" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Followed by two characters, acts like {, but uses the two characters as open " "and close brackets, respectively. For example, \"ESC ^F E<lt> E<gt>\" could " @@ -7356,13 +7356,13 @@ msgstr "" "a felső sorbeli `E<lt>' jelhez tartozó `E<gt>' jelet keresi meg." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ESC-^B" msgstr "ESC-^B" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Followed by two characters, acts like }, but uses the two characters as open " @@ -7374,13 +7374,13 @@ msgstr "" "párhoz görget vissza." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "'" msgstr "'" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "(Single quote.) Followed by any lowercase letter, returns to the " @@ -7406,13 +7406,13 @@ msgstr "" "parancs bemeneti fájlok közti váltásra is alkalmas." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^X^X" msgstr "^X^X" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Search forward in the file for the N-th line containing the pattern. N " @@ -7431,43 +7431,43 @@ msgstr "" "j' opciókat.)" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^N or !" msgstr "^N vagy !" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^E or *" msgstr "^E vagy *" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^F or @" msgstr "^F vagy @" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^K" msgstr "^K" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^R" msgstr "^R" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^W" msgstr "^W" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Search multiple files. That is, if the search reaches the END of the " @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "" "fájlban folytatódik." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Repeat previous search, for N-th line containing the last pattern. If the " "previous search was modified by ^N, the search is made for the N-th line NOT " @@ -7501,13 +7501,13 @@ msgstr "" "keresés marad. Az előző keresésbeli ^F és ^K-nak nincs hatása." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^X^V or E" msgstr "^X^V vagy E" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Same as :e. Warning: some systems use ^V as a special literalization " "character. On such systems, you may not be able to use ^V." @@ -7516,13 +7516,13 @@ msgstr "" "van. Ilyen rendszereken ^V nem használható." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "= or ^G or :f" msgstr "= vagy ^G vagy :f" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Followed by one of the command line option letters (see below), this will " @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "" "érték megadva, az aktuális beállítás íródik ki, és változás nem tórténik." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Like the - command, but takes a long option name (see OPTIONS below) rather " "than a single option letter. You must press ENTER or RETURN after typing " @@ -7557,35 +7557,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes the specified cmd to be executed each time a new file is examined. " "For example, +G causes I<less> to initially display each file starting at " "the end rather than the beginning." msgstr "" -"A `cmd' parancs ezután minden új fájl megvizsgálásakor végrehajtódik. Pl. " -"`+G' azt eredményezi, hogy a I<less> minden fájlt a végén kezd kijelezni, és " +"A `cmd' parancs ezután minden új fájl megvizsgálásakor végrehajtódik. Pl. `" +"+G' azt eredményezi, hogy a I<less> minden fájlt a végén kezd kijelezni, és " "nem az elején." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Prints the version number of I<less> being run." msgstr "A futó I<less> verziószámát adja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Exits I<less>." msgstr "Kilép a I<less> programból." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The following four commands may or may not be valid, depending on your " "particular installation." msgstr "A következő 4 opció érvényessége az aktuális installációtól függ." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<lt>mE<gt> represents any mark letter. Pipes a section of the input " @@ -7605,12 +7605,12 @@ msgid "" msgstr "" "Itt E<lt>mE<gt> tetszőleges jelölő karaktert jelent. A bemeneti fájl az " "aktuális képernyő tetején látható és az ``E<lt>mE<gt>'' által meghatározott " -"sorok közti részét a burok-parancshoz csövezi. E<lt>mE<gt> lehet `^' vagy " -"`$' is, amik rendre a fájl elejét illetve végét jelentik. Ha E<lt>mE<gt> " +"sorok közti részét a burok-parancshoz csövezi. E<lt>mE<gt> lehet `^' vagy `" +"$' is, amik rendre a fájl elejét illetve végét jelentik. Ha E<lt>mE<gt> " "értéke `.' vagy újsorjel, az aktuális képernyőt csövezi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Save the input to a file. This only works if the input is a pipe, not an " "ordinary file." @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "" "nem pedig rendes fájl." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Command line options are described below. Most options may be changed while " "I<less> is running, via the \"-\" command." @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgstr "" "futása közben is átállítható a \"-\" paranccsal." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Most options may be given in one of two forms: either a dash followed by a " "single letter, or two dashes followed by a long option name. A long option " @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Options are also taken from the environment variable \"LESS\". For example, " "to avoid typing \"less -options \\&...\\&\" each time I<less> is invoked, " @@ -7653,12 +7653,12 @@ msgstr "" "minden egyes I<less> híváskor, tehetjük a következőket: I<csh> esetén:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "or if you use I<sh>:" msgstr "vagy I<sh> esetén:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Some options like -k or -D require a string to follow the option letter. " "The string for that option is considered to end when a dollar sign ($) is " @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "This option displays a summary of the commands accepted by I<less> (the same " "as the h command). (Depending on how your shell interprets the question " @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "" "kérdőjelet, szükséges lehet idézni a következő módon: \"-\\e?\"." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Specifies the amount of buffer space I<less> will use for each file, in " @@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "" "fájlonként, kivéve ha a fájl egy csőből jön. (Lásd `-B' opció.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, when data is read from a pipe, buffers are allocated " @@ -7722,12 +7722,12 @@ msgstr "" "cső kimenetében.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Same as -c, for compatibility with older versions of I<less>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "The -d option suppresses the error message normally displayed if the " @@ -7741,20 +7741,20 @@ msgstr "" "változást tehát nem okoz, csak a hibaüzeneteket mellőzi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The uppercase letters can be used only when the --use-color option is " "enabled. When text color is specified by both an uppercase letter and a " "lowercase letter, the uppercase letter takes precedence. For example, error " -"messages are normally displayed as standout text. So if both \"s\" and " -"\"E\" are given a color, the \"E\" color applies to error messages, and the " -"\"s\" color applies to other standout text. The \"d\" and \"u\" letters " -"refer to bold and underline text formed by overstriking with backspaces (see " -"the -u option), not to text using ANSI escape sequences with the -R option." +"messages are normally displayed as standout text. So if both \"s\" and \"E" +"\" are given a color, the \"E\" color applies to error messages, and the \"s" +"\" color applies to other standout text. The \"d\" and \"u\" letters refer " +"to bold and underline text formed by overstriking with backspaces (see the -" +"u option), not to text using ANSI escape sequences with the -R option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "A lowercase letter may be followed by a + to indicate that both the normal " "format change and the specified color should both be used. For example, -" @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The corresponding upper-case letter denotes a brighter shade of the color. " "For example, -DNGk displays line numbers as bright green text on a black " @@ -7774,12 +7774,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR_parameters)" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR_parameters)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If either integer is a \"-\" or is omitted, the corresponding color is set " "to that of normal text. On MS-DOS versions of I<less>, 8-bit color is not " @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes I<less> to automatically exit the second time it reaches end-of-" "file. By default, the only way to exit I<less> is via the \"q\" command." @@ -7797,14 +7797,14 @@ msgstr "" "fájl végét. (Alapértelmezés szerint csak a \"q\"-val lehet kilépni.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes I<less> to automatically exit the first time it reaches end-of-file." msgstr "" "Azt eredményezi, hogy a I<less> automatikusan kilép, ha eléri fájl végét." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Forces non-regular files to be opened. (A non-regular file is a " @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "" "is. Alapértelmezés szerint a I<less> visszautasítja ezen fájlok megnyitását." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes I<less> to automatically exit the first time it reaches end-of-" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Azt eredményezi, hogy a I<less> automatikusan kilép, ha eléri fájl végét." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Normally, I<less> will highlight ALL strings which match the last search " "command. The -g option changes this behavior to highlight only the " @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "" "gyorsabbá teszi a I<less> futását." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Specifies a line on the screen where the \"target\" line is to be " @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "" "BILLENTYŰHOZZÁRENDELÉSEK fejezetet), ezeket is I<lesskey> fájlként kasználja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Displays a status column at the left edge of the screen. The status column " "shows the lines that matched the current search, and any lines that are " @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes I<less> to open and interpret the named file as a I<lesskey> (1) " @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "" "I<lesskey> fájlként kasználja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes I<less> to open and interpret the named file as a I<lesskey>(1) " "source file. If the LESSKEYIN or LESSKEYIN_SYSTEM environment variable is " @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes I<less> to exit immediately (with status 2) when an interrupt " "character (usually ^C) is typed. Normally, an interrupt character causes " @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Ignore the LESSOPEN environment variable (see the INPUT PREPROCESSOR section " "below). This option can be set from within I<less>, but it will apply only " @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Causes I<less> to prompt verbosely (like I<more>), with the percent into the " @@ -7953,12 +7953,12 @@ msgstr "" "(Alapértelmezés szerint a prompt csak egy kettőspont.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Causes I<less> to prompt even more verbosely than I<more>." msgstr "Ennek hatására a I<less> még a I<more>-nál is bőbeszédűbb promptot ad." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Suppresses line numbers. The default (to use line numbers) may cause " "I<less> to run more slowly in some cases, especially with a very large input " @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "" "szövegszerkesztőnek. (Lásd még a LESSEDIT-ről mondottakat lejjebb.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes I<less> to copy its input to the named file as it is being viewed. " "This applies only when the input file is a pipe, not an ordinary file. If " @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "" "felülírással kapcsolatban." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If no log file has been specified, the -o and -O options can be used from " "within I<less> to specify a log file. Without a file name, they will simply " @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "" "-en belüli megadásával." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The -p option on the command line is equivalent to specifying +/I<pattern>; " "that is, it tells I<less> to start at the first occurrence of I<pattern> in " @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgstr "" "nek, hogy a I<minta> fájlbeli első előfordulásánál kezdjen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Provides a way to tailor the three prompt styles to your own preference. This option would normally be put in the LESS environment variable, rather than being typed in with each I<less> command. Such an option must either be the last option in the LESS variable, or be terminated by a dollar sign. -Ps followed by a string changes the default (short) prompt to that string. -Pm changes the medium (-m) prompt. -PM changes the long (-M) prompt. -Ph changes the prompt for the help screen. -P= changes the message printed by the = command. All prompt strings consist of a sequence of letters and special escape sequences. See the section on PROMPTS for more details." msgid "" @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgid "" msgstr "Lehetőséget ad a három prompt stílus testreszabására. Szokásosan ez az opció a LESS környezeti változóban szerepel, nem pedig minden parancssori I<less> indításkor. Ezt az opciót a LESS utolsó opciójaként kell megadni, vagy dollárjellel kell zárni. A `-Ps' utáni string az alapértelmezett (rövid) promptot adja meg, a `-Pm' a közepeset, a `-PM' pedig a hosszút. `-Ph' a segítő képernyő promtját, `-P=' pedig az `=' parancs által kiírt üzenetet adja meg. A megadott stringek betűkből és speciális escape-sorozatokból állhatnak. (Lásd a PROMPTOK fejezetet lejjebb.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes \"raw\" control characters to be displayed. The default is to " "display control characters using the caret notation; for example, a control-" @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr "" "adódhatnak, pl. hosszú sorokat rossz helyen törhet el a program." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "where the \"...\\&\" is zero or more color specification characters. You " "can make I<less> think that characters other than \"m\" can end ANSI color " @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Causes consecutive blank lines to be squeezed into a single blank line. " "This is useful when viewing I<nroff> output." @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "" "I<nroff> kimenet nézésekor." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Causes lines longer than the screen width to be chopped rather than " @@ -8091,15 +8091,15 @@ msgstr "" "a következő sorokban helyezi el.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The -t option, followed immediately by a TAG, will edit the file " -#| "containing that tag. For this to work, there must be a file called " -#| "\"tags\" in the current directory, which was previously built by the " -#| "I<ctags> (1) command. This option may also be specified from within " -#| "I<less> (using the - command) as a way of examining a new file. The " -#| "command \":t\" is equivalent to specifying -t from within I<less.>" +#| "containing that tag. For this to work, there must be a file called \"tags" +#| "\" in the current directory, which was previously built by the I<ctags> " +#| "(1) command. This option may also be specified from within I<less> " +#| "(using the - command) as a way of examining a new file. The command \":t" +#| "\" is equivalent to specifying -t from within I<less.>" msgid "" "The -t option, followed immediately by a TAG, will edit the file containing " "that tag. For this to work, tag information must be available; for example, " @@ -8117,7 +8117,7 @@ msgstr "" "egyenértékű a `-t' I<less> -en belüli megadásával." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If no log file has been specified, the -o and -O options can be used from " @@ -8134,12 +8134,12 @@ msgstr "" "-en belüli megadásával." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Displays the version number of I<less>." msgstr "Kijelzi a I<less> verziószámát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Temporarily highlights the first \"new\" line after a forward movement of a " "full page. The first \"new\" line is the line immediately following the " @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Sets tab stops. If only one I<n> is specified, tab stops are set at " "multiples of I<n>. If multiple values separated by commas are specified, " @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Changes the default scrolling window size to I<n> lines. The default is " @@ -8189,20 +8189,20 @@ msgstr "" "lesz." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "-~ or --tilde" msgstr "-~ vagy --tilde" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Normally lines after end of file are displayed as a single tilde (~). This " "option causes lines after end of file to be displayed as blank lines." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies the default number of positions to scroll horizontally in the " "RIGHTARROW and LEFTARROW commands. If the number specified is zero, it sets " @@ -8216,7 +8216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If --file-size is specified, I<less> will determine the size of the file " "immediately after opening the file. Normally this is not done, because it " @@ -8224,7 +8224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Normally, if the input file is renamed while an F command is executing, " "I<less> will continue to display the contents of the original file despite " @@ -8236,7 +8236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Subsequent search commands will be \"incremental\"; that is, I<less> will " "advance to the next line containing the search pattern as each character of " @@ -8244,20 +8244,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "--line-num-width" msgstr "--line-num-width" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the minimum width of the line number field when the -N option is in " "effect. The default is 7 characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Enables mouse input: scrolling the mouse wheel down moves forward in the " "file, scrolling the mouse wheel up moves backwards in the file, and clicking " @@ -8268,26 +8268,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "--rscroll" msgstr "--rscroll" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Save marks in the history file, so marks are retained across different " "invocations of I<less>." msgstr "" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "--status-col-width" msgstr "--status-col-width" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Enables the colored text in various places. The -D option can be used to " "change the colors. Colored text works only if the terminal supports ANSI " @@ -8295,22 +8295,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If a command line option begins with B<+>, the remainder of that option is " "taken to be an initial command to I<less>. For example, +G tells I<less> to " "start at the end of the file rather than the beginning, and +/xyz tells it " "to start at the first occurrence of \"xyz\" in the file. As a special case, " "+E<lt>numberE<gt> acts like +E<lt>numberE<gt>g; that is, it starts the " -"display at the specified line number (however, see the caveat under the " -"\"g\" command above). If the option starts with ++, the initial command " +"display at the specified line number (however, see the caveat under the \"g" +"\" command above). If the option starts with ++, the initial command " "applies to every file being viewed, not just the first one. The + command " "described previously may also be used to set (or change) an initial command " "for every file." msgstr "" "Ha egy parancssori argumentum `+' jellel kezdődik, az opció hátralevő része " -"I<less> parancsként kerül végrehajtásra a fájl viszgálata elején. Például " -"`+G' azt eredményezi, hogy a I<less> a fájl végét mutatja először, nem az " +"I<less> parancsként kerül végrehajtásra a fájl viszgálata elején. Például `" +"+G' azt eredményezi, hogy a I<less> a fájl végét mutatja először, nem az " "elejét. Másik példa: `+/xyz' az első olyan sornál kezdi a vizsgálatot, mely " "tartalmazza `xyz'-t. Speciális esetként `+E<lt>számE<gt>' úgy működik, mint " "`+E<lt>számE<gt>g', azaz a megadott számú sorra ugrik. (Lásd a `g' " @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "" "vagy megváltoztatására." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "When entering command line at the bottom of the screen (for example, a " @@ -8353,44 +8353,44 @@ msgstr "" "beviteléhez két fordított törtvonalat kell egymás után beírni." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^LEFTARROW [ ESC-b or ESC-LEFTARROW ]" msgstr "^BALRANYÍL [ ESC-b vagy ESC-BALRANYÍL ]" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^RIGHTARROW [ ESC-w or ESC-RIGHTARROW ]" msgstr "^JOBBRANYIL [ ESC-w vagy ESC-JOBBRANYÍL ]" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^BACKSPACE [ ESC-BACKSPACE ]" msgstr "^VISSZATÖRLÉS [ ESC-VISSZATÖRLÉS ]" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^DELETE [ ESC-X or ESC-DELETE ]" msgstr "^TÖRLÉS [ ESC-X vagy ESC-TÖRLÉS ]" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^L" msgstr "^L" #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "^U (Unix) or ESC (MS-DOS)" msgid "^U (Unix and OS/2) or ESC (MS-DOS)" msgstr "^U (Unix) vagy ESC (MS-DOS)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Delete the entire command line, or cancel the command if the command line is " "empty. If you have changed your line-kill character in Unix to something " @@ -8401,13 +8401,13 @@ msgstr "" "(line-kill) karaktert kicseréltük másra, az a karakter lesz használva." #. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "^G" msgstr "^G" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "You may define your own I<less> commands by creating a lesskey source file. " @@ -8416,17 +8416,16 @@ msgid "" "set environment variables. If the environment variable LESSKEYIN is set, " "I<less> uses that as the name of the lesskey source file. Otherwise, " "I<less> looks in a standard place for the lesskey source file: On Unix " -"systems, I<less> looks for a lesskey file called \"$XDG_CONFIG_HOME/" -"lesskey\" or \"$HOME/.lesskey\". On MS-DOS and Windows systems, I<less> " -"looks for a lesskey file called \"$HOME/_lesskey\", and if it is not found " -"there, then looks for a lesskey file called \"_lesskey\" in any directory " -"specified in the PATH environment variable. On OS/2 systems, I<less> looks " -"for a lesskey file called \"$HOME/lesskey.ini\", and if it is not found, " -"then looks for a lesskey file called \"lesskey.ini\" in any directory " -"specified in the INIT environment variable, and if it not found there, then " -"looks for a lesskey file called \"lesskey.ini\" in any directory specified " -"in the PATH environment variable. See the I<lesskey> manual page for more " -"details." +"systems, I<less> looks for a lesskey file called \"$XDG_CONFIG_HOME/lesskey" +"\" or \"$HOME/.lesskey\". On MS-DOS and Windows systems, I<less> looks for " +"a lesskey file called \"$HOME/_lesskey\", and if it is not found there, then " +"looks for a lesskey file called \"_lesskey\" in any directory specified in " +"the PATH environment variable. On OS/2 systems, I<less> looks for a lesskey " +"file called \"$HOME/lesskey.ini\", and if it is not found, then looks for a " +"lesskey file called \"lesskey.ini\" in any directory specified in the INIT " +"environment variable, and if it not found there, then looks for a lesskey " +"file called \"lesskey.ini\" in any directory specified in the PATH " +"environment variable. See the I<lesskey> manual page for more details." msgstr "" "A I<lesskey> (1) program segítségével saját parancsok definiálhatók a " "I<less> -hez. Ez a program egy `lesskey' fájlt hoz létre, mely a " @@ -8439,12 +8438,12 @@ msgstr "" "található, a \"_less\" fájlt használja, ha ilyen létezik a `PATH' környezeti " "változó által tartalmazott könyvtárak valamelyikében. OS/2 alatt a I<less> " "a \"$HOME/less.ini\"-ben keresi a `lesskey' fájt, illetve ha ez nem " -"található, az `INIT' tartalmában felsorolt könyvtárkban keres egy \"less." -"ini\" fájlt. Ha ott sem talált, akkor a `PATH' által megadott könyvtárakban " +"található, az `INIT' tartalmában felsorolt könyvtárkban keres egy \"less.ini" +"\" fájlt. Ha ott sem talált, akkor a `PATH' által megadott könyvtárakban " "folytatja a keresést. Lásd még a I<lesskey> kézikönyv lapját." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "A system-wide lesskey source file may also be set up to provide key " "bindings. If a key is defined in both a local lesskey file and in the " @@ -8461,7 +8460,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Previous versions of I<less> (before v582) used lesskey files with a binary " "format, produced by the I<lesskey> program. It is no longer necessary to use " @@ -8469,7 +8468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "You may define an \"input preprocessor\" for I<less>. Before I<less> opens " "a file, it first gives your input preprocessor a chance to modify the way " @@ -8491,7 +8490,7 @@ msgstr "" "fájlt mutatja a program." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "An input preprocessor receives one command line argument, the original " "filename, as entered by the user. It should create the replacement file, " @@ -8511,12 +8510,12 @@ msgstr "" "fáljt használja. A bemeneti előfeldolgozó nem kerül meghívásra a szabványos " "bemenet nézésekor. A bemeneti előfeldolgozó beállítására a `LESSOPEN' " "környezeti változó használható, amely az előfeldolgozó meghívásának " -"parancssorát kell tartalmazza. Ezen parancssornak tartalmaznia a kell a " -"\"%s\" stringet, melyet a I<less> az eredeti fájlnévvel helyettesít, amikor " -"az előfeldolgozót meghívja." +"parancssorát kell tartalmazza. Ezen parancssornak tartalmaznia a kell a \"%s" +"\" stringet, melyet a I<less> az eredeti fájlnévvel helyettesít, amikor az " +"előfeldolgozót meghívja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "When I<less> closes a file opened in such a way, it will call another " @@ -8541,7 +8540,7 @@ msgstr "" "a helyettesítő fájl nevével lesz helyettesítve. " #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For example, on many Unix systems, these two scripts will allow you to keep " "files in compressed format, but still let I<less> view them directly:" @@ -8551,7 +8550,7 @@ msgstr "" "megmutassa őket:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "It is also possible to set up an input preprocessor to pipe the file data " @@ -8592,7 +8591,7 @@ msgstr "" "karaktere a függőleges vonal (`|'-jel) kell legyen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Note that a preprocessor cannot output an empty file, since that is " "interpreted as meaning there is no replacement, and the original file is " @@ -8606,7 +8605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For compatibility with previous versions of I<less>, the input preprocessor " "or pipe is not used if I<less> is viewing standard input. However, if the " @@ -8621,7 +8620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "In rare cases, it may be desired to tailor I<less> to use a character set " "other than the ones definable by LESSCHARSET. In this case, the environment " @@ -8639,8 +8638,8 @@ msgstr "" "használható. Ebben az esetben a `LESSCHARDEF' környezeti változót kell " "használni a karakterkészlet definíciójához. Ez egy olyan stringet kell " "tartalmazzon, melynek minden karaktere egy karaktert reprezentál a " -"karakterkészletből. A \".\\&\" jelenti a normális, a \"c\" a vezérlő, a " -"\"b\" a bináris karaktereket. Ismétlés jelzésére decimális számokat " +"karakterkészletből. A \".\\&\" jelenti a normális, a \"c\" a vezérlő, a \"b" +"\" a bináris karaktereket. Ismétlés jelzésére decimális számokat " "használhatunk. Például \"bccc4b.\\&\" azt jelenti, hogy a 0 kódú karakter " "bináris, az 1, 2 és 3 kódúak vezérlő-, a 4, 5, 6 és 7 kódúak bináris-, a 8-" "as pedig normális karakter. Az utolsó karatker látal megadott típus érvényes " @@ -8649,7 +8648,7 @@ msgstr "" "egy valódi karakterkészletet reprezentál.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "If neither LESSCHARSET nor LESSCHARDEF is set, but your system supports " @@ -8668,7 +8667,7 @@ msgstr "" "LC_TYPE környezeti változó érétkén keresztül vezérelhetjük.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Control and binary characters are displayed in standout (reverse video). " @@ -8691,8 +8690,8 @@ msgid "" "for control-A). Caret notation is used only if inverting the 0100 bit " "results in a normal printable character. Otherwise, the character is " "displayed as a hex number in angle brackets. This format can be changed by " -"setting the LESSBINFMT environment variable. LESSBINFMT may begin with a " -"\"*\" and one character to select the display attribute: \"*k\" is blinking, " +"setting the LESSBINFMT environment variable. LESSBINFMT may begin with a \"*" +"\" and one character to select the display attribute: \"*k\" is blinking, " "\"*d\" is bold, \"*u\" is underlined, \"*s\" is standout, and \"*n\" is " "normal. If LESSBINFMT does not begin with a \"*\", normal attribute is " "assumed. The remainder of LESSBINFMT is a string which may include one " @@ -8719,7 +8718,7 @@ msgstr "" "megadás \"*dE<lt>%XE<gt>\"." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "A percent sign followed by a single character is expanded according to what " "the following character is:" @@ -8728,7 +8727,7 @@ msgstr "" "kifejtve. A használható karakterek:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "When the environment variable LESSSECURE is set to 1, I<less> runs in a " "\"secure\" mode. This means these features are disabled:" @@ -8738,12 +8737,12 @@ msgstr "" "lehetőségek nem használhatóak:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "filename completion (TAB, ^L)" msgstr "fájlnévkiegészítés (TAB, ^L)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If the environment variable LESS_IS_MORE is set to 1, or if the program is " "invoked via a file link named \"more\", I<less> behaves (mostly) in " @@ -8752,7 +8751,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The -e option works differently. If the -e option is not set, I<less> " "behaves as if the -e option were set. If the -e option is set, I<less> " @@ -8760,14 +8759,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The parameter to the -p option is taken to be a I<less> command rather than " "a search pattern." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Environment variables may be specified either in the system environment as " "usual, or in a I<lesskey>(1) file. If environment variables are defined in " @@ -8777,19 +8776,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Options which are passed to I<less> automatically." msgstr "A I<less> -nek automatikusan átadandó opciók." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Characters which may appear between the ESC character and the end character " "in an ANSI color escape sequence (default \"0123456789:;[?!\"'#%()*+\\ \"." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Name of the command used by the -t option to find global tags. Normally " "should be set to \"global\" if your system has the I<global>(1) command. " @@ -8797,7 +8796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Name of the history file used to remember search commands and shell commands " "between invocations of I<less>. If set to \"-\" or \"/dev/null\", a history " @@ -8807,12 +8806,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Emulate the I<more>(1) command." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Options which are passed to I<less> automatically." msgid "" @@ -8821,17 +8820,17 @@ msgid "" msgstr "A I<less> -nek automatikusan átadandó opciók." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The type of terminal on which I<less> is being run." msgstr "A terminál típusa, melyen a I<less> futása kezdődik." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<lesskey>(1)" msgstr "B<lesskey>(1)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" msgstr "Copyright (C) 1984-2021 Mark Nudelman" @@ -8879,8 +8878,1052 @@ msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Version 643: 12 Feb 2024" +msgid "Version 654: 12 May 2024" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "less - display the contents of a file in a terminal" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<Less> is a program similar to I<more> (1), but which allows backward " +#| "movement in the file as well as forward movement. Also, I<less> does not " +#| "have to read the entire input file before starting, so with large input " +#| "files it starts up faster than text editors like I<vi> (1). I<Less> uses " +#| "termcap (or terminfo on some systems), so it can run on a variety of " +#| "terminals. There is even limited support for hardcopy terminals. (On a " +#| "hardcopy terminal, lines which should be printed at the top of the screen " +#| "are prefixed with a caret.)" +msgid "" +"B<Less> is a program similar to B<more>(1), but it has many more features. " +"B<Less> does not have to read the entire input file before starting, so with " +"large input files it starts up faster than text editors like B<vi>(1). " +"B<Less> uses termcap (or terminfo on some systems), so it can run on a " +"variety of terminals. There is even limited support for hardcopy " +"terminals. (On a hardcopy terminal, lines which should be printed at the " +"top of the screen are prefixed with a caret.)" +msgstr "" +"A I<less> program hasonlít a I<more> -ra, de visszafele való mozgást is " +"engedélyez a fájlban, nemcsak előremenőt. Továbbá a I<less> számára nem " +"szükséges a teljes bemeneti fájl beolvasása az induláshoz, így nagy " +"szüvegfájloknál gyorsabban indul, mint a szövegszerkesztők, azaz mint pl. a " +"I<vi>. A I<less> a `termcap'-ot (illetve néhány rendszeren a `terminfo'-t) " +"használja így sokféle terminálon képes futni. Még `hardcopy' terminálokra is " +"van korlátozott támogatás. (Ilyen terminálokon az oldal tetejére szánt " +"sorokat egy `caret' jel vezeti be.)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The next character is taken literally; that is, it becomes part of the " +"pattern even if it is one of the above search modifier characters." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\(haX\\(haV or E" +msgid "\\(haO\\(haN or \\(haOn" +msgstr "\\(haX\\(haV vagy E" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Search forward in the file for the N-th next OSC 8 hyperlink." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\(haX\\(haV or E" +msgid "\\(haO\\(haP or \\(haOp" +msgstr "\\(haX\\(haV vagy E" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Search backward in the file for the N-th previous OSC 8 hyperlink." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\(haX\\(haV or E" +msgid "\\(haO\\(haL or \\(haOl" +msgstr "\\(haX\\(haV vagy E" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Jump to the currently selected OSC 8 hyperlink." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following four commands may or may not be valid, depending on your " +#| "particular installation." +msgid "" +"The following seven commands may or may not be valid, depending on your " +"particular installation." +msgstr "A következő 4 opció érvényessége az aktuális installációtól függ." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Invokes a shell to run the shell-command given. A percent sign (%) in " +#| "the command is replaced by the name of the current file. A pound sign " +#| "(#) is replaced by the name of the previously examined file. \"!!\" " +#| "repeats the last shell command. \"!\" with no shell command simply " +#| "invokes a shell. On Unix systems, the shell is taken from the " +#| "environment variable SHELL, or defaults to \"sh\". On MS-DOS and OS/2 " +#| "systems, the shell is the normal command processor." +msgid "" +"Invokes a shell to run the shell-command given. A percent sign (%) in the " +"command is replaced by the name of the current file. A pound sign (#) is " +"replaced by the name of the previously examined file. \"!!\" repeats the " +"last shell command. \"!\" with no shell command simply invokes a shell. If " +"a \\(haP (CONTROL-P) is entered immediately after the !, no \"done\" message " +"is printed after the shell command is executed. On Unix systems, the shell " +"is taken from the environment variable SHELL, or defaults to \"sh\". On MS-" +"DOS, Windows, and OS/2 systems, the shell is the normal command processor." +msgstr "" +"Meghív egy burkot (shell), hogy a burok-parancsot lefuttassa. A fájlnevekben " +"levő százalékjel (%) az aktuális fájl nevével lesz helyettesítve, a `#' jel " +"pedig az előzőekben vizsgált fájl nevével. \"!!\" megismétli az előző burok-" +"parancsot. \"!\" parancs nélkül egy burokhívást eredményez. Unix " +"rendszereken a burokhívást a ``SHELL'' környezeti változó alapján végzi, " +"illetve annak hiánya esetén az ``sh''-t hívja meg. MS-DOS és OS/2 " +"rendszerekben a burok a szokásos parncsfeldolgozó." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E<lt>mE<gt> represents any mark letter. Pipes a section of the input " +#| "file to the given shell command. The section of the file to be piped is " +#| "between the first line on the current screen and the position marked by " +#| "the letter. E<lt>mE<gt> may also be ^ or $ to indicate beginning or end " +#| "of file respectively. If E<lt>mE<gt> is . or newline, the current screen " +#| "is piped." +msgid "" +"E<lt>mE<gt> represents any mark letter. Pipes a section of the input file " +"to the given shell command. The section of the file to be piped is between " +"the position marked by the letter and the current screen. The entire " +"current screen is included, regardless of whether the marked position is " +"before or after the current screen. E<lt>mE<gt> may also be \\(ha or $ to " +"indicate beginning or end of file respectively. If E<lt>mE<gt> is \\&.\\& " +"or newline, the current screen is piped. If a \\(haP (CONTROL-P) is entered " +"immediately after the mark letter, no \"done\" message is printed after the " +"shell command is executed." msgstr "" +"Itt E<lt>mE<gt> tetszőleges jelölő karaktert jelent. A bemeneti fájl az " +"aktuális képernyő tetején látható és az ``E<lt>mE<gt>'' által meghatározott " +"sorok közti részét a burok-parancshoz csövezi. E<lt>mE<gt> lehet `^' vagy `" +"$' is, amik rendre a fájl elejét illetve végét jelentik. Ha E<lt>mE<gt> " +"értéke `.' vagy újsorjel, az aktuális képernyőt csövezi." + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\(haX\\(haX" +msgid "\\(haO\\(haO" +msgstr "\\(haX\\(haX" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Run a shell command to open the URI in the current OSC 8 hyperlink, selected " +"by a previous \\(haO\\(haN or \\(haO\\(haP command. To find the shell " +"command, the environment variable named \"LESS_OSC8_xxx\" is read, where " +"\"xxx\" is the scheme from the URI (the part before the first colon), or is " +"empty if there is no colon in the URI. The value of the environment " +"variable is then expanded in the same way as prompt strings (in particular, " +"any instance of \"%o\" is replaced with the URI) to produce an OSC 8 " +"\"handler\" shell command. The standard output from the handler is an " +"\"opener\" shell command which is then executed to open the URI." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "There are two special cases:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "1." +msgstr "1." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"If the URI begins with \"#\", the remainder of the URI is taken to be the " +"value of the id parameter in another OSC 8 link in the same file, and \\(haO" +"\\(haO will simply jump to that link." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2." +msgstr "2." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"If the opener begins with the characters \":e\" followed by whitespace and a " +"filename, then instead of running the opener as a shell command, the " +"specified filename is opened in the current instance of B<less>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"In a simple case where the opener accepts the complete URI as a command line " +"parameter, the handler may be as simple as" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "echo mybrowser '%o'\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"In other cases, the URI may need to be modified, so the handler may have to " +"do some manipulation of the %o value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"If the LESS_OSC8_xxx variable is not set, the variable LESS_OSC8_ANY is " +"tried. If neither LESS_OSC8_xxx nor LESS_OSC8_ANY is set, links using the " +"\"xxx\" scheme cannot be opened. However, there are default handlers for " +"the schemes \"man\" (used when LESS_OSC8_man is not set) and \"file\" (used " +"when LESS_OSC8_file is not set), which should work on systems which provide " +"the B<sed>(1) command and a shell with syntax compatible with the Bourne " +"shell B<sh>(1). If you use LESS_OSC8_ANY to override LESS_OSC8_file, you " +"must set LESS_OSC8_file to \"-\" to indicate that the default value should " +"not be used, and likewise for LESS_OSC8_man." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The URI passed to an OSC8 handler via %o is guaranteed not to contain any " +"single quote or double quote characters, but it may contain any other shell " +"metacharacters such as semicolons, dollar signs, ampersands, etc. The " +"handler should take care to appropriately quote parameters in the opener " +"command, to prevent execution of unintended shell commands in the case of " +"opening a URI which contains shell metacharacters. Also, since the handler " +"command is expanded like a command prompt, any metacharacters interpreted by " +"prompt expansion (such as percent, dot, colon, backslash, etc.) must be " +"escaped with a backslash (see the PROMPTS section for details)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"On MS-DOS and Windows, you don't need the quotes, but you should be careful " +"that any percent signs in the options string are not interpreted as an " +"environment variable expansion." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "LESS=\"Dn9.1$Ds4.1\"" +msgid "LESS=\"Dnwb$Dsbw\"" +msgstr "LESS=\"Dn9.1$Ds4.1\"" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The uppercase letters and digits can be used only when the --use-color " +"option is enabled. When text color is specified by both an uppercase letter " +"and a lowercase letter, the uppercase letter takes precedence. For example, " +"error messages are normally displayed as standout text. So if both \"s\" " +"and \"E\" are given a color, the \"E\" color applies to error messages, and " +"the \"s\" color applies to other standout text. The lowercase letters refer " +"to bold and underline text formed by overstriking with backspaces (see the -" +"U option) and to non-content text (such as line numbers and prompts), but " +"not to text formatted using ANSI escape sequences with the -R option (but " +"see the note below for different behavior on Windows and MS-DOS)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"A 4-bit color string is one or two characters, where the first character " +"specifies the foreground color and the second specifies the background color " +"as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR)" +msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR)." +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"If either integer is a \"-\" or is omitted, the corresponding color is set " +"to that of normal text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"A 4-bit or 8-bit color string may be followed by one or more of the " +"following characters to set text attributes in addition to the color." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h or H" +msgid "s or ~" +msgstr "h vagy H" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Standout (reverse video)" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "u or ^U" +msgid "u or _" +msgstr "u vagy ^U" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "new line" +msgid "Underline" +msgstr "új sor" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "d or ^D" +msgid "d or *" +msgstr "d vagy ^D" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "h or H" +msgid "l or &" +msgstr "h vagy H" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Blinking" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"On MS-DOS and Windows, the --color option behaves differently from what is " +"described above in these ways:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "\\(bu" +msgstr "\\(bu" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The bold (d and *) and blinking (l and &) text attributes at the end of a " +"color string are not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Lowercase color selector letters refer to text formatted by ANSI escape " +"sequences with -R, in addition to overstruck and non-content text (but see -" +"Da)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"For historical reasons, when a lowercase color selector letter is followed " +"by a numeric color value, the number is not interpreted as an \"CSI 38;5\" " +"color value as described above, but instead as a 4-bit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "CHAR_INFO.Attributes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "value, between 0 and 15 inclusive (see" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str)." +msgid "https://learn.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str)." +msgstr "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str)." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"To avoid confusion, it is recommended that the equivalent letters rather " +"than numbers be used after a lowercase color selector on MS-DOS/Windows." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Numeric color values (\"CSI 38;5\" color) following an uppercase color " +"selector letter are not supported on systems earlier than Windows 10." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Only a limited set of ANSI escape sequences to set color in the content work " +"correctly. 4-bit color sequences work, but \"CSI 38;5\" color sequences do " +"not." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The -Da option makes the behavior of --color more similar to its behavior on " +"non-MS-DOS/Windows systems by (1) making lowercase color selector letters " +"not affect text formatted with ANSI escape sequences, and (2) allowing " +"\"CSI 38;5\" color sequences in the content work by passing them to the " +"terminal (only on Windows 10 and later; on earlier Windows systems, such " +"sequences do not work regardless of the setting of -Da)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a line on the screen where the \"target\" line is to be " +"positioned. The target line is the line specified by any command to search " +"for a pattern, jump to a line number, jump to a file percentage or jump to a " +"tag. The screen line may be specified by a number: the top line on the " +"screen is 1, the next is 2, and so on. The number may be negative to " +"specify a line relative to the bottom of the screen: the bottom line on the " +"screen is -1, the second to the bottom is -2, and so on. Alternately, the " +"screen line may be specified as a fraction of the height of the screen, " +"starting with a decimal point: \\&.5 is in the middle of the screen, \\&.3 " +"is three tenths down from the first line, and so on. If the line is " +"specified as a fraction, the actual line number is recalculated if the " +"terminal window is resized. If the --header option is used and the target " +"line specified by -j would be obscured by the header, the target line is " +"moved to the first line after the header. While the --header option is " +"active, the -S option is ignored, and lines longer than the screen width are " +"truncated." +msgstr "" +"A képernyő azon sorát adja meg, ahányadikra a \"célsort\" pozícionálni kell. " +"A célsor a keresés, sorszámra ugrás, fájlszázalékra ugrás vagy bejelölt " +"pozícióra ugrás eredményeként adódik. A képernyősort egy szám (I<n>) adja " +"meg: a felső sor száma 1, a következőé 2, stb. A szám lehet negatív is: -1 " +"az alsó látható sort, -2, az e fölöttit, stb. jelenti. Azt eredményezi, hogy " +"a I<less> megnyitja a megadott fájlt és I<lesskey> (1) fájlként értlemezi. A " +"`-k' opció többször is használható. Amennyiben a LESSKEY környezeti változó " +"létezik, vagy egy `lesskey' fájl a standard helyen található (lásd a " +"BILLENTYŰHOZZÁRENDELÉSEK fejezetet), ezeket is I<lesskey> fájlként kasználja." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"If any form of the -j option is used, repeated forward searches (invoked " +"with \"n\" or \"N\") begin at the line immediately after the target line, " +"and repeated backward searches begin at the target line, unless changed by -" +"a or -A. For example, if \"-j4\" is used, the target line is the fourth " +"line on the screen, so forward searches begin at the fifth line on the " +"screen. However nonrepeated searches (invoked with \"/\" or \"?\") always " +"begin at the start or end of the current screen respectively." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Causes I<less> to open and interpret the named file as a I<lesskey> (1) " +#| "file. Multiple -k options may be specified. If the LESSKEY environment " +#| "variable is set, or if a lesskey file is found in a standard place (see " +#| "KEY BINDINGS), it is also used as a I<lesskey> file." +msgid "" +"Causes B<less> to open and interpret the named file as a B<lesskey>(1) " +"binary file. Multiple -k options may be specified. If the LESSKEY or " +"LESSKEY_SYSTEM environment variable is set, or if a lesskey file is found in " +"a standard place (see KEY BINDINGS), it is also used as a B<lesskey> file. " +"Note the warning under \"--lesskey-content\" below." +msgstr "" +"Azt eredményezi, hogy a I<less> megnyitja a megadott fájlt és I<lesskey> (1) " +"fájlként értlemezi. A `-k' opció többször is használható. Amennyiben a " +"LESSKEY környezeti változó létezik, vagy egy `lesskey' fájl a standard " +"helyen található (lásd a BILLENTYŰHOZZÁRENDELÉSEK fejezetet), ezeket is " +"I<lesskey> fájlként kasználja." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Causes B<less> to open and interpret the named file as a B<lesskey>(1) " +"source file. If the LESSKEYIN or LESSKEYIN_SYSTEM environment variable is " +"set, or if a lesskey source file is found in a standard place (see KEY " +"BINDINGS), it is also used as a I<lesskey source> file. Prior to version " +"582, the B<lesskey> program needed to be run to convert a I<lesskey source> " +"file to a I<lesskey binary> file for B<less> to use. Newer versions of " +"B<less> read the I<lesskey source> file directly and ignore the binary file " +"if the source file exists. Note the warning under \"--lesskey-content\" " +"below." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--lesskey-src=I<filename>" +msgid "--lesskey-content=I<text>" +msgstr "--lesskey-src=I<fájlnév>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Causes less to interpret the specified text as the contents of a " +"B<lesskey>(1) source file. In the text, B<lesskey> lines may be separated " +"by either newlines as usual, or by semicolons. A literal semicolon may be " +"represented by a backslash followed by a semicolon." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Warning: certain environment variables such as LESS, LESSSECURE, LESSCHARSET " +"and others, which are used early in startup, cannot be set in a file " +"specified by a command line option (--lesskey, --lesskey-src or --lesskey-" +"content). When using a B<lesskey> file to set environment variables, it is " +"safer to use the default lesskey file, or to specify the file using the " +"LESSKEYIN or LESSKEY_CONTENT environment variables rather than using a " +"command line option." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--header=I<N[,M]>" +msgid "--header=I<L>,I<C>,I<N>" +msgstr "--header=I<N[,M]>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Sets the number of header lines and columns displayed on the screen. The " +"number of header lines is set to I<L>. if I<L> is 0, header lines are " +"disabled. If I<L> is empty or missing, the number of header lines is " +"unchanged. The number of header columns is set to I<C>. if I<C> is 0, " +"header columns are disabled. If I<C> is empty or missing, the number of " +"header columns is unchanged. The first header line is set to line number " +"I<N> in the file. If I<N> is empty or missing, it is taken to be the number " +"of the line currently displayed in the first line of the screen (if the --" +"header command has been issued from within B<less>), or 1 (if the --header " +"option has been given on the command line). The special form \"--header=-\" " +"disables header lines and header columns, and is equivalent to \"--" +"header=0,0\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"When I<L> is nonzero, the first I<L> lines at the top of the screen are " +"replaced with the I<L> lines of the file beginning at line I<N>, regardless " +"of what part of the file are being viewed. When header lines are displayed, " +"any file contents before the header line cannot be viewed. When I<C> is " +"nonzero, the first I<C> characters displayed at the beginning of each line " +"are replaced with the first I<C> characters of the line, even if the rest of " +"the line is scrolled horizontally." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--status-col-width=I<n>" +msgid "--match-shift=I<n>" +msgstr "--status-col-width=I<n>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"When -S is in effect, if a search match is not visible because it is shifted " +"to the left or right of the currently visible screen, the text will " +"horizontally shift to ensure that the search match is visible. This option " +"selects the column in which the first character of the search match will be " +"placed after the shift. In other words, there will be I<n> characters " +"visible to the left of the search match." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Alternately, the number may be specified as a fraction of the width of the " +"screen, starting with a decimal point: \\&.5 is half of the screen width, " +"\\&.3 is three tenths of the screen width, and so on. If the number is " +"specified as a fraction, the actual number of scroll positions is " +"recalculated if the terminal window is resized." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Enables mouse input: scrolling the mouse wheel down moves forward in the " +"file, scrolling the mouse wheel up moves backwards in the file, left-click " +"sets the \"#\" mark to the line where the mouse is clicked, and right-click " +"(or any other) returns to the \"#\" mark position. If a left-click is " +"performed with the mouse cursor on an OSC 8 hyperlink, the hyperlink is " +"selected as if by the \\(haO\\(haN command. If a left-click is performed " +"with the mouse cursor on an OSC 8 hyperlink which is already selected, the " +"hyperlink is opened as if by the \\(haO\\(haO command. The number of lines " +"to scroll when the wheel is moved can be set by the --wheel-lines option. " +"Mouse input works only on terminals which support X11 mouse reporting, and " +"on the Windows version of B<less>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--no-search-headers" +msgid "--no-search-header-lines" +msgstr "--no-search-headers" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Searches do not include header lines, but still include header columns." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "--no-search-headers" +msgid "--no-search-header-columns" +msgstr "--no-search-headers" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Searches do not include header columns, but still include header lines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Enables colored text in various places. The -D option can be used to change " +"the colors. Colored text works only if the terminal supports ANSI color " +"escape sequences (as defined in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +msgid "" +"Complete the partial filename to the left of the cursor. If it matches more " +"than one filename, the first match is entered into the command line. " +"Repeated TABs will cycle thru the other matching filenames. If the " +"completed filename is a directory, a \"/\" is appended to the filename. (On " +"MS-DOS and Windows systems, a \"\\e\" is appended.) The environment " +"variable LESSSEPARATOR can be used to specify a different character to " +"append to a directory name." +msgstr "" +"A kurzortól balra álló részleges fájlnév kiegészítése. Ha több illeszkedés " +"is van, az elsőt írja ki, és az ismételt `TAB'-ok az illeszkedő nevek között " +"görgetnek ciklikusan." + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "^U (Unix) or ESC (MS-DOS)" +msgid "\\(haU (Unix and OS/2) or ESC (MS-DOS and Windows)" +msgstr "^U (Unix) vagy ESC (MS-DOS)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Selects a character set appropriate for NeXT computers." +msgid "Selects a character set appropriate for Microsoft Windows (cp 1252)." +msgstr "A NeXT számítógépeknek megfelelő karakterkészletet ad meg." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Finally, if the I<setlocale> interface is also not available, the default " +"character set is utf-8." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "%o" +msgstr "%o" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Replaced by the URI of the currently selected OSC 8 hyperlink, or a question " +"mark if no hyperlink is selected. This is used by OSC 8 handlers as " +"explained in the \\(haO\\(haO command description." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "?n?f%f\\ .?m(%T %i of %m)\\ ..?e(END)\\ ?x-\\ Next\\e:\\ %x..%t\";" +msgid "?n?f%f\\ .?m(%T %i of %m)\\ ..?e(END)\\ ?x-\\ Next\\e:\\ %x..%t" +msgstr "?n?f%f\\ .?m(%T %i of %m)\\ ..?e(END)\\ ?x-\\ Next\\e:\\ %x..%t\";" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When the environment variable LESSSECURE is set to 1, B<less> runs in a " +#| "\"secure\" mode. This means these features are disabled:" +msgid "" +"When the environment variable LESSSECURE is set to 1, B<less> runs in a " +"\"secure\" mode. In this mode, these features are disabled:" +msgstr "" +"Amikor a `LESSSECURE' környezeti változó értéke 1-re van beállítva, a " +"B<less> \"biztonsági módban\" fut. Ez azt jelenti, hogy a következő " +"lehetőségek nem használhatóak:" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "edit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "the editing command" +msgid "the edit command (v)" +msgstr "a szerkesztő parancs" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "examine" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "the examine command." +msgid "the examine command (:e)" +msgstr "a vizsgáló parancs" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "glob" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "metacharacters in filenames, such as *" +msgid "metacharacters such as * in filenames," +msgstr "fájlnévbeli metakarakterek (pl. `*')" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "filename completion (TAB, \\(haL)" +msgid "and filename completion (TAB, \\(haL)" +msgstr "fájlnévkiegészítés (TAB, \\(haL)" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "history" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<lesskey>(1)" +msgid "lesskey" +msgstr "B<lesskey>(1)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "use of lesskey files" +msgid "use of lesskey files (-k and --lesskey-src)" +msgstr "a `lesskey' fájlok használata" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "lessopen.sh:" +msgid "lessopen" +msgstr "lessopen.sh:" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "input preprocessor (LESSOPEN environment variable)" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "log files" +msgid "logfile" +msgstr "log fájlok" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "log files" +msgid "log files (s and -o)" +msgstr "log fájlok" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "osc8" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "opening OSC 8 links (\\(haO\\(haO)" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "pipe" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "the pipe command" +msgid "the pipe command (|)" +msgstr "a csövezés parancsa" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "shell" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "the shell command" +msgid "the shell and pshell commands (! and #)" +msgstr "a burok (shell) parancs" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "stop" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "stopping B<less> via a SIGSTOP signal" +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "tags" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "use of tags files" +msgid "use of tags files (-t)" +msgstr "a `tags' fájlok használata" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The LESSSECURE_ALLOW environment variable can be set to a comma-separated " +"list of names of features which are selectively enabled when LESSSECURE is " +"set. Each feature name is the first word in each line in the above list. A " +"feature name may be abbreviated as long as the abbreviation is unambiguous. " +"For example, if" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "LESSSECURE" +msgid "LESSSECURE=1" +msgstr "LESSSECURE" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "and" +msgstr "és" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "LESSSECURE_ALLOW=hist,edit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"were set, all of the above features would be disabled except for history " +"files and the edit command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Less can also be compiled to be permanently in \"secure\" mode." +msgid "" +"Less can also be compiled to be permanently in \"secure\" mode. In that " +"case, the LESSSECURE and LESSSECURE_ALLOW variables are ignored." +msgstr "" +"A I<less> úgy is lefordítható, hogy állandóan biztonsági módban legyen." + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "LESSKEY_SYSTEM" +msgid "LESSKEY_CONTENT" +msgstr "LESSKEY_SYSTEM" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The value is parsed as if it were the parameter of a --lesskey-content " +"option." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "LESSSECURE" +msgid "LESSSECURE_ALLOW" +msgstr "LESSSECURE" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Runs less in \"secure\" mode. See discussion under SECURITY." +msgid "" +"Enables individual features which are normally disabled by LESSSECURE. See " +"discussion under SECURITY." +msgstr "" +"Biztonságos üzemmódban futtatja a I<less> -t, ha értéke 1. Lásd fentebb." + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "LESS_TERMCAP_xx" +msgid "LESS_OSC8_xxx" +msgstr "LESS_TERMCAP_xx" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Where \"xxx\" is a URI scheme such as \"http\" or \"file\", sets an OSC 8 " +"handler for opening OSC 8 links containing a URI with that scheme." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "LESS_OSC8_ANY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Sets an OSC 8 handler for opening OSC 8 links for which there is no specific " +"LESS_OSC8_xxx handler set for the \"xxx\" scheme." +msgstr "" + +#. type: IP +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "LESS_COLUMNS" +msgid "LESS_UNSUPPORT" +msgstr "LESS_COLUMNS" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"A space-separated list of command line options. These options will be " +"ignored (with no error message) if they appear on the command line or in the " +"LESS environment variable. Options listed in LESS_UNSUPPORT can still be " +"changed by the - and -- commands. Each option in LESS_UNSUPPORT is a dash " +"followed by a single character option letter, or two dashes followed by a " +"long option name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "User's search path (used to find a lesskey file on MS-DOS and OS/2 " +#| "systems)." +msgid "" +"User's search path (used to find a lesskey file on MS-DOS, Windows, and OS/2 " +"systems)." +msgstr "" +"A felhasználó keresési útvonala. (A lesskey fájl megtalálásához használja MS-" +"DOS és OS/2 alatt.)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" +msgid "Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman" +msgstr "Copyright (C) 1984-2023 Mark Nudelman" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Report bugs at" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "I<https://github.com/sysstat/sysstat>" +msgid "https://github.com/gwsw/less/issues." +msgstr "I<https://github.com/sysstat/sysstat>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "https://greenwoodsoftware.com/less" +msgid "https://greenwoodsoftware.com/less." +msgstr "https://greenwoodsoftware.com/less" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/hu/man1/ln.1.po b/po/hu/man1/ln.1.po index 02e8f0ff..7704cdc7 100644 --- a/po/hu/man1/ln.1.po +++ b/po/hu/man1/ln.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -156,10 +156,13 @@ msgid "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" msgstr "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will " +#| "probably fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgid "" -"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably " "fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgstr "" "könyvtárak hard linkelése (csak root) (megjegyzés: valószínűleg meg fog " @@ -460,12 +463,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -513,13 +516,22 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"könyvtárak hard linkelése (csak root) (megjegyzés: valószínűleg meg fog " +"hiúsulni a rendszer korlátozásai miatt, még a rootnak is)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -528,16 +540,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/locate.1.po b/po/hu/man1/locate.1.po index aca7978e..31683846 100644 --- a/po/hu/man1/locate.1.po +++ b/po/hu/man1/locate.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kővári Péter <pkovari@freemail.c3.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "locate" msgstr "locate" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Sep 2012" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mlocate" msgstr "mlocate" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "locate - find files by name" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<locate> [I<OPTION>]... I<PATTERN>..." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> reads one or more databases prepared by B<updatedb>(8) and writes " "file names matching at least one of the I<PATTERN>s to standard output, one " @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--regex> is not specified, I<PATTERN>s can contain globbing " "characters. If any I<PATTERN> contains no globbing characters, B<locate> " @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, B<locate> does not check whether files found in database still " "exist (but it does require all parent directories to exist if the database " @@ -88,13 +88,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> exits with status 0 if any match was found or if B<locate> was " "invoked with one of the B<--limit 0>, B<--help>, B<--statistics> or B<--" @@ -103,65 +103,65 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Errors encountered while reading a database are not fatal, search continues " "in other specified databases, if any." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--all>" msgstr "B<-A>, B<--all>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Print only entries that match all I<PATTERN>s instead of requiring only one " "of them to match." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--basename>" msgstr "B<-b>, B<--basename>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Match only the base name against the specified patterns. This is the " "opposite of B<--wholename>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--count>" msgstr "B<-c>, B<--count>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Instead of writing file names on standard output, write the number of " "matching entries only." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d, --database> I<DBPATH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Replace the default database with I<DBPATH>. I<DBPATH> is a B<:>-separated " "list of database file names. If more than one B<--database> option is " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "An empty database file name is replaced by the default database. A database " "file name B<-> refers to the standard input. Note that a database can be " @@ -177,25 +177,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-e>, B<--existing>" msgstr "B<-e>, B<--existing>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Print only entries that refer to files existing at the time B<locate> is run." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--follow>" msgstr "B<-L>, B<--follow>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "When checking whether files exist (if the B<--existing> option is " "specified), follow trailing symbolic links. This causes broken symbolic " @@ -203,20 +203,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--" "nofollow>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Print a summary of the options to B<locate> and exit." msgid "" @@ -225,49 +225,49 @@ msgid "" msgstr "Rövid használati útmutatót ír ki, majd kilép." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--ignore-case>" msgstr "B<-i>, B<--ignore-case>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Ignore case distinctions when matching patterns." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-s>, B<--quiet>, B<--silent>" msgid "B<-l>, B<--limit>, B<-n> I<LIMIT>" msgstr "B<-s>, B<--quiet>, B<--silent>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Exit successfully after finding I<LIMIT> entries. If the B<--count> option " "is specified, the resulting count is also limited to I<LIMIT>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--mmap>" msgstr "B<-m>, B<--mmap>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Ignored, for compatibility with E<.SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>" msgstr "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "When checking whether files exist (if the B<--existing> option is " "specified), do not follow trailing symbolic links. This causes broken " @@ -275,18 +275,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "This is the opposite of B<--follow>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-0>, B<--null>" msgstr "B<-0>, B<--null>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Separate the entries on output using the E<.SM ASCII NUL> character instead " "of writing each entry on a separate line. This option is designed for " @@ -294,167 +294,167 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--statistics>" msgstr "B<-S>, B<--statistics>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write statistics about each read database to standard output instead of " "searching for files and exit successfully." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write no messages about errors encountered while reading and processing " "databases." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-r>, B<--reverse>" msgid "B<-r>, B<--regexp> I<REGEXP>" msgstr "B<-r>, B<--reverse>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Search for a basic regexp I<REGEXP>. No I<PATTERN>s are allowed if this " "option is used, but this option can be specified multiple times." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--regex>" msgstr "B<--regex>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Interpret all I<PATTERN>s as extended regexps." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--stdio>" msgstr "B<-s>, B<--stdio>" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Write information about the version and license of B<locate> on standard " "output and exit successfully." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-w>, B<--wholename>" msgstr "B<-w>, B<--wholename>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Match only the whole path name against the specified patterns." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--" "basename>." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDÁK" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "To search for a file named exactly I<NAME> (not B<*>I<NAME>B<*>), use" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<locate -b> B<'\\e>I<NAME>B<'>" msgstr "B<locate -b> B<'\\e>I<NÉV>B<'>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Because B<\\e> is a globbing character, this disables the implicit " "replacement of I<NAME> by B<*>I<NAME>B<*>." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" msgstr "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "The database searched by default." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<LOCATE_PATH>" msgstr "B<LOCATE_PATH>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "Path to additional databases, added after the default database or the " "databases specified using the B<--database> option." msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The order in which the requested databases are processed is unspecified, " "which allows B<locate> to reorder the database path for security reasons." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<locate> attempts to be compatible to B<slocate> (without the options used " "for creating databases) and E<.SM GNU> B<locate>, in that order. This is " @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The short spelling of the B<-r> option is incompatible to E<.SM GNU> " "B<locate>, where it corresponds to the B<--regex> option. Use the long " @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<LOCATE_PATH> environment variable replaces the default database in E<." "SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>, but it is added to other databases in this " @@ -479,23 +479,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "SZERZŐ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>" msgstr "" #. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed msgid "B<updatedb>(8)" msgstr "" diff --git a/po/hu/man1/logger.1.po b/po/hu/man1/logger.1.po index 0dc15359..8c1eb602 100644 --- a/po/hu/man1/logger.1.po +++ b/po/hu/man1/logger.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Váraljai Nándor <vnandor@elender.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LOGGER" msgstr "LOGGER" @@ -35,50 +35,50 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "make entries in the system log" msgid "logger - enter messages into the system log" msgstr "bejegyzéseket tesz a rendszerlog-ba" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<logger> [options] I<message>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "make entries in the system log" msgid "B<logger> makes entries in the system log." msgstr "bejegyzéseket tesz a rendszerlog-ba" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When the optional I<message> argument is present, it is written to the log. " "If it is not present, and the B<-f> option is not given either, then " @@ -86,35 +86,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--udp>" msgstr "B<-d>, B<--udp>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use datagrams (UDP) only. By default the connection is tried to the syslog " "port defined in I</etc/services>, which is often 514." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "See also B<--server> and B<--socket> to specify where to connect." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-e>, B<--skip-empty>" msgstr "B<-e>, B<--skip-empty>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Ignore empty lines when processing files. An empty line is defined to be a " "line without any characters. Thus a line consisting only of whitespace is " @@ -125,45 +125,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Log the contents of the specified I<file>. This option cannot be combined " "with a command-line message." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>" msgstr "B<-i>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Log the process id of the logger process with each line." msgid "Log the PID of the B<logger> process with each line." msgstr "Bejegyzi a logger process azonosítóját minden bejegyzett sorba." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--id>[B<=>I<id>]" msgstr "B<--id>[B<=>I<id>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Log the PID of the B<logger> process with each line. When the optional " -"argument I<id> is specified, then it is used instead of the B<logger> " -"command\\(cqs PID. The use of B<--id=$$> (PPID) is recommended in scripts " -"that send several messages." +"argument I<id> is specified, then it is used instead of the B<logger> command" +"\\(cqs PID. The use of B<--id=$$> (PPID) is recommended in scripts that send " +"several messages." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that the system logging infrastructure (for example B<systemd> when " "listening on I</dev/log>) may follow local socket credentials to overwrite " @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--journald>[B<=>I<file>]" msgstr "B<--journald>[B<=>I<fájl>]" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "logger --journald E<lt>E<lt>end\n" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "" "end\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "logger --journald=entry.txt\n" msgstr "logger --journald=entry.txt\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Notice that B<--journald> will ignore values of other options, such as " "priority. If priority is needed it must be within input, and use PRIORITY " @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "+ To include newlines in MESSAGE, specify MESSAGE several times. This is " "handled as a special case, other fields will be stored as an array in the " @@ -230,17 +230,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--msgid> I<msgid>" msgstr "B<--msgid> I<msgid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "MSGID field. Note that the space character is not permitted inside of " "I<msgid>. This option is only used if B<--rfc5424> is specified as well; " @@ -248,14 +248,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-P>, B<--no-dereference>" msgid "B<-n>, B<--server> I<server>" msgstr "B<-P>, B<--no-dereference>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Write to the specified remote syslog I<server> instead of to the system log " "socket. Unless B<--udp> or B<--tcp> is specified, B<logger> will first try " @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--no-act>" @@ -276,17 +276,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--octet-count>" msgstr "B<--octet-count>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "octet counting framing method for sending messages. When this option is not " "used, the default is no framing on UDP, and RFC6587 non-transparent framing " @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-b>, B<--boot>" msgid "B<-P>, B<--port> I<port>" @@ -308,14 +308,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-D>, B<--directory=>I<DIR>" msgid "B<-p>, B<--priority> I<priority>" msgstr "B<-D>, B<--directory=>I<KVT>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter the message with the specified priority. The priority may be " @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "" "``user.notice''" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--prio-prefix>" msgstr "B<--prio-prefix>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Look for a syslog prefix on every line read from standard input. This prefix " "is a decimal number within angle brackets that encodes both the facility and " @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the prefix contains no facility, the facility defaults to what is " "specified by the B<-p> option. Similarly, if no prefix is provided, the line " @@ -357,27 +357,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This option doesn\\(cqt affect a command-line message." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--rfc3164>" msgstr "B<--rfc3164>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "BSD syslog protocol to submit messages to a remote server." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--rfc5424>[B<=>I<without>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "syslog protocol to submit messages to a remote server. The optional " "I<without> argument can be a comma-separated list of the following values: " @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<notq> value suppresses the time-quality structured data from the " "submitted message. The time-quality information shows whether the local " @@ -395,32 +395,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<notime> value (which implies B<notq>) suppresses the complete sender " "timestamp that is in ISO-8601 format, including microseconds and timezone." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<nohost> value suppresses B<gethostname>(2) information from the " "message header." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The RFC 5424 protocol has been the default for B<logger> since version 2.26." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--stderr>" msgstr "B<-s>, B<--stderr>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Log the message to standard error, as well as the system log." msgid "Output the message to standard error as well as to the system log." @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" "rendszernapló." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--sd-id> I<name>[B<@>I<digits>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies a structured data element ID for an RFC 5424 message header. The " "option has to be used before B<--sd-param> to introduce a new element. The " @@ -456,13 +456,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "B<--sd-param> I<name>=I<value>" msgstr "B<--sd-param> I<név>=I<value>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies a structured data element parameter, a name and value pair. The " "option has to be used after B<--sd-id> and may be specified more than once " @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " logger --rfc5424 --sd-id zoo@123 \\(rs\n" @@ -489,28 +489,27 @@ msgstr "" " \"this is message\"\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "produces:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<E<lt>13E<gt>1 2015-10-01T14:07:59.168662+02:00 ws kzak - - [timeQuality " -"tzKnown=\"1\" isSynced=\"1\" syncAccuracy=\"218616\"][zoo@123 " -"tiger=\"hungry\" zebra=\"running\"][manager@123 onMeeting=\"yes\"] this is " -"message>" +"tzKnown=\"1\" isSynced=\"1\" syncAccuracy=\"218616\"][zoo@123 tiger=\"hungry" +"\" zebra=\"running\"][manager@123 onMeeting=\"yes\"] this is message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-s>, B<--size>" msgid "B<-S>, B<--size> I<size>" msgstr "B<-s>, B<--size>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the maximum permitted message size to I<size>. The default is 1KiB " "characters, which is the limit traditionally used and specified in RFC 3164. " @@ -519,7 +518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Most receivers accept messages larger than 1KiB over any type of syslog " "protocol. As such, the B<--size> option affects B<logger> in all cases (not " @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note: the message-size limit limits the overall message size, including the " "syslog header. Header sizes vary depending on the selected options and the " @@ -539,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--socket-errors>[B<=>I<mode>]" msgstr "B<--socket-errors>[B<=>I<mód>]" @@ -556,7 +555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The default mode is B<auto>. When errors are not enabled lost messages are " "not communicated and will result to successful exit status of B<logger>(1) " @@ -564,26 +563,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--tcp>" msgstr "B<-T>, B<--tcp>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use stream (TCP) only. By default the connection is tried to the I<syslog-" "conn> port defined in I</etc/services>, which is often I<601>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-t>, B<--text>" msgid "B<-t>, B<--tag> I<tag>" msgstr "B<-t>, B<--text>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Mark every line to be logged with the specified I<tag>. The default tag is " "the name of the user logged in on the terminal (or a user name based on " @@ -591,42 +590,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-s>, B<--silent>, B<--quiet>" msgid "B<-u>, B<--socket> I<socket>" msgstr "B<-s>, B<--silent>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Write to the specified I<socket> instead of to the system log socket." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-->" msgstr "B<-->" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "End the argument list. This allows the I<message> to start with a hyphen (-)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -638,13 +637,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<logger> utility exits 0 on success, and E<gt>0 if an error occurs." msgstr "" @@ -652,175 +651,175 @@ msgstr "" "valamilyen hiba történt." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FACILITIES AND LEVELS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Valid facility names are:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<auth>" msgstr "B<auth>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<authpriv> for security information of a sensitive nature" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cron>" msgstr "B<cron>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<daemon>" msgstr "B<daemon>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<ftp>" msgstr "B<ftp>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<kern> cannot be generated from userspace process, automatically converted " "to B<user>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<lpr>" msgstr "B<lpr>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mail>" msgstr "B<mail>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<news>" msgstr "B<news>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<syslog>" msgstr "B<syslog>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<user>" msgstr "B<user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<uucp>" msgstr "B<uucp>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<local0>" msgstr "B<local0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "o" msgid "to" msgstr "o" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<local7>" msgstr "B<local7>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<security> deprecated synonym for B<auth>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Valid level names are:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<emerg>" msgstr "B<emerg>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<alert>" msgstr "B<alert>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<crit>" msgstr "B<crit>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<err>" msgstr "B<err>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<warning>" msgstr "B<warning>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<notice>" msgstr "B<notice>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<info>" msgstr "B<info>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<debug>" msgstr "B<debug>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<panic> deprecated synonym for B<emerg>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<error> deprecated synonym for B<err>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<warn> deprecated synonym for B<warning>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For the priority order and intended purposes of these facilities and levels, " "see B<syslog>(3)." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "MEGFELELÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The E<.Nm logger> command is expected to be E<.St -p1003.2> compatible." @@ -830,131 +829,67 @@ msgid "" msgstr "A E<.Nm logger> parancs várhatóan E<.St -p1003.2> kompatíbilis." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDÁK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<logger System rebooted> B<logger -p local0.notice -t HOSTIDM -f /dev/idmc> " "B<logger -n loghost.example.com System rebooted>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<logger> command was originally written by University of California in " "1983-1993 and later rewritten by" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "and" msgstr "és" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<journalctl>(1), B<syslog>(3), B<systemd.journal-fields>(7)" msgstr "B<journalctl>(1), B<syslog>(3), B<systemd.journal-fields>(7)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<logger> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Write a systemd journal entry. The entry is read from the given I<file>, " -"when specified, otherwise from standard input. Each line must begin with a " -"field that is accepted by journald; see B<systemd.journal-fields>(7) for " -"details. The use of a MESSAGE_ID field is generally a good idea, as it makes " -"finding entries easy. Examples:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Causes everything to be done except for writing the log message to the " -"system log, and removing the connection or the journal. This option can be " -"used together with B<--stderr> for testing purposes." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Use the specified I<port>. When this option is not specified, the port " -"defaults to syslog for udp and to syslog-conn for tcp connections." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<logger> currently generates the B<timeQuality> standardized element only. " -"RFC 5424 also describes the elements B<origin> (with parameters ip, " -"enterpriseId, software and swVersion) and B<meta> (with parameters " -"sequenceId, sysUpTime and language). These element IDs may be specified " -"without the B<@>I<digits> suffix." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Print errors about Unix socket connections. The I<mode> can be a value of " -"B<off>, B<on>, or B<auto>. When the mode is B<auto>, then B<logger> will " -"detect if the init process is B<systemd>(1), and if so assumption is made I</" -"dev/log> can be used early at boot. Other init systems lack of I</dev/log> " -"will not cause errors that is identical with messaging using B<openlog>(3) " -"system call. The B<logger>(1) before version 2.26 used openlog, and hence " -"was unable to detected loss of messages sent to Unix sockets." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/logname.1.po b/po/hu/man1/logname.1.po index 1d0ab9ba..fdff16b1 100644 --- a/po/hu/man1/logname.1.po +++ b/po/hu/man1/logname.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "LOGNAME" msgstr "LOGNAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -205,13 +205,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -220,16 +220,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/ls.1.po b/po/hu/man1/ls.1.po index 7d09e725..65d90be2 100644 --- a/po/hu/man1/ls.1.po +++ b/po/hu/man1/ls.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "LS" msgstr "LS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -185,7 +185,8 @@ msgid "B<-c>" msgstr "B<-c>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " @@ -260,12 +261,11 @@ msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "do not sort; list entries in directory order" -msgid "list all entries in directory order" -msgstr "nincs rendezés; a bejegyzések felsorolása könyvtári sorrendben" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" +msgstr "" +"nem rendez, bekapcsolja a B<-aU> kapcsolókat, kikapcsolja a B<-ls> B<--" +"color> kapcsolókat" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -763,7 +763,8 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SZÓ\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, " @@ -978,7 +979,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -1132,12 +1134,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1185,13 +1187,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file " "status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: " @@ -1202,7 +1204,14 @@ msgstr "" "szerint, egyébként: rendezés ctime szerint, legújabb előre" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "do not sort; list entries in directory order" +msgid "list all entries in directory order" +msgstr "nincs rendezés; a bejegyzések felsorolása könyvtári sorrendben" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, " @@ -1214,7 +1223,7 @@ msgstr "" "kapcsoló meg van adva" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Az egységek K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024 hatványai) vagy KB,MB,… (1000 hatványai)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1238,16 +1247,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1264,13 +1294,6 @@ msgstr "" "kimenet színezése, az EKKOR lehet vagy „always” (alap, ha nincs megadva), " "„auto” vagy „never”, további információk alább" -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>" -msgstr "" -"nem rendez, bekapcsolja a B<-aU> kapcsolókat, kikapcsolja a B<-ls> B<--" -"color> kapcsolókat" - #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -1290,8 +1313,8 @@ msgstr "könyvtárak fájlok elé csoportosítása." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" -"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\," -"none\\/> (B<-U>) disables grouping" +"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none" +"\\/> (B<-U>) disables grouping" msgstr "" "kiegészíthető B<--sort> kapcsolóval, de a B<--sort>=I<\\,none> (B<-U>) " "használata letiltja a csoportosítást" diff --git a/po/hu/man1/lsattr.1.po b/po/hu/man1/lsattr.1.po index 3433d395..c7482aa9 100644 --- a/po/hu/man1/lsattr.1.po +++ b/po/hu/man1/lsattr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Németh Péter <qgenpete@gold.uni-miskolc.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,18 +24,16 @@ msgid "LSATTR" msgstr "LSATTR" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "2023 február" +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -45,10 +43,9 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "lsattr - list file attributes on a Linux second extended file system" -msgstr "lsattr - megmutatja a fájlok attribútumát az ext2 fájlrendszeren" +#: archlinux debian-unstable +msgid "lsattr - list ext2/ext3/ext4 file attributes" +msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -71,13 +68,12 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, fuzzy #| msgid "" #| "B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system." msgid "" -"B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system. See " +"B<lsattr> lists the file attributes on an ext2/ext3/ext4 file system. See " "B<chattr>(1) for a description of the attributes and what they mean." msgstr "Az B<lsattr> megmutatja a fájlok attribútumát az ext2 fájlrendszeren." @@ -243,3 +239,40 @@ msgstr "LÁSD MÉG" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<chattr>(1)" msgstr "B<chattr>(1)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "lsattr - list file attributes on a Linux second extended file system" +msgstr "lsattr - megmutatja a fájlok attribútumát az ext2 fájlrendszeren" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system." +msgid "" +"B<lsattr> lists the file attributes on a second extended file system. See " +"B<chattr>(1) for a description of the attributes and what they mean." +msgstr "Az B<lsattr> megmutatja a fájlok attribútumát az ext2 fájlrendszeren." + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "2023 február" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" diff --git a/po/hu/man1/md5sum.1.po b/po/hu/man1/md5sum.1.po index f3f598b1..8d2c9e62 100644 --- a/po/hu/man1/md5sum.1.po +++ b/po/hu/man1/md5sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "MD5SUM" msgstr "MD5SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -346,12 +344,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -398,13 +396,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -413,16 +418,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/mesg.1.po b/po/hu/man1/mesg.1.po index e9f38fe7..237f07f7 100644 --- a/po/hu/man1/mesg.1.po +++ b/po/hu/man1/mesg.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "MESG" msgstr "MESG" @@ -35,43 +35,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "mesg - display (or do not display) messages from other users" msgstr "" "mesg - megjeleníti (vagy nem jeleníti meg) a más felhasználóktól érkező " "üzeneteket." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg> [I<option>] [B<n>|B<y>]" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<mesg> utility is invoked by a user to control write access others have " "to the terminal device associated with standard error output. If write " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "B<talk>(1) és a B<write>(1), üzeneteket jeleníthetnek meg a képernyőn." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Traditionally, write access is allowed by default. However, as users become " "more conscious of various security risks, there is a trend to remove write " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "elindítani a login scriptedből." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<mesg> utility silently exits with error status 2 if not executed on " "terminal. In this case execute B<mesg> is pointless. The command line option " @@ -109,33 +109,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ARGUMENTS" msgstr "ÉRTÉKEK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<n>" msgstr "B<n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Disallow messages." msgstr "Letiltja az üzeneteket." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<y>" msgstr "B<y>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Allow messages to be displayed." msgstr "Az üzenetek megjelenítésének engedélyezése." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If no arguments are given, B<mesg> shows the current message status on " "standard error output." @@ -144,35 +144,35 @@ msgstr "" "kapjuk meg a szabványos hibakimeneten." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Explain what is being done." msgstr "Elmagyarázza, mi történik." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -184,116 +184,99 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<mesg> utility exits with one of the following values:" msgstr "A B<mesg> az alábbi értékek valamelyikével lép ki:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Messages are allowed." msgstr "Üzenetek engedélyezve." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Messages are not allowed." msgstr "Üzenetek nem engedélyezve." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<E<gt>1>" msgstr "B<E<gt>1>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "An error has occurred." msgstr "Hiba történt." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/[pt]ty[pq]?>" msgstr "I</dev/[pt]ty[pq]?>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<mesg> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." msgstr "A B<mesg> parancs az AT&T UNIX 6-os változatában jelent meg." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<wall>(1), B<xterm>(1)" msgstr "B<login>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<wall>(1), B<xterm>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<mesg> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/mkdir.1.po b/po/hu/man1/mkdir.1.po index ac578007..cf09f320 100644 --- a/po/hu/man1/mkdir.1.po +++ b/po/hu/man1/mkdir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "MKDIR" msgstr "MKDIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -287,13 +287,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -302,16 +302,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/mkfifo.1.po b/po/hu/man1/mkfifo.1.po index 25a57535..f2e14592 100644 --- a/po/hu/man1/mkfifo.1.po +++ b/po/hu/man1/mkfifo.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "MKFIFO" msgstr "MKFIFO" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -202,12 +202,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -256,13 +256,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -271,16 +271,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/mknod.1.po b/po/hu/man1/mknod.1.po index fc4d17e9..f67f7c19 100644 --- a/po/hu/man1/mknod.1.po +++ b/po/hu/man1/mknod.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "MKNOD" msgstr "MKNOD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -215,11 +215,15 @@ msgid "create a FIFO" msgstr "FIFO létrehozása" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) mknod egy saját " @@ -271,12 +275,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -323,13 +327,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) mknod egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -338,16 +354,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/more.1.po b/po/hu/man1/more.1.po index e3da7a47..ac624d78 100644 --- a/po/hu/man1/more.1.po +++ b/po/hu/man1/more.1.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 13:41+0200\n" "Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "MORE" msgstr "MORE" @@ -37,41 +37,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "more - file perusal filter for crt viewing" msgstr "more - szűrőprogram fájlok tartalmának kiírásához" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<more> [options] I<file> ..." msgstr "B<more> [opciók] I<fájl> ..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. This " "version is especially primitive. Users should realize that B<less>(1) " @@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "" "szolgáltatást nyújtó B<more>-emuláció." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure to " "precede them with a dash (B<->)) but command-line options will override " @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "" "paraméterek felűlbírálják ezeket." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--silent>" msgstr "B<-d>, B<--silent>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "helyett a következő üzenetet írja ki: \"[Press 'h' for instructions.]\"." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--logical>" msgstr "B<-l>, B<--logical>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)." msgstr "" @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--no-pause>" msgstr "B<-f>, B<--no-pause>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not " @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" "sornak számolja.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--print-over>" msgstr "B<-p>, B<--print-over>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text." @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" "Nem scrolloz. Helyette törli az egész képernyőt, azután kiírja a szöveget." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--clean-print>" msgstr "B<-c>, B<--clean-print>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the " "remainder of each line as it is displayed." @@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "" "ír ki, a sorok fennmaradó részét törölve a megjelenítéskor." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--squeeze>" msgstr "B<-s>, B<--squeeze>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Squeeze multiple blank lines into one." msgstr "Egyetlen üres sorra cseréli az egymás utáni több üres sort." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--plain>" msgstr "B<-u>, B<--plain>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "This option does nothing at all; it is provided only for backwards " @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "" "Ez az opció csak kompatibilitási okból szerepel, semmilyen hatása nincs." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>" msgstr "B<-n>, B<--lines> I<szám>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a " "positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values " @@ -228,34 +228,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->I<number>" msgstr "B<->I<szám>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<+>I<number>" msgstr "B<+>I<szám>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Display current line number." msgid "Start displaying each file at line I<number>." msgstr "Kiírja az aktuális sor számát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<+>/I<string>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<string> to be searched in each file before starting to display it." msgstr "" @@ -266,14 +266,14 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -285,13 +285,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "PARANCSOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands may be " "preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the " @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" "szám. A továbbiakban B<^X> jelentése B<CTRL-X>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<h> or B<?>" msgstr "B<h> vagy B<?>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, " "remember this one." @@ -316,26 +316,26 @@ msgstr "" "összes többit, erre a parancsra emlékezz vissza!" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "BACKSPACE" msgid "B<SPACE>" msgstr "VISSZATÖRLÉS (BACKSPACE)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size." msgstr "" "A szöveg következő k sorát írja ki. Alapértelmezésben a képernyő méretének " "megfelelőnyit." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<z>" msgstr "B<z>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument " "becomes new default." @@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "" "megfelelőnyit. Az argumentum lesz az új alapértelmezett." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<RETURN>" msgstr "B<RETURN>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default." msgstr "Előreugik k sornyit. Alapértelmezésben 1-et." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<d> or B<^D>" msgstr "B<d> vagy B<^D>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument " "becomes new default." @@ -369,44 +369,44 @@ msgstr "" "Az argumentum lesz az új alapértelmezett." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>" msgstr "B<q> vagy B<Q> vagy B<INTERRUPT>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Exit." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<s>" msgstr "B<s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1." msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<f>" msgstr "B<f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1." msgstr "Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<b> or B<^B>" msgstr "B<b> vagy B<^B>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1." msgid "" @@ -415,46 +415,46 @@ msgid "" msgstr "Visszaugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<\\(aq>" msgstr "B<\\(aq>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Go to place where previous search started." msgid "Go to the place where the last search started." msgstr "Az előző keresés kezdőpontjára ugrik." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<=>" msgstr "B<=>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display current line number." msgstr "Kiírja az aktuális sor számát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B</pattern>" msgstr "B</minta>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgstr "" "Megkeresi a a reguláris kifejezés k. előfordulását. Alapértelmezésben az 1.-" "t." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<n>" msgstr "B<n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1." msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1." @@ -463,24 +463,24 @@ msgstr "" "t." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<!command> or B<:!command>" msgstr "B<!parancs> vagy B<:!parancs>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Execute E<lt>cmdE<gt> in a subshell" msgid "Execute I<command> in a subshell." msgstr "A E<lt>cmdE<gt> parancssor lefuttatása" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment " "variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or " @@ -488,63 +488,63 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<^L>" msgstr "B<^L>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Redraw screen." msgstr "A képernyő újrarajzolása." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:n>" msgstr "B<:n>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Go to kth next file. Defaults to 1." msgstr "A k. következő fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:p>" msgstr "B<:p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1." msgstr "A k. megelőző fájlra ugrik. Alapértelmezésben k=1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:f>" msgstr "B<:f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display current file name and line number." msgstr "Megjeleníti az aktuális fájl nevét és az aktuális sor számát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<.>" msgstr "B<.>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Repeat previous command." msgstr "Újra végrehajtja az utolsó parancsot." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:" @@ -555,34 +555,34 @@ msgstr "" "A E<.Nm more> használja a következő környezeti véltozókat, ha azok léteznek:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<MORE>" msgstr "B<MORE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This variable may be set with favored options to B<more>." msgstr "A B<more> parancs leginkább használt paramétereit tartalmazhatja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)." msgstr "" "Az éppen futó shell. Alaphelyzetben maga a shell program állítja be az " "értékét belépéskor." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<TERM>" msgstr "B<TERM>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies terminal type, used by more to get the terminal characteristics " @@ -595,33 +595,33 @@ msgstr "" "tartalmát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<VISUAL>" msgstr "B<VISUAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<EDITOR>" msgstr "B<EDITOR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> " "version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux " @@ -634,80 +634,58 @@ msgstr "" "dokumentáció más man page-ek és a forráskód alapján készült." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley." msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing." msgstr "Módosítás: Geoff Peck, UCB, Kiegészítések: aláhúzás, több üres sor." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable." msgstr "" "Módosítás: John Foderaro, UCB, Kiegészítések: -c, MORE környezeti változó." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<less>(1), B<vi>(1)" msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<more> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/mv.1.po b/po/hu/man1/mv.1.po index 71c07cda..5d199a1d 100644 --- a/po/hu/man1/mv.1.po +++ b/po/hu/man1/mv.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "MV" msgstr "MV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -131,17 +131,31 @@ msgid "like B<--backup> but does not accept an argument" msgstr "mint a --backup, de nem fogad el argumentumot" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "" #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--message>" +msgid "B<--exchange>" +msgstr "B<--message>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "exchange source and destination" +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -191,14 +205,16 @@ msgstr "" "életbe." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--no-sync>" msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--no-sync>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "do not create any files" msgid "do not copy if renaming fails" @@ -257,28 +273,30 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "a CÉL kezelése normál fájlként" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--hide>=I<\\,PATTERN\\/>" msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--hide>=I<\\,MINTA\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" msgstr "" #. type: TP @@ -336,16 +354,17 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" #. type: Plain text @@ -458,12 +477,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -509,19 +528,19 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -530,7 +549,7 @@ msgstr "" "célfájl nem létezik" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -539,16 +558,62 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/nl.1.po b/po/hu/man1/nl.1.po index c0d79a08..3c9efa4e 100644 --- a/po/hu/man1/nl.1.po +++ b/po/hu/man1/nl.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Váraljai Nándor <vnandor@elender.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "NL" msgstr "NL" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -441,12 +441,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -501,16 +501,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/od.1.po b/po/hu/man1/od.1.po index f6fbbb07..3bbf6204 100644 --- a/po/hu/man1/od.1.po +++ b/po/hu/man1/od.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "OD" msgstr "OD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "" "\\/>][I<\\,b\\/>]]" msgstr "" "B<od> I<\\,--traditional \\/>[I<\\,KAPCSOLÓ\\/>]... [I<\\,FÁJL\\/>] [[I<\\,+" -"\\/>]I<\\,ELTOLÁS\\/>[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>] [I<\\,+\\/>][I<\\,CÍMKE\\/>]" -"[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>]]" +"\\/>]I<\\,ELTOLÁS\\/>[I<\\,.\\/>][I<\\,b\\/>] [I<\\,+\\/>][I<\\,CÍMKE\\/>][I<" +"\\,.\\/>][I<\\,b\\/>]]" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -205,7 +205,8 @@ msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]" msgstr "B<-S> BÁJT, B<--strings>[=I<\\,BÁJT\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "show only NUL terminated strings of at least BYTES (3) printable characters" msgstr "" @@ -532,13 +533,18 @@ msgid "hexadecimal, SIZE bytes per integer" msgstr "hexadecimális, MÉRET bájt egészenként" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for " +#| "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for " +#| "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D for " +#| "sizeof(double) or L for sizeof(long double)." msgid "" "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " "S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " -"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " -"sizeof(long double)." +"SIZE may also be B for Brain 16 bit, H for Half precision float, F for " +"sizeof(float), D for sizeof(double), or L for sizeof(long double)." msgstr "" "A MÉRET egy szám. A TÍPUS a [doux] egyike, a MÉRET lehet C a sizeof(char), S " "a sizeof(short), I a sizeof(int) vagy L a sizeof(long) értékekhez. Ha a " @@ -628,7 +634,8 @@ msgid "1024*1024" msgstr "1024*1024" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y, R, Q. Binary prefixes can be used, too: " @@ -712,12 +719,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -757,13 +764,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is " @@ -771,7 +778,20 @@ msgid "" msgstr "a legalább BÁJT darab grafikus karakterből álló karakterláncok kiírása" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " +"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " +"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " +"sizeof(long double)." +msgstr "" +"A MÉRET egy szám. A TÍPUS a [doux] egyike, a MÉRET lehet C a sizeof(char), S " +"a sizeof(short), I a sizeof(int) vagy L a sizeof(long) értékekhez. Ha a " +"TÍPUS f, akkor a MÉRET szintén lehet F a sizeof(float), D a sizeof(double) " +"vagy L a sizeof(long double) értékéhez." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, " @@ -779,7 +799,7 @@ msgid "" msgstr "és ugyanígy a G, T, P, E, Z, Y esetén." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -788,16 +808,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/paste.1.po b/po/hu/man1/paste.1.po index 4c21c3dd..2effe222 100644 --- a/po/hu/man1/paste.1.po +++ b/po/hu/man1/paste.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "PASTE" msgstr "PASTE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -208,12 +208,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -254,13 +254,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -269,16 +269,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/pathchk.1.po b/po/hu/man1/pathchk.1.po index 8695bee7..f773b8c4 100644 --- a/po/hu/man1/pathchk.1.po +++ b/po/hu/man1/pathchk.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "PATHCHK" msgstr "PATHCHK" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -76,7 +76,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Diagnose invalid or unportable file names." msgid "Diagnose invalid or non-portable file names." @@ -191,12 +192,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -237,18 +238,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Diagnose invalid or unportable file names." msgstr "NÉV nevű névvel rendelkező adatcsatornát (FIFO-t) hoz létre." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -257,16 +258,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/pr.1.po b/po/hu/man1/pr.1.po index 2af3f975..49b72c2e 100644 --- a/po/hu/man1/pr.1.po +++ b/po/hu/man1/pr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Nagy Viktor <chaos@inf.elte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "PR" msgstr "PR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -596,13 +596,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -611,16 +611,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/printenv.1.po b/po/hu/man1/printenv.1.po index b3c65f5c..bba402e7 100644 --- a/po/hu/man1/printenv.1.po +++ b/po/hu/man1/printenv.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "PRINTENV" msgstr "PRINTENV" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -125,12 +125,16 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " -"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " -"documentation for details about the options it supports." +"Your shell may have its own version of printenv, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) printenv egy saját " "változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " @@ -181,12 +185,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -228,13 +232,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of printenv, which usually " +"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +"documentation for details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) printenv egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -243,16 +259,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/printf.1.po b/po/hu/man1/printf.1.po index 28c16a64..8f9a891e 100644 --- a/po/hu/man1/printf.1.po +++ b/po/hu/man1/printf.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Daczi László <dacas@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "PRINTF" msgstr "PRINTF" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -378,12 +378,16 @@ msgstr "" "kezeli a program." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " -"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " -"documentation for details about the options it supports." +"Your shell may have its own version of printf, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) printf egy saját " "változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " @@ -434,12 +438,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -488,13 +492,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of printf, which usually " +"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +"documentation for details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) printf egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -503,16 +519,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/procmail.1.po b/po/hu/man1/procmail.1.po index f8ee0b08..826b180e 100644 --- a/po/hu/man1/procmail.1.po +++ b/po/hu/man1/procmail.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Vizi Szilárd <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "B<-p>" msgstr "B<-p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" "Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment upon " "startup, except for the value of TZ. However, in any case: any default " @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "B</etc/passwd>" msgstr "B</etc/passwd>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and SHELL variable defaults" msgstr "a címzettek LOGNAME, HOME és SHELL változóinak megállapításához" @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder " -"\"x\"." +"An error occurred in the mechanics of delivering to the directory folder \"x" +"\"." msgstr "" #. type: TP @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" "[Túl sok kimenet \"x\"-nél]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The program or filter \"x\" tried to produce too much output for the " @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "[Felesleges x]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "The action line of this recipe makes flag x meaningless." msgid "The action line or other flags on this recipe makes flag x meaningless." @@ -1413,9 +1413,9 @@ msgid "" "either got removed or it was a relative path and you changed directory since " "procmail opened it last time)." msgstr "" -"A procmail másolatot indított volna magáról, de nem találja a szükséges " -"\"x\" konfigurációs állományt (az vagy át lett helyezve, vagy a relatív " -"útvonal megadása esetén könyvtárváltás történt)." +"A procmail másolatot indított volna magáról, de nem találja a szükséges \"x" +"\" konfigurációs állományt (az vagy át lett helyezve, vagy a relatív útvonal " +"megadása esetén könyvtárváltás történt)." #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "`\\enFrom '" msgstr "`\\enFrom '" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "" msgstr "A B<procmailex>(5) súgóban további példák találhatók." #. type: Plain text -#: debian-bookworm +#: debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy msgid "" "This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.23pre) " @@ -2812,110 +2812,16 @@ msgid "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" msgstr "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "Philip A. Guenther" msgstr "Philip A. Guenther" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" msgstr "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment " -#| "upon startup, except for the value of TZ. However, in any case: any " -#| "default values will override any preexisting environment variables, i.e., " -#| "procmail will not pay any attention to any predefined environment " -#| "variables, it will happily overwrite them with its own defaults. For the " -#| "list of environment variables that procmail will preset see the " -#| "B<procmailrc>(5) man page. If both -p and -m are specified, the list of " -#| "preset environment variables shrinks to just: LOGNAME, HOME, SHELL, " -#| "ORGMAIL and MAILDIR." -msgid "" -"Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment upon " -"startup, except for the value of TZ. However, in any case: any default " -"values will override any preexisting environment variables, i.e., procmail " -"will not pay any attention to any predefined environment variables, it will " -"happily overwrite them with its own defaults. For the list of environment " -"variables that procmail will preset see the B<procmailrc>(5) man page. If " -"both -p and -m are specified, the list of preset environment variables " -"shrinks to just: LOGNAME, HOME, SHELL, USER_SHELL, ORGMAIL and MAILDIR." -msgstr "" -"Megtartja az eredeti környezeti változókat. Alapesetben a procmail " -"indulásakor a TZ változó kivételével törli a beállított környezeti " -"változókat. Máshogy mondva a procmail a már beállított környezeti változókat " -"saját értékeivel felülírja indulásakor. A módosításra kerülő környezeti " -"változókról bővebben a B<procmailrc>(5) súgójában lehet olvasni. Ha a -p és " -"-m kapcsolókat együtt használjuk, akkor csak a következő környezeti " -"változókat írja felül a procmail: LOGNAME, HOME, SHELL, ORGMAIL és MAILDIR." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and SHELL variable defaults" -msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and USER_SHELL variable defaults" -msgstr "a címzettek LOGNAME, HOME és SHELL változóinak megállapításához" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The program or filter \"x\" tried to produce too much output for the " -#| "current LINEBUF, the rest was discarded." -msgid "" -"The backquoted expression \"x\" tried to produce too much output for the " -"current LINEBUF; the rest was discarded and PROCMAIL_OVERFLOW has been set." -msgstr "" -"Az \"x\" program vagy szűrő túl sok kimenetet hozott létre az aktív LINEBUF-" -"ba, a felesleges kimenet figyelmen kívül lett hagyva." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "The action line of this recipe makes flag x meaningless." -msgid "The action line or other flags on this recipe make x meaningless." -msgstr "A szűrési feltételben lévő x felesleges." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" -#| "passwd, procmail will proceed as if explicit delivery mode was not in " -#| "effect. If not in explicit delivery mode and should the uid procmail is " -#| "running under, have no corresponding /etc/passwd entry, then HOME will " -#| "default to /, LOGNAME will default to #uid and SHELL will default to /bin/" -#| "sh." -msgid "" -"If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" -"passwd, procmail will proceed as if explicit delivery mode was not in " -"effect. If not in explicit delivery mode and should the uid procmail is " -"running under, have no corresponding /etc/passwd entry, then HOME will " -"default to /, LOGNAME will default to #uid, USER_SHELL will default to /bin/" -"sh, and ORGMAIL will default to /tmp/dead.letter." -msgstr "" -"Ha közvetlen továbbításánál a címzett neve nem található az /etc/passwd " -"állományban, akkor a procmail közvetett módon továbbítja a leveleket. Ha " -"nem közvetlen módon és ismeretlen (az /etc/passwd -ban nem létező) uid alatt " -"próbál meg a procmail futni, akkor a HOME alapesetben a / lesz, a LOGNAME " -"pedig #uid értéket veszi fel, a SHELL pedig /bin/sh lesz." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -msgid "" -"This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.24) " -"available at http://www.procmail.org/ or ftp.procmail.org in B<pub/procmail/" -">." -msgstr "" -"Ez a program a http://www.procmail.org/ vagy a ftp.procmail.org/pub/" -"procmail/ címen található I<procmail levélefeldolgozó-csomag> (3.14-es " -"verzió) része." - -#. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<argument>] B<-z>" msgstr "B<procmail> [B<-toY>] [B<-a >I<érték>] B<-z>" @@ -2942,8 +2848,8 @@ msgid "" "can be invoked from within the mailer immediately. When invoked, it first " "sets some environment variables to default values, reads the mail message " "from stdin until an EOF, separates the body from the header, and then, if no " -"command line arguments are present, it starts to look for a file named " -"B<$HOME/.procmailrc>. According to the processing recipes in this file, the " +"command line arguments are present, it starts to look for a file named B<" +"$HOME/.procmailrc>. According to the processing recipes in this file, the " "mail message that just arrived gets distributed into the right folder (and " "more). If no rcfile is found, or processing of the rcfile falls off the " "end, procmail will store the mail in the default system mailbox." @@ -2958,6 +2864,37 @@ msgstr "" "feldolgozáskor hiba merül fel, akkor a levelet az alapértelmezett " "postafiókba (mailbox) továbbítja." +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment " +#| "upon startup, except for the value of TZ. However, in any case: any " +#| "default values will override any preexisting environment variables, i.e., " +#| "procmail will not pay any attention to any predefined environment " +#| "variables, it will happily overwrite them with its own defaults. For the " +#| "list of environment variables that procmail will preset see the " +#| "B<procmailrc>(5) man page. If both -p and -m are specified, the list of " +#| "preset environment variables shrinks to just: LOGNAME, HOME, SHELL, " +#| "ORGMAIL and MAILDIR." +msgid "" +"Preserve any old environment. Normally procmail clears the environment upon " +"startup, except for the value of TZ. However, in any case: any default " +"values will override any preexisting environment variables, i.e., procmail " +"will not pay any attention to any predefined environment variables, it will " +"happily overwrite them with its own defaults. For the list of environment " +"variables that procmail will preset see the B<procmailrc>(5) man page. If " +"both -p and -m are specified, the list of preset environment variables " +"shrinks to just: LOGNAME, HOME, SHELL, USER_SHELL, ORGMAIL and MAILDIR." +msgstr "" +"Megtartja az eredeti környezeti változókat. Alapesetben a procmail " +"indulásakor a TZ változó kivételével törli a beállított környezeti " +"változókat. Máshogy mondva a procmail a már beállított környezeti változókat " +"saját értékeivel felülírja indulásakor. A módosításra kerülő környezeti " +"változókról bővebben a B<procmailrc>(5) súgójában lehet olvasni. Ha a -p és " +"-m kapcsolókat együtt használjuk, akkor csak a következő környezeti " +"változókat írja felül a procmail: LOGNAME, HOME, SHELL, ORGMAIL és MAILDIR." + #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2973,6 +2910,13 @@ msgid "" "p> and B<-f>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and SHELL variable defaults" +msgid "to set the recipient's LOGNAME, HOME and USER_SHELL variable defaults" +msgstr "a címzettek LOGNAME, HOME és SHELL változóinak megállapításához" + #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2998,6 +2942,50 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The program or filter \"x\" tried to produce too much output for the " +#| "current LINEBUF, the rest was discarded." +msgid "" +"The backquoted expression \"x\" tried to produce too much output for the " +"current LINEBUF; the rest was discarded and PROCMAIL_OVERFLOW has been set." +msgstr "" +"Az \"x\" program vagy szűrő túl sok kimenetet hozott létre az aktív LINEBUF-" +"ba, a felesleges kimenet figyelmen kívül lett hagyva." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The action line of this recipe makes flag x meaningless." +msgid "The action line or other flags on this recipe make x meaningless." +msgstr "A szűrési feltételben lévő x felesleges." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" +#| "passwd, procmail will proceed as if explicit delivery mode was not in " +#| "effect. If not in explicit delivery mode and should the uid procmail is " +#| "running under, have no corresponding /etc/passwd entry, then HOME will " +#| "default to /, LOGNAME will default to #uid and SHELL will default to /bin/" +#| "sh." +msgid "" +"If the destination name used in explicit delivery mode is not in /etc/" +"passwd, procmail will proceed as if explicit delivery mode was not in " +"effect. If not in explicit delivery mode and should the uid procmail is " +"running under, have no corresponding /etc/passwd entry, then HOME will " +"default to /, LOGNAME will default to #uid, USER_SHELL will default to /bin/" +"sh, and ORGMAIL will default to /tmp/dead.letter." +msgstr "" +"Ha közvetlen továbbításánál a címzett neve nem található az /etc/passwd " +"állományban, akkor a procmail közvetett módon továbbítja a leveleket. Ha " +"nem közvetlen módon és ismeretlen (az /etc/passwd -ban nem létező) uid alatt " +"próbál meg a procmail futni, akkor a HOME alapesetben a / lesz, a LOGNAME " +"pedig #uid értéket veszi fel, a SHELL pedig /bin/sh lesz." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If /var/spool/mail/$LOGNAME is a bogus mailbox (i.e., does not belong to the " "recipient, is unwritable, is a symbolic link or is a hard link), procmail " @@ -3090,6 +3078,18 @@ msgstr "" "LOGFILE=$MAILDIR/from #ajánlott megadni\n" #. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"This program is part of the I<procmail mail-processing-package> (v3.24) " +"available at http://www.procmail.org/ or ftp.procmail.org in B<pub/procmail/" +">." +msgstr "" +"Ez a program a http://www.procmail.org/ vagy a ftp.procmail.org/pub/" +"procmail/ címen található I<procmail levélefeldolgozó-csomag> (3.14-es " +"verzió) része." + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" diff --git a/po/hu/man1/pwd.1.po b/po/hu/man1/pwd.1.po index c51b8b3a..a9933367 100644 --- a/po/hu/man1/pwd.1.po +++ b/po/hu/man1/pwd.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "PWD" msgstr "PWD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -142,11 +142,15 @@ msgid "If no option is specified, B<-P> is assumed." msgstr "Ha nincs kapcsoló megadva, akkor B<-P> feltételezett." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) pwd egy saját változatával, " @@ -198,12 +202,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -251,13 +255,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) pwd egy saját változatával, " +"amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az által támogatott " +"kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a parancsértelmező " +"dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -266,16 +282,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/readlink.1.po b/po/hu/man1/readlink.1.po index dea81411..ea7c9283 100644 --- a/po/hu/man1/readlink.1.po +++ b/po/hu/man1/readlink.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "READLINK" msgstr "READLINK" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -78,11 +78,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #. Add any additional description here #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Note B<realpath>(1) is the preferred command to use for canonicalization " -"functionality." +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<realpath>(1) is a better command for canonicalization functionality." msgstr "" #. type: Plain text @@ -271,12 +268,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -326,13 +323,21 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" +#. Add any additional description here +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Note B<realpath>(1) is the preferred command to use for canonicalization " +"functionality." +msgstr "" + #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -341,16 +346,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/rm.1.po b/po/hu/man1/rm.1.po index 75c42e53..9a26b3e5 100644 --- a/po/hu/man1/rm.1.po +++ b/po/hu/man1/rm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tarbaj Péter <tarby@freeside.elte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "RM" msgstr "RM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "" "törölhető." #. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' " +"is rejected with a diagnostic." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -327,8 +334,7 @@ msgid "rm ./-foo" msgstr "rm ./-foo" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " @@ -336,10 +342,9 @@ msgstr "rm ./-foo" #| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider " #| "using shred." msgid "" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " -"B<shred>(1)." +"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its " +"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance " +"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)." msgstr "" "Megjegyzés: az rm paranccsal törölt fájl tartalma megfelelő tapasztalat és/" "vagy idő esetén visszaállítható. A tartalom biztosabb végleges törléséhez " @@ -391,12 +396,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -444,13 +449,31 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +#| "some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For " +#| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider " +#| "using shred." +msgid "" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " +"B<shred>(1)." +msgstr "" +"Megjegyzés: az rm paranccsal törölt fájl tartalma megfelelő tapasztalat és/" +"vagy idő esetén visszaállítható. A tartalom biztosabb végleges törléséhez " +"fontolja meg a shred parancs használatát." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -459,16 +482,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/rmdir.1.po b/po/hu/man1/rmdir.1.po index 9b3a10d4..e6537424 100644 --- a/po/hu/man1/rmdir.1.po +++ b/po/hu/man1/rmdir.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "RMDIR" msgstr "RMDIR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -104,7 +104,8 @@ msgid "B<--ignore-fail-on-non-empty>" msgstr "B<--ignore-fail-on-non-empty>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ignore each failure that is solely because a directory" msgid "ignore each failure to remove a non-empty directory" @@ -118,7 +119,8 @@ msgid "B<-p>, B<--parents>" msgstr "B<-p>, B<--parents>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b/c' is similar " @@ -213,12 +215,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -265,20 +267,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "ignore each failure that is solely because a directory" msgid "ignore each failure that is solely because a directory is non-empty" msgstr "figyelmen kívül hagyja a hibákat, amelyek egyetlen oka, hogy a" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir B<-p> a/b/c' is similar to " "'rmdir a/b/c a/b a'" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "" "ugyanaz, mint az „rmdir a/b/c a/b a”." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -296,16 +298,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/rup.1.po b/po/hu/man1/rup.1.po index e7abe8e6..571bdf69 100644 --- a/po/hu/man1/rup.1.po +++ b/po/hu/man1/rup.1.po @@ -338,10 +338,10 @@ msgid "" msgstr "" "Az E<.Nm rup> összefoglalást ír ki egy adott E<.Em host > vagy a lokális " "hálózaton lévő összes host pillanatnyi állapotáról. A kimenetről " -"leolvashatjuk a jelenlegi időt, hogy milyen rég óta működik a gép " -"(\"uptime\") és a terhelés átlagát (\"load average\"). Az átlagos " -"terhelésnél leovasott számok megadják a \"run queue\"-ban lévő processzek " -"számát 1, 5 és 15 percre átlagolva." +"leolvashatjuk a jelenlegi időt, hogy milyen rég óta működik a gép (\"uptime" +"\") és a terhelés átlagát (\"load average\"). Az átlagos terhelésnél " +"leovasott számok megadják a \"run queue\"-ban lévő processzek számát 1, 5 és " +"15 percre átlagolva." #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/hu/man1/sed.1.po b/po/hu/man1/sed.1.po index 6ffef3e5..717121ad 100644 --- a/po/hu/man1/sed.1.po +++ b/po/hu/man1/sed.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "November 2022" -msgstr "2022 november" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/setterm.1.po b/po/hu/man1/setterm.1.po index aba8dc11..922d8a73 100644 --- a/po/hu/man1/setterm.1.po +++ b/po/hu/man1/setterm.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Sztrepka Pál <szpal@firefly.szarvas.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SETTERM" msgstr "SETTERM" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "setterm - set terminal attributes" msgstr "setterm - terminál tulajdonságok beállítása" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<setterm> [options]" msgstr "B<setterm> [kapcsolók]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<setterm> writes to standard output a character string that will invoke " @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "LEÍRÁS" msgid "" "B<setterm> writes to standard output a character string that will invoke the " "specified terminal capabilities. Where possible I<terminfo> is consulted to " -"find the string to use. Some options however (marked \"virtual consoles " -"only\" below) do not correspond to a B<terminfo>(5) capability. In this " -"case, if the terminal type is \"con\" or \"linux\" the string that invokes " -"the specified capabilities on the PC Minix virtual console driver is output. " +"find the string to use. Some options however (marked \"virtual consoles only" +"\" below) do not correspond to a B<terminfo>(5) capability. In this case, if " +"the terminal type is \"con\" or \"linux\" the string that invokes the " +"specified capabilities on the PC Minix virtual console driver is output. " "Options that are not implemented by the terminal are ignored." msgstr "" "A B<setterm> egy karakterláncot ír a szabványos kimenetre, amely aktivizálja " @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "" "terminál által nem támogatott opciókat figyelmen kívül hagyja." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For boolean options (B<on> or B<off>), the default is B<on>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Below, an I<8-color> can be B<black>, B<red>, B<green>, B<yellow>, B<blue>, " "B<magenta>, B<cyan>, or B<white>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A I<16-color> can be an I<8-color>, or B<grey>, or B<bright> followed by " "B<red>, B<green>, B<yellow>, B<blue>, B<magenta>, B<cyan>, or B<white>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The various color options may be set independently, at least on virtual " "consoles, though the results of setting multiple modes (for example, B<--" @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--appcursorkeys> on|off" msgstr "B<--appcursorkeys> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets Cursor Key Application Mode on or off. When on, ESC O A, ESC O B, etc. " "will be sent for the cursor keys instead of ESC [ A, ESC [ B, etc. See the " @@ -153,34 +153,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--append> I<console_number>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Like B<--dump>, but appends to the snapshot file instead of overwriting it. " "Only works if no B<--dump> options are given." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--background> I<8-color>|default" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the background text color." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--blank>[=0-60|force|poke]" msgstr "B<--blank>[=0-60|force|poke]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the interval of inactivity, in minutes, after which the screen will be " "automatically blanked (using APM if available). Without an argument, it gets " @@ -189,70 +189,70 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<force> argument keeps the screen blank even if a key is pressed." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<poke> argument unblanks the screen." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--bfreq>[=I<number>]" msgstr "B<--bfreq>[=I<szám>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the bell frequency in Hertz. Without an argument, it defaults to B<0>. " "Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--blength>[=0-2000]" msgstr "B<--blength>[=0-2000]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the bell duration in milliseconds. Without an argument, it defaults to " "B<0>. Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--blink> on|off" msgstr "B<--blink> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Turns blink mode on or off. Except on a virtual console, B<--blink off> " "turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--bold> on|off" msgstr "B<--bold> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "urns bold (extra bright) mode on or off. Except on a virtual console, B<--" "bold off> turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--clear>[=all|rest]" msgstr "B<--clear>[=all|rest]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Without an argument or with the argument B<all>, the entire screen is " "cleared and the cursor is set to the home position, just like B<clear>(1) " @@ -261,44 +261,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--clrtabs>[=I<tab1 tab2 tab3> ...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Clears tab stops from the given horizontal cursor positions, in the range " "B<1-160>. Without arguments, it clears all tab stops. Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--cursor> on|off" msgstr "B<--cursor> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Turns the terminal\\(cqs cursor on or off." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--default>" msgstr "B<--default>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the terminal\\(cqs rendering options to the default values." msgstr "Beállítja a terminál fordítási opcióit az alapértelmezett értékekre." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--dump>[=I<console_number>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Writes a snapshot of the virtual console with the given number to the file " "specified with the B<--file> option, overwriting its contents; the default " @@ -307,12 +307,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--file> I<filename>" msgstr "B<--file> I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the snapshot file name for any B<--dump> or B<--append> options on the " "same command line. If this option is not present, the default is I<screen." @@ -321,22 +321,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--foreground> I<8-color>|default" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the foreground text color." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--half-bright> on|off" msgstr "B<--half-bright> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Turns dim (half-brightness) mode on or off. Except on a virtual console, B<--" "half-bright off> turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, " @@ -344,22 +344,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--hbcolor> [bright] I<16-color>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the color for half-bright characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--initialize>" msgstr "B<--initialize>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Displays the terminal initialization string, which typically sets the " "terminal\\(cqs rendering options, and other attributes to the default values." @@ -369,44 +369,44 @@ msgstr "" "értékekkel." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--inversescreen> on|off" msgstr "B<--inversescreen> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Swaps foreground and background colors for the whole screen." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--linewrap> on|off" msgstr "B<--linewrap> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Makes the terminal continue on a new line when a line is full." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--msg> on|off" msgstr "B<--msg> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enables or disables the sending of kernel B<printk>() messages to the " "console. Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--msglevel> 0-8" msgstr "B<--msglevel> 0-8" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the console logging level for kernel B<printk()> messages. All messages " "strictly more important than this will be printed, so a logging level of " @@ -416,17 +416,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--powerdown>[=0-60]" msgstr "B<--powerdown>[=0-60]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets the VESA powerdown interval in minutes. Without an argument, it " "defaults to B<0> (disable powerdown). If the console is blanked or the " @@ -435,62 +435,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--powersave> I<mode>" msgstr "B<--powersave> I<mód>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Valid values for I<mode> are:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<vsync|on>" msgstr "B<vsync|on>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Puts the monitor into VESA vsync suspend mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hsync>" msgstr "B<hsync>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Puts the monitor into VESA hsync suspend mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<powerdown>" msgstr "B<powerdown>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Puts the monitor into VESA powerdown mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<off>" msgstr "B<off>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Turns monitor VESA powersaving features." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--regtabs>[=1-160]" msgstr "B<--regtabs>[=1-160]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Clears all tab stops, then sets a regular tab stop pattern, with one tab " "every specified number of positions. Without an argument, it defaults to " @@ -498,22 +498,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--repeat> on|off" msgstr "B<--repeat> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Turns keyboard repeat on or off. Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--reset>" msgstr "B<--reset>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Displays the terminal reset string, which typically resets the terminal to " "its power-on state." @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "" "terminál bekapcsolási állapotát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--resize>" msgstr "B<--resize>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Reset terminal size by assessing maximum row and column. This is useful when " "actual geometry and kernel terminal driver are not in sync. Most notable use " @@ -536,24 +536,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--reverse> on|off" msgstr "B<--reverse> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Turns reverse video mode on or off. Except on a virtual console, B<--reverse " "off> turns off all attributes (bold, half-brightness, blink, reverse)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--store>" msgstr "B<--store>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Stores the terminal\\(cqs current rendering options (foreground and " "background colors) as the values to be used at reset-to-default. Virtual " @@ -561,48 +561,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--tabs>[=I<tab1 tab2 tab3> ...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Sets tab stops at the given horizontal cursor positions, in the range " "B<1-160>. Without arguments, it shows the current tab stop settings." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<--time-format> I<format>" msgid "B<--term> I<terminal_name>" msgstr "B<--time-format> I<formátum>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "can be used to override the TERM environment variable." msgid "Overrides the B<TERM> environment variable." msgstr "a TERM környezeti változót hatástalanítja." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--ulcolor> [bright] I<16-color>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the color for underlined characters. Virtual consoles only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--underline> on|off" msgstr "B<--underline> on|off" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Turns underline mode on or off." msgstr "" @@ -631,13 +631,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COMPATIBILITY" msgstr "KOMPATIBILITÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Since version 2.25 B<setterm> has support for long options with two hyphens, " "for example B<--help>, beside the historical long options with a single " @@ -647,88 +647,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Differences between the Minix and Linux versions are not documented." msgstr "A Minix és Linux verziók közti különbségek nem dokumentáltak." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<stty>(1), B<tput>(1), B<tty>(4), B<terminfo>(5)" msgstr "B<stty>(1), B<tput>(1), B<tty>(4), B<terminfo>(5)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<setterm> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The optional arguments require \\(aq=\\(aq (equals sign) and not space " -"between the option and the argument. For example --option=argument." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--version>" -msgstr "B<--version>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Displays version information and exits." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "display this help and exit" -msgid "Displays a help text and exits." -msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" diff --git a/po/hu/man1/sha1sum.1.po b/po/hu/man1/sha1sum.1.po index f384f057..455f403d 100644 --- a/po/hu/man1/sha1sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sha1sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SHA1SUM" msgstr "SHA1SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -346,12 +344,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -398,13 +396,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -413,16 +418,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sha224sum.1.po b/po/hu/man1/sha224sum.1.po index 3f99fc3a..3f2e449b 100644 --- a/po/hu/man1/sha224sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sha224sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SHA224SUM" msgstr "SHA224SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -329,12 +327,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -382,13 +380,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -397,16 +402,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sha256sum.1.po b/po/hu/man1/sha256sum.1.po index 239ccc4e..3ed367b7 100644 --- a/po/hu/man1/sha256sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sha256sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SHA256SUM" msgstr "SHA256SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -329,12 +327,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -382,13 +380,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -397,16 +402,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sha384sum.1.po b/po/hu/man1/sha384sum.1.po index f2a8b8a4..ec6dfc90 100644 --- a/po/hu/man1/sha384sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sha384sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SHA384SUM" msgstr "SHA384SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -329,12 +327,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -382,13 +380,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -397,16 +402,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sha512sum.1.po b/po/hu/man1/sha512sum.1.po index 9c5020a3..ad98e6d8 100644 --- a/po/hu/man1/sha512sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sha512sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SHA512SUM" msgstr "SHA512SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -278,11 +278,9 @@ msgstr "" "jelentéktelen), és egy név kiírása minden egyes FÁJLHOZ." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " -"systems." +"There is no difference between binary mode and text mode on GNU systems." msgstr "" #. type: SH @@ -329,12 +327,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -382,13 +380,20 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -397,16 +402,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sleep.1.po b/po/hu/man1/sleep.1.po index a68144ed..1f737262 100644 --- a/po/hu/man1/sleep.1.po +++ b/po/hu/man1/sleep.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "SLEEP" msgstr "SLEEP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -168,12 +168,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -222,13 +222,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -237,16 +237,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sort.1.po b/po/hu/man1/sort.1.po index f9320561..9d1850c0 100644 --- a/po/hu/man1/sort.1.po +++ b/po/hu/man1/sort.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SORT" msgstr "SORT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -203,9 +203,12 @@ msgid "B<-n>, B<--numeric-sort>" msgstr "B<-n>, B<--numeric-sort>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "compare according to string numerical value" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "compare according to string numerical value" +msgid "" +"compare according to string numerical value; see manual for which strings " +"are supported" msgstr "karakterláncok számértéke szerinti összehasonlítás" #. type: TP @@ -562,7 +565,8 @@ msgstr "" "kulcshasználat felismerésére." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of " @@ -629,12 +633,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -683,13 +687,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "compare according to string numerical value" +msgstr "karakterláncok számértéke szerinti összehasonlítás" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of " "memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y." @@ -698,7 +707,7 @@ msgstr "" "1, K 1024 (alapértelmezett), és ugyanígy M, G, T, P, E, Z, Y." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -707,16 +716,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/split.1.po b/po/hu/man1/split.1.po index 68e052cb..19af6c33 100644 --- a/po/hu/man1/split.1.po +++ b/po/hu/man1/split.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SPLIT" msgstr "SPLIT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -326,7 +326,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -466,12 +467,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -512,13 +513,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy msgid "" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "" "Az egységek K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024 hatványai) vagy KB,MB,… (1000 hatványai)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -538,16 +539,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/strings.1.po b/po/hu/man1/strings.1.po index 6ac72a46..3477569c 100644 --- a/po/hu/man1/strings.1.po +++ b/po/hu/man1/strings.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "STRINGS" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "2024. február 1" +msgid "2024-05-07" +msgstr "2024. május 7" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -110,7 +110,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For each I<file> given, GNU B<strings> prints the printable character " "sequences that are at least 4 characters long (or the number given with the " @@ -249,7 +250,8 @@ msgid "--data" msgstr "--data" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This " "may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the " @@ -460,7 +462,8 @@ msgid "--encoding=encoding" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible " "values for I<encoding> are: B<s> = single-7-bit-byte characters (default), " @@ -499,7 +502,8 @@ msgid "--unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls the display of UTF-8 encoded multibyte characters in strings. The " "default (B<--unicode=default>) is to give them no special treatment, and " @@ -517,7 +521,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<--unicode=locale> option displays them in the current locale, which " "may or may not support UTF-8 encoding. The \\&B<--unicode=hex> option " @@ -746,12 +751,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -762,61 +768,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -834,7 +840,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For each I<file> given, \\s-1GNU\\s0 B<strings> prints the printable " "character sequences that are at least 4 characters long (or the number given " @@ -842,19 +848,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This " "may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the " -"strings program to any security flaws that may be present in the " -"\\s-1BFD\\s0 library used to scan and load sections. Strings can be " -"configured so that this option is the default behaviour. In such cases the " -"B<-a> option can be used to avoid using the \\s-1BFD\\s0 library and instead " -"just print all of the strings found in the file." +"strings program to any security flaws that may be present in the \\s-1BFD" +"\\s0 library used to scan and load sections. Strings can be configured so " +"that this option is the default behaviour. In such cases the B<-a> option " +"can be used to avoid using the \\s-1BFD\\s0 library and instead just print " +"all of the strings found in the file." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible " "values for I<encoding> are: B<s> = single-7-bit-byte characters (default), " @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Controls the display of \\s-1UTF-8\\s0 encoded multibyte characters in " "strings. The default (B<--unicode=default>) is to give them no special " @@ -875,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<--unicode=locale> option displays them in the current locale, which " "may or may not support \\s-1UTF-8\\s0 encoding. The \\&B<--unicode=hex> " @@ -888,12 +894,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -904,13 +910,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "2024. február 21" +msgid "2024-03-19" +msgstr "2024. március 19" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -930,8 +936,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "2024. február 22" +msgid "2024-05-13" +msgstr "2024. május 13" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -942,14 +948,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "2023. június 27" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "2024. április 8" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -969,3 +969,9 @@ msgid "" "\\&I<ar>\\|(1), I<nm>\\|(1), I<objdump>\\|(1), I<ranlib>\\|(1), I<readelf>\\|" "(1) and the Info entries for I<binutils>." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "2024. május 1" diff --git a/po/hu/man1/stty.1.po b/po/hu/man1/stty.1.po index 7b1e9331..88c8b01a 100644 --- a/po/hu/man1/stty.1.po +++ b/po/hu/man1/stty.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "STTY" msgstr "STTY" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1837,12 +1837,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -1883,13 +1883,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -1898,16 +1898,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sum.1.po b/po/hu/man1/sum.1.po index 528bf967..2072951c 100644 --- a/po/hu/man1/sum.1.po +++ b/po/hu/man1/sum.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Fejős Tamás <tms@dunaferr.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -187,12 +187,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -232,13 +232,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -247,16 +247,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/sync.1.po b/po/hu/man1/sync.1.po index dd55ba73..c83c8ce7 100644 --- a/po/hu/man1/sync.1.po +++ b/po/hu/man1/sync.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Magyari Miklós <magyari@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "SYNC" msgstr "SYNC" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -202,12 +202,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -256,13 +256,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -271,16 +271,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tac.1.po b/po/hu/man1/tac.1.po index 27607398..5227e238 100644 --- a/po/hu/man1/tac.1.po +++ b/po/hu/man1/tac.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TAC" msgstr "TAC" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -205,12 +205,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -258,13 +258,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -273,16 +273,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tar.1.po b/po/hu/man1/tar.1.po index f5ea89a2..eca9970d 100644 --- a/po/hu/man1/tar.1.po +++ b/po/hu/man1/tar.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 19:53+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Copyright \\(co 2013-2019 Free Software Foundation, Inc." #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH #: mageia-cauldron diff --git a/po/hu/man1/tee.1.po b/po/hu/man1/tee.1.po index b14f58f6..d862a91a 100644 --- a/po/hu/man1/tee.1.po +++ b/po/hu/man1/tee.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TEE" msgstr "TEE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,7 +119,8 @@ msgid "B<-p>" msgstr "B<-p>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "operate in a more appropriate MODE with pipes." msgstr "" @@ -226,7 +227,8 @@ msgid "exit on error writing to any output not a pipe" msgstr "kilépés nem adatcsatorna kimenetre íráskor" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The default MODE for the B<-p> option is 'warn-nopipe'. The default " @@ -288,12 +290,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -333,18 +335,18 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "diagnose errors writing to non pipes" msgstr "nem adatcsatornákba írás hibáinak diagnosztizálása" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The default MODE for the B<-p> option is 'warn-nopipe'. The default " "operation when B<--output-error> is not specified, is to exit immediately on " @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "" "adatcsatornába írási hiba esetén." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -365,16 +367,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/telnet.1.po b/po/hu/man1/telnet.1.po index ef480198..96aed1e0 100644 --- a/po/hu/man1/telnet.1.po +++ b/po/hu/man1/telnet.1.po @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "ÖSSZEGZÉS" #: archlinux #, fuzzy #| msgid "" -#| "B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\," -#| "ARG\\/>]...]" +#| "B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG" +#| "\\/>]...]" msgid "B<telnet> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,HOST \\/>[I<\\,PORT\\/>]]" msgstr "" "B<chroot> [I<\\,KAPCSOLÓ\\/>] I<\\,ÚJGYÖKÉR \\/>[I<\\,PARANCS \\/>[I<\\," @@ -2969,8 +2969,8 @@ msgstr "" msgid "" "The E<.Nm telnet> command is used to communicate with another host using the " "E<.Tn TELNET> protocol. If E<.Nm telnet> is invoked without the E<.Ar host> " -"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm " -"telnet\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " +"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm telnet" +"\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " "below. If it is invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command " "with those arguments." msgstr "" @@ -3039,8 +3039,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "Once a connection has been opened, E<.Nm telnet> will attempt to enable " #| "the E<.Dv TELNET LINEMODE> option. If this fails, then E<.Nm telnet> " -#| "will revert to one of two input modes: either \\*(Lqcharacter at a " -#| "time\\*(Rq or \\*(Lqold line by line\\*(Rq depending on what the remote " +#| "will revert to one of two input modes: either \\*(Lqcharacter at a time" +#| "\\*(Rq or \\*(Lqold line by line\\*(Rq depending on what the remote " #| "system supports." msgid "" "Once a connection has been opened, E<.Nm telnet> will attempt to enable the " @@ -3205,11 +3205,11 @@ msgid "" "E<.Ic erase> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Ic localchars> módban van (lásd E<.Ic toggle> E<.Ic " -"localchars> lentebb) E<.Sy és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a " -"time\\*(Rq módban működik, akkor mikor ezen karakter begépelésre kerül egy " -"E<.Dv TELNET EC> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic ec> fentebb) kerül " -"elküldésre a távoli gép felé. Az erase karakter kezdő értéke a terminál E<." -"Ic erase> karaktere." +"localchars> lentebb) E<.Sy és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a time" +"\\*(Rq módban működik, akkor mikor ezen karakter begépelésre kerül egy E<.Dv " +"TELNET EC> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic ec> fentebb) kerül elküldésre " +"a távoli gép felé. Az erase karakter kezdő értéke a terminál E<.Ic erase> " +"karaktere." #. type: Plain text #: opensuse-tumbleweed @@ -3269,9 +3269,9 @@ msgid "" "Ic kill> character." msgstr "" "Ha a E<.Nm telnet> E<.Ic localchars> módban van (lásd E<.Ic toggle> E<.Ic " -"localchars> alább), E<.Ic és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a " -"time\\*(Rq módban működik, akkor amikor ezen karakter begépelésre kerül egy " -"E<.Dv TELNET EL> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic el> lentebb) küldődik a " +"localchars> alább), E<.Ic és> ha a E<.Nm telnet> \\*(Lqcharacter at a time" +"\\*(Rq módban működik, akkor amikor ezen karakter begépelésre kerül egy E<." +"Dv TELNET EL> szekvencia (lásd E<.Ic send> E<.Ic el> lentebb) küldődik a " "távoli rendszernek. A kill karakter kezdeti értéke a terminál E<.Ic kill> " "karaktere." @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by " -#| "line\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " +#| "If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or \\*(Lqold line by line" +#| "\\*(Lq mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic " #| "worderase> character. The initial value for the worderase character is " #| "taken to be the terminal's E<.Ic worderase> character." msgid "" diff --git a/po/hu/man1/test.1.po b/po/hu/man1/test.1.po index 4cbbec8e..cc263565 100644 --- a/po/hu/man1/test.1.po +++ b/po/hu/man1/test.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-27 07:33+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TEST" msgstr "TEST" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -661,32 +661,41 @@ msgstr "" "l> KARAKTERLÁNC is, ez a KARAKTERLÁNC hosszát veszi fel értékül." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: Binary B<-a> and B<-o> are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 " +#| "&& test EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead." msgid "" -"NOTE: Binary B<-a> and B<-o> are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 && " -"test EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead." +"Binary B<-a> and B<-o> are ambiguous. Use 'test EXPR1 && test EXPR2' or " +"'test EXPR1 || test EXPR2' instead." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: A bináris B<-a> és B<-o> kapcsolók eredendően kétértelműek. Ezek " "helyett használja a 'test KIF1 && test KIF2' vagy 'test KIF1 || test KIF2' " "formákat." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: [ honors the B<--help> and B<--version> options, but test does " +#| "not. test treats each of those as it treats any other nonempty STRING." msgid "" -"NOTE: [ honors the B<--help> and B<--version> options, but test does not. " -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING." +"\\&'[' honors B<--help> and B<--version>, but 'test' treats them as STRINGs." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: A [ figyelembe veszi a B<--help> és B<--version> kapcsolókat, de " "a test nem. A test ezeket bármely más nem üres KARAKTERLÁNCHOZ hasonlóan " "kezeli." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of test and/or [, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of test and/or [, which usually " +"Your shell may have its own version of test and/or [, which usually " "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " "documentation for details about the options it supports." msgstr "" @@ -739,12 +748,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -794,13 +803,45 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: Binary B<-a> and B<-o> are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 && " +"test EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: A bináris B<-a> és B<-o> kapcsolók eredendően kétértelműek. Ezek " +"helyett használja a 'test KIF1 && test KIF2' vagy 'test KIF1 || test KIF2' " +"formákat." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: [ honors the B<--help> and B<--version> options, but test does not. " +"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: A [ figyelembe veszi a B<--help> és B<--version> kapcsolókat, de " +"a test nem. A test ezeket bármely más nem üres KARAKTERLÁNCHOZ hasonlóan " +"kezeli." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of test and/or [, which usually " +"supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +"documentation for details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) test egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -809,16 +850,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/touch.1.po b/po/hu/man1/touch.1.po index 6a212e2d..e1acd864 100644 --- a/po/hu/man1/touch.1.po +++ b/po/hu/man1/touch.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TOUCH" msgstr "TOUCH" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -207,17 +207,17 @@ msgid "use this file's times instead of current time" msgstr "a FÁJL dátumát használja a jelenlegi idő helyett" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-t> STAMP" -msgstr "B<-t> IDŐ" +msgid "B<-t> [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time" -msgstr "a [[CC]ÉÉ]HHNNóópp[.ss] formátumot használja a jelenlegi idő helyett" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use specified time instead of current time, with a date-time format that " +"differs from B<-d>'s" +msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -227,14 +227,11 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>" msgstr "B<--time>=I<\\,SZÓ\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"change the specified time: WORD is access, atime, or use: equivalent to B<-" -"a> WORD is modify or mtime: equivalent to B<-m>" +"specify which time to change: access time (B<-a>): 'access', 'atime', 'use'; " +"modification time (B<-m>): 'modify', 'mtime'" msgstr "" -"a megadott időt módosítja. A SZÓ lehet: access atime use: ugyanaz, mint a B<-" -"a> modify mtime: ugyanaz, mint a B<-m>" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -262,15 +259,6 @@ msgstr "B<--version>" msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Note that the B<-d> and B<-t> options accept different time-date formats." -msgstr "" -"Megjegyzés: a B<-d> és B<-t> kapcsolókhoz megadandó dátum- és időformátumok " -"különböznek." - #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -339,12 +327,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -385,13 +373,41 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-t> STAMP" +msgstr "B<-t> IDŐ" + #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time" +msgstr "a [[CC]ÉÉ]HHNNóópp[.ss] formátumot használja a jelenlegi idő helyett" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"change the specified time: WORD is access, atime, or use: equivalent to B<-" +"a> WORD is modify or mtime: equivalent to B<-m>" +msgstr "" +"a megadott időt módosítja. A SZÓ lehet: access atime use: ugyanaz, mint a B<-" +"a> modify mtime: ugyanaz, mint a B<-m>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that the B<-d> and B<-t> options accept different time-date formats." +msgstr "" +"Megjegyzés: a B<-d> és B<-t> kapcsolókhoz megadandó dátum- és időformátumok " +"különböznek." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -400,16 +416,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tput.1.po b/po/hu/man1/tput.1.po index fef70825..7a55b638 100644 --- a/po/hu/man1/tput.1.po +++ b/po/hu/man1/tput.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -23,6 +23,25 @@ msgstr "" msgid "tput" msgstr "tput" +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-04-20" +msgstr "2024. április 20" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User commands" +msgstr "Felhasználói parancsok" + #. type: ds d #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -30,8 +49,769 @@ msgstr "tput" msgid "/usr/share/terminfo" msgstr "/usr/share/terminfo" +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput>, B<reset> - initialize a terminal or query terminfo database" +msgid "" +"B<\\%tput> - initialize a terminal, exercise its capabilities, or query I<\\" +"%term\\%info> database" +msgstr "" +"B<tput>, B<reset> - inicializál (beállít) egy terminált vagy lekérdezi a " +"terminfo-t adatbázist" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÖSSZEGZÉS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] I<capname> [I<parameters>]" +msgid "" +"B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] {I<cap-code> [I<parameter> .\\|.\\|.\\&]} ." +"\\|.\\|." +msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] I<képleír> [I<paraméterek> ... ]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] [B<-x>] B<clear>" +msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] [B<-x>] B<clear>" +msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] [B<-x>] B<clear>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<init>" +msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<init>" +msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<init>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<reset>" +msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<\\%reset>" +msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<reset>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<longname>" +msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<\\%longname>" +msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<teljesnév>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<tput -V>" +msgid "B<tput -S>" +msgstr "B<tput -V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<tput -V>" +msgstr "B<tput -V>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "LEÍRÁS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> uses the I<\\%term\\%info> library and database to make terminal-" +"specific capabilities and information available to the shell, to initialize " +"or reset the terminal, or to report a description of the current (or " +"specified) terminal type. Terminal capabilities are accessed by I<cap-" +"code>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " +"complete list of I<cap-codes>." +msgstr "" + +#. "Boolean" + 2n +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When retrieving capability values, the result depends upon the capability's " +"type." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<boolean>" +msgid "Boolean" +msgstr "I<boolean>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I<cap-" +"code>, and B<1> if it does not." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "numeric" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> writes I<cap-code>'s decimal value to the standard output stream " +"if defined (B<-1> if it is not) followed by a newline." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Strings" +msgid "string" +msgstr "Stringek" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> writes I<cap-code>'s value to the standard output stream if " +"defined, without a trailing newline." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before using a value returned on the standard output, the application should " +"test B<\\%tput>'s exit status to be sure it is 0; see section \\*(``EXIT " +"STATUS\\*('' below." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Operators" +msgid "Operands" +msgstr "Operátorok" + +#. "longname" + 2n + adjustment for PDF +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generally, an operand is a I<cap-code>, a capability code from the terminal " +"database, or a parameter thereto. Three others are specially recognized by " +"B<\\%tput>: B<init>, B<\\%reset>, and B<\\%longname>. Although these " +"resemble capability codes, they in fact receive special handling; we term " +"them \\*(``pseudo-capabilities\\*(''." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<capname>" +msgid "I<cap-code>" +msgstr "I<képleíró>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "indicates the attribute from the B<terminfo> database." +msgid "indicates a capability from the terminal database." +msgstr "a B<terminfo> adatbázisból kért jellemz? neve." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the attribute is a string that takes parameters, the arguments " +#| "I<parms> will be instantiated into the string. An all numeric argument " +#| "will be passed to the attribute as a number." +msgid "" +"If I<cap-code> is of string type and takes parameters, B<\\%tput> interprets " +"arguments following I<cap-code> as the parameters, up to the (fixed) " +"quantity the capability requires." +msgstr "" +"Ha a tulajdonság string típusú, ami paramétereket igényel, akkor a " +"I<paraméterek> argumentum átadásra kerül a string-nek. Minden numerikus " +"argumentum mint szám kerül átadásra." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " +"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " +"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3X) to perform the " +"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " +"writes the string without performing the substitution." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<init>" +msgstr "B<init>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"initializes the terminal. If the terminal database is present and an entry " +"for the user's terminal type exists, the following occur." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(1)" +msgstr "(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tput> retrieves the terminal's mode settings. It successively tests " +"the file descriptors corresponding to" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the standard error stream," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Extract files to standard output." +msgid "the standard output stream," +msgstr "Fájlok kibontása a szabványos kimenetre." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the standard input stream, and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B</dev/stdout>" +msgid "I<\\%/dev/tty>" +msgstr "B</dev/stdout>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"to obtain terminal settings. Having retrieved them, B<\\%tput> remembers " +"which descriptor to use for further updates." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(2)" +msgstr "(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the terminal dimensions cannot be obtained from the operating system, but " +"the environment or terminal type database entry describes them, B<\\%tput> " +"updates the operating system's notion of them." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(3)" +msgstr "(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%tput> updates the terminal modes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any delays specified in the entry (for example, when a newline is sent) are " +"set in the terminal driver." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Tab expansion is turned on or off per the specification in the entry, and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "if tabs are not expanded, standard tabs (every 8 spaces) are set." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(4)" +msgstr "(4)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If initialization capabilities, detailed in subsection \\*(``Tabs and " +"Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5), are present, B<\\%tput> writes " +"them to the standard output stream." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(5)" +msgstr "(5)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Extract files to standard output." +msgid "B<\\%tput> flushes the standard output stream." +msgstr "Fájlok kibontása a szabványos kimenetre." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If an entry lacks the information needed for an activity above, that " +"activity is silently skipped." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<reset>" +msgstr "B<reset>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"re-initializes the terminal. A reset differs from initialization in two " +"ways." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<\\%tput> sets the the terminal modes to a \\*(``sane\\*('' state," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "enabling cooked and echo modes," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "disabling cbreak and raw modes," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "enabling newline translation, and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "setting any unset special characters to their default values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If any reset capabilities are defined for the terminal type, B<\\%tput> " +"writes them to the output stream. Otherwise, B<\\%tput> uses any defined " +"initialization capabilities. Reset capabilities are detailed in subsection " +"\\*(``Tabs and Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<longname>" +msgstr "B<teljesnév>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A I<\\%term\\%info> entry begins with one or more names by which an " +"application can refer to the entry, before the list of terminal " +"capabilities. The names are separated by \\*(``|\\*('' characters. X/Open " +"Curses terms the last name the \\*(``long name\\*('', and indicates that it " +"may include blanks." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tic> warns if the last name does not include blanks, to accommodate old " +"I<\\%term\\%info> entries that treated the long name as an optional " +"feature. The long name is often referred to as the description field." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the B<terminfo> database is present and an entry for the user's " +#| "terminal exists (see B<-T>I<type> above), then the long name of the " +#| "terminal will be put out. The long name is the last name in the first " +#| "line of the terminal's description in the B<terminfo> database [see " +#| "B<term>(5)]." +msgid "" +"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " +"type exists, B<\\%tput> reports its description to the standard output " +"stream, without a trailing newline. See B<\\%terminfo>(5)." +msgstr "" +"Ha a B<terminfo> adatbázis létezik és van a felhasználó termináljának " +"megfelel? bejegyzés (ld. B<-T>I<típus>, fent), akkor a terminál neve fog " +"megjelenni. A név az utolsó név a B<terminfo> adatbázis terminált leíró els? " +"sorbában [ld. B<term>(5)]." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Note:> Redirecting the output of \\%\\*(``B<tput init>\\*('' or \\%" +"\\*(``B<tput reset>\\*('' to a file will capture only part of their " +"actions. Changes to the terminal modes are not affected by file descriptor " +"redirection, since the terminal modes are altered via B<\\%ioctl>(2)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B<clear>, B<init>, " +"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " +"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" +"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B<tput \\" +"%reset>\\*(''." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This feature was introduced by I<\\%ncurses> 5.2 in 2000. It is rarely used:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<clear>" +msgid "B<\\%clear>" +msgstr "I<clear>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is a separate program, which is both smaller and more frequently executed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "has the same name as another program in widespread use." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<reset>" +msgid "B<\\%reset>" +msgstr "B<reset>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is provided by the B<\\%tset>(1) utility (also via a link named B<\\%reset>)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Terminal Size" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Besides the pseudo-capabilities (such as B<init>), B<\\%tput> treats the " +"B<lines> and B<cols> I<cap-codes> specially: it may call B<\\%setupterm>(3X) " +"to obtain the terminal size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"First, B<\\%tput> attempts to obtain these capabilities from the terminal " +"database. This generally fails for terminal emulators, which lack a fixed " +"window size and thus omit the capabilities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It then asks the operating system for the terminal's size, which generally " +"works, unless the connection is via a serial line that does not support " +"\\*(``NAWS\\*('': negotiations about window size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Finally, it inspects the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS>, " +"which may override the terminal size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<-T> option is given, B<\\%tput> ignores the environment variables " +"by calling B<\\%use_tioctl(TRUE)>, relying upon the operating system (or, " +"ultimately, the terminal database)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "KAPCSOLÓK" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-S>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "allows more than one capability per invocation of B<tput>. The " +#| "capabilities must be passed to B<tput> from the standard input instead of " +#| "from the command line (see example). Only one I<capname> is allowed per " +#| "line. The B<-S> option changes the meaning of the B<0> and B<1> boolean " +#| "and string exit codes (see the EXIT CODES section)." +msgid "" +"retrieves more than one capability per invocation of B<\\%tput>. The " +"capabilities must be passed to B<\\%tput> from the standard input stream " +"instead of from the command line (see section \\*(``EXAMPLES\\*('' below). " +"Only one I<cap-code> is allowed per line. The B<-S> option changes the " +"meanings of the B<0> and B<1> exit statuses (see section \\*(``EXIT STATUS" +"\\*('' below)." +msgstr "" +"lehet?vé teszi egynél több jellemz? lekérését egy meghívás során. A jellemz?" +"k ekkor a szabványos bemenetr?l jönnek és nem a parancssorból (ld. példa). " +"Egy sorban csak egy I<képleíró> engedélyezett. Az B<-S> opció megváltoztatja " +"a kilépési értékek jelentését (ld. KILÉPÉSI ÉRTÉKEK rész)." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" +"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " +"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3X)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-T>I<type>" +msgid "B<-T\\ >I<type>" +msgstr "B<-T>I<típus>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " +#| "because the default is taken from the environment variable B<TERM>. If " +#| "B<-T> is specified, then the shell variables B<LINES> and B<COLUMNS> will " +#| "be ignored,and the operating system will not be queried for the actual " +#| "screen size." +msgid "" +"indicates the terminal's I<type>. Normally this option is unnecessary, " +"because a default is taken from the I<TERM> environment variable. If " +"specified, the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS> are also " +"ignored." +msgstr "" +"a terminál típusát jelzi. Rendes körülmények között ez az opció " +"szükségtelen, mert az alapértelmezett érték a B<TERM> környezeti változóban " +"található. Ha a B<-T> meg van adva, akkor a B<LINES> és B<COLUMNS> shell " +"változók nem lesznek figyelembe véve és nem kerül lekérdezésre az aktuális " +"képerny?méret az operációs rendszert?l." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"reports the version of I<\\%ncurses> associated with B<\\%tput>, and exits " +"with a successful status." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x>" +msgstr "B<-x>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"prevents \\%\\*(``B<tput clear>\\*('' from attempting to clear the " +"scrollback buffer." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Normally, one should interpret B<\\%tput>'s exit statuses as follows." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Status" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Meaning When -S Not Specified" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" +msgstr "_" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Boolean or string capability present" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# archlinux: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. type: ds n +#. type: tbl table #. #-#-#-#-# debian-bookworm: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: ds n #. #-#-#-#-# debian-unstable: tput.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -52,72 +832,912 @@ msgstr "/usr/share/terminfo" msgid "1" msgstr "1" +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Boolean or numeric capability absent" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "usage error or no terminal type specified" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "3" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unrecognized terminal type" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4" +msgstr "4" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unrecognized capability code" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<E<gt>4>" +msgid "E<gt>4" +msgstr "B<E<gt>4>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "system error (4 + B<errno>)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "When the B<-S> option is used, some statuses change meanings." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Meaning When -S Specified" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "all operands interpreted" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unused" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "some operands not interpreted" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "KÖRNYEZET" + +#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<tput> reads one environment variable." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<TERM>" +msgid "I<TERM>" +msgstr "B<TERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"denotes the terminal type. Each terminal type is distinct, though many are " +"similar. The B<-T> option overrides its value." +msgstr "" + #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "NÉV" +msgid "FILES" +msgstr "FÁJLOK" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B</usr/share/tabset/*>" +msgid "I</usr/share/tabset>" +msgstr "B</usr/share/tabset/*>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "B<tput>, B<reset> - initialize a terminal or query terminfo database" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "compiled terminal description database" +msgid "tab stop initialization database" +msgstr "lefordított terminál leíró adatbázis" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\*d>" +msgid "I<\\*d>" +msgstr "B<\\*d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "compiled terminal description database" +msgstr "lefordított terminál leíró adatbázis" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PORTABILITY" +msgstr "ÁTJÁRHATÓSÁG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Over time I<\\%ncurses> B<\\%tput> has differed from that of System\\ V in " +"two important respects, one now mostly historical." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\%\\*(``B<tput> I<cap-code>\\*('' writes to the standard output, which need " +"not be a terminal device. However, the operands that manipulate terminal " +"modes might not use the standard output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System\\ V B<tput>'s B<init> and B<\\%reset> operands use logic from 4.1cBSD " +"B<tset>, manipulating terminal modes. It checks the same file descriptors " +"(and I<\\%/dev/tty>) for association with a terminal device as I<\\" +"%ncurses> now does, and if none are, finally assumes a 1200 baud terminal. " +"When updating terminal modes, it ignores errors." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Until I<\\%ncurses> 6.1 (see section \\*(``HISTORY\\*('' below), B<\\%tput> " +"did not modify terminal modes. It now employs a scheme similar to System\\ " +"V, using functions shared with B<\\%tset> (and ultimately based on 4.4BSD " +"B<tset>). If it is not able to open a terminal (for instance, when run by " +"I<cron>(1)), B<\\%tput> exits with an error status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System\\ V B<tput> assumes that the type of a I<cap-code> operand is numeric " +"if all the characters of its value are decimal numbers; if they are not, it " +"treats I<cap-code> as a string capability." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Most implementations that provide support for I<cap-code> operands use the B<" +"\\%tparm>(3X) function to expand its parameters. That function expects a " +"mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to know which " +"type to use." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%ncurses> B<\\%tput> uses a table to determine the parameter types for " +"the standard I<cap-code> operands, and an internal function to analyze " +"nonstandard I<cap-code> operands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While more reliable than System\\ V's utility, a portability problem is " +"introduced by this analysis. An OpenBSD developer adapted the internal " +"library function from I<\\%ncurses> to port NetBSD's I<termcap>-based " +"B<tput> to I<\\%term\\%info>, and modified it to interpret multiple I<cap-" +"codes> (and parameters) on the command line. Portable applications should " +"not rely upon this feature; I<\\%ncurses> offers it to support applications " +"written specifically for OpenBSD." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This implementation, unlike others, accepts both I<termcap> and I<\\%term\\" +"%info> I<cap-codes> if I<termcap> support is compiled in. In that case, " +"however, the predefined I<termcap> and I<\\%term\\%info> codes have two " +"ambiguities; I<\\%ncurses> assumes the I<\\%term\\%info> code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<cap-code> B<dl> means B<\\%delete_line> to I<termcap> but B<\\" +"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info>. I<termcap> uses the code B<DL> for " +"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B<dl1> for B<\\" +"%delete_line>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<cap-code> B<ed> means B<\\%exit_delete_mode> to I<termcap> but B<\\" +"%clr_eos> to I<\\%term\\%info>. I<termcap> uses the code B<cd> for B<\\" +"%clr_eos>. I<\\%term\\%info> uses the code B<rmdc> for B<\\" +"%exit_delete_mode>." +msgstr "" + +#. longname was added in October 1989. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<longname> and B<-S> options, and the parameter-substitution " +#| "features used in the B<cup> example, are not supported in BSD curses or " +#| "in AT&T/USL curses before SVr4." +msgid "" +"The B<\\%longname> operand, B<-S> option, and the parameter-substitution " +"features used in the B<cup> example below, were not supported in AT&T/USL " +"I<curses> before SVr4 (1989). Later, 4.3BSD-Reno (1990) added support for B<" +"\\%longname>, and in 1994, NetBSD added support for the parameter-" +"substitution features." +msgstr "" +"A B<longname> és B<-S> opciókat valamint a B<cup> példánál használt " +"paraméterezési lehet?ségeket a BSD és az AT&T/USD SVr4 el?tti verziói nem " +"támogatják." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " +"documents only the B<clear>, B<init>, and B<\\%reset> operands. A few " +"observations of interest arise from that selection." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%ncurses> supports B<clear> as it does any other standard I<cap-code>. " +"The others (B<init> and B<\\%longname>) do not correspond to terminal " +"capabilities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<tput> on SVr4-based systems such as Solaris, IRIX64, and HP-UX, as " +"well as others such as AIX and Tru64, also support standard I<cap-code> " +"operands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A few platforms such as FreeBSD recognize I<termcap> codes rather than I<\\" +"%term\\%info> capability codes in their respective B<tput> commands. Since " +"2010, NetBSD's B<tput> uses I<\\%term\\%info> codes. Before that, it (like " +"FreeBSD) recognized I<termcap> codes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Beginning in 2021, FreeBSD uses I<\\%ncurses> B<tput>, configured for both I<" +"\\%term\\%info> (tested first) and I<termcap> (as a fallback)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because (apparently) all I<certified> Unix systems support the full set of " +"capability codes, the reason for documenting only a few may not be apparent." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 documents B<tput> differently, with I<cap-code> and " +"the other features used in this implementation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"That is, there are two standards for B<tput>: POSIX (a subset) and X/Open " +"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " +"complication of including X/Open Curses and the terminal capability database." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While it is certainly possible to write a B<tput> program without using " +"I<curses>, no system with a I<curses> implementation provides a B<tput> " +"utility that does not also support standard I<cap-codes>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " +"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (that " +"is, System\\ V I<curses> behavior)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It assigns exit status 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may have the " +"same meaning as \\*(``unknown capability\\*(''. For instance, the source " +"code for Solaris I<xcurses> uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It assigns exit status 255 to a numeric variable that is not specified in " +"the I<\\%term\\%info> database. That likely is a documentation error, " +"mistaking the \\*(``-1\\*('' written to the standard output to indicate an " +"absent or cancelled numeric capability for an (unsigned) exit status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The various System\\ V implementations (AIX, HP-UX, Solaris) use the same " +"exit statuses as I<\\%ncurses>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"NetBSD I<curses> documents exit statuses that correspond to neither I<\\" +"%ncurses> nor X/Open Curses." msgstr "" -"B<tput>, B<reset> - inicializál (beállít) egy terminált vagy lekérdezi a " -"terminfo-t adatbázist" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "ÖSSZEGZÉS" +msgid "HISTORY" +msgstr "TÖRTÉNET" + +#. It also exited with backwards exit status (1 on success, 0 on +#. failure), and was characterized by Bostic in 1988 as "pretty +#. unreasonable". +#. See Spinellis's "unix-history-repo" on GitHub. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Bill Joy wrote a B<tput> command during development of 4BSD in October " +"1980. This initial version only cleared the screen, and did not ship with " +"official distributions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "System\\ V developed a different B<tput> command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"SVr2 (1984) provided a rudimentary B<tput> that checked the parameter " +"against each predefined capability and returned the corresponding value. " +"This version of B<tput> did not use B<\\%tparm>(3X) for parameterized " +"capabilities." +msgstr "" + +#. SVr3 released in 1987, not 1985. +#. https://unix.org/what_is_unix/history_timeline.html +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SVr3 (1987) replaced that with a more extensive program whose support for " +"B<init> and B<\\%reset> operands (more than half the program) incorporated " +"the B<\\%reset> feature of BSD B<tset> written by Eric Allman." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SVr4 (1989) added color initialization by using the B<\\%orig_colors> " +"(B<oc>) and B<\\%orig_pair> (B<op>) capabilities in its B<init> logic." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Keith Bostic refactored BSD B<tput> for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " +"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " +"B<tput>. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" +"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B<clear>, B<init>, B<\\%longname>, and " +"B<\\%reset>. However, because he had only I<termcap> available, it accepted " +"I<termcap> codes for other capabilities. Also, Bostic's BSD B<tput> did not " +"modify the terminal modes as the earlier BSD B<tset> had done." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('' that " +"used B<tput> to clear the screen. Both of these appeared in 4.4BSD, " +"becoming the \\*(``modern\\*('' BSD implementation of B<tput>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The origin of I<\\%ncurses> B<\\%tput> lies outside both System\\ V and BSD, " +"in Ross Ridge's I<\\%mytinfo> package, published on I<comp.sources.unix> in " +"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " +"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B<tput> program " +"(and other parts of I<\\%mytinfo>) in I<\\%ncurses> in June 1995. " +"Incorporating the portions dealing with terminal capabilities almost without " +"change, Raymond made improvements to the way command-line parameters were " +"handled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before I<\\%ncurses> 6.1 (2018), its B<\\%tset> and B<\\%tput> utilities " +"differed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%tset> was more effective, resetting the terminal modes and special " +"characters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On the other hand, B<\\%tset>'s repertoire of terminal capabilities for " +"resetting the terminal was more limited; it had only equivalents of B<\\" +"%reset_1string> (B<rs1>), B<\\%reset_2string> (B<rs2>), and B<\\%reset_file> " +"(B<rf>), and not the tab stop and margin update features of B<\\%tput>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<\\%reset> program is traditionally an alias for B<\\%tset> due to its " +"ability to reset terminal modes and special characters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As of I<\\%ncurses> 6.1, the \\*(``reset\\*('' features of the two programs " +"are (mostly) the same. Two minor differences remain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<\\%tset> program waits one second when resetting, in case the terminal " +"happens to be a hardware device." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The two programs write the terminal initialization strings to different " +"streams; that is, standard error for B<\\%tset> and standard output for B<\\" +"%tput>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PÉLDÁK" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput init>" +msgstr "B<tput init>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Initialize the terminal according to the type of terminal in the " +#| "environmental variable B<TERM>. This command should be included in " +#| "everyone's .profile after the environmental variable B<TERM> has been " +#| "exported, as illustrated on the B<profile>(5) manual page." +msgid "" +"Initialize the terminal according to the type of terminal in the I<TERM> " +"environment variable. If the system does not reliably initialize the " +"terminal upon login, this command can be included in I<\\%$HOME/.profile> " +"after exporting the I<TERM> environment variable." +msgstr "" +"Inicializálja a terminált a B<TERM> környezeti változóban lév? " +"termináltípusnak megfelel?en. Ez a sor nem árt ha szerepel a felhasználó " +"ahogy az a B<profile>(5) oldalon olvasható." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput -T5620 reset>" +msgstr "B<tput -T5620 reset>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the type of terminal in the " +#| "environmental variable B<TERM>." +msgid "" +"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the terminal type in the I<TERM> " +"environment variable." +msgstr "" +"alapállapotba hoz egy AT&T 5620-as terminált és felülírja a terminál típusát " +"a B<TERM> változóban." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<tput cols>" +msgid "B<tput cnorm>" +msgstr "B<tput cols>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Set cursor to normal visibility." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<tput hc>" +msgid "B<tput home>" +msgstr "B<tput hc>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Send the sequence to move the cursor to row B<0>, column B<0> (the upper " +#| "left corner of the screen, usually known as the \\*(``home\\*('' cursor " +#| "position)." +msgid "" +"Move the cursor to row 0, column 0: the upper left corner of the screen, " +"usually known as the \\*(``home\\*('' cursor position." +msgstr "" +"egy olyan szekvenciát küld a terminálnak, amely B<0>. sor B<0>. oszlopába (a " +"képerny? bal fels? sarka, általában \"home\" pozíciónak nevezik) viszi a " +"kurzort." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput clear>" +msgstr "B<tput clear>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Clear the screen: write the B<\\%clear_screen> capability's value to the " +"standard output stream." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput cols>" +msgstr "B<tput cols>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Print the number of columns for the current terminal." +msgid "Report the number of columns used by the current terminal type." +msgstr "kiírja az aktuális terminál oszlopainak számát." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<tput -T450 cols>" +msgid "B<tput -Tadm3a cols>" +msgstr "B<tput -T450 cols>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Print the number of columns for the 450 terminal." +msgid "Report the number of columns used by an ADM-3A terminal." +msgstr "Kiírja a 450-es terminál oszlopainak számát." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" +msgid "B<strong=\\(gatput smso\\(ga normal=\\(gatput rmso\\(ga>" +msgstr "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set shell variables to capability values: B<strong> and B<normal>, to begin " +"and end, respectively, stand-out mode for the terminal. One might use these " +"to present a prompt." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "printf \"${strong}Username:${normal} \"\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput hc>" +msgstr "B<tput hc>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set exit code to indicate if the current terminal is a hard copy terminal." +msgid "Indicate via exit status whether the terminal is a hard copy device." +msgstr "az kilépési kód jelzi, hogy a terminál hardcopy terminál-e" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput cup 23 4>" +msgstr "B<tput cup 23 4>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Send the sequence to move the cursor to row 23, column 4." +msgid "Move the cursor to row 23, column 4." +msgstr "" +"egy olyan szekvenciát küld a terminálnak, ami a kurzort 23. sor, 4. " +"pozíciójába mozgatja." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput cup>" +msgstr "B<tput cup>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report the value of the B<\\%cursor_address> (B<cup>) capability (used for " +"cursor movement), with no parameters substituted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<tput longname>" +msgstr "B<tput teljesnév>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Print the long name from the B<terminfo> database for the type of " +#| "terminal specified in the environmental variable B<TERM>." +msgid "" +"Report the I<\\%term\\%info> database's description of the terminal type " +"specified in the I<TERM> environment variable." +msgstr "" +"a B<TERM> környezeti változóban specifikált terminál típushoz tartozó teljes " +"nevet írja ki a B<terminfo> adatbázis bejegyzéséb?l." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Process multiple capabilities. The B<-S> option can be profitably used with " +"a shell \\*(``here document\\*(''." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$\\ B<tput -S E<lt>E<lt>!>\n" +"E<gt>\\ B<clear>\n" +"E<gt>\\ B<cup 10 10>\n" +"E<gt>\\ B<bold>\n" +"E<gt>\\ B<!>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The foregoing clears the screen, moves the cursor to position (10, 10) and " +"turns on bold (extra bright) mode." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<tput cup 0 0>" +msgid "B<tput clear cup 10 10 bold>" +msgstr "B<tput cup 0 0>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Perform the same actions as the foregoing \\%\\*(``B<tput -S>\\*('' example." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "LÁSD MÉG" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " +#| "B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." +msgid "" +"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" +"%curs_termcap>(3X), B<\\%terminfo>(5)" +msgstr "" +"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " +"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." + +#. type: ds d +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "/etc/terminfo" +msgstr "/etc/terminfo" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<tput>, B<reset> - initialize a terminal or query terminfo database" +msgstr "" +"B<tput>, B<reset> - inicializál (beállít) egy terminált vagy lekérdezi a " +"terminfo-t adatbázist" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] I<capname> [I<parameters>]" msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] I<képleír> [I<paraméterek> ... ]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] [B<-x>] B<clear>" msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] [B<-x>] B<clear>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<init>" msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<init>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<reset>" msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<reset>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<longname>" msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<teljesnév>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput -S> B<E<lt>E<lt>>" msgstr "B<tput -S> B<E<lt>E<lt>>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<tput -V>" -msgstr "B<tput -V>" - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "LEÍRÁS" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<tput> utility uses the B<terminfo> database to make the values of " "terminal-dependent capabilities and information available to the shell (see " @@ -125,42 +1745,34 @@ msgid "" "the requested terminal type. The result depends upon the capability's type:" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Strings" -msgid "string" -msgstr "Stringek" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> writes the string to the standard output. No trailing newline is " "supplied." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "integer" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> writes the decimal value to the standard output, with a trailing " "newline." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "boolean" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> simply sets the exit code (B<0> for TRUE if the terminal has the " "capability, B<1> for FALSE if it does not), and writes nothing to the " @@ -168,7 +1780,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Before using a value returned on the standard output, the application should " "test the exit code (e.g., B<$?>, see B<sh>(1)) to be sure it is B<0>. (See " @@ -177,20 +1789,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Options" msgstr "Kapcsolók" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-S>" -msgstr "B<-S>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "allows more than one capability per invocation of B<tput>. The capabilities " "must be passed to B<tput> from the standard input instead of from the " @@ -204,7 +1809,7 @@ msgstr "" "a kilépési értékek jelentését (ld. KILÉPÉSI ÉRTÉKEK rész)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Because some capabilities may use I<string> parameters rather than " "I<numbers>, B<tput> uses a table and the presence of parameters in its input " @@ -212,13 +1817,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-T>I<type>" msgstr "B<-T>I<típus>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " @@ -238,41 +1843,27 @@ msgstr "" "változók nem lesznek figyelembe véve és nem kerül lekérdezésre az aktuális " "képerny?méret az operációs rendszert?l." -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-V>" -msgstr "B<-V>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "reports the version of ncurses which was used in this program, and exits." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-x>" -msgstr "B<-x>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "do not attempt to clear the terminal's scrollback buffer using the extended " "\\*(``E3\\*('' capability." msgstr "" #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Commands" msgstr "Parancsok" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "A few commands (B<init>, B<reset> and B<longname>) are special; they are " "defined by the B<tput> program. The others are the names of I<capabilities> " @@ -282,20 +1873,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<capname>" msgstr "I<képleíró>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "indicates the attribute from the B<terminfo> database." msgid "indicates the capability from the terminal database." msgstr "a B<terminfo> adatbázisból kért jellemz? neve." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the attribute is a string that takes parameters, the arguments " @@ -310,7 +1901,7 @@ msgstr "" "argumentum mint szám kerül átadásra." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Most parameters are numbers. Only a few terminal capabilities require " "string parameters; B<tput> uses a table to decide which to pass as strings. " @@ -319,72 +1910,51 @@ msgid "" "performing the substitution." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<init>" -msgstr "B<init>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " "exists (see B<-T>I<type>, above), the following will occur:" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(1)" -msgstr "(1)" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "first, B<tput> retrieves the current terminal mode settings for your " "terminal. It does this by successively testing" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "the standard error," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "Extract files to standard output." msgid "standard output," msgstr "Fájlok kibontása a szabványos kimenetre." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "standard input and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ultimately \\*(``/dev/tty\\*(''" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "to obtain terminal settings. Having retrieved these settings, B<tput> " "remembers which file descriptor to use when updating settings." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(2)" -msgstr "(2)" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "if the window size cannot be obtained from the operating system, but the " "terminal description (or environment, e.g., B<LINES> and B<COLUMNS> " @@ -392,111 +1962,83 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(3)" -msgstr "(3)" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "the terminal modes will be updated:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "any delays (e.g., newline) specified in the entry will be set in the tty " "driver," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "tabs expansion will be turned on or off according to the specification in " "the entry, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "if tabs are not expanded, standard tabs will be set (every 8 spaces)." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(4)" -msgstr "(4)" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "if present, the terminal's initialization strings will be output as detailed " "in the B<terminfo>(5) section on I<Tabs and Initialization>," msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "(5)" -msgstr "(5)" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "output is flushed." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If an entry does not contain the information needed for any of these " "activities, that activity will silently be skipped." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<reset>" -msgstr "B<reset>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "This is similar to B<init>, with two differences:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "before any other initialization, the terminal modes will be reset to a " "\\*(``sane\\*('' state:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "set cooked and echo modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "turn off cbreak and raw modes," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "turn on newline translation and" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "reset any unset special characters to their default values" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Instead of putting out initialization strings, the terminal's reset " @@ -516,19 +2058,12 @@ msgstr "" "azonos az B<init>-tel." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Otherwise, B<reset> acts identically to B<init>." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<longname>" -msgstr "B<teljesnév>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the B<terminfo> database is present and an entry for the user's " @@ -547,22 +2082,15 @@ msgstr "" "megjelenni. A név az utolsó név a B<terminfo> adatbázis terminált leíró els? " "sorbában [ld. B<term>(5)]." -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Aliases" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> handles the B<clear>, B<init> and B<reset> commands specially: it " "allows for the possibility that it is invoked by a link with those names." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If B<tput> is invoked by a link named B<reset>, this has the same effect as " "B<tput reset>. The B<tset>(\\*n) utility also treats a link named B<reset> " @@ -570,19 +2098,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Before ncurses 6.1, the two utilities were different from each other:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tset> utility reset the terminal modes and special characters (not done " "with B<tput>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "On the other hand, B<tset>'s repertoire of terminal capabilities for " "resetting the terminal was more limited, i.e., only B<reset_1string>, " @@ -591,28 +2119,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<reset> program is usually an alias for B<tset>, because of this " "difference with resetting terminal modes and special characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "With the changes made for ncurses 6.1, the I<reset> feature of the two " "programs is (mostly) the same. A few differences remain:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<tset> program waits one second when resetting, in case it happens to " "be a hardware terminal." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "The two programs write the terminal initialization strings to different " "streams (i.e., the standard error for B<tset> and the standard output for " @@ -620,7 +2148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<Note:> although these programs write to different streams, redirecting " "their output to a file will capture only part of their actions. The changes " @@ -628,22 +2156,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If B<tput> is invoked by a link named B<init>, this has the same effect as " "B<tput init>. Again, you are less likely to use that link because another " "program named B<init> has a more well-established use." msgstr "" -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Terminal Size" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Besides the special commands (e.g., B<clear>), tput treats certain terminfo " "capabilities specially: B<lines> and B<cols>. tput calls B<setupterm>(3X) " @@ -651,14 +2172,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "first, it gets the size from the terminal database (which generally is not " "provided for terminal emulators which do not have a fixed window size)" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "then it asks the operating system for the terminal's size (which generally " "works, unless connecting via a serial line which does not support I<NAWS>: " @@ -666,36 +2187,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "finally, it inspects the environment variables B<LINES> and B<COLUMNS> which " "may override the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "If the B<-T> option is given tput ignores the environment variables by " "calling B<use_tioctl(TRUE)>, relying upon the operating system (or finally, " "the terminal database)." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "EXAMPLES" -msgstr "PÉLDÁK" - -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput init>" -msgstr "B<tput init>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Initialize the terminal according to the type of terminal in the " "environmental variable B<TERM>. This command should be included in " @@ -706,15 +2213,8 @@ msgstr "" "termináltípusnak megfelel?en. Ez a sor nem árt ha szerepel a felhasználó " "ahogy az a B<profile>(5) oldalon olvasható." -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput -T5620 reset>" -msgstr "B<tput -T5620 reset>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the type of terminal in the " "environmental variable B<TERM>." @@ -723,13 +2223,13 @@ msgstr "" "a B<TERM> változóban." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<tput cup 0 0>" msgstr "B<tput cup 0 0>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Send the sequence to move the cursor to row B<0>, column B<0> (the upper " "left corner of the screen, usually known as the \\*(``home\\*('' cursor " @@ -739,49 +2239,35 @@ msgstr "" "képerny? bal fels? sarka, általában \"home\" pozíciónak nevezik) viszi a " "kurzort." -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput clear>" -msgstr "B<tput clear>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Echo the clear-screen sequence for the current terminal." msgstr "egy képerny?törlés szekvenciát küld a terminálnak." -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput cols>" -msgstr "B<tput cols>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Print the number of columns for the current terminal." msgstr "kiírja az aktuális terminál oszlopainak számát." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<tput -T450 cols>" msgstr "B<tput -T450 cols>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Print the number of columns for the 450 terminal." msgstr "Kiírja a 450-es terminál oszlopainak számát." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" msgstr "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set the shell variables B<bold>, to begin stand-out mode sequence, and " "B<offbold>, to end standout mode sequence, for the current terminal. This " @@ -793,55 +2279,27 @@ msgstr "" "szekvenciát teszi. Ezt esetleg követheti egy prompt: B<echo \"${bold} Kérem " "írja be a nevét: ${offbold}\\ec\">" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput hc>" -msgstr "B<tput hc>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set exit code to indicate if the current terminal is a hard copy terminal." msgstr "az kilépési kód jelzi, hogy a terminál hardcopy terminál-e" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput cup 23 4>" -msgstr "B<tput cup 23 4>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Send the sequence to move the cursor to row 23, column 4." msgstr "" "egy olyan szekvenciát küld a terminálnak, ami a kurzort 23. sor, 4. " "pozíciójába mozgatja." -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput cup>" -msgstr "B<tput cup>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Send the terminfo string for cursor-movement, with no parameters substituted." msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<tput longname>" -msgstr "B<tput teljesnév>" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Print the long name from the B<terminfo> database for the type of terminal " "specified in the environmental variable B<TERM>." @@ -850,32 +2308,32 @@ msgstr "" "nevet írja ki a B<terminfo> adatbázis bejegyzéséb?l." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<tput -S E<lt>E<lt>!>" msgstr "B<tput -S E<lt>E<lt>!>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<E<gt> clear>" msgstr "B<E<gt> clear>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<E<gt> cup 10 10>" msgstr "B<E<gt> cup 10 10>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<E<gt> bold>" msgstr "B<E<gt> bold>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<E<gt> !>" msgstr "B<E<gt> !>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "This example shows tput processing several capabilities in one " @@ -893,33 +2351,20 @@ msgstr "" "bekapcsolja a félkövér (kiemelt fényesség) módot. A felsorolást a külön " "sorba írt felkiáltójel (B<!>) zárja." -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "FILES" -msgstr "FÁJLOK" - #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<\\*d>" msgstr "B<\\*d>" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "compiled terminal description database" -msgstr "lefordított terminál leíró adatbázis" - #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B</usr/share/tabset/*>" msgstr "B</usr/share/tabset/*>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "tab settings for some terminals, in a format appropriate to be output to the " "terminal (escape sequences that set margins and tabs); for more information, " @@ -931,13 +2376,13 @@ msgstr "" "Inicializálás> B<terminfo>(5) részében." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXIT CODES" msgstr "VISSZATÉRÉSI ÉRTÉK (EXIT CODE)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If I<capname> is of type boolean or string and the B<-S> option is used, " @@ -960,13 +2405,13 @@ msgstr "" "B<2>, B<3> és B<4> kódok jelentése a szokásos." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<boolean>" msgstr "I<boolean>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If I<capname> is of type boolean, a value of B<0> is set for TRUE and " @@ -977,13 +2422,13 @@ msgstr "" "FALSE esetén kivéve, ha a az B<-S> opció be van kapcsolva." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<string>" msgstr "I<string>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If I<capname> is of type string, a value of B<0> is set if the I<capname> " @@ -1002,13 +2447,13 @@ msgstr "" "ennél a terminál I<típusnál> (a szabványos kimeneten 0 jelenik meg)." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<integer>" msgstr "I<integer>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "If I<capname> is of type integer, a value of B<0> is always set, whether " @@ -1028,31 +2473,31 @@ msgstr "" "definiálva az adott terminál típushoz." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<other>" msgstr "I<other>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<reset> or B<init> may fail to find their respective files. In that case, " "the exit code is set to 4 + B<errno>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Any other exit code indicates an error; see the DIAGNOSTICS section." msgstr "Bármely más érték valamilyen hibát jelez; lásd a HIBÁK részt." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSZTIKA" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> prints the following error messages and sets the corresponding exit " "codes." @@ -1061,31 +2506,31 @@ msgstr "" "adja." #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "exit code" msgstr "kilépési érték" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "error message" msgstr "hibaüzenet" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "=" msgstr "=" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "(I<capname> is a numeric variable that is not specified in the\n" @@ -1094,86 +2539,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "no error message is printed, see the B<EXIT CODES> section." msgstr "nem ír ki hibaüzenetet, ld. B<KILÉPÉSI ÉRTÉK>-ok rész." #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "usage error" msgstr "használati hiba" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "unknown terminal I<type> or no B<terminfo> database" msgstr "ismeretlen terminál I<típus>, vagy nincs B<terminfo> adatbázis." #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "unknown B<terminfo> capability I<capname>" msgstr "ismeretlen B<terminfo> képességnév" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<E<gt>4>" msgstr "B<E<gt>4>" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "error occurred in -S" msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "HISTORY" -msgstr "TÖRTÉNET" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<tput> command was begun by Bill Joy in 1980. The initial version only " "cleared the screen." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "AT&T System V provided a different B<tput> command:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "SVr2 provided a rudimentary B<tput> which checked the parameter against each " "predefined capability and returned the corresponding value. This version of " @@ -1182,7 +2620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "SVr3 replaced that, a year later, by a more extensive program whose B<init> " "and B<reset> subcommands (more than half the program) were incorporated from " @@ -1190,14 +2628,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "SVr4 added color initialization using the B<orig_colors> and B<orig_pair> " "capabilities in the B<init> subcommand." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Keith Bostic replaced the BSD B<tput> command in 1989 with a new " "implementation based on the AT&T System V program B<tput>. Like the AT&T " @@ -1209,21 +2647,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('', which " "used B<tput> to clear the screen." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Both of these appeared in 4.4BSD, becoming the \\*(``modern\\*('' BSD " "implementation of B<tput>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "This implementation of B<tput> began from a different source than AT&T or " "BSD: Ross Ridge's I<mytinfo> package, published on I<comp.sources.unix> in " @@ -1234,22 +2672,15 @@ msgid "" "improvements to the way the command-line parameters were handled." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "PORTABILITY" -msgstr "ÁTJÁRHATÓSÁG" - #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This implementation of B<tput> differs from AT&T B<tput> in two important " "areas:" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<tput> I<capname> writes to the standard output. That need not be a " "regular terminal. However, the subcommands which manipulate terminal modes " @@ -1257,7 +2688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The AT&T implementation's B<init> and B<reset> commands use the BSD (4.1c) " "B<tset> source, which manipulates terminal modes. It successively tries " @@ -1267,7 +2698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Until changes made after ncurses 6.0, B<tput> did not modify terminal " "modes. B<tput> now uses a similar scheme, using functions shared with " @@ -1277,14 +2708,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "AT&T B<tput> guesses the type of its I<capname> operands by seeing if all of " "the characters are numeric, or not." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Most implementations which provide support for I<capname> operands use the " "B<tparm> function to expand parameters in it. That function expects a " @@ -1293,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This implementation uses a table to determine the parameter types for the " "standard I<capname> operands, and an internal library function to analyze " @@ -1301,7 +2732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Besides providing more reliable operation than AT&T's utility, a portability " "problem is introduced by this analysis: An OpenBSD developer adapted the " @@ -1312,7 +2743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This implementation (unlike others) can accept both I<termcap> and " "I<terminfo> names for the I<capname> feature, if I<termcap> support is " @@ -1321,35 +2752,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<termcap> name B<dl> corresponds to the I<terminfo> name B<dl1> (delete " "one line)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<terminfo> name B<dl> corresponds to the I<termcap> name B<DL> (delete " "a given number of lines)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<termcap> name B<ed> corresponds to the I<terminfo> name B<rmdc> (end " "delete mode)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<terminfo> name B<ed> corresponds to the I<termcap> name B<cd> (clear " "to end of screen)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The B<longname> and B<-S> options, and the parameter-substitution " @@ -1365,7 +2796,7 @@ msgstr "" "támogatják." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " "documents only the operands for B<clear>, B<init> and B<reset>. There are a " @@ -1373,14 +2804,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In this implementation, B<clear> is part of the I<capname> support. The " "others (B<init> and B<longname>) do not correspond to terminal capabilities." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Other implementations of B<tput> on SVr4-based systems such as Solaris, " "IRIX64 and HPUX as well as others such as AIX and Tru64 provide support for " @@ -1388,7 +2819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "A few platforms such as FreeBSD recognize termcap names rather than terminfo " "capability names in their respective B<tput> commands. Since 2010, NetBSD's " @@ -1397,14 +2828,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "Beginning in 2021, FreeBSD uses the ncurses B<tput>, configured for both " "terminfo (tested first) and termcap (as a fallback)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Because (apparently) I<all> of the certified Unix systems support the full " "set of capability names, the reasoning for documenting only a few may not be " @@ -1412,14 +2843,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "X/Open Curses Issue 7 documents B<tput> differently, with I<capname> and the " "other features used in this implementation." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "That is, there are two standards for B<tput>: POSIX (a subset) and X/Open " "Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " @@ -1428,7 +2859,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "While it is certainly possible to write a B<tput> program without using " "curses, none of the systems which have a curses implementation provide a " @@ -1436,7 +2867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " "However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (i.e., " @@ -1444,7 +2875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "It assigns exit code 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may be the same " "as I<unknown capability>. For instance, the source code for Solaris' " @@ -1452,7 +2883,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "It assigns exit code 255 to a numeric variable that is not specified in the " "terminfo database. That likely is a documentation error, confusing the " @@ -1461,46 +2892,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "The various Unix systems (AIX, HPUX, Solaris) use the same exit-codes as " "ncurses." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm +#: debian-bookworm msgid "" "NetBSD curses documents different exit codes which do not correspond to " "either ncurses or X/Open." msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "LÁSD MÉG" - -#. type: Plain text -#: archlinux -msgid "" -"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." -msgstr "" -"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." - -#. type: Plain text -#: archlinux -msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20230520)." -msgstr "" - -#. type: ds d -#: debian-bookworm debian-unstable -#, no-wrap -msgid "/etc/terminfo" -msgstr "/etc/terminfo" - #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" @@ -1515,157 +2919,92 @@ msgstr "" msgid "This describes B<ncurses> version 6.4 (patch 20221231)." msgstr "" -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "2024-01-13" -msgstr "2024. január 13" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "ncurses 6.4" -msgstr "" - -#. type: TH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "User Commands" -msgid "User commands" -msgstr "Felhasználói parancsok" - #. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "B<tput>, B<reset> - initialize a terminal or query terminfo database" +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<\\%tput>, B<\\%init>, B<\\%reset> - initialize a terminal, exercise its " -"capabilities, or query I<\\%term\\%info> database" +"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " +"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " +"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3NCURSES) to perform the " +"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " +"writes the string without performing the substitution." msgstr "" -"B<tput>, B<reset> - inicializál (beállít) egy terminált vagy lekérdezi a " -"terminfo-t adatbázist" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] I<capname> [I<parameters>]" +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] {I<cap-code> [I<parameter> .\\|.\\|.\\&]} ." -"\\|.\\|." -msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] I<képleír> [I<paraméterek> ... ]" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] [B<-x>] B<clear>" -msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] [B<-x>] B<clear>" -msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] [B<-x>] B<clear>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<init>" -msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<init>" -msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<init>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<reset>" -msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<\\%reset>" -msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<reset>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput> [B<-T>I<type>] B<longname>" -msgid "B<tput> [B<-T> I<terminal-type>] B<\\%longname>" -msgstr "B<tput> [B<-T>I<típus>] B<teljesnév>" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<tput -V>" -msgid "B<tput -S>" -msgstr "B<tput -V>" +"Besides the pseudo-capabilities (such as B<init>), B<\\%tput> treats the " +"B<lines> and B<cols> I<cap-codes> specially: it may call B<\\" +"%setupterm>(3NCURSES) to obtain the terminal size." +msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<\\%tput> uses the I<\\%term\\%info> library and database to make terminal-" -"specific capabilities and information available to the shell, to initialize " -"or reset the terminal, or to report a description of the current (or " -"specified) terminal type. Terminal capabilities are accessed by I<cap-" -"code>." +"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" +"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " +"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3NCURSES)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " -"complete list of I<cap-codes.>" +"Most implementations that provide support for I<cap-code> operands use the B<" +"\\%tparm>(3NCURSES) function to expand its parameters. That function " +"expects a mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to " +"know which type to use." msgstr "" -#. "Boolean" + 2n #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When retrieving capability values, the result depends upon the capability's " -"type." +"SVr2 (1984) provided a rudimentary B<tput> that checked the parameter " +"against each predefined capability and returned the corresponding value. " +"This version of B<tput> did not use B<\\%tparm>(3NCURSES) for parameterized " +"capabilities." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I<boolean>" -msgid "Boolean" -msgstr "I<boolean>" - #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " +#| "B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." msgid "" -"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I<cap-code," -"> and B<1> if it does not." +"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" +"%termcap>(3NCURSES), B<\\%terminfo>(5)" msgstr "" +"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " +"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "numeric" -msgstr "" +msgid "2024-01-20" +msgstr "2024. január 20" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tput> writes I<cap-code>'s decimal value to the standard output stream " -"if defined (B<-1> if it is not) followed by a newline." +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ncurses 6.4" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"B<\\%tput> writes I<cap-code>'s value to the standard output stream if " -"defined, without a trailing newline." +"B<\\%terminfo>(5) discusses terminal capabilities at length and presents a " +"complete list of I<cap-codes.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"Before using a value returned on the standard output, the application should " -"test B<\\%tput>'s exit status to be sure it is 0; see section \\*(``EXIT " -"STATUS\\*('' below." +"B<\\%tput> sets its exit status to B<0> if the terminal possesses I<cap-code," +"> and B<1> if it does not." msgstr "" -#. type: SS -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Operators" -msgid "Operands" -msgstr "Operátorok" - #. "longname" + 2n + adjustment for PDF #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Generally, an operand is a I<cap-code,> a capability code from the terminal " "database, or a parameter thereto. Three others are specially recognized by " @@ -1674,22 +3013,8 @@ msgid "" "them \\*(``pseudo-capabilities\\*(''." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I<capname>" -msgid "I<cap-code>" -msgstr "I<képleíró>" - #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "indicates the attribute from the B<terminfo> database." -msgid "indicates a capability from the terminal database." -msgstr "a B<terminfo> adatbázisból kért jellemz? neve." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, fuzzy #| msgid "" #| "If the attribute is a string that takes parameters, the arguments " @@ -1704,303 +3029,14 @@ msgstr "" "argumentum mint szám kerül átadásra." #. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " -"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " -"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3NCURSES) to perform the " -"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " -"writes the string without performing the substitution." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"initializes the terminal. If the terminal database is present and an entry " -"for the user's terminal type exists, the following occur." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tput> retrieves the terminal's mode settings. It successively tests " -"the file descriptors corresponding to" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "the standard error stream," -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Extract files to standard output." -msgid "the standard output stream," -msgstr "Fájlok kibontása a szabványos kimenetre." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "the standard input stream, and" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B</dev/stdout>" -msgid "I<\\%/dev/tty>" -msgstr "B</dev/stdout>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"to obtain terminal settings. Having retrieved them, B<\\%tput> remembers " -"which descriptor to use for further updates." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If the terminal dimensions cannot be obtained from the operating system, but " -"the environment or terminal type database entry describes them, B<\\%tput> " -"updates the operating system's notion of them." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%tput> updates the terminal modes." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Any delays specified in the entry (for example, when a newline is sent) are " -"set in the terminal driver." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Tab expansion is turned on or off per the specification in the entry, and" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "if tabs are not expanded, standard tabs (every 8 spaces) are set." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If initialization capabilities, detailed in subsection \\*(``Tabs and " -"Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5), are present, B<\\%tput> writes " -"them to the standard output stream." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Extract files to standard output." -msgid "B<\\%tput> flushes the standard output stream." -msgstr "Fájlok kibontása a szabványos kimenetre." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If an entry lacks the information needed for an activity above, that " -"activity is silently skipped." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"re-initializes the terminal. A reset differs from initialization in two " -"ways." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<\\%tput> sets the the terminal modes to a \\*(``sane\\*('' state," -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "enabling cooked and echo modes," -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "disabling cbreak and raw modes," -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "enabling newline translation, and" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "setting any unset special characters to their default values." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If any reset capabilities are defined for the terminal type, B<\\%tput> " -"writes them to the output stream. Otherwise, B<\\%tput> uses any defined " -"initialization capabilities. Reset capabilities are detailed in subsection " -"\\*(``Tabs and Initialization\\*('' of B<\\%terminfo>(5)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"A I<\\%term\\%info> entry begins with one or more names by which an " -"application can refer to the entry, before the list of terminal " -"capabilities. The names are separated by \\*(``|\\*('' characters. X/Open " -"Curses terms the last name the \\*(``long name\\*('', and indicates that it " -"may include blanks." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tic> warns if the last name does not include blanks, to accommodate old " -"I<\\%term\\%info> entries that treated the long name as an optional " -"feature. The long name is often referred to as the description field." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the B<terminfo> database is present and an entry for the user's " -#| "terminal exists (see B<-T>I<type> above), then the long name of the " -#| "terminal will be put out. The long name is the last name in the first " -#| "line of the terminal's description in the B<terminfo> database [see " -#| "B<term>(5)]." -msgid "" -"If the terminal database is present and an entry for the user's terminal " -"type exists, B<\\%tput> reports its description to the standard output " -"stream, without a trailing newline. See B<\\%terminfo>(5)." -msgstr "" -"Ha a B<terminfo> adatbázis létezik és van a felhasználó termináljának " -"megfelel? bejegyzés (ld. B<-T>I<típus>, fent), akkor a terminál neve fog " -"megjelenni. A név az utolsó név a B<terminfo> adatbázis terminált leíró els? " -"sorbában [ld. B<term>(5)]." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"I<Note:> Redirecting the output of \\%\\*(``B<tput init>\\*('' or \\%" -"\\*(``B<tput reset>\\*('' to a file will capture only part of their " -"actions. Changes to the terminal modes are not affected by file descriptor " -"redirection, since the terminal modes are altered via B<\\%ioctl>(2)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B<clear>, B<init>, " -"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " -"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" -"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B<tput \\" -"%reset>\\*(''. (The B<\\%tset>(1) utility also treats a link named B<\\" -"%reset> specially.)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked by a link named B<\\%init>, this has the same " -"effect as \\%\\*(``B<tput init>\\*(''. Such a link is seldom employed " -"because another program of that name is in widespread use." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Besides the pseudo-capabilities (such as B<init>), B<\\%tput> treats the " -"B<lines> and B<cols> I<cap-codes> specially: it may call B<\\" -"%setupterm>(3NCURSES) to obtain the terminal size." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"First, B<\\%tput> attempts to obtain these capabilities from the terminal " -"database. This generally fails for terminal emulators, which lack a fixed " -"window size and thus omit the capabilities." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"It then asks the operating system for the terminal's size, which generally " -"works, unless the connection is via a serial line that does not support " -"\\*(``NAWS\\*('': negotiations about window size." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Finally, it inspects the environment variables I<LINES> and I<\\%COLUMNS,> " "which may override the terminal size." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If the B<-T> option is given, B<\\%tput> ignores the environment variables " -"by calling B<\\%use_tioctl(TRUE)>, relying upon the operating system (or, " -"ultimately, the terminal database)." -msgstr "" - -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "KAPCSOLÓK" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "allows more than one capability per invocation of B<tput>. The " -#| "capabilities must be passed to B<tput> from the standard input instead of " -#| "from the command line (see example). Only one I<capname> is allowed per " -#| "line. The B<-S> option changes the meaning of the B<0> and B<1> boolean " -#| "and string exit codes (see the EXIT CODES section)." -msgid "" -"retrieves more than one capability per invocation of B<\\%tput>. The " -"capabilities must be passed to B<\\%tput> from the standard input stream " -"instead of from the command line (see section \\*(``EXAMPLES\\*('' below). " -"Only one I<cap-code> is allowed per line. The B<-S> option changes the " -"meanings of the B<0> and B<1> exit statuses (see section \\*(``EXIT " -"STATUS\\*('' below)." -msgstr "" -"lehet?vé teszi egynél több jellemz? lekérését egy meghívás során. A jellemz?" -"k ekkor a szabványos bemenetr?l jönnek és nem a parancssorból (ld. példa). " -"Egy sorban csak egy I<képleíró> engedélyezett. Az B<-S> opció megváltoztatja " -"a kilépési értékek jelentését (ld. KILÉPÉSI ÉRTÉKEK rész)." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" -"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " -"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3NCURSES)." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-T>I<type>" -msgid "B<-T\\ >I<type>" -msgstr "B<-T>I<típus>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy #| msgid "" #| "indicates the I<type> of terminal. Normally this option is unnecessary, " @@ -2021,253 +3057,7 @@ msgstr "" "képerny?méret az operációs rendszert?l." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"reports the version of I<\\%ncurses> associated with B<\\%tput>, and exits " -"with a successful status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"prevents \\%\\*(``B<tput clear>\\*('' from attempting to clear the " -"scrollback buffer." -msgstr "" - -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "EXIT STATUS" -msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Normally, one should interpret B<\\%tput>'s exit statuses as follows." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Status" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Meaning When -S Not Specified" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "_" -msgstr "_" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "0" -msgstr "0" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Boolean or string capability present" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Boolean or numeric capability absent" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2" -msgstr "2" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "usage error or no terminal type specified" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "3" -msgstr "3" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "unrecognized terminal type" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "4" -msgstr "4" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "unrecognized capability code" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<E<gt>4>" -msgid "E<gt>4" -msgstr "B<E<gt>4>" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "system error (4 + B<errno>)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "When the B<-S> option is used, some statuses change meanings." -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Meaning When -S Specified" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "all operands interpreted" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "unused" -msgstr "" - -#. type: tbl table -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "some operands not interpreted" -msgstr "" - -#. type: SH -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "KÖRNYEZET" - -#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "B<tput> command reads one environment variable." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<TERM>" -msgid "I<TERM>" -msgstr "B<TERM>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"denotes the terminal type. Each terminal type is distinct, though many are " -"similar. The B<-T> option overrides its value." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B</usr/share/tabset/*>" -msgid "I</usr/share/tabset>" -msgstr "B</usr/share/tabset/*>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "compiled terminal description database" -msgid "tab stop initialization database" -msgstr "lefordított terminál leíró adatbázis" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\*d>" -msgid "I<\\*d>" -msgstr "B<\\*d>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Over time I<\\%ncurses> B<\\%tput> has differed from that of System\\ V in " -"two important respects, one now mostly historical." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"\\%\\*(``B<tput> I<cap-code>\\*('' writes to the standard output, which need " -"not be a terminal device. However, the operands that manipulate terminal " -"modes might not use the standard output." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"System\\ V B<tput>'s B<init> and B<\\%reset> operands use logic from 4.1cBSD " -"B<tset>, manipulating terminal modes. It checks the same file descriptors " -"(and I<\\%/dev/tty>) for association with a terminal device as I<\\" -"%ncurses> now does, and if none are, finally assumes a 1200 baud terminal. " -"When updating terminal modes, it ignores errors." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Until I<\\%ncurses> 6.1 (see section \\*(``HISTORY\\*('' below), B<\\%tput> " -"did not modify terminal modes. It now employs a scheme similar to System\\ " -"V, using functions shared with B<\\%tset> (and ultimately based on 4.4BSD " -"B<tset>). If it is not able to open a terminal (for instance, when run by " -"I<cron>(1)), B<\\%tput> exits with an error status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"System\\ V B<tput> assumes that the type of a I<cap-code> operand is numeric " -"if all the characters of its value are decimal numbers; if they are not, it " -"treats I<cap-code> as a string capability." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Most implementations that provide support for I<cap-code> operands use the " -"B<\\%tparm>(3NCURSES) function to expand its parameters. That function " -"expects a mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to " -"know which type to use." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"I<\\%ncurses> B<\\%tput> uses a table to determine the parameter types for " -"the standard I<cap-code> operands, and an internal function to analyze " -"nonstandard I<cap-code> operands." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "While more reliable than System\\ V's utility, a portability problem is " "introduced by this analysis. An OpenBSD developer adapted the internal " @@ -2279,16 +3069,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"This implementation, unlike others, accepts both I<termcap> and I<\\%term\\" -"%info> I<cap-codes> if I<termcap> support is compiled in. In that case, " -"however, the predefined I<termcap> and I<\\%term\\%info> codes have two " -"ambiguities; I<\\%ncurses> assumes the I<\\%term\\%info> code." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The I<cap-code> B<dl> means B<\\%delete_line> to I<termcap> but B<\\" "%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info.> I<termcap> uses the code B<DL> for " @@ -2297,7 +3078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The I<cap-code> B<ed> means B<\\%exit_delete_mode> to I<termcap> but B<\\" "%clr_eos> to I<\\%term\\%info.> I<termcap> uses the code B<cd> for B<\\" @@ -2305,35 +3086,8 @@ msgid "" "%exit_delete_mode>." msgstr "" -#. longname was added in October 1989. -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<longname> and B<-S> options, and the parameter-substitution " -#| "features used in the B<cup> example, are not supported in BSD curses or " -#| "in AT&T/USL curses before SVr4." -msgid "" -"The B<\\%longname> operand, B<-S> option, and the parameter-substitution " -"features used in the B<cup> example below, were not supported in AT&T/USL " -"I<curses> before SVr4 (1989). Later, 4.3BSD-Reno (1990) added support for " -"B<\\%longname>, and in 1994, NetBSD added support for the parameter-" -"substitution features." -msgstr "" -"A B<longname> és B<-S> opciókat valamint a B<cup> példánál használt " -"paraméterezési lehet?ségeket a BSD és az AT&T/USD SVr4 el?tti verziói nem " -"támogatják." - #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1-2008) " -"documents only the B<clear>, B<init>, and B<\\%reset> operands. A few " -"observations of interest arise from that selection." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I<\\%ncurses> supports B<clear> as it does any other standard I<cap-code.> " "The others (B<init> and B<\\%longname>) do not correspond to terminal " @@ -2341,53 +3095,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The B<tput> on SVr4-based systems such as Solaris, IRIX64, and HP-UX, as " -"well as others such as AIX and Tru64, also support standard I<cap-code> " -"operands." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"A few platforms such as FreeBSD recognize I<termcap> names rather than I<\\" -"%term\\%info> capability names in their respective B<tput> commands. Since " -"2010, NetBSD's B<tput> uses I<\\%term\\%info> names. Before that, it (like " -"FreeBSD) recognized I<termcap> names." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Beginning in 2021, FreeBSD uses I<\\%ncurses> B<tput>, configured for both " -"I<\\%term\\%info> (tested first) and I<termcap> (as a fallback)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Because (apparently) all I<certified> Unix systems support the full set of " -"capability codes, the reason for documenting only a few may not be apparent." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 documents B<tput> differently, with I<cap-code> and " -"the other features used in this implementation." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"That is, there are two standards for B<tput>: POSIX (a subset) and X/Open " -"Curses (the full implementation). POSIX documents a subset to avoid the " -"complication of including X/Open Curses and the terminal capability database." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "While it is certainly possible to write a B<tput> program without using " "I<curses,> no system with a I<curses> implementation provides a B<tput> " @@ -2395,521 +3103,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"X/Open Curses Issue 7 (2009) is the first version to document utilities. " -"However that part of X/Open Curses does not follow existing practice (that " -"is, System\\ V I<curses> behavior)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"It assigns exit status 4 to \\*(``invalid operand\\*('', which may have the " -"same meaning as \\*(``unknown capability\\*(''. For instance, the source " -"code for Solaris I<xcurses> uses the term \\*(``invalid\\*('' in this case." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"It assigns exit status 255 to a numeric variable that is not specified in " -"the I<\\%term\\%info> database. That likely is a documentation error, " -"mistaking the \\*(``-1\\*('' written to the standard output to indicate an " -"absent or cancelled numeric capability for an (unsigned) exit status." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The various System\\ V implementations (AIX, HP-UX, Solaris) use the same " "exit statuses as I<\\%ncurses.>" msgstr "" -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"NetBSD I<curses> documents exit statuses that correspond to neither I<\\" -"%ncurses> nor X/Open Curses." -msgstr "" - -#. It also exited with backwards exit status (1 on success, 0 on -#. failure), and was characterized by Bostic in 1988 as "pretty -#. unreasonable". -#. See Spinellis's "unix-history-repo" on GitHub. -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Bill Joy wrote a B<tput> command during development of 4BSD in October " -"1980. This initial version only cleared the screen, and did not ship with " -"official distributions." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "System\\ V developed a different B<tput> command." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "" -"SVr2 (1984) provided a rudimentary B<tput> that checked the parameter " -"against each predefined capability and returned the corresponding value. " -"This version of B<tput> did not use B<\\%tparm>(3NCURSES) for parameterized " -"capabilities." -msgstr "" - -#. SVr3 released in 1987, not 1985. -#. https://unix.org/what_is_unix/history_timeline.html -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"SVr3 (1987) replaced that with a more extensive program whose support for " -"B<init> and B<\\%reset> operands (more than half the program) incorporated " -"the B<\\%reset> feature of BSD B<tset> written by Eric Allman." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"SVr4 (1989) added color initialization by using the B<\\%orig_colors> " -"(B<oc>) and B<\\%orig_pair> (B<op>) capabilities in its B<init> logic." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Keith Bostic refactored BSD B<tput> for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " -"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " -"B<tput>. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" -"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B<clear>, B<init>, B<\\%longname>, and " -"B<\\%reset>. However, because he had only I<termcap> available, it accepted " -"I<termcap> names for other capabilities. Also, Bostic's BSD B<tput> did not " -"modify the terminal modes as the earlier BSD B<tset> had done." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"At the same time, Bostic added a shell script named \\*(``clear\\*('' that " -"used B<tput> to clear the screen. Both of these appeared in 4.4BSD, " -"becoming the \\*(``modern\\*('' BSD implementation of B<tput>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The origin of I<\\%ncurses> B<\\%tput> lies outside both System\\ V and BSD, " -"in Ross Ridge's I<\\%mytinfo> package, published on I<comp.sources.unix> in " -"December 1992. Ridge's program made more sophisticated use of the terminal " -"capabilities than the BSD program. Eric Raymond used that B<tput> program " -"(and other parts of I<\\%mytinfo>) in I<\\%ncurses> in June 1995. " -"Incorporating the portions dealing with terminal capabilities almost without " -"change, Raymond made improvements to the way command-line parameters were " -"handled." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Before I<\\%ncurses> 6.1 (2018), its B<\\%tset> and B<\\%tput> utilities " -"differed." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"B<\\%tset> was more effective, resetting the terminal modes and special " -"characters." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"On the other hand, B<\\%tset>'s repertoire of terminal capabilities for " -"resetting the terminal was more limited; it had only equivalents of B<\\" -"%reset_1string> (B<rs1>), B<\\%reset_2string> (B<rs2>), and B<\\%reset_file> " -"(B<rf>), and not the tab stop and margin update features of B<\\%tput>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The B<\\%reset> program is traditionally an alias for B<\\%tset> due to its " -"ability to reset terminal modes and special characters." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"As of I<\\%ncurses> 6.1, the \\*(``reset\\*('' features of the two programs " -"are (mostly) the same. Two minor differences remain." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The B<\\%tset> program waits one second when resetting, in case the terminal " -"happens to be a hardware device." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The two programs write the terminal initialization strings to different " -"streams; that is, standard error for B<\\%tset> and standard output for B<\\" -"%tput>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Initialize the terminal according to the type of terminal in the " -#| "environmental variable B<TERM>. This command should be included in " -#| "everyone's .profile after the environmental variable B<TERM> has been " -#| "exported, as illustrated on the B<profile>(5) manual page." -msgid "" -"Initialize the terminal according to the type of terminal in the I<TERM> " -"environment variable. If the system does not reliably initialize the " -"terminal upon login, this command can be included in I<\\%$HOME/.profile> " -"after exporting the I<TERM> environment variable." -msgstr "" -"Inicializálja a terminált a B<TERM> környezeti változóban lév? " -"termináltípusnak megfelel?en. Ez a sor nem árt ha szerepel a felhasználó " -"ahogy az a B<profile>(5) oldalon olvasható." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the type of terminal in the " -#| "environmental variable B<TERM>." -msgid "" -"Reset an AT&T 5620 terminal, overriding the terminal type in the I<TERM> " -"environment variable." -msgstr "" -"alapállapotba hoz egy AT&T 5620-as terminált és felülírja a terminál típusát " -"a B<TERM> változóban." - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<tput cols>" -msgid "B<tput cnorm>" -msgstr "B<tput cols>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Set cursor to normal visibility." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<tput hc>" -msgid "B<tput home>" -msgstr "B<tput hc>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Send the sequence to move the cursor to row B<0>, column B<0> (the upper " -#| "left corner of the screen, usually known as the \\*(``home\\*('' cursor " -#| "position)." -msgid "" -"Move the cursor to row 0, column 0: the upper left corner of the screen, " -"usually known as the \\*(``home\\*('' cursor position." -msgstr "" -"egy olyan szekvenciát küld a terminálnak, amely B<0>. sor B<0>. oszlopába (a " -"képerny? bal fels? sarka, általában \"home\" pozíciónak nevezik) viszi a " -"kurzort." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Clear the screen: write the B<\\%clear_screen> capability's value to the " -"standard output stream." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Print the number of columns for the current terminal." -msgid "Report the number of columns used by the current terminal type." -msgstr "kiírja az aktuális terminál oszlopainak számát." - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<tput -T450 cols>" -msgid "B<tput -Tadm3a cols>" -msgstr "B<tput -T450 cols>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Print the number of columns for the 450 terminal." -msgid "Report the number of columns used by an ADM-3A terminal." -msgstr "Kiírja a 450-es terminál oszlopainak számát." - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" -msgid "B<strong=\\(gatput smso\\(ga normal=\\(gatput rmso\\(ga>" -msgstr "B<bold=`tput smso` offbold=`tput rmso`>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Set shell variables to capability values: B<strong> and B<normal>, to begin " -"and end, respectively, stand-out mode for the terminal. One might use these " -"to present a prompt." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "printf \"${strong}Username:${normal} \"\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set exit code to indicate if the current terminal is a hard copy terminal." -msgid "Indicate via exit status whether the terminal is a hard copy device." -msgstr "az kilépési kód jelzi, hogy a terminál hardcopy terminál-e" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Send the sequence to move the cursor to row 23, column 4." -msgid "Move the cursor to row 23, column 4." -msgstr "" -"egy olyan szekvenciát küld a terminálnak, ami a kurzort 23. sor, 4. " -"pozíciójába mozgatja." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Report the value of the B<\\%cursor_address> (B<cup>) capability (used for " -"cursor movement), with no parameters substituted." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Print the long name from the B<terminfo> database for the type of " -#| "terminal specified in the environmental variable B<TERM>." -msgid "" -"Report the I<\\%term\\%info> database's description of the terminal type " -"specified in the I<TERM> environment variable." -msgstr "" -"a B<TERM> környezeti változóban specifikált terminál típushoz tartozó teljes " -"nevet írja ki a B<terminfo> adatbázis bejegyzéséb?l." - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Process multiple capabilities. The B<-S> option can be profitably used with " -"a shell \\*(``here document\\*(''." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "" -"$\\ B<tput -S E<lt>E<lt>!>\n" -"E<gt>\\ B<clear>\n" -"E<gt>\\ B<cup 10 10>\n" -"E<gt>\\ B<bold>\n" -"E<gt>\\ B<!>\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"The foregoing clears the screen, moves the cursor to position (10, 10) and " -"turns on bold (extra bright) mode." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<tput cup 0 0>" -msgid "B<tput clear cup 10 10 bold>" -msgstr "B<tput cup 0 0>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Perform the same actions as the foregoing \\%\\*(``B<tput -S>\\*('' example." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -#| "B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." -msgid "" -"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" -"%termcap>(3NCURSES), B<\\%terminfo>(5)" -msgstr "" -"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." - #. type: TH -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2024-01-20" -msgstr "2024. január 20" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<tput>, B<reset> - initialize a terminal or query terminfo database" -msgid "" -"B<\\%tput> - initialize a terminal, exercise its capabilities, or query I<\\" -"%term\\%info> database" -msgstr "" -"B<tput>, B<reset> - inicializál (beállít) egy terminált vagy lekérdezi a " -"terminfo-t adatbázist" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"Most parameters are numeric. Only a few terminal capabilities require " -"string parameters; B<\\%tput> uses a table to decide which to pass as " -"strings. Normally B<\\%tput> uses B<\\%tparm>(3X) to perform the " -"substitution. If no parameters are given for the capability, B<\\%tput> " -"writes the string without performing the substitution." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"If B<\\%tput> is invoked via link with any of the names B<clear>, B<init>, " -"or B<\\%reset>, it operates as if run with the corresponding " -"(pseudo-)capability operand. For example, executing a link named B<\\" -"%reset> that points to B<\\%tput> has the same effect as \\%\\*(``B<tput \\" -"%reset>\\*(''." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"This feature was introduced by I<\\%ncurses> 5.2 in 2000. It is rarely used:" -msgstr "" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I<clear>" -msgid "B<\\%clear>" -msgstr "I<clear>" +msgid "2024-03-23" +msgstr "2024. március 23" #. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron msgid "" -"is a separate program, which is both smaller and more frequently executed." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "has the same name as another program in widespread use." -msgstr "" - -#. type: TP -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<reset>" -msgid "B<\\%reset>" -msgstr "B<reset>" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"is provided by the B<\\%tset>(1) utility (also via a link named B<\\%reset>)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"Besides the pseudo-capabilities (such as B<init>), B<\\%tput> treats the " -"B<lines> and B<cols> I<cap-codes> specially: it may call B<\\%setupterm>(3X) " -"to obtain the terminal size." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"Some capabilities use string parameters rather than numeric ones. B<\\" -"%tput> employs a built-in table and the presence of parameters in its input " -"to decide how to interpret them, and whether to use B<\\%tparm>(3X)." -msgstr "" - -#. "TERM" + 2n + adjustment for PDF -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<tput> reads one environment variable." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"Most implementations that provide support for I<cap-code> operands use the " -"B<\\%tparm>(3X) function to expand its parameters. That function expects a " -"mixture of numeric and string parameters, requiring B<\\%tput> to know which " -"type to use." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"A few platforms such as FreeBSD recognize I<termcap> codes rather than I<\\" -"%term\\%info> capability codes in their respective B<tput> commands. Since " -"2010, NetBSD's B<tput> uses I<\\%term\\%info> codes. Before that, it (like " -"FreeBSD) recognized I<termcap> codes." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "" -"SVr2 (1984) provided a rudimentary B<tput> that checked the parameter " -"against each predefined capability and returned the corresponding value. " -"This version of B<tput> did not use B<\\%tparm>(3X) for parameterized " -"capabilities." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Keith Bostic refactored BSD B<tput> for shipment in 4.3BSD-Tahoe (1988), " -"then replaced it the next year with a new implementation based on System\\ V " -"B<tput>. Bostic's version similarly accepted some parameters named for I<\\" -"%term\\%info> (pseudo-)capabilities: B<clear>, B<init>, B<\\%longname>, and " -"B<\\%reset>. However, because he had only I<termcap> available, it accepted " -"I<termcap> codes for other capabilities. Also, Bostic's BSD B<tput> did not " -"modify the terminal modes as the earlier BSD B<tset> had done." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -#| "B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." -msgid "" -"B<\\%clear>(1), B<\\%stty>(1), B<\\%tabs>(1), B<\\%tset>(1), B<\\" -"%curs_termcap>(3X), B<\\%terminfo>(5)" +"The I<cap-code> B<dl> means B<\\%delete_line> to I<termcap> but B<\\" +"%parm_delete_line> to I<\\%term\\%info>. I<termcap> uses the code B<DL> for " +"B<\\%parm_delete_line>. I<\\%term\\%info> uses the code B<dch1> for B<\\" +"%delete_line>." msgstr "" -"B<clear>(\\*n), B<stty>(1), B<tabs>(\\*n), B<tset>(\\*n), " -"B<curs_termcap>(3X), B<terminfo>(5)." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tr.1.po b/po/hu/man1/tr.1.po index 53cbc7af..933f17d9 100644 --- a/po/hu/man1/tr.1.po +++ b/po/hu/man1/tr.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Nagy Ernő <ned@elte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TR" msgstr "TR" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -526,7 +526,8 @@ msgid "all characters which are equivalent to CHAR" msgstr "az összes karakter, amely azonos a KAR karakterrel" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation occurs if B<-d> is not given and both SET1 and SET2 appear. " @@ -614,12 +615,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -659,13 +660,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation occurs if B<-d> is not given and both SET1 and SET2 appear. " @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" "és fordítás vagy törlés után következik be." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -702,16 +703,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/true.1.po b/po/hu/man1/true.1.po index 099f3162..b4502300 100644 --- a/po/hu/man1/true.1.po +++ b/po/hu/man1/true.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -115,11 +115,15 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "verzióinformációk megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "NOTE: your shell may have its own version of true, which usually " +#| "supersedes the version described here. Please refer to your shell's " +#| "documentation for details about the options it supports." msgid "" -"NOTE: your shell may have its own version of true, which usually supersedes " -"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"Your shell may have its own version of true, which usually supersedes the " +"version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) true egy saját " @@ -171,12 +175,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -217,13 +221,25 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"NOTE: your shell may have its own version of true, which usually supersedes " +"the version described here. Please refer to your shell's documentation for " +"details about the options it supports." +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a parancsértelmező rendelkezhet a(z) true egy saját " +"változatával, amely általában helyettesíti az itt leírt változatot. Az az " +"által támogatott kapcsolókkal kapcsolatos részletekért forduljon a " +"parancsértelmező dokumentációjához." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -232,16 +248,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tsort.1.po b/po/hu/man1/tsort.1.po index f82e71d0..d0e6cf32 100644 --- a/po/hu/man1/tsort.1.po +++ b/po/hu/man1/tsort.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tenkes Csaba <zafir@primposta.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TSORT" msgstr "TSORT" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -221,16 +221,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/tty.1.po b/po/hu/man1/tty.1.po index 800deb0f..99de7be0 100644 --- a/po/hu/man1/tty.1.po +++ b/po/hu/man1/tty.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -209,13 +209,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -224,16 +224,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/uname.1.po b/po/hu/man1/uname.1.po index 00fdadc5..a6d254a7 100644 --- a/po/hu/man1/uname.1.po +++ b/po/hu/man1/uname.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Lestyán Zsolt <letcho@usa.net>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "UNAME" msgstr "UNAME" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -273,12 +273,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -327,13 +327,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -342,16 +342,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/unexpand.1.po b/po/hu/man1/unexpand.1.po index 7f2f3211..45d47c33 100644 --- a/po/hu/man1/unexpand.1.po +++ b/po/hu/man1/unexpand.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "UNEXPAND" msgstr "UNEXPAND" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,12 +237,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -292,13 +292,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -307,16 +307,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/uniq.1.po b/po/hu/man1/uniq.1.po index 40c704e5..40905159 100644 --- a/po/hu/man1/uniq.1.po +++ b/po/hu/man1/uniq.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "UNIQ" msgstr "UNIQ" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -288,11 +288,14 @@ msgstr "" "üreshely karakterek követnek. A mezők karakterek előtti része ki lesz hagyva." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. " +#| "You may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." msgid "" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You " -"may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." +"\\&'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You may " +"want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." msgstr "" "Megjegyzés: A „uniq” nem ismeri fel az ismétlődő sorokat, hacsak nem állnak " "egymás után. Először rendezze a bemenetet, vagy használja a „sort B<-u>” " @@ -342,12 +345,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -396,13 +399,23 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent. You " +"may want to sort the input first, or use 'sort B<-u>' without 'uniq'." +msgstr "" +"Megjegyzés: A „uniq” nem ismeri fel az ismétlődő sorokat, hacsak nem állnak " +"egymás után. Először rendezze a bemenetet, vagy használja a „sort B<-u>” " +"parancsot a „uniq” nélkül." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -411,16 +424,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/uptime.1.po b/po/hu/man1/uptime.1.po index 9f855be2..d108278b 100644 --- a/po/hu/man1/uptime.1.po +++ b/po/hu/man1/uptime.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Lestyán Zsolt <letcho@usa.net>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "UPTIME" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -181,20 +181,20 @@ msgstr "vagy helyileg elérhető: info \\(aq(coreutils) uptime invocation\\(aq" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: Plain text #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." diff --git a/po/hu/man1/users.1.po b/po/hu/man1/users.1.po index faeec7fc..8c871f52 100644 --- a/po/hu/man1/users.1.po +++ b/po/hu/man1/users.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "USERS" msgstr "USERS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -212,13 +212,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -227,10 +227,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: Plain text #: mageia-cauldron @@ -245,12 +272,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/hu/man1/wall.1.po b/po/hu/man1/wall.1.po index d9a2739f..77c2c878 100644 --- a/po/hu/man1/wall.1.po +++ b/po/hu/man1/wall.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Zelena Endre <ezelena@lme.linux.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WALL" msgstr "WALL" @@ -35,42 +35,42 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "wall - write a message to all users" msgstr "wall - üzenetküldés valamennyi felhasználó termináljára" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<timeout>] [B<-g> I<group>] [I<message> | I<file>]" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<wall> displays a I<message>, or the contents of a I<file>, or otherwise " "its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The " @@ -80,44 +80,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to " "deny messages or are using a program which automatically denies messages." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Reading from a I<file> is refused when the invoker is not superuser and the " "program is set-user-ID or set-group-ID." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--nobanner>" msgstr "B<-n>, B<--nobanner>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Suppress the banner." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<fájl>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Abandon the write attempt to the terminals after I<timeout> seconds. This " "I<timeout> must be a positive integer. The default value is 300 seconds, " @@ -125,33 +125,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-G>, B<--no-group>" msgid "B<-g>, B<--group> I<group>" msgstr "B<-G>, B<--no-group>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Limit printing message to members of group defined as a I<group> argument. " "The argument can be group name or GID." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -163,13 +163,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Some sessions, such as B<wdm>(1x), that have in the beginning of B<utmp>(5) " "ut_type data a \\(aq:\\(aq character will not get the message from B<wall>. " @@ -177,64 +177,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<wall> command appeared in Version 7 AT&T UNIX." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)" msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<wall> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/wc.1.po b/po/hu/man1/wc.1.po index f868b49e..35e87396 100644 --- a/po/hu/man1/wc.1.po +++ b/po/hu/man1/wc.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "WC" msgstr "WC" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -85,8 +85,7 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if " @@ -94,8 +93,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "characters delimited by white space." msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more " -"than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of " -"printable characters delimited by white space." +"than one FILE is specified. A word is a nonempty sequence of non white " +"space delimited by white space characters or by start or end of input." msgstr "" "Új sor, szó- és bájtszámokat ír ki minden egyes FÁJLHOZ, és a sorok számának " "összesítését, ha több FÁJL van megadva. A szó egy nem nulla hosszú " @@ -200,14 +199,16 @@ msgid "print the word counts" msgstr "szószámok kiírása" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--color>=I<\\,WHEN\\/>" msgid "B<--total>=I<\\,WHEN\\/>" msgstr "B<--color>=I<\\,EKKOR\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "when to print a line with total counts; WHEN can be: auto, always, only, " "never" @@ -283,12 +284,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -328,13 +329,29 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if " +#| "more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of " +#| "characters delimited by white space." +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more " +"than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of " +"printable characters delimited by white space." +msgstr "" +"Új sor, szó- és bájtszámokat ír ki minden egyes FÁJLHOZ, és a sorok számának " +"összesítését, ha több FÁJL van megadva. A szó egy nem nulla hosszú " +"karaktersorozat, amelyet üres hely karakterek határolnak." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -343,16 +360,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/wget.1.po b/po/hu/man1/wget.1.po index fc07fab0..a4caf987 100644 --- a/po/hu/man1/wget.1.po +++ b/po/hu/man1/wget.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vizi Szilárd <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -16,12 +16,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#. type: ds C+ -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" -msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" - #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -48,14 +42,14 @@ msgstr "WGET" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2023-05-20" -msgstr "2023. május 20" +msgid "2024-05-01" +msgstr "2024. május 1" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "GNU Wget 1.21.1" -msgid "GNU Wget 1.21.4" +msgid "GNU Wget 1.24.5" msgstr "GNU Wget 1.21.1" #. type: TH @@ -93,8 +87,10 @@ msgid "Header" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "wget [I<option>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "wget [I<option>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." +msgid "wget [I<option>]... [I<URL>]..." msgstr "wget [I<kapcsoló>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." #. type: IX @@ -105,11 +101,11 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"\\&\\s-1GNU\\s0 Wget is a free utility for non-interactive download of files " -"from the Web. It supports \\s-1HTTP, HTTPS,\\s0 and \\s-1FTP\\s0 protocols, " -"as well as retrieval through \\s-1HTTP\\s0 proxies." +"GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the " +"Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval " +"through HTTP proxies." msgstr "" #. type: Plain text @@ -124,15 +120,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Wget can follow links in \\s-1HTML, XHTML,\\s0 and \\s-1CSS\\s0 pages, to " -"create local versions of remote web sites, fully recreating the directory " -"structure of the original site. This is sometimes referred to as " -"\\*(L\"recursive downloading.\\*(R\" While doing that, Wget respects the " -"Robot Exclusion Standard (I</robots.txt>). Wget can be instructed to " -"convert the links in downloaded files to point at the local files, for " -"offline viewing." +"Wget can follow links in HTML, XHTML, and CSS pages, to create local " +"versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of " +"the original site. This is sometimes referred to as \"recursive downloading." +"\" While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard (I</robots." +"txt>). Wget can be instructed to convert the links in downloaded files to " +"point at the local files, for offline viewing." msgstr "" #. type: Plain text @@ -169,13 +164,13 @@ msgid "Subsection" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Since Wget uses \\s-1GNU\\s0 getopt to process command-line arguments, every " -"option has a long form along with the short one. Long options are more " -"convenient to remember, but take time to type. You may freely mix different " -"option styles, or specify options after the command-line arguments. Thus " -"you may write:" +"Since Wget uses GNU getopt to process command-line arguments, every option " +"has a long form along with the short one. Long options are more convenient " +"to remember, but take time to type. You may freely mix different option " +"styles, or specify options after the command-line arguments. Thus you may " +"write:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -220,11 +215,11 @@ msgid "\\& wget -d -r -c E<lt>URLE<gt>" msgstr "\\& wget -d -r -c E<lt>URLE<gt>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Since the options can be specified after the arguments, you may terminate " -"them with B<-->. So the following will try to download \\&\\s-1URL\\s0 B<-" -"x>, reporting failure to I<log>:" +"them with B<-->. So the following will try to download URL B<-x>, reporting " +"failure to I<log>:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -239,10 +234,10 @@ msgstr "\\& wget -o log -- -x" msgid "" "The options that accept comma-separated lists all respect the convention " "that specifying an empty list clears its value. This can be useful to clear " -"the I<.wgetrc> settings. For instance, if your I<.wgetrc> sets " -"CW<\\*(C`exclude_directories\\*(C'> to I</cgi-bin>, the following example " -"will first reset it, and then set it to exclude I</~nobody> and I</" -"~somebody>. You can also clear the lists in I<.wgetrc>." +"the I<.wgetrc> settings. For instance, if your I<.wgetrc> sets CW<" +"\\*(C`exclude_directories\\*(C'> to I</cgi-bin>, the following example will " +"first reset it, and then set it to exclude I</~nobody> and I</~somebody>. " +"You can also clear the lists in I<.wgetrc>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -252,37 +247,37 @@ msgid "\\& wget -X \"\" -X /~nobody,/~somebody" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Most options that do not accept arguments are I<boolean> options, so named " -"because their state can be captured with a yes-or-no (\\*(L\"boolean\\*(R\") " -"variable. For example, B<--follow-ftp> tells Wget to follow \\s-1FTP\\s0 " -"links from \\s-1HTML\\s0 files and, on the other hand, \\&B<--no-glob> tells " -"it not to perform file globbing on \\s-1FTP\\s0 URLs. A boolean option is " -"either I<affirmative> or I<negative> (beginning with B<--no>). All such " -"options share several properties." +"because their state can be captured with a yes-or-no (\"boolean\") " +"variable. For example, B<--follow-ftp> tells Wget to follow FTP links from " +"HTML files and, on the other hand, \\&B<--no-glob> tells it not to perform " +"file globbing on FTP URLs. A boolean option is either I<affirmative> or " +"I<negative> (beginning with B<--no>). All such options share several " +"properties." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Unless stated otherwise, it is assumed that the default behavior is the " "opposite of what the option accomplishes. For example, the documented " "existence of B<--follow-ftp> assumes that the default is to I<not> follow " -"\\s-1FTP\\s0 links from \\s-1HTML\\s0 pages." +"FTP links from HTML pages." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Affirmative options can be negated by prepending the B<--no-> to the option " "name; negative options can be negated by omitting the \\&B<--no-> prefix. " "This might seem superfluous---if the default for an affirmative option is to " "not do something, then why provide a way to explicitly turn it off? But the " -"startup file may in fact change the default. For instance, using " -"CW<\\*(C`follow_ftp = on\\*(C'> in \\&I<.wgetrc> makes Wget I<follow> " -"\\s-1FTP\\s0 links by default, and using B<--no-follow-ftp> is the only way " -"to restore the factory default from the command line." +"startup file may in fact change the default. For instance, using CW<" +"\\*(C`follow_ftp = on\\*(C'> in \\&I<.wgetrc> makes Wget I<follow> FTP links " +"by default, and using B<--no-follow-ftp> is the only way to restore the " +"factory default from the command line." msgstr "" #. type: IX @@ -790,9 +785,9 @@ msgstr "" msgid "" "However, if you specify B<--force-html>, the document will be regarded as " "B<html>. In that case you may have problems with relative links, which you " -"can solve either by adding CW<\\*(C`E<lt>base " -"href=\">\\f(CIurlCW<\"E<gt>\\*(C'> to the documents or by specifying \\&B<--" -"base=>I<url> on the command line." +"can solve either by adding CW<\\*(C`E<lt>base href=\">\\f(CIurlCW<\"E<gt>" +"\\*(C'> to the documents or by specifying \\&B<--base=>I<url> on the command " +"line." msgstr "" "Azonban, ha a -force-html kapcsolót használjuk, akkor az állományt I<HTML> " "dokumentumként olvassa be. Ebben az esetben a problémát relatív hivatkozások " @@ -869,13 +864,12 @@ msgid "--metalink-over-http" msgstr "--metalink-over-http" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Issues \\s-1HTTP HEAD\\s0 request instead of \\s-1GET\\s0 and extracts " -"Metalink metadata from response headers. Then it switches to Metalink " -"download. If no valid Metalink metadata is found, it falls back to ordinary " -"\\s-1HTTP\\s0 download. Enables B<Content-Type: application/metalink4+xml> " -"files download/processing." +"Issues HTTP HEAD request instead of GET and extracts Metalink metadata from " +"response headers. Then it switches to Metalink download. If no valid " +"Metalink metadata is found, it falls back to ordinary HTTP download. " +"Enables B<Content-Type: application/metalink4+xml> files download/processing." msgstr "" #. type: IP @@ -893,13 +887,13 @@ msgid "--metalink-index=number" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the Metalink B<application/metalink4+xml> metaurl ordinal \\&\\s-1NUMBER." -"\\s0 From 1 to the total number of \\*(L\"application/metalink4+xml\\*(R\" " -"available. Specify 0 or B<inf> to choose the first good one. Metaurls, " -"such as those from a B<--metalink-over-http>, may have been sorted by " -"priority key's value; keep this in mind to choose the right \\s-1NUMBER.\\s0" +"Set the Metalink B<application/metalink4+xml> metaurl ordinal NUMBER. From 1 " +"to the total number of \"application/metalink4+xml\" available. Specify 0 " +"or B<inf> to choose the first good one. Metaurls, such as those from a B<--" +"metalink-over-http>, may have been sorted by priority key's value; keep this " +"in mind to choose the right NUMBER." msgstr "" #. type: IP @@ -939,17 +933,17 @@ msgid "--xattr" msgstr "--xattr" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enable use of file system's extended attributes to save the original " -"\\s-1URL\\s0 and the Referer \\s-1HTTP\\s0 header value if used." +"Enable use of file system's extended attributes to save the original URL and " +"the Referer HTTP header value if used." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Be aware that the \\s-1URL\\s0 might contain private information like access " -"tokens or credentials." +"Be aware that the URL might contain private information like access tokens " +"or credentials." msgstr "" #. type: IP @@ -981,18 +975,17 @@ msgid "--force-html" msgstr "--force-html" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When input is read from a file, force it to be I<HTML>. This enables you " #| "to retrieve relative links from existing I<HTML> files on your local " #| "disk, by adding E<lt>base hrefE<gt> to I<HTML>, or using --base." msgid "" -"When input is read from a file, force it to be treated as an \\s-1HTML\\s0 " -"file. This enables you to retrieve relative links from existing " -"\\&\\s-1HTML\\s0 files on your local disk, by adding CW<\\*(C`E<lt>base " -"href=\">\\f(CIurlCW<\"E<gt>\\*(C'> to \\s-1HTML,\\s0 or using the B<--base> " -"command-line option." +"When input is read from a file, force it to be treated as an HTML file. " +"This enables you to retrieve relative links from existing HTML files on your " +"local disk, by adding CW<\\*(C`E<lt>base href=\">\\f(CIurlCW<\"E<gt>\\*(C'> " +"to HTML, or using the B<--base> command-line option." msgstr "" "Ha a bemenet egy dokumentumból történik, akkor azt I<HTML>-dokumentumként " "értelmezi. Ezzel a I<HTML>-dokumentumban megadott relatív hivatkozások " @@ -1000,9 +993,10 @@ msgstr "" "állományban vagy a -base kapcsoló meg lett adva a parancssorban." #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" +msgid "B<-B> I<URL>" msgstr "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" #. type: IX @@ -1013,9 +1007,10 @@ msgid "-B URL" msgstr "-B URL" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" +msgid "B<--base=>I<URL>" msgstr "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" #. type: IX @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgid "--base=URL" msgstr "--base=URL" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Resolves relative links using I<\\s-1URL\\s0> as the point of reference, " -"when reading links from an \\s-1HTML\\s0 file specified via the \\&B<-i>/B<--" -"input-file> option (together with \\&B<--force-html>, or when the input file " -"was fetched remotely from a server describing it as \\s-1HTML\\s0). This is " -"equivalent to the presence of a CW<\\*(C`BASE\\*(C'> tag in the " -"\\s-1HTML\\s0 input file, with \\&I<\\s-1URL\\s0> as the value for the " -"CW<\\*(C`href\\*(C'> attribute." +"Resolves relative links using I<URL> as the point of reference, when reading " +"links from an HTML file specified via the \\&B<-i>/B<--input-file> option " +"(together with \\&B<--force-html>, or when the input file was fetched " +"remotely from a server describing it as HTML). This is equivalent to the " +"presence of a CW<\\*(C`BASE\\*(C'> tag in the HTML input file, with " +"\\&I<URL> as the value for the CW<\\*(C`href\\*(C'> attribute." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"For instance, if you specify B<http://foo/bar/a.html> for " -"\\&I<\\s-1URL\\s0>, and Wget reads B<../baz/b.html> from the input file, it " -"would be resolved to B<http://foo/baz/b.html>." +"For instance, if you specify B<http://foo/bar/a.html> for \\&I<URL>, and " +"Wget reads B<../baz/b.html> from the input file, it would be resolved to " +"B<http://foo/baz/b.html>." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<--config=>I<\\s-1FILE\\s0>" -msgstr "" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--cat-config>" +msgid "B<--config=>I<FILE>" +msgstr "B<--cat-config>" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -1082,11 +1077,10 @@ msgid "--rejected-log=logfile" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Logs all \\s-1URL\\s0 rejections to I<logfile> as comma separated values. " -"The values include the reason of rejection, the \\s-1URL\\s0 and the parent " -"\\s-1URL\\s0 it was found in." +"Logs all URL rejections to I<logfile> as comma separated values. The values " +"include the reason of rejection, the URL and the parent URL it was found in." msgstr "" #. type: IX @@ -1098,9 +1092,9 @@ msgid "Download Options" msgstr "Kapcsolók" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--bind-address=>I<\\s-1ADDRESS\\s0>" +msgid "B<--bind-address=>I<ADDRESS>" msgstr "" #. type: IX @@ -1111,18 +1105,17 @@ msgid "--bind-address=ADDRESS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When making client \\s-1TCP/IP\\s0 connections, bind to I<\\s-1ADDRESS\\s0> " -"on the local machine. I<\\s-1ADDRESS\\s0> may be specified as a hostname or " -"\\s-1IP\\s0 address. This option can be useful if your machine is bound to " -"multiple IPs." +"When making client TCP/IP connections, bind to I<ADDRESS> on the local " +"machine. I<ADDRESS> may be specified as a hostname or IP address. This " +"option can be useful if your machine is bound to multiple IPs." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--bind-dns-address=>I<\\s-1ADDRESS\\s0>" +msgid "B<--bind-dns-address=>I<ADDRESS>" msgstr "" #. type: IX @@ -1133,19 +1126,19 @@ msgid "--bind-dns-address=ADDRESS" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"[libcares only] This address overrides the route for \\s-1DNS\\s0 requests. " -"If you ever need to circumvent the standard settings from /etc/resolv.conf, " -"this option together with B<--dns-servers> is your friend. " -"\\&I<\\s-1ADDRESS\\s0> must be specified either as IPv4 or IPv6 address. " -"Wget needs to be built with libcares for this option to be available." +"[libcares only] This address overrides the route for DNS requests. If you " +"ever need to circumvent the standard settings from /etc/resolv.conf, this " +"option together with B<--dns-servers> is your friend. \\&I<ADDRESS> must be " +"specified either as IPv4 or IPv6 address. Wget needs to be built with " +"libcares for this option to be available." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--dns-servers=>I<\\s-1ADDRESSES\\s0>" +msgid "B<--dns-servers=>I<ADDRESSES>" msgstr "" #. type: IX @@ -1156,12 +1149,12 @@ msgid "--dns-servers=ADDRESSES" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "[libcares only] The given address(es) override the standard nameserver " -"addresses, e.g. as configured in /etc/resolv.conf. \\&I<\\s-1ADDRESSES\\s0> " -"may be specified either as IPv4 or IPv6 addresses, comma-separated. Wget " -"needs to be built with libcares for this option to be available." +"addresses, e.g. as configured in /etc/resolv.conf. \\&I<ADDRESSES> may be " +"specified either as IPv4 or IPv6 addresses, comma-separated. Wget needs to " +"be built with libcares for this option to be available." msgstr "" #. type: IP @@ -1196,12 +1189,12 @@ msgid "--tries=number" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Set number of tries to I<number>. Specify 0 or B<inf> for infinite " "retrying. The default is to retry 20 times, with the exception of fatal " -"errors like \\*(L\"connection refused\\*(R\" or \\*(L\"not " -"found\\*(R\" (404), which are not retried." +"errors like \"connection refused\" or \"not found\" (404), which are not " +"retried." msgstr "" #. type: IP @@ -1243,10 +1236,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Use of B<-O> is I<not> intended to mean simply \"use the name \\&I<file> " -"instead of the one in the \\s-1URL\\s0;\" rather, it is analogous to shell " +"instead of the one in the URL;\" rather, it is analogous to shell " "redirection: \\&B<wget -O file http://foo> is intended to work like " "\\&B<wget -O - http://foo E<gt> file>; I<file> will be truncated " "immediately, and I<all> downloaded content will be written there." @@ -1341,11 +1334,10 @@ msgid "" "is downloaded yet again, the third copy will be named I<file>B<.2>, and so " "on. (This is also the behavior with B<-nd>, even if B<-r> or \\&B<-p> are " "in effect.) When B<-nc> is specified, this behavior is suppressed, and Wget " -"will refuse to download newer copies of \\&I<file>. Therefore, " -"\"CW<\\*(C`no-clobber\\*(C'>\" is actually a misnomer in this mode---it's " -"not clobbering that's prevented (as the numeric suffixes were already " -"preventing clobbering), but rather the multiple version saving that's " -"prevented." +"will refuse to download newer copies of \\&I<file>. Therefore, \"CW<" +"\\*(C`no-clobber\\*(C'>\" is actually a misnomer in this mode---it's not " +"clobbering that's prevented (as the numeric suffixes were already preventing " +"clobbering), but rather the multiple version saving that's prevented." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1401,12 +1393,11 @@ msgid "--backups=backups" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Before (over)writing a file, back up an existing file by adding a \\&B<.1> " -"suffix (B<_1> on \\s-1VMS\\s0) to the file name. Such backup files are " -"rotated to B<.2>, B<.3>, and so on, up to \\&I<backups> (and lost beyond " -"that)." +"suffix (B<_1> on VMS) to the file name. Such backup files are rotated to " +"B<.2>, B<.3>, and so on, up to \\&I<backups> (and lost beyond that)." msgstr "" #. type: IP @@ -1514,14 +1505,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Beginning with Wget 1.7, if you use B<-c> on a file which is of equal size " "as the one on the server, Wget will refuse to download the file and print an " "explanatory message. The same happens when the file is smaller on the " "server than locally (presumably because it was changed on the server since " -"your last download attempt)---because \\*(L\"continuing\\*(R\" is not " -"meaningful, no download occurs." +"your last download attempt)---because \"continuing\" is not meaningful, no " +"download occurs." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1537,36 +1528,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "However, if the file is bigger on the server because it's been " "\\&I<changed>, as opposed to just I<appended> to, you'll end up with a " "garbled file. Wget has no way of verifying that the local file is really a " "valid prefix of the remote file. You need to be especially careful of this " "when using B<-c> in conjunction with B<-r>, since every file will be " -"considered as an \\*(L\"incomplete download\\*(R\" candidate." +"considered as an \"incomplete download\" candidate." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Another instance where you'll get a garbled file if you try to use \\&B<-c> " -"is if you have a lame \\s-1HTTP\\s0 proxy that inserts a \\&\\*(L\"transfer " -"interrupted\\*(R\" string into the local file. In the future a " -"\\&\\*(L\"rollback\\*(R\" option may be added to deal with this case." +"is if you have a lame HTTP proxy that inserts a \"transfer interrupted\" " +"string into the local file. In the future a \"rollback\" option may be " +"added to deal with this case." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note that B<-c> only works with \\s-1FTP\\s0 servers and with \\s-1HTTP\\s0 " -"servers that support the CW<\\*(C`Range\\*(C'> header." +"Note that B<-c> only works with FTP servers and with HTTP servers that " +"support the CW<\\*(C`Range\\*(C'> header." msgstr "" #. type: IP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--start-pos=>I<\\s-1OFFSET\\s0>" +msgid "B<--start-pos=>I<OFFSET>" msgstr "" #. type: IX @@ -1577,11 +1568,11 @@ msgid "--start-pos=OFFSET" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Start downloading at zero-based position I<\\s-1OFFSET\\s0>. Offset may be " -"expressed in bytes, kilobytes with the `k' suffix, or megabytes with the `m' " -"suffix, etc." +"Start downloading at zero-based position I<OFFSET>. Offset may be expressed " +"in bytes, kilobytes with the `k' suffix, or megabytes with the `m' suffix, " +"etc." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1616,26 +1607,26 @@ msgid "--progress=type" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Select the type of the progress indicator you wish to use. Legal indicators " -"are \\*(L\"dot\\*(R\" and \\*(L\"bar\\*(R\"." +"are \"dot\" and \"bar\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"The \\*(L\"bar\\*(R\" indicator is used by default. It draws an " -"\\s-1ASCII\\s0 progress bar graphics (a.k.a \\*(L\"thermometer\\*(R\" " -"display) indicating the status of retrieval. If the output is not a " -"\\s-1TTY,\\s0 the \\*(L\"dot\\*(R\" bar will be used by default." +"The \"bar\" indicator is used by default. It draws an ASCII progress bar " +"graphics (a.k.a \"thermometer\" display) indicating the status of " +"retrieval. If the output is not a TTY, the \"dot\" bar will be used by " +"default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Use B<--progress=dot> to switch to the \\*(L\"dot\\*(R\" display. It traces " -"the retrieval by printing dots on the screen, each dot representing a fixed " +"Use B<--progress=dot> to switch to the \"dot\" display. It traces the " +"retrieval by printing dots on the screen, each dot representing a fixed " "amount of downloaded data." msgstr "" @@ -1650,20 +1641,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "When using the dotted retrieval, you may set the I<style> by specifying the " "type as B<dot:>I<style>. Different styles assign different meaning to one " "dot. With the CW<\\*(C`default\\*(C'> style each dot represents 1K, there " "are ten dots in a cluster and 50 dots in a line. The CW<\\*(C`binary\\*(C'> " -"style has a more \\*(L\"computer\\*(R\"-like orientation---8K dots, 16-dots " -"clusters and 48 dots per line (which makes for 384K lines). The " -"CW<\\*(C`mega\\*(C'> style is suitable for downloading large files---each " -"dot represents 64K retrieved, there are eight dots in a cluster, and 48 dots " -"on each line (so each line contains 3M). If CW<\\*(C`mega\\*(C'> is not " -"enough then you can use the CW<\\*(C`giga\\*(C'> style---each dot represents " -"1M retrieved, there are eight dots in a cluster, and 32 dots on each line " -"(so each line contains 32M)." +"style has a more \"computer\"-like orientation---8K dots, 16-dots clusters " +"and 48 dots per line (which makes for 384K lines). The CW<\\*(C`mega\\*(C'> " +"style is suitable for downloading large files---each dot represents 64K " +"retrieved, there are eight dots in a cluster, and 48 dots on each line (so " +"each line contains 3M). If CW<\\*(C`mega\\*(C'> is not enough then you can " +"use the CW<\\*(C`giga\\*(C'> style---each dot represents 1M retrieved, there " +"are eight dots in a cluster, and 32 dots on each line (so each line contains " +"32M)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1675,25 +1666,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When the output is not a \\s-1TTY,\\s0 the progress bar always falls back to " -"\\*(L\"dot\\*(R\", even if B<--progress=bar> was passed to Wget during " -"invocation. This behaviour can be overridden and the \\*(L\"bar\\*(R\" " -"output forced by using the \\*(L\"force\\*(R\" parameter as B<--progress=bar:" -"force>." +"When the output is not a TTY, the progress bar always falls back to \"dot\", " +"even if B<--progress=bar> was passed to Wget during invocation. This " +"behaviour can be overridden and the \"bar\" output forced by using the " +"\"force\" parameter as B<--progress=bar:force>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, the B<bar> style progress bar scroll the name of the file from " "left to right for the file being downloaded if the filename exceeds the " "maximum length allotted for its display. In certain cases, such as with " "\\&B<--progress=bar:force>, one may not want the scrolling filename in the " -"progress bar. By passing the \\*(L\"noscroll\\*(R\" parameter, Wget can be " -"forced to display as much of the filename as possible without scrolling " -"through it." +"progress bar. By passing the \"noscroll\" parameter, Wget can be forced to " +"display as much of the filename as possible without scrolling through it." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1797,10 +1786,10 @@ msgid "--no-if-modified-since" msgstr "--no-if-modified-since" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Do not send If-Modified-Since header in B<-N> mode. Send preliminary " -"\\s-1HEAD\\s0 request instead. This has only effect in B<-N> mode." +"Do not send If-Modified-Since header in B<-N> mode. Send preliminary HEAD " +"request instead. This has only effect in B<-N> mode." msgstr "" #. type: IP @@ -1863,14 +1852,13 @@ msgid "--server-response" msgstr "--server-response" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Print the headers sent by the I<HTTP> server and/or responses sent by the " #| "I<FTP> server." msgid "" -"Print the headers sent by \\s-1HTTP\\s0 servers and responses sent by " -"\\&\\s-1FTP\\s0 servers." +"Print the headers sent by HTTP servers and responses sent by FTP servers." msgstr "" "Kiírja a I<HTTP> és/vagy I<FTP> szerver által küldött válaszok fejlécét." @@ -1985,12 +1973,11 @@ msgid "--dns-timeout=seconds" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the \\s-1DNS\\s0 lookup timeout to I<seconds> seconds. \\s-1DNS\\s0 " -"lookups that don't complete within the specified time will fail. By " -"default, there is no timeout on \\s-1DNS\\s0 lookups, other than that " -"implemented by system libraries." +"Set the DNS lookup timeout to I<seconds> seconds. DNS lookups that don't " +"complete within the specified time will fail. By default, there is no " +"timeout on DNS lookups, other than that implemented by system libraries." msgstr "" #. type: IP @@ -2008,11 +1995,11 @@ msgid "--connect-timeout=seconds" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the connect timeout to I<seconds> seconds. \\s-1TCP\\s0 connections " -"that take longer to establish will be aborted. By default, there is no " -"connect timeout, other than that implemented by system libraries." +"Set the connect timeout to I<seconds> seconds. TCP connections that take " +"longer to establish will be aborted. By default, there is no connect " +"timeout, other than that implemented by system libraries." msgstr "" #. type: IP @@ -2030,13 +2017,13 @@ msgid "--read-timeout=seconds" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set the read (and write) timeout to I<seconds> seconds. The " -"\\&\\*(L\"time\\*(R\" of this timeout refers to I<idle time>: if, at any " -"point in the download, no data is received for more than the specified " -"number of seconds, reading fails and the download is restarted. This option " -"does not directly affect the duration of the entire download." +"Set the read (and write) timeout to I<seconds> seconds. The \"time\" of " +"this timeout refers to I<idle time>: if, at any point in the download, no " +"data is received for more than the specified number of seconds, reading " +"fails and the download is restarted. This option does not directly affect " +"the duration of the entire download." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2081,11 +2068,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that Wget implements the limiting by sleeping the appropriate amount of " "time after a network read that took less time than specified by the rate. " -"Eventually this strategy causes the \\s-1TCP\\s0 transfer to slow down to " +"Eventually this strategy causes the TCP transfer to slow down to " "approximately the specified rate. However, it may take some time for this " "balance to be achieved, so don't be surprised if limiting the rate doesn't " "work well with very small files." @@ -2137,8 +2124,8 @@ msgid "" "Specifying a large value for this option is useful if the network or the " "destination host is down, so that Wget can wait long enough to reasonably " "expect the network error to be fixed before the retry. The waiting interval " -"specified by this function is influenced by \\&CW<\\*(C`--random-" -"wait\\*(C'>, which see." +"specified by this function is influenced by \\&CW<\\*(C`--random-wait" +"\\*(C'>, which see." msgstr "" #. type: IP @@ -2314,25 +2301,24 @@ msgid "--no-dns-cache" msgstr "--no-dns-cache" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn off caching of \\s-1DNS\\s0 lookups. Normally, Wget remembers the " -"\\s-1IP\\s0 addresses it looked up from \\s-1DNS\\s0 so it doesn't have to " -"repeatedly contact the \\s-1DNS\\s0 server for the same (typically small) " -"set of hosts it retrieves from. This cache exists in memory only; a new " -"Wget run will contact \\s-1DNS\\s0 again." +"Turn off caching of DNS lookups. Normally, Wget remembers the IP addresses " +"it looked up from DNS so it doesn't have to repeatedly contact the DNS " +"server for the same (typically small) set of hosts it retrieves from. This " +"cache exists in memory only; a new Wget run will contact DNS again." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "However, it has been reported that in some situations it is not desirable to " "cache host names, even for the duration of a short-running application like " -"Wget. With this option Wget issues a new \\s-1DNS\\s0 lookup (more " -"precisely, a new call to CW<\\*(C`gethostbyname\\*(C'> or " -"\\&CW<\\*(C`getaddrinfo\\*(C'>) each time it makes a new connection. Please " -"note that this option will I<not> affect caching that might be performed by " -"the resolving library or by an external caching layer, such as \\s-1NSCD.\\s0" +"Wget. With this option Wget issues a new DNS lookup (more precisely, a new " +"call to CW<\\*(C`gethostbyname\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`getaddrinfo\\*(C'>) " +"each time it makes a new connection. Please note that this option will " +"I<not> affect caching that might be performed by the resolving library or by " +"an external caching layer, such as NSCD." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2358,26 +2344,25 @@ msgid "--restrict-file-names=modes" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Change which characters found in remote URLs must be escaped during " "generation of local filenames. Characters that are I<restricted> by this " -"option are escaped, i.e. replaced with \\f(CB%HH\\fR, where " -"\\&B<\\s-1HH\\s0> is the hexadecimal number that corresponds to the " -"restricted character. This option may also be used to force all alphabetical " -"cases to be either lower- or uppercase." +"option are escaped, i.e. replaced with \\f(CB%HH\\fR, where \\&B<HH> is the " +"hexadecimal number that corresponds to the restricted character. This option " +"may also be used to force all alphabetical cases to be either lower- or " +"uppercase." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, Wget escapes the characters that are not valid or safe as part " "of file names on your operating system, as well as control characters that " "are typically unprintable. This option is useful for changing these " "defaults, perhaps because you are downloading to a non-native partition, or " "because you want to disable escaping of the control characters, or you want " -"to further restrict characters to only those in the \\s-1ASCII\\s0 range of " -"values." +"to further restrict characters to only those in the ASCII range of values." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2394,45 +2379,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When \\*(L\"unix\\*(R\" is specified, Wget escapes the character B</> and " -"the control characters in the ranges 0--31 and 128--159. This is the " -"default on Unix-like operating systems." +"When \"unix\" is specified, Wget escapes the character B</> and the control " +"characters in the ranges 0--31 and 128--159. This is the default on Unix-" +"like operating systems." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When \\*(L\"windows\\*(R\" is given, Wget escapes the characters B<\\e>, " -"\\&B<|>, B</>, B<:>, B<?>, B<\">, B<*>, B<E<lt>>, \\&B<E<gt>>, and the " -"control characters in the ranges 0--31 and 128--159. In addition to this, " -"Wget in Windows mode uses B<+> instead of \\&B<:> to separate host and port " -"in local file names, and uses \\&B<@> instead of B<?> to separate the query " -"portion of the file name from the rest. Therefore, a \\s-1URL\\s0 that " -"would be saved as \\&B<www.xemacs.org:4300/search.pl?input=blah> in Unix " -"mode would be saved as B<www.xemacs.org+4300/search.pl@input=blah> in " -"Windows mode. This mode is the default on Windows." +"When \"windows\" is given, Wget escapes the characters B<\\e>, \\&B<|>, B</" +">, B<:>, B<?>, B<\">, B<*>, B<E<lt>>, \\&B<E<gt>>, and the control " +"characters in the ranges 0--31 and 128--159. In addition to this, Wget in " +"Windows mode uses B<+> instead of \\&B<:> to separate host and port in local " +"file names, and uses \\&B<@> instead of B<?> to separate the query portion " +"of the file name from the rest. Therefore, a URL that would be saved as " +"\\&B<www.xemacs.org:4300/search.pl?input=blah> in Unix mode would be saved " +"as B<www.xemacs.org+4300/search.pl@input=blah> in Windows mode. This mode " +"is the default on Windows." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If you specify B<nocontrol>, then the escaping of the control characters is " "also switched off. This option may make sense when you are downloading URLs " -"whose names contain \\s-1UTF-8\\s0 characters, on a system which can save " -"and display filenames in \\s-1UTF-8\\s0 (some possible byte values used in " -"\\s-1UTF-8\\s0 byte sequences fall in the range of values designated by Wget " -"as \\*(L\"controls\\*(R\")." +"whose names contain UTF-8 characters, on a system which can save and display " +"filenames in UTF-8 (some possible byte values used in UTF-8 byte sequences " +"fall in the range of values designated by Wget as \"controls\")." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<ascii> mode is used to specify that any bytes whose values are outside " -"the range of \\s-1ASCII\\s0 characters (that is, greater than 127) shall be " -"escaped. This can be useful when saving filenames whose encoding does not " -"match the one used locally." +"the range of ASCII characters (that is, greater than 127) shall be escaped. " +"This can be useful when saving filenames whose encoding does not match the " +"one used locally." msgstr "" #. type: IP @@ -2492,23 +2476,23 @@ msgid "--inet6-only" msgstr "--inet6-only" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Force connecting to IPv4 or IPv6 addresses. With B<--inet4-only> or B<-4>, " -"Wget will only connect to IPv4 hosts, ignoring \\s-1AAAA\\s0 records in " -"\\s-1DNS,\\s0 and refusing to connect to IPv6 addresses specified in URLs. " -"Conversely, with B<--inet6-only> or B<-6>, Wget will only connect to IPv6 " -"hosts and ignore A records and IPv4 addresses." +"Wget will only connect to IPv4 hosts, ignoring AAAA records in DNS, and " +"refusing to connect to IPv6 addresses specified in URLs. Conversely, with " +"B<--inet6-only> or B<-6>, Wget will only connect to IPv6 hosts and ignore A " +"records and IPv4 addresses." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Neither options should be needed normally. By default, an IPv6-aware Wget " -"will use the address family specified by the host's \\s-1DNS\\s0 record. If " -"the \\s-1DNS\\s0 responds with both IPv4 and IPv6 addresses, Wget will try " -"them in sequence until it finds one it can connect to. (Also see " -"\\&CW<\\*(C`--prefer-family\\*(C'> option described below.)" +"will use the address family specified by the host's DNS record. If the DNS " +"responds with both IPv4 and IPv6 addresses, Wget will try them in sequence " +"until it finds one it can connect to. (Also see \\&CW<\\*(C`--prefer-family" +"\\*(C'> option described below.)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2537,24 +2521,24 @@ msgid "--prefer-family=none/IPv4/IPv6" msgstr "--prefer-family=none/IPv4/IPv6" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "When given a choice of several addresses, connect to the addresses with " -"specified address family first. The address order returned by " -"\\&\\s-1DNS\\s0 is used without change by default." +"specified address family first. The address order returned by DNS is used " +"without change by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "This avoids spurious errors and connect attempts when accessing hosts that " "resolve to both IPv6 and IPv4 addresses from IPv4 networks. For example, " "B<www.kame.net> resolves to \\&B<2001:200:0:8002:203:47ff:fea5:3085> and to " "\\&B<203.178.141.194>. When the preferred family is CW<\\*(C`IPv4\\*(C'>, " -"the IPv4 address is used first; when the preferred family is " -"CW<\\*(C`IPv6\\*(C'>, the IPv6 address is used first; if the specified value " -"is CW<\\*(C`none\\*(C'>, the address order returned by \\s-1DNS\\s0 is used " -"without change." +"the IPv4 address is used first; when the preferred family is CW<" +"\\*(C`IPv6\\*(C'>, the IPv6 address is used first; if the specified value is " +"CW<\\*(C`none\\*(C'>, the address order returned by DNS is used without " +"change." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2584,14 +2568,13 @@ msgid "--retry-connrefused" msgstr "--retry-connrefused" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Consider \\*(L\"connection refused\\*(R\" a transient error and try again. " -"Normally Wget gives up on a \\s-1URL\\s0 when it is unable to connect to the " -"site because failure to connect is taken as a sign that the server is not " -"running at all and that retries would not help. This option is for " -"mirroring unreliable sites whose servers tend to disappear for short periods " -"of time." +"Consider \"connection refused\" a transient error and try again. Normally " +"Wget gives up on a URL when it is unable to connect to the site because " +"failure to connect is taken as a sign that the server is not running at all " +"and that retries would not help. This option is for mirroring unreliable " +"sites whose servers tend to disappear for short periods of time." msgstr "" #. type: IP @@ -2625,13 +2608,12 @@ msgid "--password=password" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> for both " -"\\&\\s-1FTP\\s0 and \\s-1HTTP\\s0 file retrieval. These parameters can be " -"overridden using the B<--ftp-user> and B<--ftp-password> options for " -"\\&\\s-1FTP\\s0 connections and the B<--http-user> and B<--http-password> " -"options for \\s-1HTTP\\s0 connections." +"Specify the username I<user> and password I<password> for both FTP and HTTP " +"file retrieval. These parameters can be overridden using the B<--ftp-user> " +"and B<--ftp-password> options for FTP connections and the B<--http-user> and " +"B<--http-password> options for HTTP connections." msgstr "" #. type: IP @@ -2671,12 +2653,12 @@ msgid "--use-askpass=command" msgstr "--use-askpass=parancs" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Prompt for a user and password using the specified command. If no command " -"is specified then the command in the environment variable " -"\\s-1WGET_ASKPASS\\s0 is used. If \\s-1WGET_ASKPASS\\s0 is not set then the " -"command in the environment variable \\&\\s-1SSH_ASKPASS\\s0 is used." +"is specified then the command in the environment variable WGET_ASKPASS is " +"used. If WGET_ASKPASS is not set then the command in the environment " +"variable SSH_ASKPASS is used." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2702,18 +2684,17 @@ msgid "--no-iri" msgstr "--no-iri" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn off internationalized \\s-1URI\\s0 (\\s-1IRI\\s0) support. Use B<--iri> " -"to turn it on. \\s-1IRI\\s0 support is activated by default." +"Turn off internationalized URI (IRI) support. Use B<--iri> to turn it on. " +"IRI support is activated by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"You can set the default state of \\s-1IRI\\s0 support using the " -"CW<\\*(C`iri\\*(C'> command in I<.wgetrc>. That setting may be overridden " -"from the command line." +"You can set the default state of IRI support using the CW<\\*(C`iri\\*(C'> " +"command in I<.wgetrc>. That setting may be overridden from the command line." msgstr "" #. type: IP @@ -2731,28 +2712,27 @@ msgid "--local-encoding=encoding" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Force Wget to use I<encoding> as the default system encoding. That affects " -"how Wget converts URLs specified as arguments from locale to \\s-1UTF-8\\s0 " -"for \\&\\s-1IRI\\s0 support." +"how Wget converts URLs specified as arguments from locale to UTF-8 for IRI " +"support." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Wget use the function CW<\\*(C`nl_langinfo()\\*(C'> and then the " -"CW<\\*(C`CHARSET\\*(C'> environment variable to get the locale. If it fails, " -"\\s-1ASCII\\s0 is used." +"Wget use the function CW<nl_langinfo()> and then the CW<\\*(C`CHARSET\\*(C'> " +"environment variable to get the locale. If it fails, ASCII is used." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"You can set the default local encoding using the " -"CW<\\*(C`local_encoding\\*(C'> command in I<.wgetrc>. That setting may be " -"overridden from the command line." +"You can set the default local encoding using the CW<\\*(C`local_encoding" +"\\*(C'> command in I<.wgetrc>. That setting may be overridden from the " +"command line." msgstr "" #. type: IP @@ -2770,20 +2750,19 @@ msgid "--remote-encoding=encoding" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Force Wget to use I<encoding> as the default remote server encoding. That " -"affects how Wget converts URIs found in files from remote encoding to " -"\\s-1UTF-8\\s0 during a recursive fetch. This options is only useful for " -"\\&\\s-1IRI\\s0 support, for the interpretation of non-ASCII characters." +"affects how Wget converts URIs found in files from remote encoding to UTF-8 " +"during a recursive fetch. This options is only useful for IRI support, for " +"the interpretation of non-ASCII characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"For \\s-1HTTP,\\s0 remote encoding can be found in \\s-1HTTP\\s0 " -"CW<\\*(C`Content-Type\\*(C'> header and in \\s-1HTML\\s0 CW<\\*(C`Content-" -"Type http-equiv\\*(C'> meta tag." +"For HTTP, remote encoding can be found in HTTP CW<\\*(C`Content-Type\\*(C'> " +"header and in HTML CW<\\*(C`Content-Type http-equiv\\*(C'> meta tag." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2995,15 +2974,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Take, for example, the directory at \\&B<ftp://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/>. " "If you retrieve it with \\&B<-r>, it will be saved locally under \\&I<ftp." "xemacs.org/pub/xemacs/>. While the B<-nH> option can remove the I<ftp." "xemacs.org/> part, you are still stuck with \\&I<pub/xemacs>. This is where " -"B<--cut-dirs> comes in handy; it makes Wget not \\*(L\"see\\*(R\" I<number> " -"remote directory components. Here are several examples of how B<--cut-dirs> " -"option works." +"B<--cut-dirs> comes in handy; it makes Wget not \"see\" I<number> remote " +"directory components. Here are several examples of how B<--cut-dirs> option " +"works." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3073,12 +3052,6 @@ msgstr "" "(alapesetben ez \".\"). Az összes dokumentum és könyvtár a megadott " "könyvtárba kerül lementésre." -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "\\s-1HTTP\\s0 Options" -msgstr "" - #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -3138,26 +3111,25 @@ msgid "--adjust-extension" msgstr "--adjust-extension" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If a file of type B<application/xhtml+xml> or B<text/html> is downloaded and " -"the \\s-1URL\\s0 does not end with the regexp \\&B<\\e.[Hh][Tt][Mm][Ll]?>, " -"this option will cause the suffix B<.html> to be appended to the local " -"filename. This is useful, for instance, when you're mirroring a remote site " -"that uses B<.asp> pages, but you want the mirrored pages to be viewable on " -"your stock Apache server. Another good use for this is when you're " -"downloading CGI-generated materials. A \\s-1URL\\s0 like B<http://site.com/" -"article.cgi?25> will be saved as \\&I<article.cgi?25.html>." +"the URL does not end with the regexp \\&B<\\e.[Hh][Tt][Mm][Ll]?>, this " +"option will cause the suffix B<.html> to be appended to the local filename. " +"This is useful, for instance, when you're mirroring a remote site that uses " +"B<.asp> pages, but you want the mirrored pages to be viewable on your stock " +"Apache server. Another good use for this is when you're downloading CGI-" +"generated materials. A URL like B<http://site.com/article.cgi?25> will be " +"saved as \\&I<article.cgi?25.html>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that filenames changed in this way will be re-downloaded every time you " "re-mirror a site, because Wget can't tell that the local \\&I<X.html> file " -"corresponds to remote \\s-1URL\\s0 I<X> (since it doesn't yet know that the " -"\\s-1URL\\s0 produces output of type \\&B<text/html> or B<application/" -"xhtml+xml>." +"corresponds to remote URL I<X> (since it doesn't yet know that the URL " +"produces output of type \\&B<text/html> or B<application/xhtml+xml>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3219,24 +3191,24 @@ msgid "--http-password=password" msgstr "--http-user --http-passwd" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> on an \\&\\s-1HTTP\\s0 " -"server. According to the type of the challenge, Wget will encode them using " -"either the CW<\\*(C`basic\\*(C'> (insecure), the CW<\\*(C`digest\\*(C'>, or " -"the Windows CW<\\*(C`NTLM\\*(C'> authentication scheme." +"Specify the username I<user> and password I<password> on an HTTP server. " +"According to the type of the challenge, Wget will encode them using either " +"the CW<\\*(C`basic\\*(C'> (insecure), the CW<\\*(C`digest\\*(C'>, or the " +"Windows CW<\\*(C`NTLM\\*(C'> authentication scheme." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Another way to specify username and password is in the \\s-1URL\\s0 itself. " -"Either method reveals your password to anyone who bothers to run " -"CW<\\*(C`ps\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, use the B<--" -"use-askpass> or store them in I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to " -"protect those files from other users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the " -"passwords are really important, do not leave them lying in those files " -"either---edit the files and delete them after Wget has started the download." +"Another way to specify username and password is in the URL itself. Either " +"method reveals your password to anyone who bothers to run CW<\\*(C`ps" +"\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, use the B<--use-askpass> " +"or store them in I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to protect those " +"files from other users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are " +"really important, do not leave them lying in those files either---edit the " +"files and delete them after Wget has started the download." msgstr "" #. type: IP @@ -3254,13 +3226,13 @@ msgid "--no-http-keep-alive" msgstr "--no-http-keep-alive" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn off the \\*(L\"keep-alive\\*(R\" feature for \\s-1HTTP\\s0 downloads. " -"Normally, Wget asks the server to keep the connection open so that, when you " -"download more than one document from the same server, they get transferred " -"over the same \\s-1TCP\\s0 connection. This saves time and at the same time " -"reduces the load on the server." +"Turn off the \"keep-alive\" feature for HTTP downloads. Normally, Wget asks " +"the server to keep the connection open so that, when you download more than " +"one document from the same server, they get transferred over the same TCP " +"connection. This saves time and at the same time reduces the load on the " +"server." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3345,21 +3317,21 @@ msgid "--load-cookies file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Load cookies from I<file> before the first \\s-1HTTP\\s0 retrieval. " -"\\&I<file> is a textual file in the format originally used by Netscape's " -"\\&I<cookies.txt> file." +"Load cookies from I<file> before the first HTTP retrieval. \\&I<file> is a " +"textual file in the format originally used by Netscape's \\&I<cookies.txt> " +"file." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "You will typically use this option when mirroring sites that require that " "you be logged in to access some or all of their content. The login process " -"typically works by the web server issuing an \\s-1HTTP\\s0 cookie upon " -"receiving and verifying your credentials. The cookie is then resent by the " -"browser when accessing that part of the site, and so proves your identity." +"typically works by the web server issuing an HTTP cookie upon receiving and " +"verifying your credentials. The cookie is then resent by the browser when " +"accessing that part of the site, and so proves your identity." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3437,13 +3409,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If you cannot use B<--load-cookies>, there might still be an alternative. " -"If your browser supports a \\*(L\"cookie manager\\*(R\", you can use it to " -"view the cookies used when accessing the site you're mirroring. Write down " -"the name and value of the cookie, and manually instruct Wget to send those " -"cookies, bypassing the \\*(L\"official\\*(R\" cookie support:" +"If your browser supports a \"cookie manager\", you can use it to view the " +"cookies used when accessing the site you're mirroring. Write down the name " +"and value of the cookie, and manually instruct Wget to send those cookies, " +"bypassing the \"official\" cookie support:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3468,11 +3440,11 @@ msgid "--save-cookies file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Save cookies to I<file> before exiting. This will not save cookies that " -"have expired or that have no expiry time (so-called \\*(L\"session " -"cookies\\*(R\"), but also see B<--keep-session-cookies>." +"have expired or that have no expiry time (so-called \"session cookies\"), " +"but also see B<--keep-session-cookies>." msgstr "" #. type: IP @@ -3528,14 +3500,13 @@ msgid "--ignore-length" msgstr "--ignore-length" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Unfortunately, some \\s-1HTTP\\s0 servers (\\s-1CGI\\s0 programs, to be more " -"precise) send out bogus CW<\\*(C`Content-Length\\*(C'> headers, which makes " -"Wget go wild, as it thinks not all the document was retrieved. You can spot " -"this syndrome if Wget retries getting the same document again and again, " -"each time claiming that the (otherwise normal) connection has closed on the " -"very same byte." +"Unfortunately, some HTTP servers (CGI programs, to be more precise) send out " +"bogus CW<\\*(C`Content-Length\\*(C'> headers, which makes Wget go wild, as " +"it thinks not all the document was retrieved. You can spot this syndrome if " +"Wget retries getting the same document again and again, each time claiming " +"that the (otherwise normal) connection has closed on the very same byte." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3563,12 +3534,11 @@ msgid "--header=header-line" msgstr "--header=I<additional-header>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Send I<header-line> along with the rest of the headers in each " -"\\&\\s-1HTTP\\s0 request. The supplied header is sent as-is, which means it " -"must contain name and value separated by colon, and must not contain " -"newlines." +"Send I<header-line> along with the rest of the headers in each HTTP " +"request. The supplied header is sent as-is, which means it must contain " +"name and value separated by colon, and must not contain newlines." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3583,8 +3553,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"\\& wget --header=\\*(AqAccept-Charset: iso-8859-2\\*(Aq \\e \\& --" -"header=\\*(AqAccept-Language: hr\\*(Aq \\e \\& http://fly.srk.fer.hr/" +"\\& wget --header=\\*(AqAccept-Charset: iso-8859-2\\*(Aq \\e \\& --header=" +"\\*(AqAccept-Language: hr\\*(Aq \\e \\& http://fly.srk.fer.hr/" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3749,11 +3719,11 @@ msgid "--referer=url" msgstr "--referer=url" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Include `Referer: I<url>' header in \\s-1HTTP\\s0 request. Useful for " -"retrieving documents with server-side processing that assume they are always " -"being retrieved by interactive web browsers and only come out properly when " +"Include `Referer: I<url>' header in HTTP request. Useful for retrieving " +"documents with server-side processing that assume they are always being " +"retrieved by interactive web browsers and only come out properly when " "Referer is set to one of the pages that point to them." msgstr "" @@ -3772,14 +3742,14 @@ msgid "--save-headers" msgstr "--save-headers" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Save the headers sent by the I<HTTP> server to the file, before the " #| "actual contents." msgid "" -"Save the headers sent by the \\s-1HTTP\\s0 server to the file, preceding the " -"actual contents, with an empty line as the separator." +"Save the headers sent by the HTTP server to the file, preceding the actual " +"contents, with an empty line as the separator." msgstr "" "Lementi a I<HTTP> szerver által küldött fejlécet a tényleges tartalom előtt." @@ -3812,18 +3782,18 @@ msgid "--user-agent=agent-string" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Identify as I<agent-string> to the \\s-1HTTP\\s0 server." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Identify as I<agent-string> to the HTTP server." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"The \\s-1HTTP\\s0 protocol allows the clients to identify themselves using a " -"\\&CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header field. This enables distinguishing the " -"\\&\\s-1WWW\\s0 software, usually for statistical purposes or for tracing of " -"protocol violations. Wget normally identifies as \\&B<Wget/>I<version>, " -"I<version> being the current version number of Wget." +"The HTTP protocol allows the clients to identify themselves using a \\&CW<" +"\\*(C`User-Agent\\*(C'> header field. This enables distinguishing the WWW " +"software, usually for statistical purposes or for tracing of protocol " +"violations. Wget normally identifies as \\&B<Wget/>I<version>, I<version> " +"being the current version number of Wget." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3840,10 +3810,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifying empty user agent with B<--user-agent=\"\"> instructs Wget not to " -"send the CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header in \\s-1HTTP\\s0 requests." +"send the CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header in HTTP requests." msgstr "" #. type: IP @@ -3876,77 +3846,71 @@ msgid "--post-file=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Use \\s-1POST\\s0 as the method for all \\s-1HTTP\\s0 requests and send the " -"specified data in the request body. B<--post-data> sends I<string> as data, " -"whereas B<--post-file> sends the contents of I<file>. Other than that, they " -"work in exactly the same way. In particular, they I<both> expect content of " -"the form CW<\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, with percent-encoding for " -"special characters; the only difference is that one expects its content as a " -"command-line parameter and the other accepts its content from a file. In " -"particular, B<--post-file> is \\&I<not> for transmitting files as form " -"attachments: those must appear as CW<\\*(C`key=value\\*(C'> data (with " -"appropriate percent-coding) just like everything else. Wget does not " -"currently support \\&CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for transmitting " -"\\s-1POST\\s0 data; only \\&CW<\\*(C`application/x-www-form-" -"urlencoded\\*(C'>. Only one of \\&B<--post-data> and B<--post-file> should " -"be specified." +"Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in " +"the request body. B<--post-data> sends I<string> as data, whereas B<--post-" +"file> sends the contents of I<file>. Other than that, they work in exactly " +"the same way. In particular, they I<both> expect content of the form CW<" +"\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, with percent-encoding for special " +"characters; the only difference is that one expects its content as a command-" +"line parameter and the other accepts its content from a file. In particular, " +"B<--post-file> is \\&I<not> for transmitting files as form attachments: " +"those must appear as CW<\\*(C`key=value\\*(C'> data (with appropriate " +"percent-coding) just like everything else. Wget does not currently support " +"\\&CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for transmitting POST data; only " +"\\&CW<\\*(C`application/x-www-form-urlencoded\\*(C'>. Only one of \\&B<--" +"post-data> and B<--post-file> should be specified." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Please note that wget does not require the content to be of the form " -"\\&CW<\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, and neither does it test for it. " -"Wget will simply transmit whatever data is provided to it. Most servers " -"however expect the \\s-1POST\\s0 data to be in the above format when " -"processing \\s-1HTML\\s0 Forms." +"Please note that wget does not require the content to be of the form \\&CW<" +"\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, and neither does it test for it. Wget " +"will simply transmit whatever data is provided to it. Most servers however " +"expect the POST data to be in the above format when processing HTML Forms." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When sending a \\s-1POST\\s0 request using the B<--post-file> option, Wget " -"treats the file as a binary file and will send every character in the " -"\\s-1POST\\s0 request without stripping trailing newline or formfeed " -"characters. Any other control characters in the text will also be sent as-is " -"in the \\s-1POST\\s0 request." +"When sending a POST request using the B<--post-file> option, Wget treats the " +"file as a binary file and will send every character in the POST request " +"without stripping trailing newline or formfeed characters. Any other control " +"characters in the text will also be sent as-is in the POST request." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Please be aware that Wget needs to know the size of the \\s-1POST\\s0 data " -"in advance. Therefore the argument to CW<\\*(C`--post-file\\*(C'> must be a " -"regular file; specifying a \\s-1FIFO\\s0 or something like I</dev/stdin> " -"won't work. It's not quite clear how to work around this limitation " -"inherent in \\&\\s-1HTTP/1.0.\\s0 Although \\s-1HTTP/1.1\\s0 introduces " -"I<chunked> transfer that doesn't require knowing the request length in " -"advance, a client can't use chunked unless it knows it's talking to an " -"\\s-1HTTP/1.1\\s0 server. And it can't know that until it receives a " -"response, which in turn requires the request to have been completed \\*(-- a " -"chicken-and-egg problem." +"Please be aware that Wget needs to know the size of the POST data in " +"advance. Therefore the argument to CW<\\*(C`--post-file\\*(C'> must be a " +"regular file; specifying a FIFO or something like I</dev/stdin> won't work. " +"It's not quite clear how to work around this limitation inherent in " +"HTTP/1.0. Although HTTP/1.1 introduces I<chunked> transfer that doesn't " +"require knowing the request length in advance, a client can't use chunked " +"unless it knows it's talking to an HTTP/1.1 server. And it can't know that " +"until it receives a response, which in turn requires the request to have " +"been completed -- a chicken-and-egg problem." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note: As of version 1.15 if Wget is redirected after the \\s-1POST\\s0 " -"request is completed, its behaviour will depend on the response code " -"returned by the server. In case of a 301 Moved Permanently, 302 Moved " -"Temporarily or 307 Temporary Redirect, Wget will, in accordance with " -"\\s-1RFC2616,\\s0 continue to send a \\s-1POST\\s0 request. In case a " -"server wants the client to change the Request method upon redirection, it " -"should send a 303 See Other response code." +"Note: As of version 1.15 if Wget is redirected after the POST request is " +"completed, its behaviour will depend on the response code returned by the " +"server. In case of a 301 Moved Permanently, 302 Moved Temporarily or 307 " +"Temporary Redirect, Wget will, in accordance with RFC2616, continue to send " +"a POST request. In case a server wants the client to change the Request " +"method upon redirection, it should send a 303 See Other response code." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This example shows how to log in to a server using \\s-1POST\\s0 and then " -"proceed to download the desired pages, presumably only accessible to " -"authorized users:" +"This example shows how to log in to a server using POST and then proceed to " +"download the desired pages, presumably only accessible to authorized users:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3986,12 +3950,12 @@ msgid "--method=HTTP-Method" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"For the purpose of RESTful scripting, Wget allows sending of other " -"\\s-1HTTP\\s0 Methods without the need to explicitly set them using B<--" -"header=Header-Line>. Wget will use whatever string is passed to it after " -"B<--method> as the \\s-1HTTP\\s0 Method to the server." +"For the purpose of RESTful scripting, Wget allows sending of other HTTP " +"Methods without the need to explicitly set them using B<--header=Header-" +"Line>. Wget will use whatever string is passed to it after B<--method> as " +"the HTTP Method to the server." msgstr "" #. type: IP @@ -4033,29 +3997,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Currently, B<--body-file> is I<not> for transmitting files as a whole. Wget " "does not currently support CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for " "transmitting data; only CW<\\*(C`application/x-www-form-urlencoded\\*(C'>. " "In the future, this may be changed so that wget sends the B<--body-file> as " "a complete file instead of sending its contents to the server. Please be " -"aware that Wget needs to know the contents of \\&\\s-1BODY\\s0 Data in " -"advance, and hence the argument to B<--body-file> should be a regular file. " -"See B<--post-file> for a more detailed explanation. Only one of B<--body-" -"data> and B<--body-file> should be specified." +"aware that Wget needs to know the contents of BODY Data in advance, and " +"hence the argument to B<--body-file> should be a regular file. See B<--post-" +"file> for a more detailed explanation. Only one of B<--body-data> and B<--" +"body-file> should be specified." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If Wget is redirected after the request is completed, Wget will suspend the " -"current method and send a \\s-1GET\\s0 request till the redirection is " -"completed. This is true for all redirection response codes except 307 " -"Temporary Redirect which is used to explicitly specify that the request " -"method should I<not> change. Another exception is when the method is set to " -"CW<\\*(C`POST\\*(C'>, in which case the redirection rules specified under " -"B<--post-data> are followed." +"current method and send a GET request till the redirection is completed. " +"This is true for all redirection response codes except 307 Temporary " +"Redirect which is used to explicitly specify that the request method should " +"I<not> change. Another exception is when the method is set to CW<\\*(C`POST" +"\\*(C'>, in which case the redirection rules specified under B<--post-data> " +"are followed." msgstr "" #. type: IP @@ -4076,19 +4040,19 @@ msgstr "--content-disposition" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"If this is set to on, experimental (not fully-functional) support for " -"\\&CW<\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers is enabled. This can " -"currently result in extra round-trips to the server for a " -"CW<\\*(C`HEAD\\*(C'> request, and is known to suffer from a few bugs, which " -"is why it is not currently enabled by default." +"If this is set to on, experimental (not fully-functional) support for \\&CW<" +"\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers is enabled. This can currently " +"result in extra round-trips to the server for a CW<\\*(C`HEAD\\*(C'> " +"request, and is known to suffer from a few bugs, which is why it is not " +"currently enabled by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option is useful for some file-downloading \\s-1CGI\\s0 programs that " -"use \\&CW<\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers to describe what the name " -"of a downloaded file should be." +"This option is useful for some file-downloading CGI programs that use \\&CW<" +"\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers to describe what the name of a " +"downloaded file should be." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4096,8 +4060,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "When combined with B<--metalink-over-http> and B<--trust-server-names>, a " -"B<Content-Type: application/metalink4+xml> file is named using the " -"\\&CW<\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> filename field, if available." +"B<Content-Type: application/metalink4+xml> file is named using the \\&CW<" +"\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> filename field, if available." msgstr "" #. type: IP @@ -4137,13 +4101,13 @@ msgid "--trust-server-names" msgstr "--trust-server-names" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If this is set, on a redirect, the local file name will be based on the " -"redirection \\s-1URL.\\s0 By default the local file name is based on the " -"original \\s-1URL.\\s0 When doing recursive retrieving this can be helpful " -"because in many web sites redirected URLs correspond to an underlying file " -"structure, while link URLs do not." +"redirection URL. By default the local file name is based on the original " +"URL. When doing recursive retrieving this can be helpful because in many " +"web sites redirected URLs correspond to an underlying file structure, while " +"link URLs do not." msgstr "" #. type: IP @@ -4161,20 +4125,19 @@ msgid "--auth-no-challenge" msgstr "--auth-no-challenge" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"If this option is given, Wget will send Basic \\s-1HTTP\\s0 authentication " +"If this option is given, Wget will send Basic HTTP authentication " "information (plaintext username and password) for all requests, just like " "Wget 1.10.2 and prior did by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Use of this option is not recommended, and is intended only to support some " -"few obscure servers, which never send \\s-1HTTP\\s0 authentication " -"challenges, but accept unsolicited auth info, say, in addition to form-based " -"authentication." +"few obscure servers, which never send HTTP authentication challenges, but " +"accept unsolicited auth info, say, in addition to form-based authentication." msgstr "" #. type: IP @@ -4192,10 +4155,10 @@ msgid "--retry-on-host-error" msgstr "--retry-on-host-error" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Consider host errors, such as \\*(L\"Temporary failure in name " -"resolution\\*(R\", as non-fatal, transient errors." +"Consider host errors, such as \"Temporary failure in name resolution\", as " +"non-fatal, transient errors." msgstr "" #. type: IP @@ -4213,15 +4176,15 @@ msgid "--retry-on-http-error=code[,code,...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Consider given \\s-1HTTP\\s0 response codes as non-fatal, transient errors. " -"Supply a comma-separated list of 3-digit \\s-1HTTP\\s0 response codes as " -"argument. Useful to work around special circumstances where retries are " -"required, but the server responds with an error code normally not retried by " -"Wget. Such errors might be 503 (Service Unavailable) and 429 (Too Many " -"Requests). Retries enabled by this option are performed subject to the " -"normal retry timing and retry count limitations of Wget." +"Consider given HTTP response codes as non-fatal, transient errors. Supply a " +"comma-separated list of 3-digit HTTP response codes as argument. Useful to " +"work around special circumstances where retries are required, but the server " +"responds with an error code normally not retried by Wget. Such errors might " +"be 503 (Service Unavailable) and 429 (Too Many Requests). Retries enabled by " +"this option are performed subject to the normal retry timing and retry count " +"limitations of Wget." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4234,12 +4197,6 @@ msgid "" "if you know what you are doing." msgstr "" -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "\\s-1HTTPS\\s0 (\\s-1SSL/TLS\\s0) Options" -msgstr "" - #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -4248,13 +4205,12 @@ msgid "HTTPS (SSL/TLS) Options" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"To support encrypted \\s-1HTTP\\s0 (\\s-1HTTPS\\s0) downloads, Wget must be " -"compiled with an external \\s-1SSL\\s0 library. The current default is " -"GnuTLS. In addition, Wget also supports \\s-1HSTS\\s0 (\\s-1HTTP\\s0 Strict " -"Transport Security). If Wget is compiled without \\s-1SSL\\s0 support, none " -"of these options are available." +"To support encrypted HTTP (HTTPS) downloads, Wget must be compiled with an " +"external SSL library. The current default is GnuTLS. In addition, Wget also " +"supports HSTS (HTTP Strict Transport Security). If Wget is compiled without " +"SSL support, none of these options are available." msgstr "" #. type: IP @@ -4272,34 +4228,33 @@ msgid "--secure-protocol=protocol" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Choose the secure protocol to be used. Legal values are B<auto>, " "\\&B<SSLv2>, B<SSLv3>, B<TLSv1>, B<TLSv1_1>, B<TLSv1_2>, \\&B<TLSv1_3> and " -"B<\\s-1PFS\\s0>. If B<auto> is used, the \\s-1SSL\\s0 library is given the " -"liberty of choosing the appropriate protocol automatically, which is " -"achieved by sending a TLSv1 greeting. This is the default." +"B<PFS>. If B<auto> is used, the SSL library is given the liberty of " +"choosing the appropriate protocol automatically, which is achieved by " +"sending a TLSv1 greeting. This is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifying B<SSLv2>, B<SSLv3>, B<TLSv1>, B<TLSv1_1>, \\&B<TLSv1_2> or " "B<TLSv1_3> forces the use of the corresponding protocol. This is useful " -"when talking to old and buggy \\s-1SSL\\s0 server implementations that make " -"it hard for the underlying \\s-1SSL\\s0 library to choose the correct " -"protocol version. Fortunately, such servers are quite rare." +"when talking to old and buggy SSL server implementations that make it hard " +"for the underlying SSL library to choose the correct protocol version. " +"Fortunately, such servers are quite rare." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specifying B<\\s-1PFS\\s0> enforces the use of the so-called Perfect Forward " -"Security cipher suites. In short, \\s-1PFS\\s0 adds security by creating a " -"one-time key for each \\s-1SSL\\s0 connection. It has a bit more " -"\\s-1CPU\\s0 impact on client and server. We use known to be secure ciphers " -"(e.g. no \\s-1MD4\\s0) and the \\s-1TLS\\s0 protocol. This mode also " -"explicitly excludes non-PFS key exchange methods, such as \\s-1RSA.\\s0" +"Specifying B<PFS> enforces the use of the so-called Perfect Forward Security " +"cipher suites. In short, PFS adds security by creating a one-time key for " +"each SSL connection. It has a bit more CPU impact on client and server. We " +"use known to be secure ciphers (e.g. no MD4) and the TLS protocol. This mode " +"also explicitly excludes non-PFS key exchange methods, such as RSA." msgstr "" #. type: IP @@ -4317,8 +4272,8 @@ msgid "--https-only" msgstr "--https-only" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "When in recursive mode, only \\s-1HTTPS\\s0 links are followed." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "When in recursive mode, only HTTPS links are followed." msgstr "" #. type: IP @@ -4336,15 +4291,14 @@ msgid "--ciphers" msgstr "--ciphers" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the cipher list string. Typically this string sets the cipher suites and " -"other \\s-1SSL/TLS\\s0 options that the user wish should be used, in a set " -"order of preference (GnuTLS calls it 'priority string'). This string will be " -"fed verbatim to the \\s-1SSL/TLS\\s0 engine (OpenSSL or GnuTLS) and hence " -"its format and syntax is dependent on that. Wget will not process or " -"manipulate it in any way. Refer to the OpenSSL or GnuTLS documentation for " -"more information." +"other SSL/TLS options that the user wish should be used, in a set order of " +"preference (GnuTLS calls it 'priority string'). This string will be fed " +"verbatim to the SSL/TLS engine (OpenSSL or GnuTLS) and hence its format and " +"syntax is dependent on that. Wget will not process or manipulate it in any " +"way. Refer to the OpenSSL or GnuTLS documentation for more information." msgstr "" #. type: IP @@ -4362,41 +4316,41 @@ msgid "--no-check-certificate" msgstr "--no-check-certificate" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Don't check the server certificate against the available certificate " -"authorities. Also don't require the \\s-1URL\\s0 host name to match the " -"common name presented by the certificate." +"authorities. Also don't require the URL host name to match the common name " +"presented by the certificate." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "As of Wget 1.10, the default is to verify the server's certificate against " -"the recognized certificate authorities, breaking the \\s-1SSL\\s0 handshake " -"and aborting the download if the verification fails. Although this provides " +"the recognized certificate authorities, breaking the SSL handshake and " +"aborting the download if the verification fails. Although this provides " "more secure downloads, it does break interoperability with some sites that " "worked with previous Wget versions, particularly those using self-signed, " -"expired, or otherwise invalid certificates. This option forces an " -"\\*(L\"insecure\\*(R\" mode of operation that turns the certificate " -"verification errors into warnings and allows you to proceed." +"expired, or otherwise invalid certificates. This option forces an \"insecure" +"\" mode of operation that turns the certificate verification errors into " +"warnings and allows you to proceed." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"If you encounter \\*(L\"certificate verification\\*(R\" errors or ones " -"saying that \\*(L\"common name doesn't match requested host name\\*(R\", you " -"can use this option to bypass the verification and proceed with the " -"download. \\&I<Only use this option if you are otherwise convinced of the " -"site's authenticity, or if you really don't care about the validity of its " -"certificate.> It is almost always a bad idea not to check the certificates " -"when transmitting confidential or important data. For self-signed/internal " -"certificates, you should download the certificate and verify against that " -"instead of forcing this insecure mode. If you are really sure of not " -"desiring any certificate verification, you can specify --check-" -"certificate=quiet to tell wget to not print any warning about invalid " -"certificates, albeit in most cases this is the wrong thing to do." +"If you encounter \"certificate verification\" errors or ones saying that " +"\"common name doesn't match requested host name\", you can use this option " +"to bypass the verification and proceed with the download. \\&I<Only use " +"this option if you are otherwise convinced of the site's authenticity, or if " +"you really don't care about the validity of its certificate.> It is almost " +"always a bad idea not to check the certificates when transmitting " +"confidential or important data. For self-signed/internal certificates, you " +"should download the certificate and verify against that instead of forcing " +"this insecure mode. If you are really sure of not desiring any certificate " +"verification, you can specify --check-certificate=quiet to tell wget to not " +"print any warning about invalid certificates, albeit in most cases this is " +"the wrong thing to do." msgstr "" #. type: IP @@ -4437,11 +4391,10 @@ msgid "--certificate-type=type" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify the type of the client certificate. Legal values are " -"\\&B<\\s-1PEM\\s0> (assumed by default) and B<\\s-1DER\\s0>, also known as " -"\\&B<\\s-1ASN1\\s0>." +"Specify the type of the client certificate. Legal values are \\&B<PEM> " +"(assumed by default) and B<DER>, also known as \\&B<ASN1>." msgstr "" #. type: IP @@ -4481,10 +4434,10 @@ msgid "--private-key-type=type" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify the type of the private key. Accepted values are B<\\s-1PEM\\s0> " -"(the default) and B<\\s-1DER\\s0>." +"Specify the type of the private key. Accepted values are B<PEM> (the " +"default) and B<DER>." msgstr "" #. type: IP @@ -4502,18 +4455,17 @@ msgid "--ca-certificate=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Use I<file> as the file with the bundle of certificate authorities " -"(\\*(L\"\\s-1CA\\*(R\"\\s0) to verify the peers. The certificates must be " -"in \\s-1PEM\\s0 format." +"Use I<file> as the file with the bundle of certificate authorities (\"CA\") " +"to verify the peers. The certificates must be in PEM format." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Without this option Wget looks for \\s-1CA\\s0 certificates at the system-" -"specified locations, chosen at OpenSSL installation time." +"Without this option Wget looks for CA certificates at the system-specified " +"locations, chosen at OpenSSL installation time." msgstr "" #. type: IP @@ -4532,15 +4484,15 @@ msgid "--ca-directory=directory" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specifies directory containing \\s-1CA\\s0 certificates in \\s-1PEM\\s0 " -"format. Each file contains one \\s-1CA\\s0 certificate, and the file name " -"is based on a hash value derived from the certificate. This is achieved by " -"processing a certificate directory with the CW<\\*(C`c_rehash\\*(C'> utility " -"supplied with OpenSSL. Using B<--ca-directory> is more efficient than " -"\\&B<--ca-certificate> when many certificates are installed because it " -"allows Wget to fetch certificates on demand." +"Specifies directory containing CA certificates in PEM format. Each file " +"contains one CA certificate, and the file name is based on a hash value " +"derived from the certificate. This is achieved by processing a certificate " +"directory with the CW<\\*(C`c_rehash\\*(C'> utility supplied with OpenSSL. " +"Using B<--ca-directory> is more efficient than \\&B<--ca-certificate> when " +"many certificates are installed because it allows Wget to fetch certificates " +"on demand." msgstr "" #. type: IP @@ -4559,10 +4511,10 @@ msgid "--crl-file=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specifies a \\s-1CRL\\s0 file in I<file>. This is needed for certificates " -"that have been revocated by the CAs." +"Specifies a CRL file in I<file>. This is needed for certificates that have " +"been revocated by the CAs." msgstr "" #. type: IP @@ -4580,22 +4532,21 @@ msgid "--pinnedpubkey=file/hashes" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Tells wget to use the specified public key file (or hashes) to verify the " "peer. This can be a path to a file which contains a single public key in " -"\\s-1PEM\\s0 or \\s-1DER\\s0 format, or any number of base64 encoded sha256 " -"hashes preceded by \\*(L\"sha256//\\*(R\" and separated by \\*(L\";\\*(R\"" +"PEM or DER format, or any number of base64 encoded sha256 hashes preceded by " +"\"sha256//\" and separated by \";\"" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"When negotiating a \\s-1TLS\\s0 or \\s-1SSL\\s0 connection, the server sends " -"a certificate indicating its identity. A public key is extracted from this " -"certificate and if it does not exactly match the public key(s) provided to " -"this option, wget will abort the connection before sending or receiving any " -"data." +"When negotiating a TLS or SSL connection, the server sends a certificate " +"indicating its identity. A public key is extracted from this certificate and " +"if it does not exactly match the public key(s) provided to this option, wget " +"will abort the connection before sending or receiving any data." msgstr "" #. type: IP @@ -4622,21 +4573,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"On such systems the \\s-1SSL\\s0 library needs an external source of " -"randomness to initialize. Randomness may be provided by \\s-1EGD\\s0 (see " -"\\&B<--egd-file> below) or read from an external source specified by the " -"user. If this option is not specified, Wget looks for random data in " -"CW<$RANDFILE> or, if that is unset, in \\f(CI$HOMEI</.rnd>." +"On such systems the SSL library needs an external source of randomness to " +"initialize. Randomness may be provided by EGD (see \\&B<--egd-file> below) " +"or read from an external source specified by the user. If this option is " +"not specified, Wget looks for random data in CW<$RANDFILE> or, if that is " +"unset, in \\f(CI$HOMEI</.rnd>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"If you're getting the \\*(L\"Could not seed OpenSSL \\s-1PRNG\\s0; disabling " -"\\s-1SSL.\\*(R\"\\s0 error, you should provide random data using some of the " -"methods described above." +"If you're getting the \"Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\" error, " +"you should provide random data using some of the methods described above." msgstr "" #. type: IP @@ -4655,31 +4605,31 @@ msgid "--egd-file=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"[OpenSSL only] Use I<file> as the \\s-1EGD\\s0 socket. \\s-1EGD\\s0 stands " -"for I<Entropy Gathering Daemon>, a user-space program that collects data " -"from various unpredictable system sources and makes it available to other " -"programs that might need it. Encryption software, such as the \\s-1SSL\\s0 " -"library, needs sources of non-repeating randomness to seed the random number " -"generator used to produce cryptographically strong keys." +"[OpenSSL only] Use I<file> as the EGD socket. EGD stands for I<Entropy " +"Gathering Daemon>, a user-space program that collects data from various " +"unpredictable system sources and makes it available to other programs that " +"might need it. Encryption software, such as the SSL library, needs sources " +"of non-repeating randomness to seed the random number generator used to " +"produce cryptographically strong keys." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"OpenSSL allows the user to specify his own source of entropy using the " -"\\&CW<\\*(C`RAND_FILE\\*(C'> environment variable. If this variable is " -"unset, or if the specified file does not produce enough randomness, OpenSSL " -"will read random data from \\s-1EGD\\s0 socket specified using this option." +"OpenSSL allows the user to specify his own source of entropy using the \\&CW<" +"\\*(C`RAND_FILE\\*(C'> environment variable. If this variable is unset, or " +"if the specified file does not produce enough randomness, OpenSSL will read " +"random data from EGD socket specified using this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If this option is not specified (and the equivalent startup command is not " -"used), \\s-1EGD\\s0 is never contacted. \\s-1EGD\\s0 is not needed on " -"modern Unix systems that support I</dev/urandom>." +"used), EGD is never contacted. EGD is not needed on modern Unix systems " +"that support I</dev/urandom>." msgstr "" #. type: IP @@ -4697,13 +4647,12 @@ msgid "--no-hsts" msgstr "--no-hsts" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Wget supports \\s-1HSTS\\s0 (\\s-1HTTP\\s0 Strict Transport Security, " -"\\s-1RFC 6797\\s0) by default. Use B<--no-hsts> to make Wget act as a non-" -"HSTS-compliant \\s-1UA.\\s0 As a consequence, Wget would ignore all the " -"CW<\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers, and would not enforce any " -"existing \\s-1HSTS\\s0 policy." +"Wget supports HSTS (HTTP Strict Transport Security, RFC 6797) by default. " +"Use B<--no-hsts> to make Wget act as a non-HSTS-compliant UA. As a " +"consequence, Wget would ignore all the CW<\\*(C`Strict-Transport-Security" +"\\*(C'> headers, and would not enforce any existing HSTS policy." msgstr "" #. type: IP @@ -4722,32 +4671,30 @@ msgid "--hsts-file=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"By default, Wget stores its \\s-1HSTS\\s0 database in I<~/.wget-hsts>. You " -"can use B<--hsts-file> to override this. Wget will use the supplied file as " -"the \\s-1HSTS\\s0 database. Such file must conform to the correct " -"\\s-1HSTS\\s0 database format used by Wget. If Wget cannot parse the " -"provided file, the behaviour is unspecified." +"By default, Wget stores its HSTS database in I<~/.wget-hsts>. You can use " +"B<--hsts-file> to override this. Wget will use the supplied file as the HSTS " +"database. Such file must conform to the correct HSTS database format used by " +"Wget. If Wget cannot parse the provided file, the behaviour is unspecified." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"The Wget's \\s-1HSTS\\s0 database is a plain text file. Each line contains " -"an \\s-1HSTS\\s0 entry (ie. a site that has issued a CW<\\*(C`Strict-" -"Transport-Security\\*(C'> header and that therefore has specified a concrete " -"\\s-1HSTS\\s0 policy to be applied). Lines starting with a dash " -"(CW<\\*(C`#\\*(C'>) are ignored by Wget. Please note that in spite of this " -"convenient human-readability hand-hacking the \\s-1HSTS\\s0 database is " -"generally not a good idea." +"The Wget's HSTS database is a plain text file. Each line contains an HSTS " +"entry (ie. a site that has issued a CW<\\*(C`Strict-Transport-Security" +"\\*(C'> header and that therefore has specified a concrete HSTS policy to be " +"applied). Lines starting with a dash (CW<\\*(C`#\\*(C'>) are ignored by " +"Wget. Please note that in spite of this convenient human-readability hand-" +"hacking the HSTS database is generally not a good idea." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"An \\s-1HSTS\\s0 entry line consists of several fields separated by one or " -"more whitespace:" +"An HSTS entry line consists of several fields separated by one or more " +"whitespace:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4759,73 +4706,68 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "The I<hostname> and I<port> fields indicate the hostname and port to which " -"the given \\s-1HSTS\\s0 policy applies. The I<port> field may be zero, and " -"it will, in most of the cases. That means that the port number will not be " -"taken into account when deciding whether such \\s-1HSTS\\s0 policy should be " -"applied on a given request (only the hostname will be evaluated). When " -"I<port> is different to zero, both the target hostname and the port will be " -"evaluated and the \\s-1HSTS\\s0 policy will only be applied if both of them " -"match. This feature has been included for testing/development purposes " -"only. The Wget testsuite (in I<testenv/>) creates \\s-1HSTS\\s0 databases " -"with explicit ports with the purpose of ensuring Wget's correct behaviour. " -"Applying \\s-1HSTS\\s0 policies to ports other than the default ones is " -"discouraged by \\s-1RFC 6797\\s0 (see Appendix B \\*(L\"Differences between " -"\\s-1HSTS\\s0 Policy and Same-Origin Policy\\*(R\"). Thus, this " +"the given HSTS policy applies. The I<port> field may be zero, and it will, " +"in most of the cases. That means that the port number will not be taken into " +"account when deciding whether such HSTS policy should be applied on a given " +"request (only the hostname will be evaluated). When I<port> is different to " +"zero, both the target hostname and the port will be evaluated and the HSTS " +"policy will only be applied if both of them match. This feature has been " +"included for testing/development purposes only. The Wget testsuite (in " +"I<testenv/>) creates HSTS databases with explicit ports with the purpose of " +"ensuring Wget's correct behaviour. Applying HSTS policies to ports other " +"than the default ones is discouraged by RFC 6797 (see Appendix B " +"\"Differences between HSTS Policy and Same-Origin Policy\"). Thus, this " "functionality should not be used in production environments and I<port> will " "typically be zero. The last three fields do what they are expected to. The " "field I<include_subdomains> can either be CW<1> or CW<0> and it signals " -"whether the subdomains of the target domain should be part of the given " -"\\s-1HSTS\\s0 policy as well. The I<created> and I<max-age> fields hold the " -"timestamp values of when such entry was created (first seen by Wget) and the " -"HSTS-defined value 'max-age', which states how long should that " -"\\s-1HSTS\\s0 policy remain active, measured in seconds elapsed since the " -"timestamp stored in I<created>. Once that time has passed, that " -"\\s-1HSTS\\s0 policy will no longer be valid and will eventually be removed " -"from the database." +"whether the subdomains of the target domain should be part of the given HSTS " +"policy as well. The I<created> and I<max-age> fields hold the timestamp " +"values of when such entry was created (first seen by Wget) and the HSTS-" +"defined value 'max-age', which states how long should that HSTS policy " +"remain active, measured in seconds elapsed since the timestamp stored in " +"I<created>. Once that time has passed, that HSTS policy will no longer be " +"valid and will eventually be removed from the database." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"If you supply your own \\s-1HSTS\\s0 database via B<--hsts-file>, be aware " -"that Wget may modify the provided file if any change occurs between the " -"\\s-1HSTS\\s0 policies requested by the remote servers and those in the " -"file. When Wget exits, it effectively updates the \\s-1HSTS\\s0 database by " -"rewriting the database file with the new entries." +"If you supply your own HSTS database via B<--hsts-file>, be aware that Wget " +"may modify the provided file if any change occurs between the HSTS policies " +"requested by the remote servers and those in the file. When Wget exits, it " +"effectively updates the HSTS database by rewriting the database file with " +"the new entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If the supplied file does not exist, Wget will create one. This file will " -"contain the new \\s-1HSTS\\s0 entries. If no \\s-1HSTS\\s0 entries were " -"generated (no CW<\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers were sent by " -"any of the servers) then no file will be created, not even an empty one. " -"This behaviour applies to the default database file (I<~/.wget-hsts>) as " -"well: it will not be created until some server enforces an \\s-1HSTS\\s0 " -"policy." +"contain the new HSTS entries. If no HSTS entries were generated (no CW<" +"\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers were sent by any of the " +"servers) then no file will be created, not even an empty one. This behaviour " +"applies to the default database file (I<~/.wget-hsts>) as well: it will not " +"be created until some server enforces an HSTS policy." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Care is taken not to override possible changes made by other Wget processes " -"at the same time over the \\s-1HSTS\\s0 database. Before dumping the updated " -"\\s-1HSTS\\s0 entries on the file, Wget will re-read it and merge the " -"changes." +"at the same time over the HSTS database. Before dumping the updated HSTS " +"entries on the file, Wget will re-read it and merge the changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Using a custom \\s-1HSTS\\s0 database and/or modifying an existing one is " +"Using a custom HSTS database and/or modifying an existing one is " "discouraged. For more information about the potential security threats " -"arose from such practice, see section 14 \\*(L\"Security " -"Considerations\\*(R\" of \\s-1RFC 6797,\\s0 specially section 14.9 " -"\\&\\*(L\"Creative Manipulation of \\s-1HSTS\\s0 Policy Store\\*(R\"." +"arose from such practice, see section 14 \"Security Considerations\" of RFC " +"6797, specially section 14.9 \"Creative Manipulation of HSTS Policy Store\"." msgstr "" #. type: IP @@ -4844,8 +4786,8 @@ msgid "--warc-file=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Use I<file> as the destination \\s-1WARC\\s0 file." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Use I<file> as the destination WARC file." msgstr "" #. type: IP @@ -4883,8 +4825,8 @@ msgid "--warc-max-size=size" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Set the maximum size of the \\s-1WARC\\s0 files to I<size>." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Set the maximum size of the WARC files to I<size>." msgstr "" #. type: IP @@ -4902,8 +4844,8 @@ msgid "--warc-cdx" msgstr "--warc-cdx" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Write \\s-1CDX\\s0 index files." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Write CDX index files." msgstr "" #. type: IP @@ -4921,8 +4863,8 @@ msgid "--warc-dedup=file" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not store records listed in this \\s-1CDX\\s0 file." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Do not store records listed in this CDX file." msgstr "" #. type: IP @@ -4940,8 +4882,8 @@ msgid "--no-warc-compression" msgstr "--no-warc-compression" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not compress \\s-1WARC\\s0 files with \\s-1GZIP.\\s0" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Do not compress WARC files with GZIP." msgstr "" #. type: IP @@ -4959,8 +4901,8 @@ msgid "--no-warc-digests" msgstr "--no-warc-digests" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not calculate \\s-1SHA1\\s0 digests." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Do not calculate SHA1 digests." msgstr "" #. type: IP @@ -4978,8 +4920,8 @@ msgid "--no-warc-keep-log" msgstr "--no-warc-keep-log" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not store the log file in a \\s-1WARC\\s0 record." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Do not store the log file in a WARC record." msgstr "" #. type: IP @@ -4997,15 +4939,8 @@ msgid "--warc-tempdir=dir" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specify the location for temporary files created by the \\s-1WARC\\s0 writer." -msgstr "" - -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "\\s-1FTP\\s0 Options" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Specify the location for temporary files created by the WARC writer." msgstr "" #. type: IX @@ -5045,23 +4980,23 @@ msgid "--ftp-password=password" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> on an \\&\\s-1FTP\\s0 " -"server. Without this, or the corresponding startup option, the password " -"defaults to B<-wget@>, normally used for anonymous \\&\\s-1FTP.\\s0" +"Specify the username I<user> and password I<password> on an FTP server. " +"Without this, or the corresponding startup option, the password defaults to " +"B<-wget@>, normally used for anonymous FTP." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Another way to specify username and password is in the \\s-1URL\\s0 itself. " -"Either method reveals your password to anyone who bothers to run " -"CW<\\*(C`ps\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, store them in " -"I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to protect those files from other " -"users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are really important, do " -"not leave them lying in those files either---edit the files and delete them " -"after Wget has started the download." +"Another way to specify username and password is in the URL itself. Either " +"method reveals your password to anyone who bothers to run CW<\\*(C`ps" +"\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, store them in I<.wgetrc> " +"or I<.netrc>, and make sure to protect those files from other users with CW<" +"\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are really important, do not leave " +"them lying in those files either---edit the files and delete them after Wget " +"has started the download." msgstr "" #. type: IP @@ -5079,14 +5014,13 @@ msgid "--no-remove-listing" msgstr "--no-remove-listing" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Don't remove the temporary I<.listing> files generated by \\s-1FTP\\s0 " -"retrievals. Normally, these files contain the raw directory listings " -"received from \\s-1FTP\\s0 servers. Not removing them can be useful for " -"debugging purposes, or when you want to be able to easily check on the " -"contents of remote server directories (e.g. to verify that a mirror you're " -"running is complete)." +"Don't remove the temporary I<.listing> files generated by FTP retrievals. " +"Normally, these files contain the raw directory listings received from FTP " +"servers. Not removing them can be useful for debugging purposes, or when " +"you want to be able to easily check on the contents of remote server " +"directories (e.g. to verify that a mirror you're running is complete)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5109,8 +5043,8 @@ msgstr "" msgid "" "Even though this situation isn't a problem, though, CW<\\*(C`root\\*(C'> " "should never run Wget in a non-trusted user's directory. A user could do " -"something as simple as linking I<index.html> to I</etc/passwd> and asking " -"CW<\\*(C`root\\*(C'> to run Wget with B<-N> or B<-r> so the file will be " +"something as simple as linking I<index.html> to I</etc/passwd> and asking CW<" +"\\*(C`root\\*(C'> to run Wget with B<-N> or B<-r> so the file will be " "overwritten." msgstr "" @@ -5129,11 +5063,11 @@ msgid "--no-glob" msgstr "--no-glob" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn off \\s-1FTP\\s0 globbing. Globbing refers to the use of shell-like " -"special characters (I<wildcards>), like B<*>, B<?>, B<[> and B<]> to " -"retrieve more than one file from the same directory at once, like:" +"Turn off FTP globbing. Globbing refers to the use of shell-like special " +"characters (I<wildcards>), like B<*>, B<?>, B<[> and B<]> to retrieve more " +"than one file from the same directory at once, like:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -5143,20 +5077,19 @@ msgid "\\& wget ftp://gnjilux.srk.fer.hr/*.msg" msgstr "\\& wget ftp://gnjilux.srk.fer.hr/*.msg" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"By default, globbing will be turned on if the \\s-1URL\\s0 contains a " -"globbing character. This option may be used to turn globbing on or off " -"permanently." +"By default, globbing will be turned on if the URL contains a globbing " +"character. This option may be used to turn globbing on or off permanently." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"You may have to quote the \\s-1URL\\s0 to protect it from being expanded by " -"your shell. Globbing makes Wget look for a directory listing, which is " -"system-specific. This is why it currently works only with Unix \\s-1FTP\\s0 " -"servers (and the ones emulating Unix CW<\\*(C`ls\\*(C'> output)." +"You may have to quote the URL to protect it from being expanded by your " +"shell. Globbing makes Wget look for a directory listing, which is system-" +"specific. This is why it currently works only with Unix FTP servers (and " +"the ones emulating Unix CW<\\*(C`ls\\*(C'> output)." msgstr "" #. type: IP @@ -5174,23 +5107,22 @@ msgid "--no-passive-ftp" msgstr "--no-passive-ftp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Disable the use of the I<passive> \\s-1FTP\\s0 transfer mode. Passive " -"\\s-1FTP\\s0 mandates that the client connect to the server to establish the " -"data connection rather than the other way around." +"Disable the use of the I<passive> FTP transfer mode. Passive FTP mandates " +"that the client connect to the server to establish the data connection " +"rather than the other way around." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If the machine is connected to the Internet directly, both passive and " -"active \\s-1FTP\\s0 should work equally well. Behind most firewall and " -"\\s-1NAT\\s0 configurations passive \\s-1FTP\\s0 has a better chance of " -"working. However, in some rare firewall configurations, active \\s-1FTP\\s0 " -"actually works when passive \\s-1FTP\\s0 doesn't. If you suspect this to be " -"the case, use this option, or set CW<\\*(C`passive_ftp=off\\*(C'> in your " -"init file." +"active FTP should work equally well. Behind most firewall and NAT " +"configurations passive FTP has a better chance of working. However, in some " +"rare firewall configurations, active FTP actually works when passive FTP " +"doesn't. If you suspect this to be the case, use this option, or set CW<" +"\\*(C`passive_ftp=off\\*(C'> in your init file." msgstr "" #. type: IP @@ -5228,24 +5160,23 @@ msgid "--retr-symlinks" msgstr "--retr-symlinks" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"By default, when retrieving \\s-1FTP\\s0 directories recursively and a " -"symbolic link is encountered, the symbolic link is traversed and the pointed-" -"to files are retrieved. Currently, Wget does not traverse symbolic links to " -"directories to download them recursively, though this feature may be added " -"in the future." +"By default, when retrieving FTP directories recursively and a symbolic link " +"is encountered, the symbolic link is traversed and the pointed-to files are " +"retrieved. Currently, Wget does not traverse symbolic links to directories " +"to download them recursively, though this feature may be added in the future." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "When B<--retr-symlinks=no> is specified, the linked-to file is not " "downloaded. Instead, a matching symbolic link is created on the local file " "system. The pointed-to file will not be retrieved unless this recursive " "retrieval would have encountered it separately and downloaded it anyway. " -"This option poses a security risk where a malicious \\s-1FTP\\s0 Server may " -"cause Wget to write to files outside of the intended directories through a " +"This option poses a security risk where a malicious FTP Server may cause " +"Wget to write to files outside of the intended directories through a " "specially crafted \\&.LISTING file." msgstr "" @@ -5258,12 +5189,6 @@ msgid "" "no effect. Symbolic links are always traversed in this case." msgstr "" -#. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "\\s-1FTPS\\s0 Options" -msgstr "" - #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -5287,21 +5212,19 @@ msgid "--ftps-implicit" msgstr "--ftps-implicit" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option tells Wget to use \\s-1FTPS\\s0 implicitly. Implicit " -"\\s-1FTPS\\s0 consists of initializing \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 from the very " -"beginning of the control connection. This option does not send an " -"CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command: it assumes the server speaks \\s-1FTPS\\s0 " -"and directly starts an \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 connection. If the attempt is " -"successful, the session continues just like regular \\s-1FTPS\\s0 " -"(CW<\\*(C`PBSZ\\*(C'> and CW<\\*(C`PROT\\*(C'> are sent, etc.). Implicit " -"\\s-1FTPS\\s0 is no longer a requirement for \\s-1FTPS\\s0 implementations, " -"and thus many servers may not support it. If B<--ftps-implicit> is passed " -"and no explicit port number specified, the default port for implicit " -"\\s-1FTPS, 990,\\s0 will be used, instead of the default port for the " -"\\*(L\"normal\\*(R\" (explicit) \\s-1FTPS\\s0 which is the same as that of " -"\\s-1FTP, 21.\\s0" +"This option tells Wget to use FTPS implicitly. Implicit FTPS consists of " +"initializing SSL/TLS from the very beginning of the control connection. This " +"option does not send an CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command: it assumes the " +"server speaks FTPS and directly starts an SSL/TLS connection. If the attempt " +"is successful, the session continues just like regular FTPS (CW<\\*(C`PBSZ" +"\\*(C'> and CW<\\*(C`PROT\\*(C'> are sent, etc.). Implicit FTPS is no " +"longer a requirement for FTPS implementations, and thus many servers may not " +"support it. If B<--ftps-implicit> is passed and no explicit port number " +"specified, the default port for implicit FTPS, 990, will be used, instead of " +"the default port for the \"normal\" (explicit) FTPS which is the same as " +"that of FTP, 21." msgstr "" #. type: IP @@ -5319,17 +5242,16 @@ msgid "--no-ftps-resume-ssl" msgstr "--no-ftps-resume-ssl" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Do not resume the \\s-1SSL/TLS\\s0 session in the data channel. When " -"starting a data connection, Wget tries to resume the \\s-1SSL/TLS\\s0 " -"session previously started in the control connection. \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 " -"session resumption avoids performing an entirely new handshake by reusing " -"the \\s-1SSL/TLS\\s0 parameters of a previous session. Typically, the " -"\\s-1FTPS\\s0 servers want it that way, so Wget does this by default. Under " -"rare circumstances however, one might want to start an entirely new \\s-1SSL/" -"TLS\\s0 session in every data connection. This is what B<--no-ftps-resume-" -"ssl> is for." +"Do not resume the SSL/TLS session in the data channel. When starting a data " +"connection, Wget tries to resume the SSL/TLS session previously started in " +"the control connection. SSL/TLS session resumption avoids performing an " +"entirely new handshake by reusing the SSL/TLS parameters of a previous " +"session. Typically, the FTPS servers want it that way, so Wget does this by " +"default. Under rare circumstances however, one might want to start an " +"entirely new SSL/TLS session in every data connection. This is what B<--no-" +"ftps-resume-ssl> is for." msgstr "" #. type: IP @@ -5347,11 +5269,11 @@ msgid "--ftps-clear-data-connection" msgstr "--ftps-clear-data-connection" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "All the data connections will be in plain text. Only the control connection " -"will be under \\s-1SSL/TLS.\\s0 Wget will send a CW<\\*(C`PROT C\\*(C'> " -"command to achieve this, which must be approved by the server." +"will be under SSL/TLS. Wget will send a CW<\\*(C`PROT C\\*(C'> command to " +"achieve this, which must be approved by the server." msgstr "" #. type: IP @@ -5369,15 +5291,14 @@ msgid "--ftps-fallback-to-ftp" msgstr "--ftps-fallback-to-ftp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Fall back to \\s-1FTP\\s0 if \\s-1FTPS\\s0 is not supported by the target " -"server. For security reasons, this option is not asserted by default. The " -"default behaviour is to exit with an error. If a server does not " -"successfully reply to the initial CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command, or in " -"the case of implicit \\s-1FTPS,\\s0 if the initial \\s-1SSL/TLS\\s0 " -"connection attempt is rejected, it is considered that such server does not " -"support \\s-1FTPS.\\s0" +"Fall back to FTP if FTPS is not supported by the target server. For security " +"reasons, this option is not asserted by default. The default behaviour is to " +"exit with an error. If a server does not successfully reply to the initial " +"CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command, or in the case of implicit FTPS, if the " +"initial SSL/TLS connection attempt is rejected, it is considered that such " +"server does not support FTPS." msgstr "" #. type: IX @@ -5450,13 +5371,13 @@ msgid "--level=depth" msgstr "--level=szint" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the maximum number of subdirectories that Wget will recurse into to " "I<depth>. In order to prevent one from accidentally downloading very large " "websites when using recursion this is limited to a depth of 5 by default, i." "e., it will traverse at most 5 directories deep starting from the provided " -"\\s-1URL.\\s0 Set B<-l 0> or B<-l inf> for infinite recursion depth." +"URL. Set B<-l 0> or B<-l inf> for infinite recursion depth." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5466,14 +5387,14 @@ msgid "\\& wget -r -l 0 http://E<lt>siteE<gt>/1.html" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Ideally, one would expect this to download just I<1.html>. but " "unfortunately this is not the case, because B<-l 0> is equivalent to \\&B<-l " -"inf>---that is, infinite recursion. To download a single \\s-1HTML\\s0 page " -"(or a handful of them), specify them all on the command line and leave away " -"B<-r> and B<-l>. To download the essential items to view a single " -"\\s-1HTML\\s0 page, see B<page requisites>." +"inf>---that is, infinite recursion. To download a single HTML page (or a " +"handful of them), specify them all on the command line and leave away B<-r> " +"and B<-l>. To download the essential items to view a single HTML page, see " +"B<page requisites>." msgstr "" #. type: IP @@ -5514,13 +5435,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that B<--delete-after> deletes files on the local machine. It does not " -"issue the B<\\s-1DELE\\s0> command to remote \\s-1FTP\\s0 sites, for " -"instance. Also note that when B<--delete-after> is specified, \\&B<--" -"convert-links> is ignored, so B<.orig> files are simply not created in the " -"first place." +"issue the B<DELE> command to remote FTP sites, for instance. Also note that " +"when B<--delete-after> is specified, \\&B<--convert-links> is ignored, so B<." +"orig> files are simply not created in the first place." msgstr "" #. type: IP @@ -5645,12 +5565,12 @@ msgid "--convert-file-only" msgstr "--convert-file-only" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "This option converts only the filename part of the URLs, leaving the rest of " "the URLs untouched. This filename part is sometimes referred to as the " -"\\&\\*(L\"basename\\*(R\", although we avoid that term here in order not to " -"cause confusion." +"\"basename\", although we avoid that term here in order not to cause " +"confusion." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5663,15 +5583,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Example: if some link points to I<//foo.com/bar.cgi?xyz> with \\&B<--adjust-" "extension> asserted and its local destination is intended to be \\&I<./foo." "com/bar.cgi?xyz.css>, then the link would be converted to \\&I<//foo.com/bar." "cgi?xyz.css>. Note that only the filename part has been modified. The rest " -"of the \\s-1URL\\s0 has been left untouched, including the net path " -"(CW<\\*(C`//\\*(C'>) which would otherwise be processed by Wget and " -"converted to the effective scheme (ie. CW<\\*(C`http://\\*(C'>)." +"of the URL has been left untouched, including the net path (CW<\\*(C`//" +"\\*(C'>) which would otherwise be processed by Wget and converted to the " +"effective scheme (ie. CW<\\*(C`http://\\*(C'>)." msgstr "" #. type: IP @@ -5739,12 +5659,12 @@ msgid "--mirror" msgstr "--mirror" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Turn on options suitable for mirroring. This option turns on recursion and " -"time-stamping, sets infinite recursion depth and keeps \\s-1FTP\\s0 " -"directory listings. It is currently equivalent to \\&B<-r -N -l inf --no-" -"remove-listing>." +"time-stamping, sets infinite recursion depth and keeps FTP directory " +"listings. It is currently equivalent to \\&B<-r -N -l inf --no-remove-" +"listing>." msgstr "" #. type: IP @@ -5776,33 +5696,32 @@ msgid "--page-requisites" msgstr "--page-requisites" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "This option causes Wget to download all the files that are necessary to " -"properly display a given \\s-1HTML\\s0 page. This includes such things as " -"inlined images, sounds, and referenced stylesheets." +"properly display a given HTML page. This includes such things as inlined " +"images, sounds, and referenced stylesheets." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Ordinarily, when downloading a single \\s-1HTML\\s0 page, any requisite " -"documents that may be needed to display it properly are not downloaded. " -"Using \\&B<-r> together with B<-l> can help, but since Wget does not " -"ordinarily distinguish between external and inlined documents, one is " -"generally left with \\*(L\"leaf documents\\*(R\" that are missing their " -"requisites." +"Ordinarily, when downloading a single HTML page, any requisite documents " +"that may be needed to display it properly are not downloaded. Using \\&B<-" +"r> together with B<-l> can help, but since Wget does not ordinarily " +"distinguish between external and inlined documents, one is generally left " +"with \"leaf documents\" that are missing their requisites." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"For instance, say document I<1.html> contains an " -"CW<\\*(C`E<lt>IMGE<gt>\\*(C'> tag referencing I<1.gif> and an " -"CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>\\*(C'> tag pointing to external document I<2.html>. " -"Say that I<2.html> is similar but that its image is I<2.gif> and it links to " -"I<3.html>. Say this continues up to some arbitrarily high number." +"For instance, say document I<1.html> contains an CW<\\*(C`E<lt>IMGE<gt>" +"\\*(C'> tag referencing I<1.gif> and an CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>\\*(C'> tag " +"pointing to external document I<2.html>. Say that I<2.html> is similar but " +"that its image is I<2.gif> and it links to I<3.html>. Say this continues up " +"to some arbitrarily high number." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5863,13 +5782,13 @@ msgid "\\& wget -r -l 0 -p http://E<lt>siteE<gt>/1.html" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "would download just I<1.html> and I<1.gif>, but unfortunately this is not " "the case, because B<-l 0> is equivalent to \\&B<-l inf>---that is, infinite " -"recursion. To download a single \\s-1HTML\\s0 page (or a handful of them, " -"all specified on the command-line or in a \\&B<-i> \\s-1URL\\s0 input file) " -"and its (or their) requisites, simply leave off \\&B<-r> and B<-l>:" +"recursion. To download a single HTML page (or a handful of them, all " +"specified on the command-line or in a \\&B<-i> URL input file) and its (or " +"their) requisites, simply leave off \\&B<-r> and B<-l>:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -5897,13 +5816,12 @@ msgid "\\& wget -E -H -k -K -p http://E<lt>siteE<gt>/E<lt>documentE<gt>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "To finish off this topic, it's worth knowing that Wget's idea of an external " -"document link is any \\s-1URL\\s0 specified in an " -"CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>\\*(C'> tag, an \\&CW<\\*(C`E<lt>AREAE<gt>\\*(C'> tag, " -"or a CW<\\*(C`E<lt>LINKE<gt>\\*(C'> tag other than CW<\\*(C`E<lt>LINK " -"REL=\"stylesheet\"E<gt>\\*(C'>." +"document link is any URL specified in an CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>\\*(C'> tag, an " +"\\&CW<\\*(C`E<lt>AREAE<gt>\\*(C'> tag, or a CW<\\*(C`E<lt>LINKE<gt>\\*(C'> " +"tag other than CW<\\*(C`E<lt>LINK REL=\"stylesheet\"E<gt>\\*(C'>." msgstr "" #. type: IP @@ -5921,31 +5839,30 @@ msgid "--strict-comments" msgstr "--strict-comments" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Turn on strict parsing of \\s-1HTML\\s0 comments. The default is to " -"terminate comments at the first occurrence of B<--E<gt>>." +"Turn on strict parsing of HTML comments. The default is to terminate " +"comments at the first occurrence of B<--E<gt>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"According to specifications, \\s-1HTML\\s0 comments are expressed as " -"\\s-1SGML\\s0 \\&I<declarations>. Declaration is special markup that begins " -"with \\&B<E<lt>!> and ends with B<E<gt>>, such as B<E<lt>!DOCTYPE ...E<gt>>, " -"that may contain comments between a pair of B<--> delimiters. \\s-1HTML\\s0 " -"comments are \\*(L\"empty declarations\\*(R\", \\s-1SGML\\s0 declarations " -"without any non-comment text. Therefore, B<E<lt>!--foo--E<gt>> is a valid " -"comment, and so is B<E<lt>!--one\\*(-- --two--E<gt>>, but B<E<lt>!--1--2--" -"E<gt>> is not." +"According to specifications, HTML comments are expressed as SGML " +"\\&I<declarations>. Declaration is special markup that begins with " +"\\&B<E<lt>!> and ends with B<E<gt>>, such as B<E<lt>!DOCTYPE ...E<gt>>, that " +"may contain comments between a pair of B<--> delimiters. HTML comments are " +"\"empty declarations\", SGML declarations without any non-comment text. " +"Therefore, B<E<lt>!--foo--E<gt>> is a valid comment, and so is B<E<lt>!--" +"one-- --two--E<gt>>, but B<E<lt>!--1--2--E<gt>> is not." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"On the other hand, most \\s-1HTML\\s0 writers don't perceive comments as " -"anything other than text delimited with B<E<lt>!--> and B<--E<gt>>, which is " -"not quite the same. For example, something like B<E<lt>!------------E<gt>> " +"On the other hand, most HTML writers don't perceive comments as anything " +"other than text delimited with B<E<lt>!--> and B<--E<gt>>, which is not " +"quite the same. For example, something like B<E<lt>!------------E<gt>> " "works as a valid comment as long as the number of dashes is a multiple of " "four (!). If not, the comment technically lasts until the next \\&B<-->, " "which may be at the other end of the document. Because of this, many " @@ -5955,14 +5872,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Until version 1.9, Wget interpreted comments strictly, which resulted in " "missing links in many web pages that displayed fine in browsers, but had the " "misfortune of containing non-compliant comments. Beginning with version " -"1.9, Wget has joined the ranks of clients that implements " -"\\&\\*(L\"naive\\*(R\" comments, terminating each comment at the first " -"occurrence of \\&B<--E<gt>>." +"1.9, Wget has joined the ranks of clients that implements \"naive\" " +"comments, terminating each comment at the first occurrence of \\&B<--E<gt>>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6012,14 +5928,14 @@ msgid "-R rejlist --reject rejlist" msgstr "-X I<lista> --exclude-directories I<lista>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept or " "reject. Note that if any of the wildcard characters, B<*>, B<?>, B<[> or " "\\&B<]>, appear in an element of I<acclist> or I<rejlist>, it will be " "treated as a pattern, rather than a suffix. In this case, you have to " "enclose the pattern into quotes to prevent your shell from expanding it, " -"like in B<-A \\*(L\"*.mp3\\*(R\"> or B<-A '*.mp3'>." +"like in B<-A \"*.mp3\"> or B<-A '*.mp3'>." msgstr "" #. type: IP @@ -6051,9 +5967,8 @@ msgid "--reject-regex urlregex" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specify a regular expression to accept or reject the complete \\s-1URL.\\s0" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Specify a regular expression to accept or reject the complete URL." msgstr "" #. type: IP @@ -6155,10 +6070,10 @@ msgid "--follow-ftp" msgstr "--follow-ftp" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Follow \\s-1FTP\\s0 links from \\s-1HTML\\s0 documents. Without this " -"option, Wget will ignore all the \\s-1FTP\\s0 links." +"Follow FTP links from HTML documents. Without this option, Wget will ignore " +"all the FTP links." msgstr "" #. type: IP @@ -6176,13 +6091,12 @@ msgid "--follow-tags=list" msgstr "--follow-tags=lista" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Wget has an internal table of \\s-1HTML\\s0 tag / attribute pairs that it " -"considers when looking for linked documents during a recursive retrieval. " -"If a user wants only a subset of those tags to be considered, however, he or " -"she should be specify such tags in a comma-separated I<list> with this " -"option." +"Wget has an internal table of HTML tag / attribute pairs that it considers " +"when looking for linked documents during a recursive retrieval. If a user " +"wants only a subset of those tags to be considered, however, he or she " +"should be specify such tags in a comma-separated I<list> with this option." msgstr "" #. type: IP @@ -6200,11 +6114,11 @@ msgid "--ignore-tags=list" msgstr "--ignore-tags=lista" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is the opposite of the B<--follow-tags> option. To skip certain " -"\\s-1HTML\\s0 tags when recursively looking for documents to download, " -"specify them in a comma-separated I<list>." +"This is the opposite of the B<--follow-tags> option. To skip certain HTML " +"tags when recursively looking for documents to download, specify them in a " +"comma-separated I<list>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6227,8 +6141,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"However, the author of this option came across a page with tags like " -"\\&CW<\\*(C`E<lt>LINK REL=\"home\" HREF=\"/\"E<gt>\\*(C'> and came to the " +"However, the author of this option came across a page with tags like \\&CW<" +"\\*(C`E<lt>LINK REL=\"home\" HREF=\"/\"E<gt>\\*(C'> and came to the " "realization that specifying tags to ignore was not enough. One can't just " "tell Wget to ignore CW<\\*(C`E<lt>LINKE<gt>\\*(C'>, because then stylesheets " "will not be downloaded. Now the best bet for downloading a single page and " @@ -6250,14 +6164,14 @@ msgid "--ignore-case" msgstr "--ignore-case" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Ignore case when matching files and directories. This influences the " "behavior of -R, -A, -I, and -X options, as well as globbing implemented when " -"downloading from \\s-1FTP\\s0 sites. For example, with this option, B<-A " -"\\*(L\"*.txt\\*(R\"> will match B<file1.txt>, but also \\&B<file2.TXT>, " -"B<file3.TxT>, and so on. The quotes in the example are to prevent the shell " -"from expanding the pattern." +"downloading from FTP sites. For example, with this option, B<-A \"*.txt\"> " +"will match B<file1.txt>, but also \\&B<file2.TXT>, B<file3.TxT>, and so on. " +"The quotes in the example are to prevent the shell from expanding the " +"pattern." msgstr "" #. type: IP @@ -6454,11 +6368,11 @@ msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Wget supports proxies for both \\s-1HTTP\\s0 and \\s-1FTP\\s0 retrievals. " -"The standard way to specify proxy location, which Wget recognizes, is using " -"the following environment variables:" +"Wget supports proxies for both HTTP and FTP retrievals. The standard way to " +"specify proxy location, which Wget recognizes, is using the following " +"environment variables:" msgstr "" #. type: IP @@ -6490,11 +6404,10 @@ msgid "https_proxy" msgstr "https_proxy" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "If set, the B<http_proxy> and B<https_proxy> variables should contain the " -"URLs of the proxies for \\s-1HTTP\\s0 and \\s-1HTTPS\\s0 connections " -"respectively." +"URLs of the proxies for HTTP and HTTPS connections respectively." msgstr "" #. type: IP @@ -6512,11 +6425,11 @@ msgid "ftp_proxy" msgstr "ftp_proxy" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This variable should contain the \\s-1URL\\s0 of the proxy for \\s-1FTP\\s0 " -"connections. It is quite common that B<http_proxy> and \\&B<ftp_proxy> are " -"set to the same \\s-1URL.\\s0" +"This variable should contain the URL of the proxy for FTP connections. It " +"is quite common that B<http_proxy> and \\&B<ftp_proxy> are set to the same " +"URL." msgstr "" #. type: IP @@ -6534,12 +6447,12 @@ msgid "no_proxy" msgstr "no_proxy" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "This variable should contain a comma-separated list of domain extensions " "proxy should I<not> be used for. For instance, if the value of " "\\&B<no_proxy> is B<.mit.edu>, proxy will not be used to retrieve documents " -"from \\s-1MIT.\\s0" +"from MIT." msgstr "" #. type: IX @@ -6630,8 +6543,8 @@ msgid "5" msgstr "5" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "\\&\\s-1SSL\\s0 verification failure." +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "SSL verification failure." msgstr "" #. type: IX @@ -6746,11 +6659,11 @@ msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"You are welcome to submit bug reports via the \\s-1GNU\\s0 Wget bug tracker " -"(see E<lt>B<https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&group=wget>E<gt>) or " -"to our mailing list E<lt>B<bug-wget@gnu.org>E<gt>." +"You are welcome to submit bug reports via the GNU Wget bug tracker (see " +"E<lt>B<https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&group=wget>E<gt>) or to " +"our mailing list E<lt>B<bug-wget@gnu.org>E<gt>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6838,8 +6751,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: please make sure to remove any potentially sensitive information from " -"the debug log before sending it to the bug address. The \\&CW<\\*(C`-" -"d\\*(C'> won't go out of its way to collect sensitive information, but the " +"the debug log before sending it to the bug address. The \\&CW<\\*(C`-d" +"\\*(C'> won't go out of its way to collect sensitive information, but the " "log I<will> contain a fairly complete transcript of Wget's communication " "with the server, which may include passwords and pieces of downloaded data. " "Since the bug address is publicly archived, you may assume that all bug " @@ -6871,20 +6784,19 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"This is B<not> the complete manual for \\s-1GNU\\s0 Wget. For more complete " +"This is B<not> the complete manual for GNU Wget. For more complete " "information, including more detailed explanations of some of the options, " "and a number of commands available for use with I<.wgetrc> files and the B<-" -"e> option, see the \\s-1GNU\\s0 Info entry for I<wget>." +"e> option, see the GNU Info entry for I<wget>." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"Also see B<wget2>\\|(1), the updated version of \\s-1GNU\\s0 Wget with even " -"better support for recursive downloading and modern protocols like " -"\\s-1HTTP/2.\\s0" +"Also see B<wget2>\\|(1), the updated version of GNU Wget with even better " +"support for recursive downloading and modern protocols like HTTP/2." msgstr "" #. type: IX @@ -6911,26 +6823,32 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." msgid "" -"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2023 Free Software Foundation, Inc." +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " -"later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " +"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy " -"of the license is included in the section entitled \\&\\*(L\"\\s-1GNU\\s0 " -"Free Documentation License\\*(R\"." +"of the license is included in the section entitled \"GNU Free Documentation " +"License\"." msgstr "" +#. type: ds C+ +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" +msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" + #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap @@ -6945,238 +6863,128 @@ msgid "GNU Wget 1.21.3" msgstr "GNU Wget 1.21.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"When B<--retr-symlinks=no> is specified, the linked-to file is not " -"downloaded. Instead, a matching symbolic link is created on the local " -"filesystem. The pointed-to file will not be retrieved unless this recursive " -"retrieval would have encountered it separately and downloaded it anyway. " -"This option poses a security risk where a malicious \\s-1FTP\\s0 Server may " -"cause Wget to write to files outside of the intended directories through a " -"specially crafted \\&.LISTING file." -msgstr "" - -#. type: IP -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "B</etc/wgetrc>" -msgstr "B</etc/wgetrc>" - -#. type: IX -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "/etc/wgetrc" -msgstr "/etc/wgetrc" - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." -msgid "" -"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2022 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" -"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." - -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "2023-09-10" -msgstr "2023. szeptember 10" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "2023-05-22" -msgstr "2023. május 22" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-11-08" -msgstr "2022. november 8" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "GNU Wget 1.21.1" -msgid "GNU Wget 1.20.3" -msgstr "GNU Wget 1.21.1" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "\\& wget -X \" -X /~nobody,/~somebody" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Note that quota will never affect downloading a single file. So if you " -"specify B<wget -Q10k https://example.com/ls-lR.gz>, all of the \\&I<ls-lR." -"gz> will be downloaded. The same goes even when several URLs are specified " -"on the command-line. However, quota is respected when retrieving either " -"recursively, or from an input file. Thus you may safely type B<wget -Q2m -i " -"sites>---download will be aborted when the quota is exceeded." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If you supply your own \\s-1HSTS\\s0 database via B<--hsts-file>, be aware " -"that Wget may modify the provided file if any change occurs between the " -"\\s-1HSTS\\s0 policies requested by the remote servers and those in the " -"file. When Wget exists, it effectively updates the \\s-1HSTS\\s0 database by " -"rewriting the database file with the new entries." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Specify recursion maximum depth level I<depth>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Originally written by Hrvoje Nikšić E<lt>hniksic@xemacs.orgE<gt>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." -msgid "Copyright (c) 1996-2011, 2015, 2018-2019 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" -"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." - -#. type: TH -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2024-02-20" -msgstr "2024. február 20" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "wget [I<option>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." -msgid "wget [I<option>]... [I<URL>]..." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "wget [I<option>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." msgstr "wget [I<kapcsoló>]... [I<\\s-1URL\\s0>]..." #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the " -"Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval " -"through HTTP proxies." +"\\&\\s-1GNU\\s0 Wget is a free utility for non-interactive download of files " +"from the Web. It supports \\s-1HTTP, HTTPS,\\s0 and \\s-1FTP\\s0 protocols, " +"as well as retrieval through \\s-1HTTP\\s0 proxies." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Wget can follow links in HTML, XHTML, and CSS pages, to create local " -"versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of " -"the original site. This is sometimes referred to as \"recursive downloading." -"\" While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard (I</robots." -"txt>). Wget can be instructed to convert the links in downloaded files to " -"point at the local files, for offline viewing." +"Wget can follow links in \\s-1HTML, XHTML,\\s0 and \\s-1CSS\\s0 pages, to " +"create local versions of remote web sites, fully recreating the directory " +"structure of the original site. This is sometimes referred to as \\*(L" +"\"recursive downloading.\\*(R\" While doing that, Wget respects the Robot " +"Exclusion Standard (I</robots.txt>). Wget can be instructed to convert the " +"links in downloaded files to point at the local files, for offline viewing." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Since Wget uses GNU getopt to process command-line arguments, every option " -"has a long form along with the short one. Long options are more convenient " -"to remember, but take time to type. You may freely mix different option " -"styles, or specify options after the command-line arguments. Thus you may " -"write:" +"Since Wget uses \\s-1GNU\\s0 getopt to process command-line arguments, every " +"option has a long form along with the short one. Long options are more " +"convenient to remember, but take time to type. You may freely mix different " +"option styles, or specify options after the command-line arguments. Thus " +"you may write:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Since the options can be specified after the arguments, you may terminate " -"them with B<-->. So the following will try to download URL B<-x>, reporting " -"failure to I<log>:" +"them with B<-->. So the following will try to download \\&\\s-1URL\\s0 B<-" +"x>, reporting failure to I<log>:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Most options that do not accept arguments are I<boolean> options, so named " -"because their state can be captured with a yes-or-no (\"boolean\") " -"variable. For example, B<--follow-ftp> tells Wget to follow FTP links from " -"HTML files and, on the other hand, \\&B<--no-glob> tells it not to perform " -"file globbing on FTP URLs. A boolean option is either I<affirmative> or " -"I<negative> (beginning with B<--no>). All such options share several " -"properties." +"because their state can be captured with a yes-or-no (\\*(L\"boolean\\*(R\") " +"variable. For example, B<--follow-ftp> tells Wget to follow \\s-1FTP\\s0 " +"links from \\s-1HTML\\s0 files and, on the other hand, \\&B<--no-glob> tells " +"it not to perform file globbing on \\s-1FTP\\s0 URLs. A boolean option is " +"either I<affirmative> or I<negative> (beginning with B<--no>). All such " +"options share several properties." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Unless stated otherwise, it is assumed that the default behavior is the " "opposite of what the option accomplishes. For example, the documented " "existence of B<--follow-ftp> assumes that the default is to I<not> follow " -"FTP links from HTML pages." +"\\s-1FTP\\s0 links from \\s-1HTML\\s0 pages." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Affirmative options can be negated by prepending the B<--no-> to the option " "name; negative options can be negated by omitting the \\&B<--no-> prefix. " "This might seem superfluous---if the default for an affirmative option is to " "not do something, then why provide a way to explicitly turn it off? But the " -"startup file may in fact change the default. For instance, using " -"CW<\\*(C`follow_ftp = on\\*(C'> in \\&I<.wgetrc> makes Wget I<follow> FTP " -"links by default, and using B<--no-follow-ftp> is the only way to restore " -"the factory default from the command line." +"startup file may in fact change the default. For instance, using CW<" +"\\*(C`follow_ftp = on\\*(C'> in \\&I<.wgetrc> makes Wget I<follow> \\s-1FTP" +"\\s0 links by default, and using B<--no-follow-ftp> is the only way to " +"restore the factory default from the command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Issues HTTP HEAD request instead of GET and extracts Metalink metadata from " -"response headers. Then it switches to Metalink download. If no valid " -"Metalink metadata is found, it falls back to ordinary HTTP download. " -"Enables B<Content-Type: application/metalink4+xml> files download/processing." +"Issues \\s-1HTTP HEAD\\s0 request instead of \\s-1GET\\s0 and extracts " +"Metalink metadata from response headers. Then it switches to Metalink " +"download. If no valid Metalink metadata is found, it falls back to ordinary " +"\\s-1HTTP\\s0 download. Enables B<Content-Type: application/metalink4+xml> " +"files download/processing." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set the Metalink B<application/metalink4+xml> metaurl ordinal NUMBER. From 1 " -"to the total number of \"application/metalink4+xml\" available. Specify 0 " -"or B<inf> to choose the first good one. Metaurls, such as those from a B<--" -"metalink-over-http>, may have been sorted by priority key's value; keep this " -"in mind to choose the right NUMBER." +"Set the Metalink B<application/metalink4+xml> metaurl ordinal \\&\\s-1NUMBER." +"\\s0 From 1 to the total number of \\*(L\"application/metalink4+xml\\*(R\" " +"available. Specify 0 or B<inf> to choose the first good one. Metaurls, " +"such as those from a B<--metalink-over-http>, may have been sorted by " +"priority key's value; keep this in mind to choose the right \\s-1NUMBER.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Enable use of file system's extended attributes to save the original URL and " -"the Referer HTTP header value if used." +"Enable use of file system's extended attributes to save the original \\s-1URL" +"\\s0 and the Referer \\s-1HTTP\\s0 header value if used." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Be aware that the URL might contain private information like access tokens " -"or credentials." +"Be aware that the \\s-1URL\\s0 might contain private information like access " +"tokens or credentials." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "When input is read from a file, force it to be I<HTML>. This enables you " #| "to retrieve relative links from existing I<HTML> files on your local " #| "disk, by adding E<lt>base hrefE<gt> to I<HTML>, or using --base." msgid "" -"When input is read from a file, force it to be treated as an HTML file. " -"This enables you to retrieve relative links from existing HTML files on your " -"local disk, by adding CW<\\*(C`E<lt>base href=\">\\f(CIurlCW<\"E<gt>\\*(C'> " -"to HTML, or using the B<--base> command-line option." +"When input is read from a file, force it to be treated as an \\s-1HTML\\s0 " +"file. This enables you to retrieve relative links from existing \\&\\s-1HTML" +"\\s0 files on your local disk, by adding CW<\\*(C`E<lt>base href=\">" +"\\f(CIurlCW<\"E<gt>\\*(C'> to \\s-1HTML,\\s0 or using the B<--base> command-" +"line option." msgstr "" "Ha a bemenet egy dokumentumból történik, akkor azt I<HTML>-dokumentumként " "értelmezi. Ezzel a I<HTML>-dokumentumban megadott relatív hivatkozások " @@ -7184,1417 +6992,1488 @@ msgstr "" "állományban vagy a -base kapcsoló meg lett adva a parancssorban." #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" -msgid "B<-B> I<URL>" +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" msgstr "B<-B> I<\\s-1URL\\s0>" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" -msgid "B<--base=>I<URL>" +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" msgstr "B<--base=>I<\\s-1URL\\s0>" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Resolves relative links using I<URL> as the point of reference, when reading " -"links from an HTML file specified via the \\&B<-i>/B<--input-file> option " -"(together with \\&B<--force-html>, or when the input file was fetched " -"remotely from a server describing it as HTML). This is equivalent to the " -"presence of a CW<\\*(C`BASE\\*(C'> tag in the HTML input file, with " -"\\&I<URL> as the value for the CW<\\*(C`href\\*(C'> attribute." +"Resolves relative links using I<\\s-1URL\\s0> as the point of reference, " +"when reading links from an \\s-1HTML\\s0 file specified via the \\&B<-i>/B<--" +"input-file> option (together with \\&B<--force-html>, or when the input file " +"was fetched remotely from a server describing it as \\s-1HTML\\s0). This is " +"equivalent to the presence of a CW<\\*(C`BASE\\*(C'> tag in the \\s-1HTML" +"\\s0 input file, with \\&I<\\s-1URL\\s0> as the value for the CW<\\*(C`href" +"\\*(C'> attribute." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"For instance, if you specify B<http://foo/bar/a.html> for \\&I<URL>, and " -"Wget reads B<../baz/b.html> from the input file, it would be resolved to " -"B<http://foo/baz/b.html>." +"For instance, if you specify B<http://foo/bar/a.html> for \\&I<\\s-1URL" +"\\s0>, and Wget reads B<../baz/b.html> from the input file, it would be " +"resolved to B<http://foo/baz/b.html>." msgstr "" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--cat-config>" -msgid "B<--config=>I<FILE>" -msgstr "B<--cat-config>" +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--config=>I<\\s-1FILE\\s0>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Logs all URL rejections to I<logfile> as comma separated values. The values " -"include the reason of rejection, the URL and the parent URL it was found in." +"Logs all \\s-1URL\\s0 rejections to I<logfile> as comma separated values. " +"The values include the reason of rejection, the \\s-1URL\\s0 and the parent " +"\\s-1URL\\s0 it was found in." msgstr "" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<--bind-address=>I<ADDRESS>" +msgid "B<--bind-address=>I<\\s-1ADDRESS\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When making client TCP/IP connections, bind to I<ADDRESS> on the local " -"machine. I<ADDRESS> may be specified as a hostname or IP address. This " -"option can be useful if your machine is bound to multiple IPs." +"When making client \\s-1TCP/IP\\s0 connections, bind to I<\\s-1ADDRESS\\s0> " +"on the local machine. I<\\s-1ADDRESS\\s0> may be specified as a hostname or " +"\\s-1IP\\s0 address. This option can be useful if your machine is bound to " +"multiple IPs." msgstr "" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<--bind-dns-address=>I<ADDRESS>" +msgid "B<--bind-dns-address=>I<\\s-1ADDRESS\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"[libcares only] This address overrides the route for DNS requests. If you " -"ever need to circumvent the standard settings from /etc/resolv.conf, this " -"option together with B<--dns-servers> is your friend. \\&I<ADDRESS> must be " -"specified either as IPv4 or IPv6 address. Wget needs to be built with " -"libcares for this option to be available." +"[libcares only] This address overrides the route for \\s-1DNS\\s0 requests. " +"If you ever need to circumvent the standard settings from /etc/resolv.conf, " +"this option together with B<--dns-servers> is your friend. \\&I<\\s-1ADDRESS" +"\\s0> must be specified either as IPv4 or IPv6 address. Wget needs to be " +"built with libcares for this option to be available." msgstr "" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<--dns-servers=>I<ADDRESSES>" +msgid "B<--dns-servers=>I<\\s-1ADDRESSES\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "[libcares only] The given address(es) override the standard nameserver " -"addresses, e.g. as configured in /etc/resolv.conf. \\&I<ADDRESSES> may be " -"specified either as IPv4 or IPv6 addresses, comma-separated. Wget needs to " -"be built with libcares for this option to be available." +"addresses, e.g. as configured in /etc/resolv.conf. \\&I<\\s-1ADDRESSES\\s0> " +"may be specified either as IPv4 or IPv6 addresses, comma-separated. Wget " +"needs to be built with libcares for this option to be available." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set number of tries to I<number>. Specify 0 or B<inf> for infinite " "retrying. The default is to retry 20 times, with the exception of fatal " -"errors like \"connection refused\" or \"not found\" (404), which are not " -"retried." +"errors like \\*(L\"connection refused\\*(R\" or \\*(L\"not found\\*(R" +"\" (404), which are not retried." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use of B<-O> is I<not> intended to mean simply \"use the name \\&I<file> " -"instead of the one in the URL;\" rather, it is analogous to shell " +"instead of the one in the \\s-1URL\\s0;\" rather, it is analogous to shell " "redirection: \\&B<wget -O file http://foo> is intended to work like " "\\&B<wget -O - http://foo E<gt> file>; I<file> will be truncated " "immediately, and I<all> downloaded content will be written there." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Before (over)writing a file, back up an existing file by adding a \\&B<.1> " -"suffix (B<_1> on VMS) to the file name. Such backup files are rotated to " -"B<.2>, B<.3>, and so on, up to \\&I<backups> (and lost beyond that)." +"suffix (B<_1> on \\s-1VMS\\s0) to the file name. Such backup files are " +"rotated to B<.2>, B<.3>, and so on, up to \\&I<backups> (and lost beyond " +"that)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Beginning with Wget 1.7, if you use B<-c> on a file which is of equal size " "as the one on the server, Wget will refuse to download the file and print an " "explanatory message. The same happens when the file is smaller on the " "server than locally (presumably because it was changed on the server since " -"your last download attempt)---because \"continuing\" is not meaningful, no " -"download occurs." +"your last download attempt)---because \\*(L\"continuing\\*(R\" is not " +"meaningful, no download occurs." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "However, if the file is bigger on the server because it's been " "\\&I<changed>, as opposed to just I<appended> to, you'll end up with a " "garbled file. Wget has no way of verifying that the local file is really a " "valid prefix of the remote file. You need to be especially careful of this " "when using B<-c> in conjunction with B<-r>, since every file will be " -"considered as an \"incomplete download\" candidate." +"considered as an \\*(L\"incomplete download\\*(R\" candidate." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Another instance where you'll get a garbled file if you try to use \\&B<-c> " -"is if you have a lame HTTP proxy that inserts a \"transfer interrupted\" " -"string into the local file. In the future a \"rollback\" option may be " -"added to deal with this case." +"is if you have a lame \\s-1HTTP\\s0 proxy that inserts a \\&\\*(L\"transfer " +"interrupted\\*(R\" string into the local file. In the future a \\&\\*(L" +"\"rollback\\*(R\" option may be added to deal with this case." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Note that B<-c> only works with FTP servers and with HTTP servers that " -"support the CW<\\*(C`Range\\*(C'> header." +"Note that B<-c> only works with \\s-1FTP\\s0 servers and with \\s-1HTTP\\s0 " +"servers that support the CW<\\*(C`Range\\*(C'> header." msgstr "" #. type: IP -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<--start-pos=>I<OFFSET>" +msgid "B<--start-pos=>I<\\s-1OFFSET\\s0>" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Start downloading at zero-based position I<OFFSET>. Offset may be expressed " -"in bytes, kilobytes with the `k' suffix, or megabytes with the `m' suffix, " -"etc." +"Start downloading at zero-based position I<\\s-1OFFSET\\s0>. Offset may be " +"expressed in bytes, kilobytes with the `k' suffix, or megabytes with the `m' " +"suffix, etc." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Select the type of the progress indicator you wish to use. Legal indicators " -"are \"dot\" and \"bar\"." +"are \\*(L\"dot\\*(R\" and \\*(L\"bar\\*(R\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The \"bar\" indicator is used by default. It draws an ASCII progress bar " -"graphics (a.k.a \"thermometer\" display) indicating the status of " -"retrieval. If the output is not a TTY, the \"dot\" bar will be used by " -"default." +"The \\*(L\"bar\\*(R\" indicator is used by default. It draws an \\s-1ASCII" +"\\s0 progress bar graphics (a.k.a \\*(L\"thermometer\\*(R\" display) " +"indicating the status of retrieval. If the output is not a \\s-1TTY,\\s0 " +"the \\*(L\"dot\\*(R\" bar will be used by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Use B<--progress=dot> to switch to the \"dot\" display. It traces the " -"retrieval by printing dots on the screen, each dot representing a fixed " +"Use B<--progress=dot> to switch to the \\*(L\"dot\\*(R\" display. It traces " +"the retrieval by printing dots on the screen, each dot representing a fixed " "amount of downloaded data." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "When using the dotted retrieval, you may set the I<style> by specifying the " "type as B<dot:>I<style>. Different styles assign different meaning to one " "dot. With the CW<\\*(C`default\\*(C'> style each dot represents 1K, there " "are ten dots in a cluster and 50 dots in a line. The CW<\\*(C`binary\\*(C'> " -"style has a more \"computer\"-like orientation---8K dots, 16-dots clusters " -"and 48 dots per line (which makes for 384K lines). The CW<\\*(C`mega\\*(C'> " -"style is suitable for downloading large files---each dot represents 64K " -"retrieved, there are eight dots in a cluster, and 48 dots on each line (so " -"each line contains 3M). If CW<\\*(C`mega\\*(C'> is not enough then you can " -"use the CW<\\*(C`giga\\*(C'> style---each dot represents 1M retrieved, there " -"are eight dots in a cluster, and 32 dots on each line (so each line contains " -"32M)." +"style has a more \\*(L\"computer\\*(R\"-like orientation---8K dots, 16-dots " +"clusters and 48 dots per line (which makes for 384K lines). The CW<" +"\\*(C`mega\\*(C'> style is suitable for downloading large files---each dot " +"represents 64K retrieved, there are eight dots in a cluster, and 48 dots on " +"each line (so each line contains 3M). If CW<\\*(C`mega\\*(C'> is not enough " +"then you can use the CW<\\*(C`giga\\*(C'> style---each dot represents 1M " +"retrieved, there are eight dots in a cluster, and 32 dots on each line (so " +"each line contains 32M)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When the output is not a TTY, the progress bar always falls back to \"dot\", " -"even if B<--progress=bar> was passed to Wget during invocation. This " -"behaviour can be overridden and the \"bar\" output forced by using the " -"\"force\" parameter as B<--progress=bar:force>." +"When the output is not a \\s-1TTY,\\s0 the progress bar always falls back to " +"\\*(L\"dot\\*(R\", even if B<--progress=bar> was passed to Wget during " +"invocation. This behaviour can be overridden and the \\*(L\"bar\\*(R\" " +"output forced by using the \\*(L\"force\\*(R\" parameter as B<--progress=bar:" +"force>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "By default, the B<bar> style progress bar scroll the name of the file from " "left to right for the file being downloaded if the filename exceeds the " "maximum length allotted for its display. In certain cases, such as with " "\\&B<--progress=bar:force>, one may not want the scrolling filename in the " -"progress bar. By passing the \"noscroll\" parameter, Wget can be forced to " -"display as much of the filename as possible without scrolling through it." +"progress bar. By passing the \\*(L\"noscroll\\*(R\" parameter, Wget can be " +"forced to display as much of the filename as possible without scrolling " +"through it." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Do not send If-Modified-Since header in B<-N> mode. Send preliminary HEAD " -"request instead. This has only effect in B<-N> mode." +"Do not send If-Modified-Since header in B<-N> mode. Send preliminary " +"\\s-1HEAD\\s0 request instead. This has only effect in B<-N> mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Print the headers sent by the I<HTTP> server and/or responses sent by the " #| "I<FTP> server." msgid "" -"Print the headers sent by HTTP servers and responses sent by FTP servers." +"Print the headers sent by \\s-1HTTP\\s0 servers and responses sent by \\&" +"\\s-1FTP\\s0 servers." msgstr "" "Kiírja a I<HTTP> és/vagy I<FTP> szerver által küldött válaszok fejlécét." #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set the DNS lookup timeout to I<seconds> seconds. DNS lookups that don't " -"complete within the specified time will fail. By default, there is no " -"timeout on DNS lookups, other than that implemented by system libraries." +"Set the \\s-1DNS\\s0 lookup timeout to I<seconds> seconds. \\s-1DNS\\s0 " +"lookups that don't complete within the specified time will fail. By " +"default, there is no timeout on \\s-1DNS\\s0 lookups, other than that " +"implemented by system libraries." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set the connect timeout to I<seconds> seconds. TCP connections that take " -"longer to establish will be aborted. By default, there is no connect " -"timeout, other than that implemented by system libraries." +"Set the connect timeout to I<seconds> seconds. \\s-1TCP\\s0 connections " +"that take longer to establish will be aborted. By default, there is no " +"connect timeout, other than that implemented by system libraries." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Set the read (and write) timeout to I<seconds> seconds. The \"time\" of " -"this timeout refers to I<idle time>: if, at any point in the download, no " -"data is received for more than the specified number of seconds, reading " -"fails and the download is restarted. This option does not directly affect " -"the duration of the entire download." +"Set the read (and write) timeout to I<seconds> seconds. The \\&\\*(L\"time" +"\\*(R\" of this timeout refers to I<idle time>: if, at any point in the " +"download, no data is received for more than the specified number of seconds, " +"reading fails and the download is restarted. This option does not directly " +"affect the duration of the entire download." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that Wget implements the limiting by sleeping the appropriate amount of " "time after a network read that took less time than specified by the rate. " -"Eventually this strategy causes the TCP transfer to slow down to " +"Eventually this strategy causes the \\s-1TCP\\s0 transfer to slow down to " "approximately the specified rate. However, it may take some time for this " "balance to be achieved, so don't be surprised if limiting the rate doesn't " "work well with very small files." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Turn off caching of DNS lookups. Normally, Wget remembers the IP addresses " -"it looked up from DNS so it doesn't have to repeatedly contact the DNS " -"server for the same (typically small) set of hosts it retrieves from. This " -"cache exists in memory only; a new Wget run will contact DNS again." +"Turn off caching of \\s-1DNS\\s0 lookups. Normally, Wget remembers the " +"\\s-1IP\\s0 addresses it looked up from \\s-1DNS\\s0 so it doesn't have to " +"repeatedly contact the \\s-1DNS\\s0 server for the same (typically small) " +"set of hosts it retrieves from. This cache exists in memory only; a new " +"Wget run will contact \\s-1DNS\\s0 again." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "However, it has been reported that in some situations it is not desirable to " "cache host names, even for the duration of a short-running application like " -"Wget. With this option Wget issues a new DNS lookup (more precisely, a new " -"call to CW<\\*(C`gethostbyname\\*(C'> or \\&CW<\\*(C`getaddrinfo\\*(C'>) " -"each time it makes a new connection. Please note that this option will " -"I<not> affect caching that might be performed by the resolving library or by " -"an external caching layer, such as NSCD." +"Wget. With this option Wget issues a new \\s-1DNS\\s0 lookup (more " +"precisely, a new call to CW<\\*(C`gethostbyname\\*(C'> or \\&CW<" +"\\*(C`getaddrinfo\\*(C'>) each time it makes a new connection. Please note " +"that this option will I<not> affect caching that might be performed by the " +"resolving library or by an external caching layer, such as \\s-1NSCD.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Change which characters found in remote URLs must be escaped during " "generation of local filenames. Characters that are I<restricted> by this " -"option are escaped, i.e. replaced with \\f(CB%HH\\fR, where \\&B<HH> is the " -"hexadecimal number that corresponds to the restricted character. This option " -"may also be used to force all alphabetical cases to be either lower- or " -"uppercase." +"option are escaped, i.e. replaced with \\f(CB%HH\\fR, where \\&B<\\s-1HH" +"\\s0> is the hexadecimal number that corresponds to the restricted " +"character. This option may also be used to force all alphabetical cases to " +"be either lower- or uppercase." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "By default, Wget escapes the characters that are not valid or safe as part " "of file names on your operating system, as well as control characters that " "are typically unprintable. This option is useful for changing these " "defaults, perhaps because you are downloading to a non-native partition, or " "because you want to disable escaping of the control characters, or you want " -"to further restrict characters to only those in the ASCII range of values." +"to further restrict characters to only those in the \\s-1ASCII\\s0 range of " +"values." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When \"unix\" is specified, Wget escapes the character B</> and the control " -"characters in the ranges 0--31 and 128--159. This is the default on Unix-" -"like operating systems." +"When \\*(L\"unix\\*(R\" is specified, Wget escapes the character B</> and " +"the control characters in the ranges 0--31 and 128--159. This is the " +"default on Unix-like operating systems." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When \"windows\" is given, Wget escapes the characters B<\\e>, \\&B<|>, B</" -">, B<:>, B<?>, B<\">, B<*>, B<E<lt>>, \\&B<E<gt>>, and the control " -"characters in the ranges 0--31 and 128--159. In addition to this, Wget in " -"Windows mode uses B<+> instead of \\&B<:> to separate host and port in local " -"file names, and uses \\&B<@> instead of B<?> to separate the query portion " -"of the file name from the rest. Therefore, a URL that would be saved as " -"\\&B<www.xemacs.org:4300/search.pl?input=blah> in Unix mode would be saved " -"as B<www.xemacs.org+4300/search.pl@input=blah> in Windows mode. This mode " -"is the default on Windows." +"When \\*(L\"windows\\*(R\" is given, Wget escapes the characters B<\\e>, " +"\\&B<|>, B</>, B<:>, B<?>, B<\">, B<*>, B<E<lt>>, \\&B<E<gt>>, and the " +"control characters in the ranges 0--31 and 128--159. In addition to this, " +"Wget in Windows mode uses B<+> instead of \\&B<:> to separate host and port " +"in local file names, and uses \\&B<@> instead of B<?> to separate the query " +"portion of the file name from the rest. Therefore, a \\s-1URL\\s0 that " +"would be saved as \\&B<www.xemacs.org:4300/search.pl?input=blah> in Unix " +"mode would be saved as B<www.xemacs.org+4300/search.pl@input=blah> in " +"Windows mode. This mode is the default on Windows." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you specify B<nocontrol>, then the escaping of the control characters is " "also switched off. This option may make sense when you are downloading URLs " -"whose names contain UTF-8 characters, on a system which can save and display " -"filenames in UTF-8 (some possible byte values used in UTF-8 byte sequences " -"fall in the range of values designated by Wget as \"controls\")." +"whose names contain \\s-1UTF-8\\s0 characters, on a system which can save " +"and display filenames in \\s-1UTF-8\\s0 (some possible byte values used in " +"\\s-1UTF-8\\s0 byte sequences fall in the range of values designated by Wget " +"as \\*(L\"controls\\*(R\")." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B<ascii> mode is used to specify that any bytes whose values are outside " -"the range of ASCII characters (that is, greater than 127) shall be escaped. " -"This can be useful when saving filenames whose encoding does not match the " -"one used locally." +"the range of \\s-1ASCII\\s0 characters (that is, greater than 127) shall be " +"escaped. This can be useful when saving filenames whose encoding does not " +"match the one used locally." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Force connecting to IPv4 or IPv6 addresses. With B<--inet4-only> or B<-4>, " -"Wget will only connect to IPv4 hosts, ignoring AAAA records in DNS, and " -"refusing to connect to IPv6 addresses specified in URLs. Conversely, with " -"B<--inet6-only> or B<-6>, Wget will only connect to IPv6 hosts and ignore A " -"records and IPv4 addresses." +"Wget will only connect to IPv4 hosts, ignoring \\s-1AAAA\\s0 records in " +"\\s-1DNS,\\s0 and refusing to connect to IPv6 addresses specified in URLs. " +"Conversely, with B<--inet6-only> or B<-6>, Wget will only connect to IPv6 " +"hosts and ignore A records and IPv4 addresses." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Neither options should be needed normally. By default, an IPv6-aware Wget " -"will use the address family specified by the host's DNS record. If the DNS " -"responds with both IPv4 and IPv6 addresses, Wget will try them in sequence " -"until it finds one it can connect to. (Also see \\&CW<\\*(C`--prefer-" -"family\\*(C'> option described below.)" +"will use the address family specified by the host's \\s-1DNS\\s0 record. If " +"the \\s-1DNS\\s0 responds with both IPv4 and IPv6 addresses, Wget will try " +"them in sequence until it finds one it can connect to. (Also see \\&CW<" +"\\*(C`--prefer-family\\*(C'> option described below.)" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "When given a choice of several addresses, connect to the addresses with " -"specified address family first. The address order returned by DNS is used " -"without change by default." +"specified address family first. The address order returned by \\&\\s-1DNS" +"\\s0 is used without change by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This avoids spurious errors and connect attempts when accessing hosts that " "resolve to both IPv6 and IPv4 addresses from IPv4 networks. For example, " "B<www.kame.net> resolves to \\&B<2001:200:0:8002:203:47ff:fea5:3085> and to " "\\&B<203.178.141.194>. When the preferred family is CW<\\*(C`IPv4\\*(C'>, " -"the IPv4 address is used first; when the preferred family is " -"CW<\\*(C`IPv6\\*(C'>, the IPv6 address is used first; if the specified value " -"is CW<\\*(C`none\\*(C'>, the address order returned by DNS is used without " -"change." +"the IPv4 address is used first; when the preferred family is CW<" +"\\*(C`IPv6\\*(C'>, the IPv6 address is used first; if the specified value is " +"CW<\\*(C`none\\*(C'>, the address order returned by \\s-1DNS\\s0 is used " +"without change." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Consider \"connection refused\" a transient error and try again. Normally " -"Wget gives up on a URL when it is unable to connect to the site because " -"failure to connect is taken as a sign that the server is not running at all " -"and that retries would not help. This option is for mirroring unreliable " -"sites whose servers tend to disappear for short periods of time." +"Consider \\*(L\"connection refused\\*(R\" a transient error and try again. " +"Normally Wget gives up on a \\s-1URL\\s0 when it is unable to connect to the " +"site because failure to connect is taken as a sign that the server is not " +"running at all and that retries would not help. This option is for " +"mirroring unreliable sites whose servers tend to disappear for short periods " +"of time." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> for both FTP and HTTP " -"file retrieval. These parameters can be overridden using the B<--ftp-user> " -"and B<--ftp-password> options for FTP connections and the B<--http-user> and " -"B<--http-password> options for HTTP connections." +"Specify the username I<user> and password I<password> for both \\&\\s-1FTP" +"\\s0 and \\s-1HTTP\\s0 file retrieval. These parameters can be overridden " +"using the B<--ftp-user> and B<--ftp-password> options for \\&\\s-1FTP\\s0 " +"connections and the B<--http-user> and B<--http-password> options for " +"\\s-1HTTP\\s0 connections." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Prompt for a user and password using the specified command. If no command " -"is specified then the command in the environment variable WGET_ASKPASS is " -"used. If WGET_ASKPASS is not set then the command in the environment " -"variable SSH_ASKPASS is used." +"is specified then the command in the environment variable \\s-1WGET_ASKPASS" +"\\s0 is used. If \\s-1WGET_ASKPASS\\s0 is not set then the command in the " +"environment variable \\&\\s-1SSH_ASKPASS\\s0 is used." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Turn off internationalized URI (IRI) support. Use B<--iri> to turn it on. " -"IRI support is activated by default." +"Turn off internationalized \\s-1URI\\s0 (\\s-1IRI\\s0) support. Use B<--iri> " +"to turn it on. \\s-1IRI\\s0 support is activated by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"You can set the default state of IRI support using the CW<\\*(C`iri\\*(C'> " -"command in I<.wgetrc>. That setting may be overridden from the command line." +"You can set the default state of \\s-1IRI\\s0 support using the CW<\\*(C`iri" +"\\*(C'> command in I<.wgetrc>. That setting may be overridden from the " +"command line." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Force Wget to use I<encoding> as the default system encoding. That affects " -"how Wget converts URLs specified as arguments from locale to UTF-8 for IRI " -"support." +"how Wget converts URLs specified as arguments from locale to \\s-1UTF-8\\s0 " +"for \\&\\s-1IRI\\s0 support." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Wget use the function CW<nl_langinfo()> and then the CW<\\*(C`CHARSET\\*(C'> " -"environment variable to get the locale. If it fails, ASCII is used." +"Wget use the function CW<\\*(C`nl_langinfo()\\*(C'> and then the CW<" +"\\*(C`CHARSET\\*(C'> environment variable to get the locale. If it fails, " +"\\s-1ASCII\\s0 is used." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Force Wget to use I<encoding> as the default remote server encoding. That " -"affects how Wget converts URIs found in files from remote encoding to UTF-8 " -"during a recursive fetch. This options is only useful for IRI support, for " -"the interpretation of non-ASCII characters." +"affects how Wget converts URIs found in files from remote encoding to " +"\\s-1UTF-8\\s0 during a recursive fetch. This options is only useful for \\&" +"\\s-1IRI\\s0 support, for the interpretation of non-ASCII characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"For HTTP, remote encoding can be found in HTTP CW<\\*(C`Content-Type\\*(C'> " -"header and in HTML CW<\\*(C`Content-Type http-equiv\\*(C'> meta tag." +"For \\s-1HTTP,\\s0 remote encoding can be found in \\s-1HTTP\\s0 CW<" +"\\*(C`Content-Type\\*(C'> header and in \\s-1HTML\\s0 CW<\\*(C`Content-Type " +"http-equiv\\*(C'> meta tag." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Take, for example, the directory at \\&B<ftp://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/>. " "If you retrieve it with \\&B<-r>, it will be saved locally under \\&I<ftp." "xemacs.org/pub/xemacs/>. While the B<-nH> option can remove the I<ftp." "xemacs.org/> part, you are still stuck with \\&I<pub/xemacs>. This is where " -"B<--cut-dirs> comes in handy; it makes Wget not \"see\" I<number> remote " -"directory components. Here are several examples of how B<--cut-dirs> option " -"works." +"B<--cut-dirs> comes in handy; it makes Wget not \\*(L\"see\\*(R\" I<number> " +"remote directory components. Here are several examples of how B<--cut-dirs> " +"option works." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\s-1HTTP\\s0 Options" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If a file of type B<application/xhtml+xml> or B<text/html> is downloaded and " -"the URL does not end with the regexp \\&B<\\e.[Hh][Tt][Mm][Ll]?>, this " -"option will cause the suffix B<.html> to be appended to the local filename. " -"This is useful, for instance, when you're mirroring a remote site that uses " -"B<.asp> pages, but you want the mirrored pages to be viewable on your stock " -"Apache server. Another good use for this is when you're downloading CGI-" -"generated materials. A URL like B<http://site.com/article.cgi?25> will be " -"saved as \\&I<article.cgi?25.html>." +"the \\s-1URL\\s0 does not end with the regexp \\&B<\\e.[Hh][Tt][Mm][Ll]?>, " +"this option will cause the suffix B<.html> to be appended to the local " +"filename. This is useful, for instance, when you're mirroring a remote site " +"that uses B<.asp> pages, but you want the mirrored pages to be viewable on " +"your stock Apache server. Another good use for this is when you're " +"downloading CGI-generated materials. A \\s-1URL\\s0 like B<http://site.com/" +"article.cgi?25> will be saved as \\&I<article.cgi?25.html>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that filenames changed in this way will be re-downloaded every time you " "re-mirror a site, because Wget can't tell that the local \\&I<X.html> file " -"corresponds to remote URL I<X> (since it doesn't yet know that the URL " -"produces output of type \\&B<text/html> or B<application/xhtml+xml>." +"corresponds to remote \\s-1URL\\s0 I<X> (since it doesn't yet know that the " +"\\s-1URL\\s0 produces output of type \\&B<text/html> or B<application/xhtml" +"+xml>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> on an HTTP server. " -"According to the type of the challenge, Wget will encode them using either " -"the CW<\\*(C`basic\\*(C'> (insecure), the CW<\\*(C`digest\\*(C'>, or the " -"Windows CW<\\*(C`NTLM\\*(C'> authentication scheme." +"Specify the username I<user> and password I<password> on an \\&\\s-1HTTP\\s0 " +"server. According to the type of the challenge, Wget will encode them using " +"either the CW<\\*(C`basic\\*(C'> (insecure), the CW<\\*(C`digest\\*(C'>, or " +"the Windows CW<\\*(C`NTLM\\*(C'> authentication scheme." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Another way to specify username and password is in the URL itself. Either " -"method reveals your password to anyone who bothers to run " -"CW<\\*(C`ps\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, use the B<--" -"use-askpass> or store them in I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to " -"protect those files from other users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the " -"passwords are really important, do not leave them lying in those files " -"either---edit the files and delete them after Wget has started the download." +"Another way to specify username and password is in the \\s-1URL\\s0 itself. " +"Either method reveals your password to anyone who bothers to run CW<\\*(C`ps" +"\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, use the B<--use-askpass> " +"or store them in I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to protect those " +"files from other users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are " +"really important, do not leave them lying in those files either---edit the " +"files and delete them after Wget has started the download." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Turn off the \"keep-alive\" feature for HTTP downloads. Normally, Wget asks " -"the server to keep the connection open so that, when you download more than " -"one document from the same server, they get transferred over the same TCP " -"connection. This saves time and at the same time reduces the load on the " -"server." +"Turn off the \\*(L\"keep-alive\\*(R\" feature for \\s-1HTTP\\s0 downloads. " +"Normally, Wget asks the server to keep the connection open so that, when you " +"download more than one document from the same server, they get transferred " +"over the same \\s-1TCP\\s0 connection. This saves time and at the same time " +"reduces the load on the server." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Load cookies from I<file> before the first HTTP retrieval. \\&I<file> is a " -"textual file in the format originally used by Netscape's \\&I<cookies.txt> " -"file." +"Load cookies from I<file> before the first \\s-1HTTP\\s0 retrieval. " +"\\&I<file> is a textual file in the format originally used by Netscape's " +"\\&I<cookies.txt> file." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "You will typically use this option when mirroring sites that require that " "you be logged in to access some or all of their content. The login process " -"typically works by the web server issuing an HTTP cookie upon receiving and " -"verifying your credentials. The cookie is then resent by the browser when " -"accessing that part of the site, and so proves your identity." +"typically works by the web server issuing an \\s-1HTTP\\s0 cookie upon " +"receiving and verifying your credentials. The cookie is then resent by the " +"browser when accessing that part of the site, and so proves your identity." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you cannot use B<--load-cookies>, there might still be an alternative. " -"If your browser supports a \"cookie manager\", you can use it to view the " -"cookies used when accessing the site you're mirroring. Write down the name " -"and value of the cookie, and manually instruct Wget to send those cookies, " -"bypassing the \"official\" cookie support:" +"If your browser supports a \\*(L\"cookie manager\\*(R\", you can use it to " +"view the cookies used when accessing the site you're mirroring. Write down " +"the name and value of the cookie, and manually instruct Wget to send those " +"cookies, bypassing the \\*(L\"official\\*(R\" cookie support:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Save cookies to I<file> before exiting. This will not save cookies that " -"have expired or that have no expiry time (so-called \"session cookies\"), " -"but also see B<--keep-session-cookies>." +"have expired or that have no expiry time (so-called \\*(L\"session cookies" +"\\*(R\"), but also see B<--keep-session-cookies>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Unfortunately, some HTTP servers (CGI programs, to be more precise) send out " -"bogus CW<\\*(C`Content-Length\\*(C'> headers, which makes Wget go wild, as " -"it thinks not all the document was retrieved. You can spot this syndrome if " -"Wget retries getting the same document again and again, each time claiming " -"that the (otherwise normal) connection has closed on the very same byte." +"Unfortunately, some \\s-1HTTP\\s0 servers (\\s-1CGI\\s0 programs, to be more " +"precise) send out bogus CW<\\*(C`Content-Length\\*(C'> headers, which makes " +"Wget go wild, as it thinks not all the document was retrieved. You can spot " +"this syndrome if Wget retries getting the same document again and again, " +"each time claiming that the (otherwise normal) connection has closed on the " +"very same byte." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Send I<header-line> along with the rest of the headers in each HTTP " -"request. The supplied header is sent as-is, which means it must contain " -"name and value separated by colon, and must not contain newlines." +"Send I<header-line> along with the rest of the headers in each \\&\\s-1HTTP" +"\\s0 request. The supplied header is sent as-is, which means it must " +"contain name and value separated by colon, and must not contain newlines." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Include `Referer: I<url>' header in HTTP request. Useful for retrieving " -"documents with server-side processing that assume they are always being " -"retrieved by interactive web browsers and only come out properly when " +"Include `Referer: I<url>' header in \\s-1HTTP\\s0 request. Useful for " +"retrieving documents with server-side processing that assume they are always " +"being retrieved by interactive web browsers and only come out properly when " "Referer is set to one of the pages that point to them." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Save the headers sent by the I<HTTP> server to the file, before the " #| "actual contents." msgid "" -"Save the headers sent by the HTTP server to the file, preceding the actual " -"contents, with an empty line as the separator." +"Save the headers sent by the \\s-1HTTP\\s0 server to the file, preceding the " +"actual contents, with an empty line as the separator." msgstr "" "Lementi a I<HTTP> szerver által küldött fejlécet a tényleges tartalom előtt." #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Identify as I<agent-string> to the HTTP server." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Identify as I<agent-string> to the \\s-1HTTP\\s0 server." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The HTTP protocol allows the clients to identify themselves using a " +"The \\s-1HTTP\\s0 protocol allows the clients to identify themselves using a " "\\&CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header field. This enables distinguishing the " -"WWW software, usually for statistical purposes or for tracing of protocol " -"violations. Wget normally identifies as \\&B<Wget/>I<version>, I<version> " -"being the current version number of Wget." +"\\&\\s-1WWW\\s0 software, usually for statistical purposes or for tracing of " +"protocol violations. Wget normally identifies as \\&B<Wget/>I<version>, " +"I<version> being the current version number of Wget." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specifying empty user agent with B<--user-agent=\"\"> instructs Wget not to " -"send the CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header in HTTP requests." +"send the CW<\\*(C`User-Agent\\*(C'> header in \\s-1HTTP\\s0 requests." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in " -"the request body. B<--post-data> sends I<string> as data, whereas B<--post-" -"file> sends the contents of I<file>. Other than that, they work in exactly " -"the same way. In particular, they I<both> expect content of the form " -"CW<\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, with percent-encoding for special " -"characters; the only difference is that one expects its content as a command-" -"line parameter and the other accepts its content from a file. In particular, " -"B<--post-file> is \\&I<not> for transmitting files as form attachments: " -"those must appear as CW<\\*(C`key=value\\*(C'> data (with appropriate " -"percent-coding) just like everything else. Wget does not currently support " -"\\&CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for transmitting POST data; only " -"\\&CW<\\*(C`application/x-www-form-urlencoded\\*(C'>. Only one of \\&B<--" -"post-data> and B<--post-file> should be specified." +"Use \\s-1POST\\s0 as the method for all \\s-1HTTP\\s0 requests and send the " +"specified data in the request body. B<--post-data> sends I<string> as data, " +"whereas B<--post-file> sends the contents of I<file>. Other than that, they " +"work in exactly the same way. In particular, they I<both> expect content of " +"the form CW<\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, with percent-encoding for " +"special characters; the only difference is that one expects its content as a " +"command-line parameter and the other accepts its content from a file. In " +"particular, B<--post-file> is \\&I<not> for transmitting files as form " +"attachments: those must appear as CW<\\*(C`key=value\\*(C'> data (with " +"appropriate percent-coding) just like everything else. Wget does not " +"currently support \\&CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for transmitting " +"\\s-1POST\\s0 data; only \\&CW<\\*(C`application/x-www-form-urlencoded" +"\\*(C'>. Only one of \\&B<--post-data> and B<--post-file> should be " +"specified." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Please note that wget does not require the content to be of the form " -"\\&CW<\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, and neither does it test for it. " -"Wget will simply transmit whatever data is provided to it. Most servers " -"however expect the POST data to be in the above format when processing HTML " -"Forms." +"Please note that wget does not require the content to be of the form \\&CW<" +"\\*(C`key1=value1&key2=value2\\*(C'>, and neither does it test for it. Wget " +"will simply transmit whatever data is provided to it. Most servers however " +"expect the \\s-1POST\\s0 data to be in the above format when processing " +"\\s-1HTML\\s0 Forms." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When sending a POST request using the B<--post-file> option, Wget treats the " -"file as a binary file and will send every character in the POST request " -"without stripping trailing newline or formfeed characters. Any other control " -"characters in the text will also be sent as-is in the POST request." +"When sending a \\s-1POST\\s0 request using the B<--post-file> option, Wget " +"treats the file as a binary file and will send every character in the " +"\\s-1POST\\s0 request without stripping trailing newline or formfeed " +"characters. Any other control characters in the text will also be sent as-is " +"in the \\s-1POST\\s0 request." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Please be aware that Wget needs to know the size of the POST data in " -"advance. Therefore the argument to CW<\\*(C`--post-file\\*(C'> must be a " -"regular file; specifying a FIFO or something like I</dev/stdin> won't work. " -"It's not quite clear how to work around this limitation inherent in " -"HTTP/1.0. Although HTTP/1.1 introduces I<chunked> transfer that doesn't " -"require knowing the request length in advance, a client can't use chunked " -"unless it knows it's talking to an HTTP/1.1 server. And it can't know that " -"until it receives a response, which in turn requires the request to have " -"been completed -- a chicken-and-egg problem." +"Please be aware that Wget needs to know the size of the \\s-1POST\\s0 data " +"in advance. Therefore the argument to CW<\\*(C`--post-file\\*(C'> must be a " +"regular file; specifying a \\s-1FIFO\\s0 or something like I</dev/stdin> " +"won't work. It's not quite clear how to work around this limitation " +"inherent in \\&\\s-1HTTP/1.0.\\s0 Although \\s-1HTTP/1.1\\s0 introduces " +"I<chunked> transfer that doesn't require knowing the request length in " +"advance, a client can't use chunked unless it knows it's talking to an " +"\\s-1HTTP/1.1\\s0 server. And it can't know that until it receives a " +"response, which in turn requires the request to have been completed \\*(-- a " +"chicken-and-egg problem." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Note: As of version 1.15 if Wget is redirected after the POST request is " -"completed, its behaviour will depend on the response code returned by the " -"server. In case of a 301 Moved Permanently, 302 Moved Temporarily or 307 " -"Temporary Redirect, Wget will, in accordance with RFC2616, continue to send " -"a POST request. In case a server wants the client to change the Request " -"method upon redirection, it should send a 303 See Other response code." +"Note: As of version 1.15 if Wget is redirected after the \\s-1POST\\s0 " +"request is completed, its behaviour will depend on the response code " +"returned by the server. In case of a 301 Moved Permanently, 302 Moved " +"Temporarily or 307 Temporary Redirect, Wget will, in accordance with " +"\\s-1RFC2616,\\s0 continue to send a \\s-1POST\\s0 request. In case a " +"server wants the client to change the Request method upon redirection, it " +"should send a 303 See Other response code." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This example shows how to log in to a server using POST and then proceed to " -"download the desired pages, presumably only accessible to authorized users:" +"This example shows how to log in to a server using \\s-1POST\\s0 and then " +"proceed to download the desired pages, presumably only accessible to " +"authorized users:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"For the purpose of RESTful scripting, Wget allows sending of other HTTP " -"Methods without the need to explicitly set them using B<--header=Header-" +"For the purpose of RESTful scripting, Wget allows sending of other \\s-1HTTP" +"\\s0 Methods without the need to explicitly set them using B<--header=Header-" "Line>. Wget will use whatever string is passed to it after B<--method> as " -"the HTTP Method to the server." +"the \\s-1HTTP\\s0 Method to the server." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Currently, B<--body-file> is I<not> for transmitting files as a whole. Wget " "does not currently support CW<\\*(C`multipart/form-data\\*(C'> for " "transmitting data; only CW<\\*(C`application/x-www-form-urlencoded\\*(C'>. " "In the future, this may be changed so that wget sends the B<--body-file> as " "a complete file instead of sending its contents to the server. Please be " -"aware that Wget needs to know the contents of BODY Data in advance, and " -"hence the argument to B<--body-file> should be a regular file. See B<--post-" -"file> for a more detailed explanation. Only one of B<--body-data> and B<--" -"body-file> should be specified." +"aware that Wget needs to know the contents of \\&\\s-1BODY\\s0 Data in " +"advance, and hence the argument to B<--body-file> should be a regular file. " +"See B<--post-file> for a more detailed explanation. Only one of B<--body-" +"data> and B<--body-file> should be specified." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If Wget is redirected after the request is completed, Wget will suspend the " -"current method and send a GET request till the redirection is completed. " -"This is true for all redirection response codes except 307 Temporary " -"Redirect which is used to explicitly specify that the request method should " -"I<not> change. Another exception is when the method is set to " +"current method and send a \\s-1GET\\s0 request till the redirection is " +"completed. This is true for all redirection response codes except 307 " +"Temporary Redirect which is used to explicitly specify that the request " +"method should I<not> change. Another exception is when the method is set to " "CW<\\*(C`POST\\*(C'>, in which case the redirection rules specified under " "B<--post-data> are followed." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This option is useful for some file-downloading CGI programs that use " -"\\&CW<\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers to describe what the name of " -"a downloaded file should be." +"This option is useful for some file-downloading \\s-1CGI\\s0 programs that " +"use \\&CW<\\*(C`Content-Disposition\\*(C'> headers to describe what the name " +"of a downloaded file should be." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If this is set, on a redirect, the local file name will be based on the " -"redirection URL. By default the local file name is based on the original " -"URL. When doing recursive retrieving this can be helpful because in many " -"web sites redirected URLs correspond to an underlying file structure, while " -"link URLs do not." +"redirection \\s-1URL.\\s0 By default the local file name is based on the " +"original \\s-1URL.\\s0 When doing recursive retrieving this can be helpful " +"because in many web sites redirected URLs correspond to an underlying file " +"structure, while link URLs do not." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If this option is given, Wget will send Basic HTTP authentication " +"If this option is given, Wget will send Basic \\s-1HTTP\\s0 authentication " "information (plaintext username and password) for all requests, just like " "Wget 1.10.2 and prior did by default." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use of this option is not recommended, and is intended only to support some " -"few obscure servers, which never send HTTP authentication challenges, but " -"accept unsolicited auth info, say, in addition to form-based authentication." +"few obscure servers, which never send \\s-1HTTP\\s0 authentication " +"challenges, but accept unsolicited auth info, say, in addition to form-based " +"authentication." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Consider host errors, such as \"Temporary failure in name resolution\", as " -"non-fatal, transient errors." +"Consider host errors, such as \\*(L\"Temporary failure in name resolution" +"\\*(R\", as non-fatal, transient errors." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Consider given HTTP response codes as non-fatal, transient errors. Supply a " -"comma-separated list of 3-digit HTTP response codes as argument. Useful to " -"work around special circumstances where retries are required, but the server " -"responds with an error code normally not retried by Wget. Such errors might " -"be 503 (Service Unavailable) and 429 (Too Many Requests). Retries enabled by " -"this option are performed subject to the normal retry timing and retry count " -"limitations of Wget." +"Consider given \\s-1HTTP\\s0 response codes as non-fatal, transient errors. " +"Supply a comma-separated list of 3-digit \\s-1HTTP\\s0 response codes as " +"argument. Useful to work around special circumstances where retries are " +"required, but the server responds with an error code normally not retried by " +"Wget. Such errors might be 503 (Service Unavailable) and 429 (Too Many " +"Requests). Retries enabled by this option are performed subject to the " +"normal retry timing and retry count limitations of Wget." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\s-1HTTPS\\s0 (\\s-1SSL/TLS\\s0) Options" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"To support encrypted HTTP (HTTPS) downloads, Wget must be compiled with an " -"external SSL library. The current default is GnuTLS. In addition, Wget also " -"supports HSTS (HTTP Strict Transport Security). If Wget is compiled without " -"SSL support, none of these options are available." +"To support encrypted \\s-1HTTP\\s0 (\\s-1HTTPS\\s0) downloads, Wget must be " +"compiled with an external \\s-1SSL\\s0 library. The current default is " +"GnuTLS. In addition, Wget also supports \\s-1HSTS\\s0 (\\s-1HTTP\\s0 Strict " +"Transport Security). If Wget is compiled without \\s-1SSL\\s0 support, none " +"of these options are available." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Choose the secure protocol to be used. Legal values are B<auto>, " -"\\&B<SSLv2>, B<SSLv3>, B<TLSv1>, B<TLSv1_1>, B<TLSv1_2>, \\&B<TLSv1_3> and " -"B<PFS>. If B<auto> is used, the SSL library is given the liberty of " -"choosing the appropriate protocol automatically, which is achieved by " -"sending a TLSv1 greeting. This is the default." +"\\&B<SSLv2>, B<SSLv3>, B<TLSv1>, B<TLSv1_1>, B<TLSv1_2>, \\&B<TLSv1_3> and B<" +"\\s-1PFS\\s0>. If B<auto> is used, the \\s-1SSL\\s0 library is given the " +"liberty of choosing the appropriate protocol automatically, which is " +"achieved by sending a TLSv1 greeting. This is the default." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specifying B<SSLv2>, B<SSLv3>, B<TLSv1>, B<TLSv1_1>, \\&B<TLSv1_2> or " "B<TLSv1_3> forces the use of the corresponding protocol. This is useful " -"when talking to old and buggy SSL server implementations that make it hard " -"for the underlying SSL library to choose the correct protocol version. " -"Fortunately, such servers are quite rare." +"when talking to old and buggy \\s-1SSL\\s0 server implementations that make " +"it hard for the underlying \\s-1SSL\\s0 library to choose the correct " +"protocol version. Fortunately, such servers are quite rare." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specifying B<PFS> enforces the use of the so-called Perfect Forward Security " -"cipher suites. In short, PFS adds security by creating a one-time key for " -"each SSL connection. It has a bit more CPU impact on client and server. We " -"use known to be secure ciphers (e.g. no MD4) and the TLS protocol. This mode " -"also explicitly excludes non-PFS key exchange methods, such as RSA." +"Specifying B<\\s-1PFS\\s0> enforces the use of the so-called Perfect Forward " +"Security cipher suites. In short, \\s-1PFS\\s0 adds security by creating a " +"one-time key for each \\s-1SSL\\s0 connection. It has a bit more \\s-1CPU" +"\\s0 impact on client and server. We use known to be secure ciphers (e.g. " +"no \\s-1MD4\\s0) and the \\s-1TLS\\s0 protocol. This mode also explicitly " +"excludes non-PFS key exchange methods, such as \\s-1RSA.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "When in recursive mode, only HTTPS links are followed." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "When in recursive mode, only \\s-1HTTPS\\s0 links are followed." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set the cipher list string. Typically this string sets the cipher suites and " -"other SSL/TLS options that the user wish should be used, in a set order of " -"preference (GnuTLS calls it 'priority string'). This string will be fed " -"verbatim to the SSL/TLS engine (OpenSSL or GnuTLS) and hence its format and " -"syntax is dependent on that. Wget will not process or manipulate it in any " -"way. Refer to the OpenSSL or GnuTLS documentation for more information." +"other \\s-1SSL/TLS\\s0 options that the user wish should be used, in a set " +"order of preference (GnuTLS calls it 'priority string'). This string will be " +"fed verbatim to the \\s-1SSL/TLS\\s0 engine (OpenSSL or GnuTLS) and hence " +"its format and syntax is dependent on that. Wget will not process or " +"manipulate it in any way. Refer to the OpenSSL or GnuTLS documentation for " +"more information." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Don't check the server certificate against the available certificate " -"authorities. Also don't require the URL host name to match the common name " -"presented by the certificate." +"authorities. Also don't require the \\s-1URL\\s0 host name to match the " +"common name presented by the certificate." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "As of Wget 1.10, the default is to verify the server's certificate against " -"the recognized certificate authorities, breaking the SSL handshake and " -"aborting the download if the verification fails. Although this provides " +"the recognized certificate authorities, breaking the \\s-1SSL\\s0 handshake " +"and aborting the download if the verification fails. Although this provides " "more secure downloads, it does break interoperability with some sites that " "worked with previous Wget versions, particularly those using self-signed, " -"expired, or otherwise invalid certificates. This option forces an " -"\"insecure\" mode of operation that turns the certificate verification " +"expired, or otherwise invalid certificates. This option forces an \\*(L" +"\"insecure\\*(R\" mode of operation that turns the certificate verification " "errors into warnings and allows you to proceed." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If you encounter \"certificate verification\" errors or ones saying that " -"\"common name doesn't match requested host name\", you can use this option " -"to bypass the verification and proceed with the download. \\&I<Only use " -"this option if you are otherwise convinced of the site's authenticity, or if " -"you really don't care about the validity of its certificate.> It is almost " -"always a bad idea not to check the certificates when transmitting " -"confidential or important data. For self-signed/internal certificates, you " -"should download the certificate and verify against that instead of forcing " -"this insecure mode. If you are really sure of not desiring any certificate " -"verification, you can specify --check-certificate=quiet to tell wget to not " -"print any warning about invalid certificates, albeit in most cases this is " -"the wrong thing to do." +"If you encounter \\*(L\"certificate verification\\*(R\" errors or ones " +"saying that \\*(L\"common name doesn't match requested host name\\*(R\", you " +"can use this option to bypass the verification and proceed with the " +"download. \\&I<Only use this option if you are otherwise convinced of the " +"site's authenticity, or if you really don't care about the validity of its " +"certificate.> It is almost always a bad idea not to check the certificates " +"when transmitting confidential or important data. For self-signed/internal " +"certificates, you should download the certificate and verify against that " +"instead of forcing this insecure mode. If you are really sure of not " +"desiring any certificate verification, you can specify --check-" +"certificate=quiet to tell wget to not print any warning about invalid " +"certificates, albeit in most cases this is the wrong thing to do." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specify the type of the client certificate. Legal values are \\&B<PEM> " -"(assumed by default) and B<DER>, also known as \\&B<ASN1>." +"Specify the type of the client certificate. Legal values are \\&B<\\s-1PEM" +"\\s0> (assumed by default) and B<\\s-1DER\\s0>, also known as \\&B<" +"\\s-1ASN1\\s0>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specify the type of the private key. Accepted values are B<PEM> (the " -"default) and B<DER>." +"Specify the type of the private key. Accepted values are B<\\s-1PEM\\s0> " +"(the default) and B<\\s-1DER\\s0>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Use I<file> as the file with the bundle of certificate authorities (\"CA\") " -"to verify the peers. The certificates must be in PEM format." +"Use I<file> as the file with the bundle of certificate authorities (\\*(L" +"\"\\s-1CA\\*(R\"\\s0) to verify the peers. The certificates must be in " +"\\s-1PEM\\s0 format." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Without this option Wget looks for CA certificates at the system-specified " -"locations, chosen at OpenSSL installation time." +"Without this option Wget looks for \\s-1CA\\s0 certificates at the system-" +"specified locations, chosen at OpenSSL installation time." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specifies directory containing CA certificates in PEM format. Each file " -"contains one CA certificate, and the file name is based on a hash value " -"derived from the certificate. This is achieved by processing a certificate " -"directory with the CW<\\*(C`c_rehash\\*(C'> utility supplied with OpenSSL. " -"Using B<--ca-directory> is more efficient than \\&B<--ca-certificate> when " -"many certificates are installed because it allows Wget to fetch certificates " -"on demand." +"Specifies directory containing \\s-1CA\\s0 certificates in \\s-1PEM\\s0 " +"format. Each file contains one \\s-1CA\\s0 certificate, and the file name " +"is based on a hash value derived from the certificate. This is achieved by " +"processing a certificate directory with the CW<\\*(C`c_rehash\\*(C'> utility " +"supplied with OpenSSL. Using B<--ca-directory> is more efficient than " +"\\&B<--ca-certificate> when many certificates are installed because it " +"allows Wget to fetch certificates on demand." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specifies a CRL file in I<file>. This is needed for certificates that have " -"been revocated by the CAs." +"Specifies a \\s-1CRL\\s0 file in I<file>. This is needed for certificates " +"that have been revocated by the CAs." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Tells wget to use the specified public key file (or hashes) to verify the " "peer. This can be a path to a file which contains a single public key in " -"PEM or DER format, or any number of base64 encoded sha256 hashes preceded by " -"\"sha256//\" and separated by \";\"" +"\\s-1PEM\\s0 or \\s-1DER\\s0 format, or any number of base64 encoded sha256 " +"hashes preceded by \\*(L\"sha256//\\*(R\" and separated by \\*(L\";\\*(R\"" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"When negotiating a TLS or SSL connection, the server sends a certificate " -"indicating its identity. A public key is extracted from this certificate and " -"if it does not exactly match the public key(s) provided to this option, wget " -"will abort the connection before sending or receiving any data." +"When negotiating a \\s-1TLS\\s0 or \\s-1SSL\\s0 connection, the server sends " +"a certificate indicating its identity. A public key is extracted from this " +"certificate and if it does not exactly match the public key(s) provided to " +"this option, wget will abort the connection before sending or receiving any " +"data." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"On such systems the SSL library needs an external source of randomness to " -"initialize. Randomness may be provided by EGD (see \\&B<--egd-file> below) " -"or read from an external source specified by the user. If this option is " -"not specified, Wget looks for random data in CW<$RANDFILE> or, if that is " -"unset, in \\f(CI$HOMEI</.rnd>." +"On such systems the \\s-1SSL\\s0 library needs an external source of " +"randomness to initialize. Randomness may be provided by \\s-1EGD\\s0 (see " +"\\&B<--egd-file> below) or read from an external source specified by the " +"user. If this option is not specified, Wget looks for random data in CW<" +"$RANDFILE> or, if that is unset, in \\f(CI$HOMEI</.rnd>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"If you're getting the \"Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\" error, " -"you should provide random data using some of the methods described above." +"If you're getting the \\*(L\"Could not seed OpenSSL \\s-1PRNG\\s0; disabling " +"\\s-1SSL.\\*(R\"\\s0 error, you should provide random data using some of the " +"methods described above." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"[OpenSSL only] Use I<file> as the EGD socket. EGD stands for I<Entropy " -"Gathering Daemon>, a user-space program that collects data from various " -"unpredictable system sources and makes it available to other programs that " -"might need it. Encryption software, such as the SSL library, needs sources " -"of non-repeating randomness to seed the random number generator used to " -"produce cryptographically strong keys." +"[OpenSSL only] Use I<file> as the \\s-1EGD\\s0 socket. \\s-1EGD\\s0 stands " +"for I<Entropy Gathering Daemon>, a user-space program that collects data " +"from various unpredictable system sources and makes it available to other " +"programs that might need it. Encryption software, such as the \\s-1SSL\\s0 " +"library, needs sources of non-repeating randomness to seed the random number " +"generator used to produce cryptographically strong keys." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"OpenSSL allows the user to specify his own source of entropy using the " -"\\&CW<\\*(C`RAND_FILE\\*(C'> environment variable. If this variable is " -"unset, or if the specified file does not produce enough randomness, OpenSSL " -"will read random data from EGD socket specified using this option." +"OpenSSL allows the user to specify his own source of entropy using the \\&CW<" +"\\*(C`RAND_FILE\\*(C'> environment variable. If this variable is unset, or " +"if the specified file does not produce enough randomness, OpenSSL will read " +"random data from \\s-1EGD\\s0 socket specified using this option." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If this option is not specified (and the equivalent startup command is not " -"used), EGD is never contacted. EGD is not needed on modern Unix systems " -"that support I</dev/urandom>." +"used), \\s-1EGD\\s0 is never contacted. \\s-1EGD\\s0 is not needed on " +"modern Unix systems that support I</dev/urandom>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Wget supports HSTS (HTTP Strict Transport Security, RFC 6797) by default. " -"Use B<--no-hsts> to make Wget act as a non-HSTS-compliant UA. As a " -"consequence, Wget would ignore all the CW<\\*(C`Strict-Transport-" -"Security\\*(C'> headers, and would not enforce any existing HSTS policy." +"Wget supports \\s-1HSTS\\s0 (\\s-1HTTP\\s0 Strict Transport Security, " +"\\s-1RFC 6797\\s0) by default. Use B<--no-hsts> to make Wget act as a non-" +"HSTS-compliant \\s-1UA.\\s0 As a consequence, Wget would ignore all the CW<" +"\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers, and would not enforce any " +"existing \\s-1HSTS\\s0 policy." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"By default, Wget stores its HSTS database in I<~/.wget-hsts>. You can use " -"B<--hsts-file> to override this. Wget will use the supplied file as the HSTS " -"database. Such file must conform to the correct HSTS database format used by " -"Wget. If Wget cannot parse the provided file, the behaviour is unspecified." +"By default, Wget stores its \\s-1HSTS\\s0 database in I<~/.wget-hsts>. You " +"can use B<--hsts-file> to override this. Wget will use the supplied file as " +"the \\s-1HSTS\\s0 database. Such file must conform to the correct \\s-1HSTS" +"\\s0 database format used by Wget. If Wget cannot parse the provided file, " +"the behaviour is unspecified." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"The Wget's HSTS database is a plain text file. Each line contains an HSTS " -"entry (ie. a site that has issued a CW<\\*(C`Strict-Transport-" -"Security\\*(C'> header and that therefore has specified a concrete HSTS " -"policy to be applied). Lines starting with a dash (CW<\\*(C`#\\*(C'>) are " -"ignored by Wget. Please note that in spite of this convenient human-" -"readability hand-hacking the HSTS database is generally not a good idea." +"The Wget's \\s-1HSTS\\s0 database is a plain text file. Each line contains " +"an \\s-1HSTS\\s0 entry (ie. a site that has issued a CW<\\*(C`Strict-" +"Transport-Security\\*(C'> header and that therefore has specified a concrete " +"\\s-1HSTS\\s0 policy to be applied). Lines starting with a dash (CW<\\*(C`#" +"\\*(C'>) are ignored by Wget. Please note that in spite of this convenient " +"human-readability hand-hacking the \\s-1HSTS\\s0 database is generally not a " +"good idea." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"An HSTS entry line consists of several fields separated by one or more " -"whitespace:" +"An \\s-1HSTS\\s0 entry line consists of several fields separated by one or " +"more whitespace:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<hostname> and I<port> fields indicate the hostname and port to which " -"the given HSTS policy applies. The I<port> field may be zero, and it will, " -"in most of the cases. That means that the port number will not be taken into " -"account when deciding whether such HSTS policy should be applied on a given " -"request (only the hostname will be evaluated). When I<port> is different to " -"zero, both the target hostname and the port will be evaluated and the HSTS " -"policy will only be applied if both of them match. This feature has been " -"included for testing/development purposes only. The Wget testsuite (in " -"I<testenv/>) creates HSTS databases with explicit ports with the purpose of " -"ensuring Wget's correct behaviour. Applying HSTS policies to ports other " -"than the default ones is discouraged by RFC 6797 (see Appendix B " -"\"Differences between HSTS Policy and Same-Origin Policy\"). Thus, this " +"the given \\s-1HSTS\\s0 policy applies. The I<port> field may be zero, and " +"it will, in most of the cases. That means that the port number will not be " +"taken into account when deciding whether such \\s-1HSTS\\s0 policy should be " +"applied on a given request (only the hostname will be evaluated). When " +"I<port> is different to zero, both the target hostname and the port will be " +"evaluated and the \\s-1HSTS\\s0 policy will only be applied if both of them " +"match. This feature has been included for testing/development purposes " +"only. The Wget testsuite (in I<testenv/>) creates \\s-1HSTS\\s0 databases " +"with explicit ports with the purpose of ensuring Wget's correct behaviour. " +"Applying \\s-1HSTS\\s0 policies to ports other than the default ones is " +"discouraged by \\s-1RFC 6797\\s0 (see Appendix B \\*(L\"Differences between " +"\\s-1HSTS\\s0 Policy and Same-Origin Policy\\*(R\"). Thus, this " "functionality should not be used in production environments and I<port> will " "typically be zero. The last three fields do what they are expected to. The " "field I<include_subdomains> can either be CW<1> or CW<0> and it signals " -"whether the subdomains of the target domain should be part of the given HSTS " -"policy as well. The I<created> and I<max-age> fields hold the timestamp " -"values of when such entry was created (first seen by Wget) and the HSTS-" -"defined value 'max-age', which states how long should that HSTS policy " -"remain active, measured in seconds elapsed since the timestamp stored in " -"I<created>. Once that time has passed, that HSTS policy will no longer be " -"valid and will eventually be removed from the database." +"whether the subdomains of the target domain should be part of the given " +"\\s-1HSTS\\s0 policy as well. The I<created> and I<max-age> fields hold the " +"timestamp values of when such entry was created (first seen by Wget) and the " +"HSTS-defined value 'max-age', which states how long should that \\s-1HSTS" +"\\s0 policy remain active, measured in seconds elapsed since the timestamp " +"stored in I<created>. Once that time has passed, that \\s-1HSTS\\s0 policy " +"will no longer be valid and will eventually be removed from the database." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"If you supply your own HSTS database via B<--hsts-file>, be aware that Wget " -"may modify the provided file if any change occurs between the HSTS policies " -"requested by the remote servers and those in the file. When Wget exits, it " -"effectively updates the HSTS database by rewriting the database file with " -"the new entries." +"If you supply your own \\s-1HSTS\\s0 database via B<--hsts-file>, be aware " +"that Wget may modify the provided file if any change occurs between the " +"\\s-1HSTS\\s0 policies requested by the remote servers and those in the " +"file. When Wget exits, it effectively updates the \\s-1HSTS\\s0 database by " +"rewriting the database file with the new entries." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the supplied file does not exist, Wget will create one. This file will " -"contain the new HSTS entries. If no HSTS entries were generated (no " -"CW<\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers were sent by any of the " -"servers) then no file will be created, not even an empty one. This behaviour " -"applies to the default database file (I<~/.wget-hsts>) as well: it will not " -"be created until some server enforces an HSTS policy." +"contain the new \\s-1HSTS\\s0 entries. If no \\s-1HSTS\\s0 entries were " +"generated (no CW<\\*(C`Strict-Transport-Security\\*(C'> headers were sent by " +"any of the servers) then no file will be created, not even an empty one. " +"This behaviour applies to the default database file (I<~/.wget-hsts>) as " +"well: it will not be created until some server enforces an \\s-1HSTS\\s0 " +"policy." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Care is taken not to override possible changes made by other Wget processes " -"at the same time over the HSTS database. Before dumping the updated HSTS " -"entries on the file, Wget will re-read it and merge the changes." +"at the same time over the \\s-1HSTS\\s0 database. Before dumping the updated " +"\\s-1HSTS\\s0 entries on the file, Wget will re-read it and merge the " +"changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Using a custom HSTS database and/or modifying an existing one is " +"Using a custom \\s-1HSTS\\s0 database and/or modifying an existing one is " "discouraged. For more information about the potential security threats " -"arose from such practice, see section 14 \"Security Considerations\" of RFC " -"6797, specially section 14.9 \"Creative Manipulation of HSTS Policy Store\"." +"arose from such practice, see section 14 \\*(L\"Security Considerations\\*(R" +"\" of \\s-1RFC 6797,\\s0 specially section 14.9 \\&\\*(L\"Creative " +"Manipulation of \\s-1HSTS\\s0 Policy Store\\*(R\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Use I<file> as the destination WARC file." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Use I<file> as the destination \\s-1WARC\\s0 file." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Set the maximum size of the WARC files to I<size>." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Set the maximum size of the \\s-1WARC\\s0 files to I<size>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Write CDX index files." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Write \\s-1CDX\\s0 index files." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Do not store records listed in this CDX file." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not store records listed in this \\s-1CDX\\s0 file." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Do not compress WARC files with GZIP." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not compress \\s-1WARC\\s0 files with \\s-1GZIP.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Do not calculate SHA1 digests." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not calculate \\s-1SHA1\\s0 digests." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Do not store the log file in a WARC record." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not store the log file in a \\s-1WARC\\s0 record." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Specify the location for temporary files created by the WARC writer." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specify the location for temporary files created by the \\s-1WARC\\s0 writer." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\s-1FTP\\s0 Options" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Specify the username I<user> and password I<password> on an FTP server. " -"Without this, or the corresponding startup option, the password defaults to " -"B<-wget@>, normally used for anonymous FTP." +"Specify the username I<user> and password I<password> on an \\&\\s-1FTP\\s0 " +"server. Without this, or the corresponding startup option, the password " +"defaults to B<-wget@>, normally used for anonymous \\&\\s-1FTP.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Another way to specify username and password is in the URL itself. Either " -"method reveals your password to anyone who bothers to run " -"CW<\\*(C`ps\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, store them in " -"I<.wgetrc> or I<.netrc>, and make sure to protect those files from other " -"users with CW<\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are really important, do " -"not leave them lying in those files either---edit the files and delete them " -"after Wget has started the download." +"Another way to specify username and password is in the \\s-1URL\\s0 itself. " +"Either method reveals your password to anyone who bothers to run CW<\\*(C`ps" +"\\*(C'>. To prevent the passwords from being seen, store them in I<.wgetrc> " +"or I<.netrc>, and make sure to protect those files from other users with CW<" +"\\*(C`chmod\\*(C'>. If the passwords are really important, do not leave " +"them lying in those files either---edit the files and delete them after Wget " +"has started the download." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Don't remove the temporary I<.listing> files generated by FTP retrievals. " -"Normally, these files contain the raw directory listings received from FTP " -"servers. Not removing them can be useful for debugging purposes, or when " -"you want to be able to easily check on the contents of remote server " -"directories (e.g. to verify that a mirror you're running is complete)." +"Don't remove the temporary I<.listing> files generated by \\s-1FTP\\s0 " +"retrievals. Normally, these files contain the raw directory listings " +"received from \\s-1FTP\\s0 servers. Not removing them can be useful for " +"debugging purposes, or when you want to be able to easily check on the " +"contents of remote server directories (e.g. to verify that a mirror you're " +"running is complete)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Turn off FTP globbing. Globbing refers to the use of shell-like special " -"characters (I<wildcards>), like B<*>, B<?>, B<[> and B<]> to retrieve more " -"than one file from the same directory at once, like:" +"Turn off \\s-1FTP\\s0 globbing. Globbing refers to the use of shell-like " +"special characters (I<wildcards>), like B<*>, B<?>, B<[> and B<]> to " +"retrieve more than one file from the same directory at once, like:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"By default, globbing will be turned on if the URL contains a globbing " -"character. This option may be used to turn globbing on or off permanently." +"By default, globbing will be turned on if the \\s-1URL\\s0 contains a " +"globbing character. This option may be used to turn globbing on or off " +"permanently." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"You may have to quote the URL to protect it from being expanded by your " -"shell. Globbing makes Wget look for a directory listing, which is system-" -"specific. This is why it currently works only with Unix FTP servers (and " -"the ones emulating Unix CW<\\*(C`ls\\*(C'> output)." +"You may have to quote the \\s-1URL\\s0 to protect it from being expanded by " +"your shell. Globbing makes Wget look for a directory listing, which is " +"system-specific. This is why it currently works only with Unix \\s-1FTP\\s0 " +"servers (and the ones emulating Unix CW<\\*(C`ls\\*(C'> output)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Disable the use of the I<passive> FTP transfer mode. Passive FTP mandates " -"that the client connect to the server to establish the data connection " -"rather than the other way around." +"Disable the use of the I<passive> \\s-1FTP\\s0 transfer mode. Passive " +"\\s-1FTP\\s0 mandates that the client connect to the server to establish the " +"data connection rather than the other way around." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the machine is connected to the Internet directly, both passive and " -"active FTP should work equally well. Behind most firewall and NAT " -"configurations passive FTP has a better chance of working. However, in some " -"rare firewall configurations, active FTP actually works when passive FTP " -"doesn't. If you suspect this to be the case, use this option, or set " -"CW<\\*(C`passive_ftp=off\\*(C'> in your init file." +"active \\s-1FTP\\s0 should work equally well. Behind most firewall and " +"\\s-1NAT\\s0 configurations passive \\s-1FTP\\s0 has a better chance of " +"working. However, in some rare firewall configurations, active \\s-1FTP\\s0 " +"actually works when passive \\s-1FTP\\s0 doesn't. If you suspect this to be " +"the case, use this option, or set CW<\\*(C`passive_ftp=off\\*(C'> in your " +"init file." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"By default, when retrieving FTP directories recursively and a symbolic link " -"is encountered, the symbolic link is traversed and the pointed-to files are " -"retrieved. Currently, Wget does not traverse symbolic links to directories " -"to download them recursively, though this feature may be added in the future." +"By default, when retrieving \\s-1FTP\\s0 directories recursively and a " +"symbolic link is encountered, the symbolic link is traversed and the pointed-" +"to files are retrieved. Currently, Wget does not traverse symbolic links to " +"directories to download them recursively, though this feature may be added " +"in the future." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "When B<--retr-symlinks=no> is specified, the linked-to file is not " -"downloaded. Instead, a matching symbolic link is created on the local file " -"system. The pointed-to file will not be retrieved unless this recursive " +"downloaded. Instead, a matching symbolic link is created on the local " +"filesystem. The pointed-to file will not be retrieved unless this recursive " "retrieval would have encountered it separately and downloaded it anyway. " -"This option poses a security risk where a malicious FTP Server may cause " -"Wget to write to files outside of the intended directories through a " +"This option poses a security risk where a malicious \\s-1FTP\\s0 Server may " +"cause Wget to write to files outside of the intended directories through a " "specially crafted \\&.LISTING file." msgstr "" +#. type: SS +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\s-1FTPS\\s0 Options" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This option tells Wget to use FTPS implicitly. Implicit FTPS consists of " -"initializing SSL/TLS from the very beginning of the control connection. This " -"option does not send an CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command: it assumes the " -"server speaks FTPS and directly starts an SSL/TLS connection. If the attempt " -"is successful, the session continues just like regular FTPS " -"(CW<\\*(C`PBSZ\\*(C'> and CW<\\*(C`PROT\\*(C'> are sent, etc.). Implicit " -"FTPS is no longer a requirement for FTPS implementations, and thus many " -"servers may not support it. If B<--ftps-implicit> is passed and no explicit " -"port number specified, the default port for implicit FTPS, 990, will be " -"used, instead of the default port for the \"normal\" (explicit) FTPS which " -"is the same as that of FTP, 21." +"This option tells Wget to use \\s-1FTPS\\s0 implicitly. Implicit \\s-1FTPS" +"\\s0 consists of initializing \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 from the very beginning of " +"the control connection. This option does not send an CW<\\*(C`AUTH TLS" +"\\*(C'> command: it assumes the server speaks \\s-1FTPS\\s0 and directly " +"starts an \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 connection. If the attempt is successful, the " +"session continues just like regular \\s-1FTPS\\s0 (CW<\\*(C`PBSZ\\*(C'> and " +"CW<\\*(C`PROT\\*(C'> are sent, etc.). Implicit \\s-1FTPS\\s0 is no longer a " +"requirement for \\s-1FTPS\\s0 implementations, and thus many servers may not " +"support it. If B<--ftps-implicit> is passed and no explicit port number " +"specified, the default port for implicit \\s-1FTPS, 990,\\s0 will be used, " +"instead of the default port for the \\*(L\"normal\\*(R\" (explicit) \\s-1FTPS" +"\\s0 which is the same as that of \\s-1FTP, 21.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Do not resume the SSL/TLS session in the data channel. When starting a data " -"connection, Wget tries to resume the SSL/TLS session previously started in " -"the control connection. SSL/TLS session resumption avoids performing an " -"entirely new handshake by reusing the SSL/TLS parameters of a previous " -"session. Typically, the FTPS servers want it that way, so Wget does this by " -"default. Under rare circumstances however, one might want to start an " -"entirely new SSL/TLS session in every data connection. This is what B<--no-" -"ftps-resume-ssl> is for." +"Do not resume the \\s-1SSL/TLS\\s0 session in the data channel. When " +"starting a data connection, Wget tries to resume the \\s-1SSL/TLS\\s0 " +"session previously started in the control connection. \\&\\s-1SSL/TLS\\s0 " +"session resumption avoids performing an entirely new handshake by reusing " +"the \\s-1SSL/TLS\\s0 parameters of a previous session. Typically, the " +"\\s-1FTPS\\s0 servers want it that way, so Wget does this by default. Under " +"rare circumstances however, one might want to start an entirely new \\s-1SSL/" +"TLS\\s0 session in every data connection. This is what B<--no-ftps-resume-" +"ssl> is for." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "All the data connections will be in plain text. Only the control connection " -"will be under SSL/TLS. Wget will send a CW<\\*(C`PROT C\\*(C'> command to " -"achieve this, which must be approved by the server." +"will be under \\s-1SSL/TLS.\\s0 Wget will send a CW<\\*(C`PROT C\\*(C'> " +"command to achieve this, which must be approved by the server." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Fall back to FTP if FTPS is not supported by the target server. For security " -"reasons, this option is not asserted by default. The default behaviour is to " -"exit with an error. If a server does not successfully reply to the initial " -"CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command, or in the case of implicit FTPS, if the " -"initial SSL/TLS connection attempt is rejected, it is considered that such " -"server does not support FTPS." +"Fall back to \\s-1FTP\\s0 if \\s-1FTPS\\s0 is not supported by the target " +"server. For security reasons, this option is not asserted by default. The " +"default behaviour is to exit with an error. If a server does not " +"successfully reply to the initial CW<\\*(C`AUTH TLS\\*(C'> command, or in " +"the case of implicit \\s-1FTPS,\\s0 if the initial \\s-1SSL/TLS\\s0 " +"connection attempt is rejected, it is considered that such server does not " +"support \\s-1FTPS.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" "Set the maximum number of subdirectories that Wget will recurse into to " "I<depth>. In order to prevent one from accidentally downloading very large " "websites when using recursion this is limited to a depth of 5 by default, i." "e., it will traverse at most 5 directories deep starting from the provided " -"URL. Set B<-l 0> or B<-l inf> for infinite recursion depth." +"\\s-1URL.\\s0 Set B<-l 0> or B<-l inf> for infinite recursion depth." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" "Ideally, one would expect this to download just I<1.html>. but " "unfortunately this is not the case, because B<-l 0> is equivalent to \\&B<-l " -"inf>---that is, infinite recursion. To download a single HTML page (or a " -"handful of them), specify them all on the command line and leave away B<-r> " -"and B<-l>. To download the essential items to view a single HTML page, see " -"B<page requisites>." +"inf>---that is, infinite recursion. To download a single \\s-1HTML\\s0 page " +"(or a handful of them), specify them all on the command line and leave away " +"B<-r> and B<-l>. To download the essential items to view a single \\s-1HTML" +"\\s0 page, see B<page requisites>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that B<--delete-after> deletes files on the local machine. It does not " -"issue the B<DELE> command to remote FTP sites, for instance. Also note that " -"when B<--delete-after> is specified, \\&B<--convert-links> is ignored, so B<." -"orig> files are simply not created in the first place." +"issue the B<\\s-1DELE\\s0> command to remote \\s-1FTP\\s0 sites, for " +"instance. Also note that when B<--delete-after> is specified, \\&B<--" +"convert-links> is ignored, so B<.orig> files are simply not created in the " +"first place." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option converts only the filename part of the URLs, leaving the rest of " -"the URLs untouched. This filename part is sometimes referred to as the " -"\"basename\", although we avoid that term here in order not to cause " -"confusion." +"the URLs untouched. This filename part is sometimes referred to as the \\&" +"\\*(L\"basename\\*(R\", although we avoid that term here in order not to " +"cause confusion." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Example: if some link points to I<//foo.com/bar.cgi?xyz> with \\&B<--adjust-" "extension> asserted and its local destination is intended to be \\&I<./foo." "com/bar.cgi?xyz.css>, then the link would be converted to \\&I<//foo.com/bar." "cgi?xyz.css>. Note that only the filename part has been modified. The rest " -"of the URL has been left untouched, including the net path (CW<\\*(C`//" -"\\*(C'>) which would otherwise be processed by Wget and converted to the " -"effective scheme (ie. CW<\\*(C`http://\\*(C'>)." +"of the \\s-1URL\\s0 has been left untouched, including the net path (CW<" +"\\*(C`//\\*(C'>) which would otherwise be processed by Wget and converted to " +"the effective scheme (ie. CW<\\*(C`http://\\*(C'>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Turn on options suitable for mirroring. This option turns on recursion and " -"time-stamping, sets infinite recursion depth and keeps FTP directory " -"listings. It is currently equivalent to \\&B<-r -N -l inf --no-remove-" -"listing>." +"time-stamping, sets infinite recursion depth and keeps \\s-1FTP\\s0 " +"directory listings. It is currently equivalent to \\&B<-r -N -l inf --no-" +"remove-listing>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option causes Wget to download all the files that are necessary to " -"properly display a given HTML page. This includes such things as inlined " -"images, sounds, and referenced stylesheets." +"properly display a given \\s-1HTML\\s0 page. This includes such things as " +"inlined images, sounds, and referenced stylesheets." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Ordinarily, when downloading a single HTML page, any requisite documents " -"that may be needed to display it properly are not downloaded. Using \\&B<-" -"r> together with B<-l> can help, but since Wget does not ordinarily " -"distinguish between external and inlined documents, one is generally left " -"with \"leaf documents\" that are missing their requisites." +"Ordinarily, when downloading a single \\s-1HTML\\s0 page, any requisite " +"documents that may be needed to display it properly are not downloaded. " +"Using \\&B<-r> together with B<-l> can help, but since Wget does not " +"ordinarily distinguish between external and inlined documents, one is " +"generally left with \\*(L\"leaf documents\\*(R\" that are missing their " +"requisites." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "would download just I<1.html> and I<1.gif>, but unfortunately this is not " "the case, because B<-l 0> is equivalent to \\&B<-l inf>---that is, infinite " -"recursion. To download a single HTML page (or a handful of them, all " -"specified on the command-line or in a \\&B<-i> URL input file) and its (or " -"their) requisites, simply leave off \\&B<-r> and B<-l>:" +"recursion. To download a single \\s-1HTML\\s0 page (or a handful of them, " +"all specified on the command-line or in a \\&B<-i> \\s-1URL\\s0 input file) " +"and its (or their) requisites, simply leave off \\&B<-r> and B<-l>:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "To finish off this topic, it's worth knowing that Wget's idea of an external " -"document link is any URL specified in an CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>\\*(C'> tag, an " -"\\&CW<\\*(C`E<lt>AREAE<gt>\\*(C'> tag, or a CW<\\*(C`E<lt>LINKE<gt>\\*(C'> " -"tag other than CW<\\*(C`E<lt>LINK REL=\"stylesheet\"E<gt>\\*(C'>." +"document link is any \\s-1URL\\s0 specified in an CW<\\*(C`E<lt>AE<gt>" +"\\*(C'> tag, an \\&CW<\\*(C`E<lt>AREAE<gt>\\*(C'> tag, or a CW<" +"\\*(C`E<lt>LINKE<gt>\\*(C'> tag other than CW<\\*(C`E<lt>LINK REL=" +"\"stylesheet\"E<gt>\\*(C'>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Turn on strict parsing of HTML comments. The default is to terminate " -"comments at the first occurrence of B<--E<gt>>." +"Turn on strict parsing of \\s-1HTML\\s0 comments. The default is to " +"terminate comments at the first occurrence of B<--E<gt>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"According to specifications, HTML comments are expressed as SGML " -"\\&I<declarations>. Declaration is special markup that begins with " -"\\&B<E<lt>!> and ends with B<E<gt>>, such as B<E<lt>!DOCTYPE ...E<gt>>, that " -"may contain comments between a pair of B<--> delimiters. HTML comments are " -"\"empty declarations\", SGML declarations without any non-comment text. " -"Therefore, B<E<lt>!--foo--E<gt>> is a valid comment, and so is B<E<lt>!--" -"one-- --two--E<gt>>, but B<E<lt>!--1--2--E<gt>> is not." +"According to specifications, \\s-1HTML\\s0 comments are expressed as " +"\\s-1SGML\\s0 \\&I<declarations>. Declaration is special markup that begins " +"with \\&B<E<lt>!> and ends with B<E<gt>>, such as B<E<lt>!DOCTYPE ...E<gt>>, " +"that may contain comments between a pair of B<--> delimiters. \\s-1HTML\\s0 " +"comments are \\*(L\"empty declarations\\*(R\", \\s-1SGML\\s0 declarations " +"without any non-comment text. Therefore, B<E<lt>!--foo--E<gt>> is a valid " +"comment, and so is B<E<lt>!--one\\*(-- --two--E<gt>>, but B<E<lt>!--1--2--" +"E<gt>> is not." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"On the other hand, most HTML writers don't perceive comments as anything " -"other than text delimited with B<E<lt>!--> and B<--E<gt>>, which is not " -"quite the same. For example, something like B<E<lt>!------------E<gt>> " +"On the other hand, most \\s-1HTML\\s0 writers don't perceive comments as " +"anything other than text delimited with B<E<lt>!--> and B<--E<gt>>, which is " +"not quite the same. For example, something like B<E<lt>!------------E<gt>> " "works as a valid comment as long as the number of dashes is a multiple of " "four (!). If not, the comment technically lasts until the next \\&B<-->, " "which may be at the other end of the document. Because of this, many " @@ -8604,134 +8483,266 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Until version 1.9, Wget interpreted comments strictly, which resulted in " "missing links in many web pages that displayed fine in browsers, but had the " "misfortune of containing non-compliant comments. Beginning with version " -"1.9, Wget has joined the ranks of clients that implements \"naive\" " -"comments, terminating each comment at the first occurrence of \\&B<--E<gt>>." +"1.9, Wget has joined the ranks of clients that implements \\&\\*(L\"naive" +"\\*(R\" comments, terminating each comment at the first occurrence of \\&B<--" +"E<gt>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept or " "reject. Note that if any of the wildcard characters, B<*>, B<?>, B<[> or " "\\&B<]>, appear in an element of I<acclist> or I<rejlist>, it will be " "treated as a pattern, rather than a suffix. In this case, you have to " "enclose the pattern into quotes to prevent your shell from expanding it, " -"like in B<-A \"*.mp3\"> or B<-A '*.mp3'>." +"like in B<-A \\*(L\"*.mp3\\*(R\"> or B<-A '*.mp3'>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Specify a regular expression to accept or reject the complete URL." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specify a regular expression to accept or reject the complete \\s-1URL.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Follow FTP links from HTML documents. Without this option, Wget will ignore " -"all the FTP links." +"Follow \\s-1FTP\\s0 links from \\s-1HTML\\s0 documents. Without this " +"option, Wget will ignore all the \\s-1FTP\\s0 links." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Wget has an internal table of HTML tag / attribute pairs that it considers " -"when looking for linked documents during a recursive retrieval. If a user " -"wants only a subset of those tags to be considered, however, he or she " -"should be specify such tags in a comma-separated I<list> with this option." +"Wget has an internal table of \\s-1HTML\\s0 tag / attribute pairs that it " +"considers when looking for linked documents during a recursive retrieval. " +"If a user wants only a subset of those tags to be considered, however, he or " +"she should be specify such tags in a comma-separated I<list> with this " +"option." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This is the opposite of the B<--follow-tags> option. To skip certain HTML " -"tags when recursively looking for documents to download, specify them in a " -"comma-separated I<list>." +"This is the opposite of the B<--follow-tags> option. To skip certain " +"\\s-1HTML\\s0 tags when recursively looking for documents to download, " +"specify them in a comma-separated I<list>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Ignore case when matching files and directories. This influences the " "behavior of -R, -A, -I, and -X options, as well as globbing implemented when " -"downloading from FTP sites. For example, with this option, B<-A \"*.txt\"> " -"will match B<file1.txt>, but also \\&B<file2.TXT>, B<file3.TxT>, and so on. " -"The quotes in the example are to prevent the shell from expanding the " -"pattern." +"downloading from \\s-1FTP\\s0 sites. For example, with this option, B<-A " +"\\*(L\"*.txt\\*(R\"> will match B<file1.txt>, but also \\&B<file2.TXT>, " +"B<file3.TxT>, and so on. The quotes in the example are to prevent the shell " +"from expanding the pattern." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"Wget supports proxies for both HTTP and FTP retrievals. The standard way to " -"specify proxy location, which Wget recognizes, is using the following " -"environment variables:" +"Wget supports proxies for both \\s-1HTTP\\s0 and \\s-1FTP\\s0 retrievals. " +"The standard way to specify proxy location, which Wget recognizes, is using " +"the following environment variables:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "If set, the B<http_proxy> and B<https_proxy> variables should contain the " -"URLs of the proxies for HTTP and HTTPS connections respectively." +"URLs of the proxies for \\s-1HTTP\\s0 and \\s-1HTTPS\\s0 connections " +"respectively." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This variable should contain the URL of the proxy for FTP connections. It " -"is quite common that B<http_proxy> and \\&B<ftp_proxy> are set to the same " -"URL." +"This variable should contain the \\s-1URL\\s0 of the proxy for \\s-1FTP\\s0 " +"connections. It is quite common that B<http_proxy> and \\&B<ftp_proxy> are " +"set to the same \\s-1URL.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This variable should contain a comma-separated list of domain extensions " "proxy should I<not> be used for. For instance, if the value of " "\\&B<no_proxy> is B<.mit.edu>, proxy will not be used to retrieve documents " -"from MIT." +"from \\s-1MIT.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "SSL verification failure." +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "\\&\\s-1SSL\\s0 verification failure." msgstr "" +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B</etc/wgetrc>" +msgstr "B</etc/wgetrc>" + +#. type: IX +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "/etc/wgetrc" +msgstr "/etc/wgetrc" + #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"You are welcome to submit bug reports via the GNU Wget bug tracker (see " -"E<lt>B<https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&group=wget>E<gt>) or to " -"our mailing list E<lt>B<bug-wget@gnu.org>E<gt>." +"You are welcome to submit bug reports via the \\s-1GNU\\s0 Wget bug tracker " +"(see E<lt>B<https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&group=wget>E<gt>) or " +"to our mailing list E<lt>B<bug-wget@gnu.org>E<gt>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"This is B<not> the complete manual for GNU Wget. For more complete " +"This is B<not> the complete manual for \\s-1GNU\\s0 Wget. For more complete " "information, including more detailed explanations of some of the options, " "and a number of commands available for use with I<.wgetrc> files and the B<-" -"e> option, see the GNU Info entry for I<wget>." +"e> option, see the \\s-1GNU\\s0 Info entry for I<wget>." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron msgid "" -"Also see B<wget2>\\|(1), the updated version of GNU Wget with even better " -"support for recursive downloading and modern protocols like HTTP/2." +"Also see B<wget2>\\|(1), the updated version of \\s-1GNU\\s0 Wget with even " +"better support for recursive downloading and modern protocols like " +"\\s-1HTTP/2.\\s0" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." +msgid "" +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2022 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " -"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " +"later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy " -"of the license is included in the section entitled \"GNU Free Documentation " -"License\"." +"of the license is included in the section entitled \\&\\*(L\"\\s-1GNU\\s0 " +"Free Documentation License\\*(R\"." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "2024-03-17" +msgstr "2024. március 17" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-05-22" +msgstr "2023. május 22" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "GNU Wget 1.21.1" +msgid "GNU Wget 1.21.4" +msgstr "GNU Wget 1.21.1" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"When B<--retr-symlinks=no> is specified, the linked-to file is not " +"downloaded. Instead, a matching symbolic link is created on the local file " +"system. The pointed-to file will not be retrieved unless this recursive " +"retrieval would have encountered it separately and downloaded it anyway. " +"This option poses a security risk where a malicious \\s-1FTP\\s0 Server may " +"cause Wget to write to files outside of the intended directories through a " +"specially crafted \\&.LISTING file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." +msgid "" +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2023 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2024-03-04" +msgstr "2024. március 4" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "GNU Wget 1.21.1" +msgid "GNU Wget 1.20.3" +msgstr "GNU Wget 1.21.1" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "\\& wget -X \" -X /~nobody,/~somebody" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that quota will never affect downloading a single file. So if you " +"specify B<wget -Q10k https://example.com/ls-lR.gz>, all of the \\&I<ls-lR." +"gz> will be downloaded. The same goes even when several URLs are specified " +"on the command-line. However, quota is respected when retrieving either " +"recursively, or from an input file. Thus you may safely type B<wget -Q2m -i " +"sites>---download will be aborted when the quota is exceeded." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If you supply your own \\s-1HSTS\\s0 database via B<--hsts-file>, be aware " +"that Wget may modify the provided file if any change occurs between the " +"\\s-1HSTS\\s0 policies requested by the remote servers and those in the " +"file. When Wget exists, it effectively updates the \\s-1HSTS\\s0 database by " +"rewriting the database file with the new entries." msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Specify recursion maximum depth level I<depth>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Originally written by Hrvoje Nikšić E<lt>hniksic@xemacs.orgE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright (c) 1996-2011, 2015, 2018-2019 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" +"Copyright (c) 1996--2011, 2015, 2018--2021 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-03-10" +msgstr "2024. március 10" diff --git a/po/hu/man1/whereis.1.po b/po/hu/man1/whereis.1.po index 25c6eae9..aff4db8d 100644 --- a/po/hu/man1/whereis.1.po +++ b/po/hu/man1/whereis.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Szalay Attila <sasa@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WHEREIS" msgstr "WHEREIS" @@ -35,19 +35,19 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "whereis - locate the binary, source, and manual page files for a command" msgstr "" @@ -55,24 +55,24 @@ msgstr "" "fájlok helyét" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis> [options] [B<-BMS> I<directory>... B<-f>] I<name>..." msgstr "B<whereis> [kapcsolók] [B<-BMS> I<könyvtár>... B<-f>] I<név>..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified " @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "command names. The supplied names are first stripped of leading pathname " "components. Prefixes of B<s.> resulting from use of source code control are " "also dealt with. B<whereis> then attempts to locate the desired program in " -"the standard Linux places, and in the places specified by B<$PATH> and " -"B<$MANPATH>." +"the standard Linux places, and in the places specified by B<$PATH> and B<" +"$MANPATH>." msgstr "" "A B<whereis> meghatározza a parancshoz tartozó bináris, forrás és man-lap " "fájlok helyét. A kért nevekről először leválasztja az elérési út " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "megkísérli meghatározni a kívánt program helyét a Linux standard helyein." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The search restrictions (options B<-b>, B<-m> and B<-s>) are cumulative and " "apply to the subsequent I<name> patterns on the command line. Any new search " @@ -105,85 +105,85 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" msgstr "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"ls\" and \"tr\" binaries and man pages, and for \"gcc\" man " "pages only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options B<-B>, B<-M> and B<-S> reset search paths for the subsequent " "I<name> patterns. For example," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" msgstr "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"B<ls>\" man pages in all default paths, but for \"cal\" in " "the I</usr/share/man/man1> directory only." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>" msgstr "B<-b>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for binaries." msgid "Search for binaries." msgstr "Csak futtatható állományokat keres." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for manual sections." msgid "Search for manuals." msgstr "Csak man-szakaszokat keres" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for sources." msgid "Search for sources." msgstr "Csak forrásokat keres." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not " @@ -197,17 +197,17 @@ msgid "" "directory which have no documentation file, or more than one." msgstr "" "Szokatlan bejegyzések keresése. Egy file akkor lesz szokatlan, ha nincs " -"bejegyezve egyik keresett típusba sem. Tehát ,RB ` \"whereis\\ \\ -m\\ \\ -" -"u\\ \\ *\" ' Az aktuális könyvtárban keresi azokat a fájlokat, melyeknek " +"bejegyezve egyik keresett típusba sem. Tehát ,RB ` \"whereis\\ \\ -m\\ \\ -u" +"\\ \\ *\" ' Az aktuális könyvtárban keresi azokat a fájlokat, melyeknek " "nincs dokumentációjuk." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-B> I<list>" msgstr "B<-B> I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -220,24 +220,24 @@ msgstr "" "futtatható állományokat." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-M> I<list>" msgstr "B<-M> I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Limit the places where B<whereis> searches for manuals and documentation in " "Info format, by a whitespace-separated list of directories." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-S> I<list>" msgstr "B<-S> I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" "forrásokat." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, " @@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "" "M>, vagy a B<-S> kapcsolók esetén." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output the list of effective lookup paths that B<whereis> is using. When " "none of B<-B>, B<-M>, or B<-S> is specified, the option will output the hard-" @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -306,23 +306,23 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILE SEARCH PATHS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "By default B<whereis> tries to find files from hard-coded paths, which are " -"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of " -"B<$PATH> and B<$MANPATH> environment variables as default search path. The " +"defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of B<" +"$PATH> and B<$MANPATH> environment variables as default search path. The " "easiest way to know what paths are in use is to add the B<-l> listing " "option. Effects of the B<-B>, B<-M>, and B<-S> are displayed with B<-l>." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" @@ -335,18 +335,18 @@ msgid "B<WHEREIS_DEBUG>=all" msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDÁK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "To find all files in I</usr/bin> which are not documented in I</usr/man/" "man1> or have no source in I</usr/src>:" @@ -355,52 +355,30 @@ msgstr "" "usr/man/man1>-ben és található hozzájuk forrás a I</usr/src>-ben:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" msgstr "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<whereis> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "WHEREIS_DEBUG=all" -msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" diff --git a/po/hu/man1/which.1.po b/po/hu/man1/which.1.po index f8ceec96..02111ecc 100644 --- a/po/hu/man1/which.1.po +++ b/po/hu/man1/which.1.po @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "VISSZATÉRÉSI ÉRTÉK" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Which> returns the number of failed arguments, or -1 when no " -"\\`programname\\' was given." +"B<Which> returns the number of failed arguments, or -1 when no \\`programname" +"\\' was given." msgstr "" #. type: SH diff --git a/po/hu/man1/who.1.po b/po/hu/man1/who.1.po index 02eaa8c7..1bb75122 100644 --- a/po/hu/man1/who.1.po +++ b/po/hu/man1/who.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "WHO" msgstr "WHO" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "" "> as FILE is common. If ARG1 ARG2 given, B<-m> presumed: 'am i' or 'mom " "likes' are usual." msgstr "" -"Ha a FÁJL nincs megadva, akkor a I<\\,/var/run/utmp\\/> fájlt használja. A " -"I<\\,/var/log/wtmp\\/> használata általános a FÁJLKÉNT. Az ARG1 ARG2 hatása " +"Ha a FÁJL nincs megadva, akkor a I<\\,/var/run/utmp\\/> fájlt használja. A I<" +"\\,/var/log/wtmp\\/> használata általános a FÁJLKÉNT. Az ARG1 ARG2 hatása " "azonos a B<-m> kapcsolóval; funkciója csupán a „who am i” vagy a „who mom " "likes” és hasonló parancsok értelmes megválaszolása." @@ -368,12 +368,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -441,10 +441,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: Plain text #: mageia-cauldron @@ -461,12 +488,6 @@ msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "GNU coreutils 8.32" msgstr "GNU coreutils 8.32" diff --git a/po/hu/man1/whoami.1.po b/po/hu/man1/whoami.1.po index 4a974172..c0774021 100644 --- a/po/hu/man1/whoami.1.po +++ b/po/hu/man1/whoami.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "WHOAMI" msgstr "WHOAMI" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -203,13 +203,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -218,16 +218,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man1/whois.1.po b/po/hu/man1/whois.1.po index 40c1cb53..3296c0c0 100644 --- a/po/hu/man1/whois.1.po +++ b/po/hu/man1/whois.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tenkes Csaba <zafir@primposta.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "ÖSSZEGZÉS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<whois> [ {\\~B<-h>\\~|\\~B<--host>\\~} I<HOST> ] [ {\\~B<-p>\\~|\\~B<--" -"port>\\~} I<PORT> ] [\\~ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\~ B<-g>I<\\~SOURCE:FIRST-" -"LAST> ] [\\~ B<-i>\\~ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\~] [\\~ B<-s>\\~ I<SOURCE>[," -"I<SOURCE>]...\\~] [\\~ B<-T>\\~ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\~] [\\~B<--" -"verbose>\\~] [\\~B<--no-recursion>\\~] I<OBJECT>" +"B<whois> [ {\\ B<-h>\\ |\\ B<--host>\\ } I<HOST> ] [ {\\ B<-p>\\ |\\ B<--" +"port>\\ } I<PORT> ] [\\ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\ B<-g>I<\\ SOURCE:FIRST-" +"LAST> ] [\\ B<-i>\\ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\ ] [\\ B<-s>\\ I<SOURCE>[," +"I<SOURCE>]...\\ ] [\\ B<-T>\\ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\ ] [\\ B<--verbose>\\ ] " +"[\\ B<--no-recursion>\\ ] I<OBJECT>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -138,16 +138,16 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-h>" -msgstr "B<-h>" +msgid "B<-h .IR HOST ,>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -msgid "I<HOST>, B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." +msgid "B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." msgstr "" #. type: TP @@ -165,16 +165,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-p>" -msgstr "B<-p>" +msgid "B<-p .IR PORT ,>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -msgid "I<PORT>, B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." +msgid "B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." msgstr "" #. type: TP @@ -327,16 +327,15 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-g>" -msgstr "B<-g>" +msgid "B<-g .I SOURCE:FIRST-LAST>" +msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<SOURCE:FIRST-LAST> Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> " -"and I<LAST> update serial number. It is useful to obtain Near Real Time " -"Mirroring stream." +"Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> and I<LAST> update " +"serial number. It is useful to obtain Near Real Time Mirroring stream." msgstr "" #. type: TP @@ -353,19 +352,19 @@ msgid "Disable grouping of associated objects." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-i>" -msgstr "B<-i>" +msgid "B<-i .IR ATTR [, ATTR ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<ATTR>[,I<ATTR>]... Inverse-search objects having associated attributes. " -"I<ATTR> is the attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is " -"the attribute value." +"Inverse-search objects having associated attributes. I<ATTR> is the " +"attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is the attribute " +"value." msgstr "" #. type: TP @@ -441,16 +440,16 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-q>" -msgstr "B<-q>" +msgid "B<-q .I KEYWORD>" +msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<KEYWORD> Return information about the server. I<KEYWORD> can be " -"I<version> for the server version, I<sources> for the list of database " -"sources or I<types> for the list of supported object types." +"Return information about the server. I<KEYWORD> can be I<version> for the " +"server version, I<sources> for the list of database sources or I<types> for " +"the list of supported object types." msgstr "" #. type: TP @@ -484,61 +483,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-s>" -msgstr "B<-s>" +msgid "B<-s .IR SOURCE [, SOURCE ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<SOURCE>[,I<SOURCE>]... Request the server to search for objects mirrored " -"from I<SOURCE>. Sources are delimited by comma, and the order is " -"significant. Use the I<-q sources> parameter to obtain a list of valid " -"sources." +"Request the server to search for objects mirrored from I<SOURCE>. Sources " +"are delimited by comma, and the order is significant. Use the I<-q sources> " +"parameter to obtain a list of valid sources." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-t>" -msgstr "B<-t>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-t> I<TYPE>" +msgid "B<-t .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-t> I<TÍPUS>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -msgid "I<TYPE> Return the template for a object of I<TYPE>." +msgid "Return the template for a object of I<TYPE>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-T>" -msgstr "B<-T>" +msgid "B<-T .IR TYPE [, TYPE ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"I<TYPE>[,I<TYPE>]... Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple " -"types are separated by a comma." +"Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple types are separated by " +"a comma." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-v>" -msgstr "B<-v>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-v> I<TYPE>" +msgid "B<-v .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-v> I<TÍPUS>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed -msgid "I<TYPE> Return the verbose template for a object of I<TYPE>." +msgid "Return the verbose template for a object of I<TYPE>." msgstr "" #. type: TP @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "I<RFC 3912>: WHOIS Protocol Specification." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "I<RIPE Database Query Reference Manual>: E<lt>I<https://www.ripe.net/data-" "tools/support/documentation/ripe-database-query-reference-manual>E<gt>" @@ -786,32 +786,49 @@ msgid "" "version 2 or later." msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: TP #: debian-bookworm -msgid "Disable objects filtering. (Show the e-mail addresses.)" +#, no-wrap +msgid "B<-h .IR HOST , .BI --host= HOST>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm -msgid "" -"I<ATTR[,ATTR]...> Inverse-search objects having associated attributes. " -"I<ATTR> is the attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is " -"the attribute value." +msgid "Connect to I<HOST>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<-p .IR PORT , .BI --port= PORT>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm -msgid "" -"I<SOURCE[,SOURCE]...> Request the server to search for objects mirrored from " -"I<SOURCE>. Sources are delimited by comma, and the order is significant. " -"Use the I<-q sources> parameter to obtain a list of valid sources." +msgid "Connect to I<PORT>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm -msgid "" -"I<TYPE[,TYPE]...> Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple types " -"are separated by a comma." +msgid "Disable objects filtering. (Show the e-mail addresses.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<-i .I ATTR[,ATTR]...>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<-s .I SOURCE[,SOURCE]...>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<-T .I TYPE[,TYPE]...>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -824,7 +841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I<RIPE Database Query Reference Manual>: E<lt>I<http://www.ripe.net/data-" "tools/support/documentation/ripe-database-query-reference-manual>E<gt>" diff --git a/po/hu/man1/whois.md.1.po b/po/hu/man1/whois.md.1.po index 1d606074..2428455a 100644 --- a/po/hu/man1/whois.md.1.po +++ b/po/hu/man1/whois.md.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tenkes Csaba <zafir@primposta.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"B<whois> [ {\\~B<-h>\\~|\\~B<--host>\\~} I<HOST> ] [ {\\~B<-p>\\~|\\~B<--" -"port>\\~} I<PORT> ] [\\~ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\~ B<-g>I<\\~SOURCE:FIRST-" -"LAST> ] [\\~ B<-i>\\~ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\~] [\\~ B<-s>\\~ I<SOURCE>[," -"I<SOURCE>]...\\~] [\\~ B<-T>\\~ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\~] [\\~B<--" -"verbose>\\~] [\\~B<--no-recursion>\\~] I<OBJECT>" +"B<whois> [ {\\ B<-h>\\ |\\ B<--host>\\ } I<HOST> ] [ {\\ B<-p>\\ |\\ B<--" +"port>\\ } I<PORT> ] [\\ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\ B<-g>I<\\ SOURCE:FIRST-" +"LAST> ] [\\ B<-i>\\ I<ATTR>[,I<ATTR>]...\\ ] [\\ B<-s>\\ I<SOURCE>[," +"I<SOURCE>]...\\ ] [\\ B<-T>\\ I<TYPE>[,I<TYPE>]...\\ ] [\\ B<--verbose>\\ ] " +"[\\ B<--no-recursion>\\ ] I<OBJECT>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-h>" -msgstr "B<-h>" +msgid "B<-h .IR HOST ,>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<HOST>, B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." +msgid "B<--host=>I<HOST> Connect to I<HOST>." msgstr "" #. type: TP @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-p>" -msgstr "B<-p>" +msgid "B<-p .IR PORT ,>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<PORT>, B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." +msgid "B<--port=>I<PORT> Connect to I<PORT>." msgstr "" #. type: TP @@ -282,15 +282,14 @@ msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-g>" -msgstr "B<-g>" +msgid "B<-g .I SOURCE:FIRST-LAST>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"I<SOURCE:FIRST-LAST> Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> " -"and I<LAST> update serial number. It is useful to obtain Near Real Time " -"Mirroring stream." +"Search updates from I<SOURCE> database between I<FIRST> and I<LAST> update " +"serial number. It is useful to obtain Near Real Time Mirroring stream." msgstr "" #. type: TP @@ -307,15 +306,15 @@ msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-i>" -msgstr "B<-i>" +msgid "B<-i .IR ATTR [, ATTR ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"I<ATTR>[,I<ATTR>]... Inverse-search objects having associated attributes. " -"I<ATTR> is the attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is " -"the attribute value." +"Inverse-search objects having associated attributes. I<ATTR> is the " +"attribute name, while the positional I<OBJECT> argument is the attribute " +"value." msgstr "" #. type: TP @@ -380,15 +379,15 @@ msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-q>" -msgstr "B<-q>" +msgid "B<-q .I KEYWORD>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"I<KEYWORD> Return information about the server. I<KEYWORD> can be " -"I<version> for the server version, I<sources> for the list of database " -"sources or I<types> for the list of supported object types." +"Return information about the server. I<KEYWORD> can be I<version> for the " +"server version, I<sources> for the list of database sources or I<types> for " +"the list of supported object types." msgstr "" #. type: TP @@ -420,51 +419,52 @@ msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-s>" -msgstr "B<-s>" +msgid "B<-s .IR SOURCE [, SOURCE ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"I<SOURCE>[,I<SOURCE>]... Request the server to search for objects mirrored " -"from I<SOURCE>. Sources are delimited by comma, and the order is " -"significant. Use the I<-q sources> parameter to obtain a list of valid " -"sources." +"Request the server to search for objects mirrored from I<SOURCE>. Sources " +"are delimited by comma, and the order is significant. Use the I<-q sources> " +"parameter to obtain a list of valid sources." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-t>" -msgstr "B<-t>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-t> I<TYPE>" +msgid "B<-t .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-t> I<TÍPUS>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<TYPE> Return the template for a object of I<TYPE>." +msgid "Return the template for a object of I<TYPE>." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "B<-T>" -msgstr "B<-T>" +msgid "B<-T .IR TYPE [, TYPE ]...>" +msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" -"I<TYPE>[,I<TYPE>]... Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple " -"types are separated by a comma." +"Restrict the search to objects of I<TYPE>. Multiple types are separated by " +"a comma." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-v>" -msgstr "B<-v>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<whois> B<-v> I<TYPE>" +msgid "B<-v .I TYPE>" +msgstr "B<whois> B<-v> I<TÍPUS>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide -msgid "I<TYPE> Return the verbose template for a object of I<TYPE>." +msgid "Return the verbose template for a object of I<TYPE>." msgstr "" #. type: TP diff --git a/po/hu/man1/write.1.po b/po/hu/man1/write.1.po index 7c5d310e..7b20cd9d 100644 --- a/po/hu/man1/write.1.po +++ b/po/hu/man1/write.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Domokos Péter <pdomokos@freemail.c3.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WRITE" msgstr "WRITE" @@ -35,35 +35,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Felhasználói parancsok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "write - send a message to another user" msgstr "write - üzenet küldése másik felhasználónak" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<write> I<user> [I<ttyname>]" msgstr "B<write> I<user> [I<ttyname>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<write> allows you to communicate with other users, by copying lines from " "your terminal to theirs." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "hogy az általad beírt sorokat megjeleníti az ő termináljukon." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When you run the B<write> command, the user you are writing to gets a " "message of the form:" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "" "következő üzenetet kapja:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n" msgstr "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ...\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Any further lines you enter will be copied to the specified user\\(cqs " "terminal. If the other user wants to reply, they must run B<write> as well." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Ha válaszolni akar, neki is el kell indítania a B<write> parancsot." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When you are done, type an end-of-file or interrupt character. The other " "user will see the message B<EOF> indicating that the conversation is over." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "társalgásnak vége." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "You can prevent people (other than the super-user) from writing to you " @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can prevent people (other than the superuser) from writing to you with " "the B<mesg>(1) command. Some commands, for example B<nroff>(1) and B<pr>(1), " -"may automatically disallow writing, so that the output they produce " -"isn\\(cqt overwritten." +"may automatically disallow writing, so that the output they produce isn" +"\\(cqt overwritten." msgstr "" "A B<mesg>(1) parancs hatására a többi felhasználó (a rendszergazda " "kivételével) nem fog tudni írni Neked. Néhány parancs, mint például az " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "íródik felül." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the user you want to write to is logged in on more than one terminal, you " "can specify which terminal to write to by giving the terminal name as the " @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "kerülni." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The traditional protocol for writing to someone is that the string I<-o>, " "either at the end of a line or on a line by itself, means that it\\(cqs the " @@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "" "hogy az ezt beíró felhasználó be akarja fejezni a beszélgetést." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -185,64 +185,47 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "A B<write> command appeared in Version 6 AT&T UNIX." msgstr "A B<write> parancs az AT&T UNIX 6 verzióban jelent meg." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<who>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<write> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." diff --git a/po/hu/man1/xargs.1.po b/po/hu/man1/xargs.1.po index 1e59e836..1bf3d23b 100644 --- a/po/hu/man1/xargs.1.po +++ b/po/hu/man1/xargs.1.po @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "B<--delimiter=>I<elhat>B<, -d>I< elhat>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Input items are terminated by the specified character. The specified " -"delimiter may be a single character, a C-style character escape such as " -"B<\\en>, or an octal or hexadecimal escape code. Octal and hexadecimal " -"escape codes are understood as for the B<printf> command. Multibyte " -"characters are not supported. When processing the input, quotes and " -"backslash are not special; every character in the input is taken literally. " -"The B<-d> option disables any end-of-file string, which is treated like any " -"other argument. You can use this option when the input consists of simply " -"newline-separated items, although it is almost always better to design your " -"program to use B<--null> where this is possible." +"delimiter may be a single character, a C-style character escape such as B<" +"\\en>, or an octal or hexadecimal escape code. Octal and hexadecimal escape " +"codes are understood as for the B<printf> command. Multibyte characters are " +"not supported. When processing the input, quotes and backslash are not " +"special; every character in the input is taken literally. The B<-d> option " +"disables any end-of-file string, which is treated like any other argument. " +"You can use this option when the input consists of simply newline-separated " +"items, although it is almost always better to design your program to use B<--" +"null> where this is possible." msgstr "" #. type: TP diff --git a/po/hu/man1/yes.1.po b/po/hu/man1/yes.1.po index c8064392..7509bf84 100644 --- a/po/hu/man1/yes.1.po +++ b/po/hu/man1/yes.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "YES" msgstr "YES" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "2024. január" +msgid "March 2024" +msgstr "2024. március" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -159,12 +159,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "SZERZŐI JOG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -204,13 +204,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "2022 szeptember" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -219,16 +219,37 @@ msgstr "" "GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "2022. április" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU " +"GPL 3. vagy újabb változata: E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "2024. január" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "2024. április" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "2021 október" +msgid "August 2023" +msgstr "2023. augusztus" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 diff --git a/po/hu/man2/create_module.2.po b/po/hu/man2/create_module.2.po index e1e50ccc..8b21d615 100644 --- a/po/hu/man2/create_module.2.po +++ b/po/hu/man2/create_module.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Böszörményi Zoltán <zboszor@mail.externet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "create_module" msgstr "create_module" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -305,19 +305,38 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "2023. március 30" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023. március 30" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man2/delete_module.2.po b/po/hu/man2/delete_module.2.po index c10a7df4..57a377a1 100644 --- a/po/hu/man2/delete_module.2.po +++ b/po/hu/man2/delete_module.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Böszörményi Zoltán <zboszor@mail.externet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "delete_module" msgstr "delete_module" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -490,19 +490,38 @@ msgid "B<delete_module>() is Linux-specific." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "2023. március 30" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023. március 30" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man2/get_kernel_syms.2.po b/po/hu/man2/get_kernel_syms.2.po index 20fd8443..f917e2f9 100644 --- a/po/hu/man2/get_kernel_syms.2.po +++ b/po/hu/man2/get_kernel_syms.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Böszörményi Zoltán <zboszor@mail.externet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "get_kernel_syms" msgstr "get_kernel_syms" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -308,19 +308,38 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "2023. március 30" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023. március 30" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man2/init_module.2.po b/po/hu/man2/init_module.2.po index 1c215bb7..c58ed560 100644 --- a/po/hu/man2/init_module.2.po +++ b/po/hu/man2/init_module.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Böszörményi Zoltán <zboszor@mail.externet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "init_module" msgstr "init_module" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<name>[B<=>I<value>[B<,>I<value>...]]" -msgid "I<name>[ B<=>I<value> [B<,> I<value>...]]" +msgid "I<name>[ B<=>I<value>[B<,>I<value>...]]" msgstr "I<név>[B<=>I<érték>[B<,>I<érték>...]]" #. type: Plain text @@ -223,6 +223,19 @@ msgstr "B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC>" msgid "Ignore kernel version magic." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ENOKEY> (since Linux 3.7)" +msgid "B<MODULE_INIT_COMPRESSED_FILE> (since Linux 5.17)" +msgstr "B<ENOKEY> (mivel a Linux 3.7)" + +#. commit b1ae6dc41eaaa98bb75671e0f3665bfda248c3e7 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Use in-kernel module decompression." +msgstr "" + #. http://www.tldp.org/HOWTO/Module-HOWTO/basekerncompat.html #. is dated, but informative #. type: Plain text @@ -246,13 +259,60 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the " -"\"vermagic\" string is to be ignored, and the " -"B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag indicates that the symbol version " -"hashes are to be ignored. If the kernel is built to permit forced loading " -"(i.e., configured with B<CONFIG_MODULE_FORCE_LOAD>), then loading continues, " -"otherwise it fails with the error B<ENOEXEC> as expected for malformed " -"modules." +"Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the \"vermagic" +"\" string is to be ignored, and the B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag " +"indicates that the symbol version hashes are to be ignored. If the kernel " +"is built to permit forced loading (i.e., configured with " +"B<CONFIG_MODULE_FORCE_LOAD>), then loading continues, otherwise it fails " +"with the error B<ENOEXEC> as expected for malformed modules." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the kernel was build with B<CONFIG_MODULE_DECOMPRESS>, the in-kernel " +"decompression feature can be used. User-space code can check if the kernel " +"supports decompression by reading the I</sys/module/compression> attribute. " +"If the kernel supports decompression, the compressed file can directly be " +"passed to B<finit_module>() using the B<MODULE_INIT_COMPRESSED_FILE> flag. " +"The in-kernel module decompressor supports the following compression " +"algorithms:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<ENOKEY> (since Linux 3.7)" +msgid "I<gzip> (since Linux 5.17)" +msgstr "B<ENOKEY> (mivel a Linux 3.7)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<ENOKEY> (since Linux 3.7)" +msgid "I<xz> (since Linux 5.17)" +msgstr "B<ENOKEY> (mivel a Linux 3.7)" + +#. commit 169a58ad824d896b9e291a27193342616e651b82 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<ENOKEY> (since Linux 3.7)" +msgid "I<zstd> (since Linux 6.2)" +msgstr "B<ENOKEY> (mivel a Linux 3.7)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kernel only implements a single decompression method. This is selected " +"during module generation accordingly to the compression method chosen in the " +"kernel configuration." msgstr "" #. type: SH @@ -475,12 +535,33 @@ msgid "I<flags> is invalid." msgstr "" #. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The decompressor sanity checks failed, while loading a compressed module " +"with flag B<MODULE_INIT_COMPRESSED_FILE> set." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<fd> does not refer to an open file." msgstr "" #. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ENOKEY> (since Linux 3.7)" +msgid "B<EOPNOTSUPP> (since Linux 5.17)" +msgstr "B<ENOKEY> (mivel a Linux 3.7)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The flag B<MODULE_INIT_COMPRESSED_FILE> is set to load a compressed module, " +"and the kernel was built without B<CONFIG_MODULE_DECOMPRESS>." +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -743,19 +824,38 @@ msgid "B<init_module>() and B<finit_module>() are Linux-specific." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "2023. március 30" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023. március 30" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man2/query_module.2.po b/po/hu/man2/query_module.2.po index 7f0c01cc..57ebc633 100644 --- a/po/hu/man2/query_module.2.po +++ b/po/hu/man2/query_module.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Böszörményi Zoltán <zboszor@mail.externet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "query_module" msgstr "query_module" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -521,19 +521,38 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "2023. március 30" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023. március 30" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man3/clock.3.po b/po/hu/man3/clock.3.po index 5bff4602..bb1b7e2d 100644 --- a/po/hu/man3/clock.3.po +++ b/po/hu/man3/clock.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Molnár Attila <attila.molnar@hu.appaloosacorp.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "clock" msgstr "B<clock>()" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -326,16 +326,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "2023. július 20" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -348,3 +354,10 @@ msgstr "2023. március 30" #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man5/fstab.5.po b/po/hu/man5/fstab.5.po index 4fdfb88b..879a37f4 100644 --- a/po/hu/man5/fstab.5.po +++ b/po/hu/man5/fstab.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FSTAB" msgstr "FSTAB" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "File formats" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "fstab - static information about the filesystems" msgstr "fstab - statikus információ a fájlrendszerekről" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/fstab>" msgstr "I</etc/fstab>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The file B<fstab> contains descriptive information about the various file " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "B<umount>(8) sorban halad végig az B<fstab> sorain munka közben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Each filesystem is described on a separate line. Fields on each line are " "separated by tabs or spaces. Lines starting with \\(aq#\\(aq are comments. " @@ -104,24 +104,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The following is a typical example of an B<fstab> entry:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LABEL=t-home2 /home ext4 defaults,auto_da_alloc 0 2\n" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The first field (I<fs_spec>)." msgstr "Az első mező (I<fs_spec>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This field describes the block special device, remote filesystem or " "filesystem image for loop device to be mounted or swap file or swap " @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For ordinary mounts, it will hold (a link to) a block special device node " "(as created by B<mknod>(2)) for the device to be mounted, like I</dev/cdrom> " @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "LABEL=E<lt>labelE<gt> or UUID=E<lt>uuidE<gt> may be given instead of a " "device name. This is the recommended method, as device names are often a " @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It\\(cqs also possible to use B<PARTUUID=> and B<PARTLABEL=>. These " "partitions identifiers are supported for example for GUID Partition Table " @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "See B<mount>(8), B<blkid>(8) or B<lsblk>(8) for more details about device " "identifiers." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that B<mount>(8) uses UUIDs as strings. The string representation of " "the UUID should be based on lower case characters. But when specifying the " @@ -178,13 +178,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The second field (I<fs_file>)." msgstr "A második mező (I<fs_file>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This field describes the mount point (target) for the filesystem. For swap " "partitions, this field should be specified as `none\\(aq. If the name of the " @@ -193,13 +193,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The third field (I<fs_vfstype>)." msgstr "A harmadik mező (I<fs_vfstype>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This field describes the type of the filesystem. Linux supports many " "filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, sysfs, " @@ -208,35 +208,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "An entry I<swap> denotes a file or partition to be used for swapping, cf. " "B<swapon>(8). An entry I<none> is useful for bind or move mounts." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "More than one type may be specified in a comma-separated list." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<mount>(8) and B<umount>(8) support filesystem I<subtypes>. The subtype is " -"defined by \\(aq.subtype\\(aq suffix. For example \\(aqfuse.sshfs\\(aq. " -"It\\(cqs recommended to use subtype notation rather than add any prefix to " -"the first fstab field (for example \\(aqsshfs#example.com\\(aq is " -"deprecated)." +"defined by \\(aq.subtype\\(aq suffix. For example \\(aqfuse.sshfs\\(aq. It" +"\\(cqs recommended to use subtype notation rather than add any prefix to the " +"first fstab field (for example \\(aqsshfs#example.com\\(aq is deprecated)." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The fourth field (I<fs_mntops>)." msgstr "A negyedik mező (I<fs_mntops>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The fourth field, (I<fs_mntops>), describes the mount options associated " @@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "" "opciókat adja meg." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It is formatted as a comma-separated list of options. It contains at least " "the type of mount (B<ro> or B<rw>), plus any additional options appropriate " @@ -256,91 +255,91 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Basic filesystem-independent options are:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<defaults>" msgstr "B<defaults>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "use default options: rw, suid, dev, exec, auto, nouser, and async." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<noauto>" msgstr "B<noauto>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "do not mount when B<mount -a> is given (e.g., at boot time)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<user>" msgstr "B<user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "allow a user to mount" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "allow device owner to mount" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<comment>" msgstr "B<comment>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "or B<x-E<lt>nameE<gt>> for use by fstab-maintaining programs" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<nofail>" msgstr "B<nofail>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "do not report errors for this device if it does not exist." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The fifth field (I<fs_freq>)." msgstr "Az ötödik mezőt (I<fs_freq>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This field is used by B<dump>(8) to determine which filesystems need to be " "dumped. Defaults to zero (don\\(cqt dump) if not present." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The sixth field (I<fs_passno>)." msgstr "A hatodik mezőt (I<fs_passno>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The sixth field, (I<fs_passno>), is used by the B<fsck>(8) program to " @@ -372,24 +371,24 @@ msgstr "" "kell ellenőrizni." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/fstab>, I<E<lt>fstab.hE<gt>>" msgstr "I</etc/fstab>, I<E<lt>fstab.hE<gt>>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The proper way to read records from B<fstab> is to use the routines " "B<getmntent>(3) or B<libmount>." @@ -398,66 +397,54 @@ msgstr "" "vagy B<libmount> rutinok használata." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The keyword B<ignore> as a filesystem type (3rd field) is no longer " "supported by the pure libmount based mount utility (since util-linux v2.22)." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "TÖRTÉNET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "The B<fstab> file format appeared in 4.0BSD." msgid "The ancestor of this B<fstab> file format appeared in 4.0BSD." msgstr "Az B<fstab> fájlformátum a 4.0BSD-ben jelent meg." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<getmntent>(3), B<fs>(5), B<findmnt>(8), B<mount>(8), B<swapon>(8)" msgstr "B<getmntent>(3), B<fs>(5), B<findmnt>(8), B<mount>(8), B<swapon>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fstab> is part of the util-linux package which can be downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-01-06" -msgstr "2022. január 6" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" diff --git a/po/hu/man5/group.5.po b/po/hu/man5/group.5.po index 60053560..dda0190c 100644 --- a/po/hu/man5/group.5.po +++ b/po/hu/man5/group.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Dyekiss Emil <emil2@cds.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "group" msgstr "group" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "B<vigr>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "2022. október 30" @@ -203,13 +203,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man5/lilo.conf.5.po b/po/hu/man5/lilo.conf.5.po index 64bc3e7b..dde5f5ad 100644 --- a/po/hu/man5/lilo.conf.5.po +++ b/po/hu/man5/lilo.conf.5.po @@ -1256,13 +1256,13 @@ msgstr "" msgid "" "E<lt>parityE<gt>: the parity used on the serial line. The boot loader " "ignores input parity and strips the 8th bit. The following (upper or lower " -"case) characters are used to describe the parity: \"n\" for no parity, " -"\"e\" for even parity and \"o\" for odd parity." +"case) characters are used to describe the parity: \"n\" for no parity, \"e" +"\" for even parity and \"o\" for odd parity." msgstr "" "E<lt>parityE<gt>: a soros porton használt paritás. A boot betöltő nem veszi " "figyelembe az inputok paritását, és maszkolja a 8. bitet. A következő (kis- " -"vagy nagybetűs) karakter határozza meg a paritást: \"n\" - nincs paritás, " -"\"e\" - even paritás, \"o\" - odd paritás." +"vagy nagybetűs) karakter határozza meg a paritást: \"n\" - nincs paritás, \"e" +"\" - even paritás, \"o\" - odd paritás." #. type: Plain text #: mageia-cauldron diff --git a/po/hu/man5/motd.5.po b/po/hu/man5/motd.5.po index 84efb1ae..139341ea 100644 --- a/po/hu/man5/motd.5.po +++ b/po/hu/man5/motd.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Farkas Zsolt <farkaszs@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "motd" msgstr "motd" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -97,12 +97,12 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<login>(1), B<issue>(5)" msgstr "B<login>(1), B<issue>(5)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "2022. október 30" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" #. End of patch #. .BR login (1) #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The contents of I</etc/motd> are displayed by B<pam_motd>(8) after a " @@ -130,25 +130,60 @@ msgstr "" "bejelentkezést követően, mielőtt elindulna a login shell." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "On Debian GNU/Linux, dynamic content configured at I</etc/pam.d/login> is " "also displayed by I<pam_exec>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "I</etc/pam.d/login>" msgstr "I</etc/pam.d/login>" # FIXME B<issue>(5) B<pam_motd>(8) → B<issue>(5), B<pam_motd>(8) #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<issue>(5) B<pam_motd>(8)" msgstr "B<login>(1), B<issue>(5), B<pam_motd>(8)" -#. type: TH +#. Patched in Debian, maybe other distribs +#. End of patch +#. .BR login (1) +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The contents of I</etc/motd> are displayed by B<pam_motd>(8) after a " +#| "successful login but just before it executes the login shell." +msgid "" +"The contents of I</etc/motd> are displayed by B<pam_motd>(8) after a " +"successful login but just before it executes the login shell." +msgstr "" +"A I</etc/motd> fájl tartalma a B<pam_motd>(8) után jelenik meg sikeres " +"bejelentkezést követően, mielőtt elindulna a login shell." + +#. type: Plain text #: debian-unstable +msgid "" +"On Debian GNU/Linux, dynamic content configured at I</etc/pam.d/login> is " +"also displayed by I<pam_exec>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man5/nologin.5.po b/po/hu/man5/nologin.5.po index 54734a69..2d490792 100644 --- a/po/hu/man5/nologin.5.po +++ b/po/hu/man5/nologin.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Hermann Benedek <bence@intercom.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,17 +24,16 @@ msgid "nologin" msgstr "nologin" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-10-30" -msgstr "2022. október 30" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -103,19 +102,38 @@ msgid "B<login>(1), B<shutdown>(8)" msgstr "B<login>(1), B<shutdown>(8)" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "2022. október 30" + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man5/procmailex.5.po b/po/hu/man5/procmailex.5.po index c18c4762..49d2a9ca 100644 --- a/po/hu/man5/procmailex.5.po +++ b/po/hu/man5/procmailex.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Vizi Szilárd <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid ":0 ic | cd backup && rm -f dummy `ls -t msg.* | sed -e 1,32d`" msgstr ":0 ic | cd mentes && rm -f dummy `ls -t msg.* | sed -e 1,32d`" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" "If your system doesn't generate or generates incorrect leading `From ' lines " "on every mail, you can fix this by calling up procmail with the -f- option. " @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "B<soha se> tegyünk megjegyzést az összehasonlítást végző sorokba." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "SHELL=/bin/sh # for other shells, this might need adjustment" msgstr "SHELL=/bin/sh # shelltől függően adjuk meg" @@ -1236,17 +1236,17 @@ msgid "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" msgstr "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "Philip A. Guenther" msgstr "Philip A. Guenther" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" msgstr "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If your system doesn't generate or generates incorrect leading `From ' " @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" "javíthatjuk a `From ' mezőt." #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "SHELL=/bin/sh # only needed for older versions of procmail" msgstr "" diff --git a/po/hu/man5/procmailsc.5.po b/po/hu/man5/procmailsc.5.po index 4d1e3b3f..c904c422 100644 --- a/po/hu/man5/procmailsc.5.po +++ b/po/hu/man5/procmailsc.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Vizi Szilárd <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -748,11 +748,11 @@ msgid "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" msgstr "E<lt>srb@cuci.nlE<gt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "Philip A. Guenther" msgstr "Philip A. Guenther" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" msgstr "E<lt>guenther@sendmail.comE<gt>" diff --git a/po/hu/man5/securetty.5.po b/po/hu/man5/securetty.5.po index 921a77db..03a119d1 100644 --- a/po/hu/man5/securetty.5.po +++ b/po/hu/man5/securetty.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "securetty" msgstr "I</etc/securetty>" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "B<login>(1), B<login.defs>(5), B<pam_securetty>(8)" msgstr "B<login>(1), B<login.defs>(5), B<pam_securetty>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "2022. október 30" @@ -134,13 +134,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man5/shells.5.po b/po/hu/man5/shells.5.po index 58cb7e94..d8247b4a 100644 --- a/po/hu/man5/shells.5.po +++ b/po/hu/man5/shells.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Fehér -Aries- János <aries@vlug.vein.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "shells" msgstr "I</etc/shells>" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "B<chsh>(1), B<getusershell>(3), B<pam_shells>(8)" msgstr "B<chsh>(1), B<getusershell>(3), B<pam_shells>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "2022. október 30" @@ -146,13 +146,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/ascii.7.po b/po/hu/man7/ascii.7.po index ea2d5e9e..7a33d386 100644 --- a/po/hu/man7/ascii.7.po +++ b/po/hu/man7/ascii.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ascii" msgstr "ascii" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -58,7 +58,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a " @@ -67,9 +68,9 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "counterpart of ASCII is known as ISO 646." msgid "" "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a 7-" -"bit code. Many 8-bit codes (e.g., ISO/IEC\\~8859-1) contain ASCII as their " -"lower half. The international counterpart of ASCII is known as ISO/" -"IEC\\~646-IRV." +"bit code. Many 8-bit codes (e.g., ISO/IEC\\ 8859-1) contain ASCII as their " +"lower half. The international counterpart of ASCII is known as ISO/IEC\\ " +"646-IRV." msgstr "" "Az ASCII (American Standard Code for Information Interchange) rövidítés " "jelentése: amerikai szabványos kód az információcseréhez. Ez egy 7 bites " @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a " @@ -3181,19 +3182,32 @@ msgstr "" "nemzetközi megfelelője az ISO 646." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-02" -msgstr "2023. május 2" +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/iso_8859-1.7.po b/po/hu/man7/iso_8859-1.7.po index 1886b097..f59deaeb 100644 --- a/po/hu/man7/iso_8859-1.7.po +++ b/po/hu/man7/iso_8859-1.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ISO_8859-1" msgstr "ISO_8859-1" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43,13 +43,14 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-1 - ISO 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-1 - ISO/IEC\\~8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-1 - ISO/IEC\\ 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-1 - az ISO 8859-1 karakterkészlet oktális, decimális és " @@ -63,7 +64,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -71,8 +73,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "8859-1, the \"Latin Alphabet No. 1\", which has become widely implemented " #| "and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-1 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-1 encodes " "the characters used in many West European languages." msgstr "" "Az ISO 8859 szabvány az ASCII (másnéven ISO 646-IRV) karakterkészlet több 8 " @@ -81,21 +83,24 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" -msgstr "ISO/IEC\\~8859 ábécék" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" -msgstr "Az ISO/IEC\\~8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" +msgstr "Az ISO/IEC\\ 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,10 +110,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,10 +125,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "kelet-európai nyelvek (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,10 +139,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "délkelet-európai és más különféle nyelvek (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -145,10 +153,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "skandináv/balti nyelvek (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,10 +167,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "latin/cirill" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -171,10 +181,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,10 +195,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "latin/görög" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -197,10 +209,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "latin/héber" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -210,10 +223,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "Latin-1 módosítása a török nyelvhez (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-10" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -223,10 +237,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "lapp/északi/eszkimó nyelvek (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-11" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,10 +252,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-13" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -250,10 +266,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "balti nyelvek (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-14" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -263,10 +280,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "kelta (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-15" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -276,10 +294,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-16" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -289,20 +308,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-1 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-1 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1 characters" msgstr "ISO 8859-1 karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-1 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-1 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-1 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "A következő táblázat megadja az ISO 8859-1 nyomtatható karaktereit, amelyek " @@ -375,13 +396,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "NO-BREAK SPACE" @@ -3620,8 +3634,9 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "ISO/IEC\\~8859-1 is also known as Latin-1." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1 is also known as Latin-1." msgstr "" #. type: SH @@ -3640,7 +3655,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<cp1252>(7), B<iso_8859-15>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "2022. december 15" @@ -3652,7 +3667,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-1 - ISO 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3661,7 +3676,7 @@ msgstr "" "hexadecimális kódolásban" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -3679,114 +3694,114 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Az ISO 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1 characters" msgstr "ISO 8859-1 karakterek" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-1 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3795,18 +3810,37 @@ msgstr "" "nincsenek az B<ascii>(7) kézikönyvoldalon felsorolva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-1 is also known as Latin-1." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/iso_8859-15.7.po b/po/hu/man7/iso_8859-15.7.po index 19ec4f44..895d07d4 100644 --- a/po/hu/man7/iso_8859-15.7.po +++ b/po/hu/man7/iso_8859-15.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ISO_8859-15" msgstr "ISO_8859-15" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43,13 +43,14 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-15 - ISO 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-15 - ISO/IEC\\~8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-15 - ISO/IEC\\ 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-15 - az ISO 8859-15 karakterkészlet oktális, decimális és " @@ -63,7 +64,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -71,8 +73,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "8859-1, the \"Latin Alphabet No. 1\", which has become widely implemented " #| "and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-15 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-15 encodes " "the characters used in many West European languages and adds the Euro sign." msgstr "" "Az ISO 8859 szabvány az ASCII (másnéven ISO 646-IRV) karakterkészlet több 8 " @@ -81,21 +83,24 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" -msgstr "ISO/IEC\\~8859 ábécék" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" -msgstr "Az ISO/IEC\\~8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" +msgstr "Az ISO/IEC\\ 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,10 +110,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,10 +125,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "kelet-európai nyelvek (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,10 +139,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "délkelet-európai és más különféle nyelvek (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -145,10 +153,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "skandináv/balti nyelvek (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,10 +167,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "latin/cirill" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -171,10 +181,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,10 +195,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "latin/görög" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -197,10 +209,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "latin/héber" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -210,10 +223,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "Latin-1 módosítása a török nyelvhez (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-10" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -223,10 +237,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "lapp/északi/eszkimó nyelvek (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-11" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,10 +252,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-13" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -250,10 +266,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "balti nyelvek (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-14" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -263,10 +280,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "kelta (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-15" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -276,10 +294,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-16" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -289,20 +308,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-15 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-15 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15 characters" msgstr "ISO 8859-15 karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-15 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-15 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-15 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "A következő táblázat megadja az ISO 8859-15 nyomtatható karaktereit, amelyek " @@ -375,13 +396,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "NO-BREAK SPACE" @@ -3620,8 +3634,9 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "ISO/IEC\\~8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." msgstr "" #. type: SH @@ -3640,7 +3655,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<cp1252>(7), B<iso_8859-1>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "2022. december 15" @@ -3652,7 +3667,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-15 - ISO 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3661,7 +3676,7 @@ msgstr "" "hexadecimális kódolásban" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -3679,114 +3694,114 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Az ISO 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15 characters" msgstr "ISO 8859-15 karakterek" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-15 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3795,18 +3810,37 @@ msgstr "" "nincsenek az B<ascii>(7) kézikönyvoldalon felsorolva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/iso_8859-2.7.po b/po/hu/man7/iso_8859-2.7.po index c5a3162f..b49373b8 100644 --- a/po/hu/man7/iso_8859-2.7.po +++ b/po/hu/man7/iso_8859-2.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ISO_8859-2" msgstr "ISO_8859-2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43,13 +43,14 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-2 - ISO 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-2 - ISO/IEC\\~8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-2 - ISO/IEC\\ 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-2 - az ISO 8859-2 karakterkészlet oktális, decimális és " @@ -63,7 +64,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -71,8 +73,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "8859-1, the \"Latin Alphabet No. 1\", which has become widely implemented " #| "and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-2 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-2 encodes " "the Latin characters used in many Central and East European languages." msgstr "" "Az ISO 8859 szabvány az ASCII (másnéven ISO 646-IRV) karakterkészlet több 8 " @@ -81,21 +83,24 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" -msgstr "ISO/IEC\\~8859 ábécék" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" -msgstr "Az ISO/IEC\\~8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" +msgstr "Az ISO/IEC\\ 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,10 +110,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,10 +125,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "kelet-európai nyelvek (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,10 +139,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "délkelet-európai és más különféle nyelvek (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -145,10 +153,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "skandináv/balti nyelvek (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,10 +167,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "latin/cirill" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -171,10 +181,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,10 +195,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "latin/görög" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -197,10 +209,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "latin/héber" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -210,10 +223,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "Latin-1 módosítása a török nyelvhez (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-10" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -223,10 +237,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "lapp/északi/eszkimó nyelvek (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-11" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,10 +252,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-13" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -250,10 +266,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "balti nyelvek (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-14" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -263,10 +280,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "kelta (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-15" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -276,10 +294,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-16" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -289,20 +308,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-2 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-2 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2 characters" msgstr "ISO 8859-2 karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-2 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-2 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-2 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "A következő táblázat megadja az ISO 8859-2 nyomtatható karaktereit, amelyek " @@ -375,13 +396,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "NO-BREAK SPACE" @@ -3620,8 +3634,9 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "ISO/IEC\\~8859-2 is also known as Latin-2." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2 is also known as Latin-2." msgstr "" #. type: SH @@ -3640,7 +3655,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-16>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "2022. december 15" @@ -3652,7 +3667,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-2 - ISO 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3661,7 +3676,7 @@ msgstr "" "hexadecimális kódolásban" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -3679,114 +3694,114 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Az ISO 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2 characters" msgstr "ISO 8859-2 karakterek" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-2 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3795,18 +3810,37 @@ msgstr "" "nincsenek az B<ascii>(7) kézikönyvoldalon felsorolva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-2 is also known as Latin-2." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/iso_8859-7.7.po b/po/hu/man7/iso_8859-7.7.po index c2fe04ff..129deb9d 100644 --- a/po/hu/man7/iso_8859-7.7.po +++ b/po/hu/man7/iso_8859-7.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "ISO_8859-7" msgstr "ISO_8859-7" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -43,13 +43,14 @@ msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-7 - ISO 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-7 - ISO/IEC\\~8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-7 - ISO/IEC\\ 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-7 - az ISO 8859-7 karakterkészlet oktális, decimális és " @@ -63,7 +64,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -71,8 +73,8 @@ msgstr "LEÍRÁS" #| "8859-1, the \"Latin Alphabet No. 1\", which has become widely implemented " #| "and may already be seen as the de-facto standard ASCII replacement." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-7 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-7 encodes " "the characters used in modern monotonic Greek." msgstr "" "Az ISO 8859 szabvány az ASCII (másnéven ISO 646-IRV) karakterkészlet több 8 " @@ -81,21 +83,24 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" -msgstr "ISO/IEC\\~8859 ábécék" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" -msgstr "Az ISO/IEC\\~8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" +msgstr "Az ISO/IEC\\ 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-1" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,10 +110,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-2" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,10 +125,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "kelet-európai nyelvek (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-3" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,10 +139,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "délkelet-európai és más különféle nyelvek (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-4" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -145,10 +153,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "skandináv/balti nyelvek (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-5" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -158,10 +167,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "latin/cirill" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-6" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -171,10 +181,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-7" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,10 +195,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "latin/görög" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-8" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -197,10 +209,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "latin/héber" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-9" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -210,10 +223,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "Latin-1 módosítása a török nyelvhez (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-10" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -223,10 +237,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "lapp/északi/eszkimó nyelvek (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-11" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,10 +252,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "latin/arab" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-13" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -250,10 +266,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "balti nyelvek (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-14" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -263,10 +280,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "kelta (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-15" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -276,10 +294,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "nyugat-európai nyelvek (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" -msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\ 8859-16" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -289,20 +308,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-7 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-7 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7 characters" msgstr "ISO 8859-7 karakterek" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-7 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-7 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-7 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "A következő táblázat megadja az ISO 8859-7 nyomtatható karaktereit, amelyek " @@ -375,13 +396,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "NO-BREAK SPACE" @@ -3540,8 +3554,9 @@ msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "ISO/IEC\\~8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." msgstr "" #. type: SH @@ -3558,7 +3573,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "2022. december 15" @@ -3570,7 +3585,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-7 - ISO 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3579,7 +3594,7 @@ msgstr "" "hexadecimális kódolásban" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -3597,114 +3612,114 @@ msgstr "" "az ASCII-t leváltó karakterkészletnek tekinthető." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "ISO 8859 ábécék" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Az ISO 8859 teljes sorozat a következő ábécéket tartalmazza:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7 characters" msgstr "ISO 8859-7 karakterek" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-7 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3713,18 +3728,37 @@ msgstr "" "nincsenek az B<ascii>(7) kézikönyvoldalon felsorolva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/locale.7.po b/po/hu/man7/locale.7.po index d1d7e45b..8a372226 100644 --- a/po/hu/man7/locale.7.po +++ b/po/hu/man7/locale.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "locale" msgstr "local" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "2023. október 31" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -246,16 +246,15 @@ msgid "B<LC_MESSAGES>" msgstr "B<LC_MESSAGES>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "This category affects the language in which messages are displayed and what " "an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains " "the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the " "use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the " "environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of " -"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. " -"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." +"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\\[dq]C" +"\\[dq]>. This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." msgstr "" #. type: TP @@ -393,9 +392,9 @@ msgstr "Minden, ami eddig felsorolásra került." #| "If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, I<\"\">, " #| "for the default locale, it is determined using the following steps:" msgid "" -"If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, " -"I<\\[dq]\\[dq]>, for the default locale, it is determined using the " -"following steps:" +"If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, I<" +"\\[dq]\\[dq]>, for the default locale, it is determined using the following " +"steps:" msgstr "" "Ha a B<setlocale>(3) második argumentuma üres karakterlánc, I<\"\">, akkor a " "használandó locale a következő lépések szerint kerül meghatározásra:" @@ -599,8 +598,8 @@ msgstr "" msgid "" "The extensions take the form of new functions for creating and manipulating " "locale objects (B<newlocale>(3), B<freelocale>(3), B<duplocale>(3), and " -"B<uselocale>(3)) and various new library functions with the suffix " -"\"_l\" (e.g., B<toupper_l>(3)) that extend the traditional locale-dependent " +"B<uselocale>(3)) and various new library functions with the suffix \"_l" +"\" (e.g., B<toupper_l>(3)) that extend the traditional locale-dependent " "APIs (e.g., B<toupper>(3)) to allow the specification of a locale object " "that should apply when executing the function." msgstr "" @@ -727,6 +726,18 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This category affects the language in which messages are displayed and what " +"an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains " +"the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the " +"use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the " +"environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of " +"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. " +"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "struct lconv {\n" @@ -872,19 +883,38 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023. október 31" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "2023. május 3" +msgid "2024-02-25" +msgstr "2024. február 25" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man7/man.7.po b/po/hu/man7/man.7.po index 3b7b5254..ae645f12 100644 --- a/po/hu/man7/man.7.po +++ b/po/hu/man7/man.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tevesz Tamás <ice@rulez.org>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "man" msgstr "man" @@ -35,45 +35,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "man - macros to format man pages" msgstr "man - manual oldalak formázásához használatos makrók" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<groff -Tascii -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tascii -man> I<fájl> \\&..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<groff -Tps -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tps -man> I<fájl> \\&..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<man> [I<section>] I<title>" msgstr "B<man> [I<szekció>] I<cím>" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "This manual page explains the B<groff tmac.an> macro package (often " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "teljesen más makrócsomagot alkalmaz)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Note that NET-2 BSD mdoc man pages can be used with B<groff> simply by " "specifying the B<-mdoc> option instead of the B<-man> option. Using the B<-" @@ -111,21 +111,21 @@ msgstr "" "kell alkalmaznia." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For conventions that should be employed when writing man pages for the Linux " "I<man-pages> package, see B<man-pages>(7)." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "new line" msgid "Title line" msgstr "új sor" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "The first command in a man page (after comment lines) should be" msgid "" @@ -139,21 +139,21 @@ msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" msgstr "B<\\&.TH> I<cím szekció dátum forrás manual>," #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For details of the arguments that should be supplied to the B<TH> command, " "see B<man-pages>(7)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Note that BSD mdoc-formatted pages begin with the B<Dd> command, not the " "B<TH> command." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<section>" msgid "Sections" @@ -170,24 +170,24 @@ msgid "Sections are started with B<\\&.SH> followed by the heading name." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The only mandatory heading is NAME, which should be the first section and be " "followed on the next line by a one-line description of the program:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "\\&.SH NAME" msgstr "\\&.SH NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "item \\e- description" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "It is extremely important that this format is followed, and that there is " @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "" "adatbázisát." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For a list of other sections that might appear in a manual page, see B<man-" "pages>(7)." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Fonts" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The commands to select the type face are:" msgstr "A betűtípust, -formát kiválasztó parancsok:" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "B<\\&.B>" msgstr "B<\\&.B>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "B<\\&.BI>" msgstr "B<\\&.BI>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Bold alternating with italics (especially useful for function specifications)" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "B<\\&.BR>" msgstr "B<\\&.BR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "Bold alternating with Roman (especially useful for referring to other manual " @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "B<\\&.I>" msgstr "B<\\&.I>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Italics" msgstr "Dőlt" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "B<\\&.IB>" msgstr "B<\\&.IB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Italics alternating with bold" msgstr "Dőlt félkövér" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "B<\\&.IR>" msgstr "B<\\&.IR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Italics alternating with Roman" msgstr "Dőlt Roman" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "B<\\&.RB>" msgstr "B<\\&.RB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Roman alternating with bold" msgstr "Roman félkövér" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "B<\\&.RI>" msgstr "B<\\&.RI>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Roman alternating with italics" msgstr "Roman dőlt" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "B<\\&.SB>" msgstr "B<\\&.SB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Small alternating with bold" msgstr "Kicsi félkövér" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "B<\\&.SM>" msgstr "B<\\&.SM>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Small (useful for acronyms)" msgstr "Kicsi" @@ -355,10 +355,10 @@ msgid "" "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " "spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " "spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark " -"of punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied " -"to the following line of text." +"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the B<" +"\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " +"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " +"the following line of text." msgstr "" "Hagyományosan minden parancsnak maximum hat argumentuma lehet, de úgy " "látszik a GNU verzió feloldotta ezt a korlátozást. Az argumentumokat " @@ -368,29 +368,29 @@ msgstr "" "egy félkövér szó után egy Roman írásjelet tenni." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " "otherwise, all macros cause a break (end the current line of text). Many of " -"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing " -"indent\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may " -"omit I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a " -"result, successive indented paragraphs can use the same indent without " -"respecifying the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the " -"prevailing indent value to its default value (0.5 inches). By default, a " -"given indent is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, " -"since these will automatically adjust to font size changes. The other key " -"macro definitions are:" +"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing indent" +"\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may omit " +"I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a result, " +"successive indented paragraphs can use the same indent without respecifying " +"the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the prevailing " +"indent value to its default value (0.5 inches). By default, a given indent " +"is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, since these " +"will automatically adjust to font size changes. The other key macro " +"definitions are:" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "" @@ -420,13 +420,13 @@ msgid "B<\\&.PP>" msgstr "B<\\&.PP>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "Begin a new paragraph and reset prevailing indent." msgstr "Új bekezdés kezdete" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "Relatív behúzás vége (behúzott bekezdések)" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "B<\\&.RE>" msgstr "B<\\&.RE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "End relative margin indent and restores the previous value of the prevailing " @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" msgstr "Relatív behúzás vége (behúzott bekezdések)" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "B<\\&.HP>I< i>" msgstr "B<\\&.HP>I< i>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at " "the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines " @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "" @@ -557,14 +557,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "These macros have been supported since GNU Troff 1.20 (2009-01-05) and " "Heirloom Doctools Troff since 160217 (2016-02-17)." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "B<\\&.DT>" msgstr "B<\\&.DT>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Reset tabs to default tab values (every 0.5 inches); does not cause a break." msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "B<\\&.PD>I< d>" msgstr "B<\\&.PD>I< d>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Set inter-paragraph vertical distance to d (if omitted, d=0.4v); does not " "cause a break." @@ -608,79 +608,79 @@ msgid "" msgstr "Alfejléc (mint a B<\\&.SH>, de alszekciók jelölésére)" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The B<man> package has the following predefined strings:" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*R" msgstr "\\e*R" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Registration Symbol: \\*R" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*S" msgstr "\\e*S" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Change to default font size" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(Tm" msgstr "\\e*(Tm" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(lq" msgstr "\\e*(lq" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Left angled double quote: ``" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(rq" msgstr "\\e*(rq" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Right angled double quote: ''" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Although technically B<man> is a troff macro package, in reality a large " "number of other tools process man page files that don't implement all of " @@ -697,19 +697,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "You may also use many troff escape sequences (those sequences beginning with " "\\e). When you need to include the backslash character as normal text, use " "\\ee. Other sequences you may use, where x or xx are any characters and N " -"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, " -"B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, " -"B<\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " +"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e" +"\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<" +"\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " "drawing graphics." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Do not use the optional parameter for B<bp> (break page). Use only positive " "values for B<sp> (vertical space). Don't define a macro (B<de>) with the " @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If you use capabilities beyond these, check the results carefully on several " "tools. Once you've confirmed that the additional capability is safe, let " @@ -734,29 +734,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" msgstr "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "I</usr/man/whatis>" msgstr "I</usr/man/whatis>" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B<man2html>(1) can automatically turn them into hypertext links. You " @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Tools processing these files should open the file and examine the first " "nonwhitespace character. A period (.) or single quote (\\[aq]) at the " @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Many man pages begin with B<\\[aq]\\e\"> followed by a space and a list of " "characters, indicating how the page is to be preprocessed. For " @@ -789,79 +789,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<e>" msgstr "B<e>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "eqn(1)" msgstr "B<eqn>(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<g>" msgstr "B<g>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "grap(1)" msgstr "B<grap>(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<p>" msgstr "B<p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "pic(1)" msgstr "B<pic>(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<r>" msgstr "B<r>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "refer(1)" msgstr "B<refer>(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<t>" msgstr "B<t>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "tbl(1)" msgstr "B<tbl>(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "vgrind(1)" msgstr "B<vgrind>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Most of the macros describe formatting (e.g., font type and spacing) instead " "of marking semantic content (e.g., this text is a reference to another " @@ -886,18 +886,18 @@ msgstr "" #. David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) heavily modified this #. manual page, such as adding detailed information on sections and macros. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The Sun macro B<TX> is not implemented." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<groff_mdoc>(7), B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-" @@ -906,276 +906,3 @@ msgstr "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<groff_mdoc>(7), B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-" "pages>(7), B<mdoc>(7)" - -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "2023-07-29" -msgstr "2023. július 29" - -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" -msgid "B<.TH> I<title section date source manual>" -msgstr "B<\\&.TH> I<cím szekció dátum forrás manual>," - -#. The following doesn't seem to be required (see Debian bug 411303), -#. If the name contains spaces and appears -#. on the same line as -#. .BR .SH , -#. then place the heading in double quotes. -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "Sections are started with B<.SH> followed by the heading name." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.B>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BI>" -msgid "B<.BI>" -msgstr "B<\\&.BI>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BR>" -msgid "B<.BR>" -msgstr "B<\\&.BR>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.I>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IB>" -msgid "B<.IB>" -msgstr "B<\\&.IB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IR>" -msgid "B<.IR>" -msgstr "B<\\&.IR>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RB>" -msgid "B<.RB>" -msgstr "B<\\&.RB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RI>" -msgid "B<.RI>" -msgstr "B<\\&.RI>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SB>" -msgid "B<.SB>" -msgstr "B<\\&.SB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SM>" -msgid "B<.SM>" -msgstr "B<\\&.SM>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -msgid "" -"Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -"implementation removes this limitation (you might still want to limit " -"yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " -"spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " -"spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " -"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " -"the following line of text." -msgstr "" -"Hagyományosan minden parancsnak maximum hat argumentuma lehet, de úgy " -"látszik a GNU verzió feloldotta ezt a korlátozást. Az argumentumokat " -"egymástól szóközök választják el. Dupla idézőjelek használatával lehet " -"szóközt tartalmazó argumentumot átadni. Az argumentumok közvetlenül egymás " -"után, szóköz nélkül íródnak ki, így a B<\\&.BR> parancs használatával lehet " -"egy félkövér szó után egy Roman írásjelet tenni." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.LP>" -msgid "B<.LP>" -msgstr "B<\\&.LP>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -msgid "Same as B<.PP> (begin a new paragraph)." -msgstr "Ugyanaz mint a B<\\&.PP>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.P>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PP>" -msgid "B<.PP>" -msgstr "B<\\&.PP>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RS>I< i>" -msgid "B<.RS>I< i>" -msgstr "B<\\&.RS>I< i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -msgid "" -"Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -"I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -"indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) will " -"be indented until the corresponding B<.RE>." -msgstr "Relatív behúzás kezdete (behúzott bekezdések)" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RE>" -msgid "B<.RE>" -msgstr "B<\\&.RE>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.HP>I< i>" -msgid "B<.HP>I< i>" -msgstr "B<\\&.HP>I< i>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IP>I< x i>" -msgid "B<.IP>I< x i>" -msgstr "B<\\&.IP>I< x i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " -"the entire following paragraph is indented by I<i>. If the tag I<x> is " -"provided, it is hung at the left margin before the following indented " -"paragraph (this is just like B<.TP> except the tag is included with the " -"command instead of being on the following line). If the tag is too long, " -"the text after the tag will be moved down to the next line (text will not be " -"lost or garbled). For bulleted lists, use this macro with \\e(bu (bullet) " -"or \\e(em (em dash) as the tag, and for numbered lists, use the number or " -"letter followed by a period as the tag; this simplifies translation to other " -"formats." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.TP>I< i>" -msgid "B<.TP>I< i>" -msgstr "B<\\&.TP>I< i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " -"its results are like those of the B<.IP> command." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.UR>I< u>" -msgid "B<.UR>I< url>" -msgstr "B<\\&.UR>I< u>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Insert a hypertext link to the URI (URL) I<url>, with all text up to the " -"following B<.UE> macro as the link text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.UE>\\~" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<.UR> macro, with the " -"optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis and/or end-of-" -"sentence punctuation) immediately following. For non-HTML output devices (e." -"g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the URL in angle brackets; " -"if there is no link text, the URL is printed as its own link text, " -"surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not be available on all " -"output devices.) For the HTML output device, the link text is hyperlinked " -"to the URL; if there is no link text, the URL is printed as its own link " -"text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.DT>" -msgid "B<.DT>" -msgstr "B<\\&.DT>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PD>I< d>" -msgid "B<.PD>I< d>" -msgstr "B<\\&.PD>I< d>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SS>I< t>" -msgid "B<.SS>I< t>" -msgstr "B<\\&.SS>I< t>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -msgid "" -"Subheading I<t> (like B<.SH>, but used for a subsection inside a section)." -msgstr "Alfejléc (mint a B<\\&.SH>, de alszekciók jelölésére)" diff --git a/po/hu/man7/man.7mp.po b/po/hu/man7/man.7mp.po index 1964e3b2..dc8008bd 100644 --- a/po/hu/man7/man.7mp.po +++ b/po/hu/man7/man.7mp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:37+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "man" msgstr "man" @@ -34,45 +34,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "man - macros to format man pages" msgstr "man - manual oldalak formázásához használatos makrók" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tascii -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tascii -man> I<fájl> \\&..." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tps -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tps -man> I<fájl> \\&..." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<man> [I<section>] I<title>" msgstr "B<man> [I<szekció>] I<cím>" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This manual page explains the B<groff an.tmac> macro package (often called " "the B<man> macro package). This macro package should be used by developers " @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that NET-2 BSD mdoc man pages can be used with B<groff> simply by " "specifying the B<-mdoc> option instead of the B<-man> option. Using the B<-" @@ -96,20 +96,20 @@ msgstr "" "kell alkalmaznia." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For conventions that should be employed when writing man pages for the Linux " "I<man-pages> package, see B<man-pages>(7)." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Title line" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The first command in a man page (after comment lines, that is, lines that " "start with B<.\\e\">) should be" @@ -121,21 +121,21 @@ msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" msgstr "B<\\&.TH> I<cím szekció dátum forrás manual>," #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For details of the arguments that should be supplied to the B<TH> command, " "see B<man-pages>(7)." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that BSD mdoc-formatted pages begin with the B<Dd> command, not the " "B<TH> command." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Sections" msgstr "" @@ -151,24 +151,24 @@ msgid "Sections are started with B<\\&.SH> followed by the heading name." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The only mandatory heading is NAME, which should be the first section and be " "followed on the next line by a one-line description of the program:" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "\\&.SH NAME" msgstr "\\&.SH NÉV" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "item \\e- description" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "It is extremely important that this format is followed, and that there is a " "backslash before the single dash which follows the item name. This syntax " @@ -178,20 +178,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For a list of other sections that might appear in a manual page, see B<man-" "pages>(7)." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Fonts" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The commands to select the type face are:" msgstr "A betűtípust, -formát kiválasztó parancsok:" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "B<\\&.B>" msgstr "B<\\&.B>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "B<\\&.BI>" msgstr "B<\\&.BI>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with italics (especially useful for function specifications)" msgstr "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "B<\\&.BR>" msgstr "B<\\&.BR>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with Roman (especially useful for referring to other manual " "pages)" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "B<\\&.I>" msgstr "B<\\&.I>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics" msgstr "Dőlt" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "B<\\&.IB>" msgstr "B<\\&.IB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with bold" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "B<\\&.IR>" msgstr "B<\\&.IR>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with Roman" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "B<\\&.RB>" msgstr "B<\\&.RB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with bold" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "B<\\&.RI>" msgstr "B<\\&.RI>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with italics" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "B<\\&.SB>" msgstr "B<\\&.SB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Small alternating with bold" msgstr "Kicsi félkövér" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "B<\\&.SM>" msgstr "B<\\&.SM>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Small (useful for acronyms)" msgstr "" @@ -316,36 +316,36 @@ msgid "" "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " "spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " "spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark " -"of punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied " -"to the following line of text." +"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the B<" +"\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " +"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " +"the following line of text." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " "otherwise, all macros cause a break (end the current line of text). Many of " -"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing " -"indent\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may " -"omit I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a " -"result, successive indented paragraphs can use the same indent without " -"respecifying the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the " -"prevailing indent value to its default value (0.5 inches). By default, a " -"given indent is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, " -"since these will automatically adjust to font size changes. The other key " -"macro definitions are:" +"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing indent" +"\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may omit " +"I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a result, " +"successive indented paragraphs can use the same indent without respecifying " +"the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the prevailing " +"indent value to its default value (0.5 inches). By default, a given indent " +"is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, since these " +"will automatically adjust to font size changes. The other key macro " +"definitions are:" msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "" @@ -374,12 +374,12 @@ msgid "B<\\&.PP>" msgstr "B<\\&.PP>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Begin a new paragraph and reset prevailing indent." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "" @@ -406,14 +406,14 @@ msgid "B<\\&.RE>" msgstr "B<\\&.RE>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "End relative margin indent and restores the previous value of the prevailing " "indent." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "B<\\&.HP>I< i>" msgstr "B<\\&.HP>I< i>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at " "the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines " @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "" @@ -507,14 +507,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "These macros have been supported since GNU Troff 1.20 (2009-01-05) and " "Heirloom Doctools Troff since 160217 (2016-02-17)." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "B<\\&.DT>" msgstr "B<\\&.DT>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Reset tabs to default tab values (every 0.5 inches); does not cause a break." msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "B<\\&.PD>I< d>" msgstr "B<\\&.PD>I< d>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set inter-paragraph vertical distance to d (if omitted, d=0.4v); does not " "cause a break." @@ -557,79 +557,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The B<man> package has the following predefined strings:" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*R" msgstr "\\e*R" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Registration Symbol: \\*R" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*S" msgstr "\\e*S" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Change to default font size" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(Tm" msgstr "\\e*(Tm" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(lq" msgstr "\\e*(lq" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Left angled double quote: ``" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(rq" msgstr "\\e*(rq" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Right angled double quote: ''" msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Although technically B<man> is a troff macro package, in reality a large " "number of other tools process man page files that don't implement all of " @@ -646,19 +646,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may also use many troff escape sequences (those sequences beginning with " "\\e). When you need to include the backslash character as normal text, use " "\\ee. Other sequences you may use, where x or xx are any characters and N " -"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, " -"B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, " -"B<\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " +"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e" +"\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<" +"\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " "drawing graphics." msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not use the optional parameter for B<bp> (break page). Use only positive " "values for B<sp> (vertical space). Don't define a macro (B<de>) with the " @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you use capabilities beyond these, check the results carefully on several " "tools. Once you've confirmed that the additional capability is safe, let " @@ -683,29 +683,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" msgstr "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/man/whatis>" msgstr "I</usr/man/whatis>" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B<man2html>(1) can automatically turn them into hypertext links. You " @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Tools processing these files should open the file and examine the first " "nonwhitespace character. A period (.) or single quote (\\[aq]) at the " @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Many man pages begin with B<\\[aq]\\e\"> followed by a space and a list of " "characters, indicating how the page is to be preprocessed. For " @@ -738,79 +738,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<e>" msgstr "B<e>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "eqn(1)" msgstr "B<eqn>(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<g>" msgstr "B<g>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "grap(1)" msgstr "B<grap>(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<p>" msgstr "B<p>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "pic(1)" msgstr "B<pic>(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<r>" msgstr "B<r>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "refer(1)" msgstr "B<refer>(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<t>" msgstr "B<t>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "tbl(1)" msgstr "B<tbl>(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "vgrind(1)" msgstr "B<vgrind>(1)" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Most of the macros describe formatting (e.g., font type and spacing) instead " "of marking semantic content (e.g., this text is a reference to another " @@ -835,284 +835,21 @@ msgstr "" #. David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) heavily modified this #. manual page, such as adding detailed information on sections and macros. #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The Sun macro B<TX> is not implemented." msgstr "" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7)" msgstr "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7)" - -#. type: TH -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2023-07-29" -msgstr "2023. július 29" - -#. type: TH -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" -msgid "B<.TH> I<title section date source manual>" -msgstr "B<\\&.TH> I<cím szekció dátum forrás manual>," - -#. The following doesn't seem to be required (see Debian bug 411303), -#. If the name contains spaces and appears -#. on the same line as -#. .BR .SH , -#. then place the heading in double quotes. -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Sections are started with B<.SH> followed by the heading name." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.B>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BI>" -msgid "B<.BI>" -msgstr "B<\\&.BI>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BR>" -msgid "B<.BR>" -msgstr "B<\\&.BR>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.I>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IB>" -msgid "B<.IB>" -msgstr "B<\\&.IB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IR>" -msgid "B<.IR>" -msgstr "B<\\&.IR>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RB>" -msgid "B<.RB>" -msgstr "B<\\&.RB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RI>" -msgid "B<.RI>" -msgstr "B<\\&.RI>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SB>" -msgid "B<.SB>" -msgstr "B<\\&.SB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SM>" -msgid "B<.SM>" -msgstr "B<\\&.SM>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -"implementation removes this limitation (you might still want to limit " -"yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " -"spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " -"spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " -"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " -"the following line of text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.LP>" -msgid "B<.LP>" -msgstr "B<\\&.LP>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Same as B<.PP> (begin a new paragraph)." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.P>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PP>" -msgid "B<.PP>" -msgstr "B<\\&.PP>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RS>I< i>" -msgid "B<.RS>I< i>" -msgstr "B<\\&.RS>I< i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -"I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -"indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) will " -"be indented until the corresponding B<.RE>." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RE>" -msgid "B<.RE>" -msgstr "B<\\&.RE>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.HP>I< i>" -msgid "B<.HP>I< i>" -msgstr "B<\\&.HP>I< i>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IP>I< x i>" -msgid "B<.IP>I< x i>" -msgstr "B<\\&.IP>I< x i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " -"the entire following paragraph is indented by I<i>. If the tag I<x> is " -"provided, it is hung at the left margin before the following indented " -"paragraph (this is just like B<.TP> except the tag is included with the " -"command instead of being on the following line). If the tag is too long, " -"the text after the tag will be moved down to the next line (text will not be " -"lost or garbled). For bulleted lists, use this macro with \\e(bu (bullet) " -"or \\e(em (em dash) as the tag, and for numbered lists, use the number or " -"letter followed by a period as the tag; this simplifies translation to other " -"formats." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.TP>I< i>" -msgid "B<.TP>I< i>" -msgstr "B<\\&.TP>I< i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " -"its results are like those of the B<.IP> command." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RS>I< i>" -msgid "B<.UR>I< url>" -msgstr "B<\\&.RS>I< i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Insert a hypertext link to the URI (URL) I<url>, with all text up to the " -"following B<.UE> macro as the link text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.UE>\\~" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<.UR> macro, with the " -"optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis and/or end-of-" -"sentence punctuation) immediately following. For non-HTML output devices (e." -"g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the URL in angle brackets; " -"if there is no link text, the URL is printed as its own link text, " -"surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not be available on all " -"output devices.) For the HTML output device, the link text is hyperlinked " -"to the URL; if there is no link text, the URL is printed as its own link " -"text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.DT>" -msgid "B<.DT>" -msgstr "B<\\&.DT>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.PD>I< d>" -msgid "B<.PD>I< d>" -msgstr "B<\\&.PD>I< d>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SS>I< t>" -msgid "B<.SS>I< t>" -msgstr "B<\\&.SS>I< t>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Subheading I<t> (like B<.SH>, but used for a subsection inside a section)." -msgstr "" diff --git a/po/hu/man7/utf-8.7.po b/po/hu/man7/utf-8.7.po index a2a341a7..3662eee9 100644 --- a/po/hu/man7/utf-8.7.po +++ b/po/hu/man7/utf-8.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "2024. január 28" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2024. május 2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -75,16 +75,16 @@ msgstr "LEÍRÁS" msgid "" "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-bit " -"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit " -"characters\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have " -"a special meaning in filenames and other C library function arguments. In " -"addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" -"bit words as characters without major modifications. For these reasons, " -"UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " -"files, environment variables, and so on. The ISO/IEC 10646 Universal " -"Character Set (UCS), a superset of Unicode, occupies an even larger code " -"space\\[em]31\\ bits\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence " -"of 32-bit words) has the same problems." +"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit characters" +"\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have a special " +"meaning in filenames and other C library function arguments. In addition, " +"the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-bit words as " +"characters without major modifications. For these reasons, UCS-2 is not a " +"suitable external encoding of Unicode in filenames, text files, environment " +"variables, and so on. The ISO/IEC 10646 Universal Character Set (UCS), a " +"superset of Unicode, occupies an even larger code space\\[em]31\\ bits" +"\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence of 32-bit words) has " +"the same problems." msgstr "" "Az B<Unicode> karakterkészlet 16 bites kódteret foglal el. A legkézenfekvőbb " "Unicode kódolás (az B<UCS-2>) 16 bites szavak sorozatából áll. Az ilyen " @@ -128,21 +128,25 @@ msgstr "" msgid "The UTF-8 encoding has the following nice properties:" msgstr "Az UTF-8 kódolás a következő jó tulajdonságokkal rendelkezik:" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " +#| "are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This " +#| "means that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters " +#| "have the same encoding under both ASCII and UTF-8 ." msgid "" "UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " "are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This means " "that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters have the " -"same encoding under both ASCII and UTF-8 ." +"same encoding under both ASCII and UTF-8." msgstr "" "Az 0x00000000-tól 0x0000007f-ig terjedő UCS karakterek (a klasszikus US-" "ASCII karakterek) egyszerűen a 0x00-tól 0x7f-ig egy bájton tárolódnak. " @@ -441,10 +445,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO/" -"IEC\\~8859 have to be aware that two assumptions made so far are no longer " +"Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO/IEC" +"\\ 8859 have to be aware that two assumptions made so far are no longer " "valid in UTF-8 locales. Firstly, a single byte does not necessarily " "correspond any more to a single character. Secondly, since modern terminal " "emulators in UTF-8 mode also support Chinese, Japanese, and Korean double-" @@ -456,13 +461,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The official ESC sequence to switch from an ISO/IEC\\~2022 encoding scheme " -"(as used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G " -"(\"\\ex1b%G\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO/" -"IEC\\~2022 is ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Other ISO/IEC\\~2022 sequences (such " -"as for switching the G0 and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." +"The official ESC sequence to switch from an ISO/IEC\\ 2022 encoding scheme " +"(as used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G (\"\\ex1b%G" +"\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO/IEC\\ 2022 is ESC " +"% @ (\"\\ex1b%@\"). Other ISO/IEC\\ 2022 sequences (such as for switching " +"the G0 and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." msgstr "" #. type: SS @@ -549,16 +555,16 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" msgid "" "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-bit " -"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit " -"characters\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have " -"a special meaning in filenames and other C library function arguments. In " -"addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" -"bit words as characters without major modifications. For these reasons, " -"UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " -"files, environment variables, and so on. The ISO 10646 Universal Character " -"Set (UCS), a superset of Unicode, occupies an even larger code " -"space\\[em]31\\ bits\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence " -"of 32-bit words) has the same problems." +"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit characters" +"\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have a special " +"meaning in filenames and other C library function arguments. In addition, " +"the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-bit words as " +"characters without major modifications. For these reasons, UCS-2 is not a " +"suitable external encoding of Unicode in filenames, text files, environment " +"variables, and so on. The ISO 10646 Universal Character Set (UCS), a " +"superset of Unicode, occupies an even larger code space\\[em]31\\ bits" +"\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence of 32-bit words) has " +"the same problems." msgstr "" "Az B<Unicode> karakterkészlet 16 bites kódteret foglal el. A legkézenfekvőbb " "Unicode kódolás (az B<UCS-2>) 16 bites szavak sorozatából áll. Az ilyen " @@ -573,8 +579,28 @@ msgstr "" "bites kódtéren helyezkedik el, és a kézenfekvő B<UCS-4> kódolás (32 bites " "szavak sorozata) erre a karakterkészletre ugyanezeket a problémákat veti fel." +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "*" +msgstr "*" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " +"are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This means " +"that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters have the " +"same encoding under both ASCII and UTF-8 ." +msgstr "" +"Az 0x00000000-tól 0x0000007f-ig terjedő UCS karakterek (a klasszikus US-" +"ASCII karakterek) egyszerűen a 0x00-tól 0x7f-ig egy bájton tárolódnak. " +"(ASCII kompatibilitás.) Ez azt jelenti, hogy ha egy fájlban vagy " +"karakterláncban csak 7 bites ASCII karakterek fordulnak elő, akkor a " +"kódolásuk ASCII és UTF-8 alatt azonos lesz." + #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO 8859 " "have to be aware that two assumptions made so far are no longer valid in " @@ -588,29 +614,54 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The official ESC sequence to switch from an ISO 2022 encoding scheme (as " "used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G (\"\\ex1b%G\"). " -"The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 is ESC % @ " -"(\"\\ex1b%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for switching the G0 and " -"G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." +"The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 is ESC % @ (\"\\ex1b" +"%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for switching the G0 and G1 sets) " +"are not applicable in UTF-8 mode." msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "2023. március 12" +msgid "2024-01-28" +msgstr "2024. január 28" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-03-14" +msgstr "2024. március 14" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-12" +msgstr "2023. március 12" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/hu/man8/dumpe2fs.8.po b/po/hu/man8/dumpe2fs.8.po index 8e90f03d..eb0fa2f1 100644 --- a/po/hu/man8/dumpe2fs.8.po +++ b/po/hu/man8/dumpe2fs.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Tímár András <timar_a@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,18 +24,16 @@ msgid "DUMPE2FS" msgstr "DUMPE2FS" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "2023 február" +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -330,3 +328,23 @@ msgid "" "B<e2fsck>(8), B<e2mmpstatus>(8), B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8). B<ext4>(5)" msgstr "" "B<e2fsck>(8), B<e2mmpstatus>(8), B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8). B<ext4>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "2023 február" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" diff --git a/po/hu/man8/e2fsck.8.po b/po/hu/man8/e2fsck.8.po index 7431beae..723ef40b 100644 --- a/po/hu/man8/e2fsck.8.po +++ b/po/hu/man8/e2fsck.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Zelena Endre <ezelena@lme.linux.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,18 +24,16 @@ msgid "E2FSCK" msgstr "E2FSCK" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "2023 február" +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,16 +117,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If B<e2fsck> is run in interactive mode (meaning that none of B<-y>, B<-n>, " "or B<-p> are specified), the program will ask the user to fix each problem " -"found in the file system. A response of 'y' will fix the error; 'n' will " -"leave the error unfixed; and 'a' will fix the problem and all subsequent " -"problems; pressing Enter will proceed with the default response, which is " -"printed before the question mark. Pressing Control-C terminates e2fsck " -"immediately." +"found in the file system. A response of \\&'y' will fix the error; \\&'n' " +"will leave the error unfixed; and \\&'a' will fix the problem and all " +"subsequent problems; pressing Enter will proceed with the default response, " +"which is printed before the question mark. Pressing Control-C terminates " +"e2fsck immediately." msgstr "" #. type: SH @@ -176,13 +173,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Additional backup superblocks can be determined by using the B<mke2fs> " "program using the B<-n> option to print out where the superblocks exist, " "supposing B<mke2fs> is supplied with arguments that are consistent with the " -"file system's layout (e.g. blocksize, blocks per group, B<sparse_super>, " +"file system's layout (e.g.\\& blocksize, blocks per group, B<sparse_super>, " "etc.)." msgstr "" @@ -384,14 +380,13 @@ msgid "B<discard>" msgstr "B<discard>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Attempt to discard free blocks and unused inode blocks after the full file " "system check (discarding blocks is useful on solid state devices and " -"sparse / thin-provisioned storage). Note that discard is done in pass 5 " +"sparse / thin-provisioned storage). Note that discard is done in pass 5 " "AFTER the file system has been fully checked and only if it does not contain " -"recognizable errors. However there might be cases where B<e2fsck> does not " +"recognizable errors. However there might be cases where B<e2fsck> does not " "fully recognize a problem and hence in this case this option may prevent you " "from further manual data recovery." msgstr "" @@ -404,11 +399,10 @@ msgid "B<nodiscard>" msgstr "B<nodiscard>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" -"Do not attempt to discard free blocks and unused inode blocks. This option " -"is exactly the opposite of discard option. This is set as default." +"Do not attempt to discard free blocks and unused inode blocks. This option " +"is exactly the opposite of discard option. This is set as default." msgstr "" #. type: TP @@ -451,13 +445,12 @@ msgid "B<inode_count_fullmap>" msgstr "B<inode_count_fullmap>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Trade off using memory for speed when checking a file system with a large " "number of hard-linked files. The amount of memory required is proportional " "to the number of inodes in the file system. For large file systems, this " -"can be gigabytes of memory. (For example, a 40TB file system with 2.8 " +"can be gigabytes of memory. (For example, a 40\\ TB file system with 2.8 " "billion inodes will consume an additional 5.7 GB memory if this optimization " "is enabled.) This optimization can also be enabled in the options section " "of B</etc/e2fsck.conf>." @@ -486,14 +479,13 @@ msgid "B<readahead_kb>" msgstr "B<readahead_kb>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Use this many KiB of memory to pre-fetch metadata in the hopes of reducing " "e2fsck runtime. By default, this is set to the size of two block groups' " -"inode tables (typically 4MiB on a regular ext4 file system); if this amount " -"is more than 1/50th of total physical memory, readahead is disabled. Set " -"this to zero to disable readahead entirely." +"inode tables (typically 4\\ MiB on a regular ext4 file system); if this " +"amount is more than 1/50th of total physical memory, readahead is disabled. " +"Set this to zero to disable readahead entirely." msgstr "" #. type: TP @@ -548,26 +540,24 @@ msgid "B<unshare_blocks>" msgstr "B<unshare_blocks>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If the file system has shared blocks, with the shared blocks read-only " "feature enabled, then this will unshare all shared blocks and unset the read-" -"only feature bit. If there is not enough free space then the operation will " +"only feature bit. If there is not enough free space then the operation will " "fail. If the file system does not have the read-only feature bit, but has " -"shared blocks anyway, then this option will have no effect. Note when using " +"shared blocks anyway, then this option will have no effect. Note when using " "this option, if there is no free space to clone blocks, there is no prompt " "to delete files and instead the operation will fail." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Note that unshare_blocks implies the \"-f\" option to ensure that all passes " -"are run. Additionally, if \"-n\" is also specified, e2fsck will simulate " -"trying to allocate enough space to deduplicate. If this fails, the exit code " -"will be non-zero." +"are run. Additionally, if \"-n\" is also specified, e2fsck will simulate " +"trying to allocate enough space to deduplicate. If this fails, the exit " +"code will be non-zero." msgstr "" #. type: TP @@ -813,12 +803,11 @@ msgid "B<-z>I< undo_file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Before overwriting a file system block, write the old contents of the block " -"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the " -"old contents of the file system should something go wrong. If the empty " +"to an undo file. This undo file can be used with B<e2undo>(8) to restore " +"the old contents of the file system should something go wrong. If the empty " "string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to " "a file named e2fsck-I<device>.e2undo in the directory specified via the " "I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable." @@ -848,57 +837,62 @@ msgstr "" "Az B<e2fsck> visszatérési értéke a következő feltételek alapján áll össze:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t0\\\t-\\ No errors" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t0\\\t-\\ No errors" +msgid " 0\t-\\ No errors" msgstr "\\\t0\\\t-\\ Nem volt hiba." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t1\\\t-\\ File system errors corrected" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t1\\\t-\\ File system errors corrected" +msgid " 1\t-\\ File system errors corrected" msgstr "\\\t1\\\t-\\ Fájlrendszer hibái javítva." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t2\\\t-\\ File system errors corrected, system should" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t2\\\t-\\ File system errors corrected, system should" +msgid " 2\t-\\ File system errors corrected, system should" msgstr "\\\t2\\\t-\\ Fájlrendszer hibái javítva, a rendszer" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t\\\t\\ \\ be rebooted" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid " \\ \\ be rebooted" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t4\\\t-\\ File system errors left uncorrected" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t4\\\t-\\ File system errors left uncorrected" +msgid " 4\t-\\ File system errors left uncorrected" msgstr "\\\t4\\\t-\\ A fájlrendszer hibái nem lettek javítva." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t8\\\t-\\ Operational error" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t8\\\t-\\ Operational error" +msgid " 8\t-\\ Operational error" msgstr "\\\t8\\\t-\\ Működési hiba." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t16\\\t-\\ Usage or syntax error" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t16\\\t-\\ Usage or syntax error" +msgid " 16\t-\\ Usage or syntax error" msgstr "\\\t16\\\t-\\ Hibás használat, szintaktikai hiba." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t32\\\t-\\ E2fsck canceled by user request" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid " 32\t-\\ E2fsck canceled by user request" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "\\\t128\\\t-\\ Shared library error" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "\\\t128\\\t-\\ Shared library error" +msgid " 128\t-\\ Shared library error" msgstr "\\\t128\\\t-\\ Osztott könyvtár hiba." #. type: SH @@ -969,8 +963,7 @@ msgstr "" "szerzőnek." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy #| msgid "" #| "Please include as much information as possible in your bug report. " @@ -984,7 +977,7 @@ msgid "" "what error messages are displayed. (Make sure the messages printed by " "B<e2fsck> are in English; if your system has been configured so that " "B<e2fsck>'s messages have been translated into another language, please set " -"the the B<LC_ALL> environment variable to B<C> so that the transcript of " +"the B<LC_ALL> environment variable to B<C> so that the transcript of " "e2fsck's output will be useful to me.) If you have a writable file system " "where the transcript can be stored, the B<script>(1) program is a handy way " "to save the output of B<e2fsck> to a file." @@ -1088,3 +1081,208 @@ msgid "" msgstr "" "B<e2fsck.conf>(5), B<badblocks>(8), B<dumpe2fs>(8), B<debugfs>(8), " "B<e2image>(8), B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "2023 február" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If B<e2fsck> is run in interactive mode (meaning that none of B<-y>, B<-n>, " +"or B<-p> are specified), the program will ask the user to fix each problem " +"found in the file system. A response of 'y' will fix the error; 'n' will " +"leave the error unfixed; and 'a' will fix the problem and all subsequent " +"problems; pressing Enter will proceed with the default response, which is " +"printed before the question mark. Pressing Control-C terminates e2fsck " +"immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Additional backup superblocks can be determined by using the B<mke2fs> " +"program using the B<-n> option to print out where the superblocks exist, " +"supposing B<mke2fs> is supplied with arguments that are consistent with the " +"file system's layout (e.g. blocksize, blocks per group, B<sparse_super>, " +"etc.)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt to discard free blocks and unused inode blocks after the full file " +"system check (discarding blocks is useful on solid state devices and " +"sparse / thin-provisioned storage). Note that discard is done in pass 5 " +"AFTER the file system has been fully checked and only if it does not contain " +"recognizable errors. However there might be cases where B<e2fsck> does not " +"fully recognize a problem and hence in this case this option may prevent you " +"from further manual data recovery." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not attempt to discard free blocks and unused inode blocks. This option " +"is exactly the opposite of discard option. This is set as default." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Trade off using memory for speed when checking a file system with a large " +"number of hard-linked files. The amount of memory required is proportional " +"to the number of inodes in the file system. For large file systems, this " +"can be gigabytes of memory. (For example, a 40TB file system with 2.8 " +"billion inodes will consume an additional 5.7 GB memory if this optimization " +"is enabled.) This optimization can also be enabled in the options section " +"of B</etc/e2fsck.conf>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use this many KiB of memory to pre-fetch metadata in the hopes of reducing " +"e2fsck runtime. By default, this is set to the size of two block groups' " +"inode tables (typically 4MiB on a regular ext4 file system); if this amount " +"is more than 1/50th of total physical memory, readahead is disabled. Set " +"this to zero to disable readahead entirely." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the file system has shared blocks, with the shared blocks read-only " +"feature enabled, then this will unshare all shared blocks and unset the read-" +"only feature bit. If there is not enough free space then the operation will " +"fail. If the file system does not have the read-only feature bit, but has " +"shared blocks anyway, then this option will have no effect. Note when using " +"this option, if there is no free space to clone blocks, there is no prompt " +"to delete files and instead the operation will fail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that unshare_blocks implies the \"-f\" option to ensure that all passes " +"are run. Additionally, if \"-n\" is also specified, e2fsck will simulate " +"trying to allocate enough space to deduplicate. If this fails, the exit code " +"will be non-zero." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block " +"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the " +"old contents of the file system should something go wrong. If the empty " +"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to " +"a file named e2fsck-I<device>.e2undo in the directory specified via the " +"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t0\\\t-\\ No errors" +msgstr "\\\t0\\\t-\\ Nem volt hiba." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t1\\\t-\\ File system errors corrected" +msgstr "\\\t1\\\t-\\ Fájlrendszer hibái javítva." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t2\\\t-\\ File system errors corrected, system should" +msgstr "\\\t2\\\t-\\ Fájlrendszer hibái javítva, a rendszer" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t\\\t\\ \\ be rebooted" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t4\\\t-\\ File system errors left uncorrected" +msgstr "\\\t4\\\t-\\ A fájlrendszer hibái nem lettek javítva." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t8\\\t-\\ Operational error" +msgstr "\\\t8\\\t-\\ Működési hiba." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t16\\\t-\\ Usage or syntax error" +msgstr "\\\t16\\\t-\\ Hibás használat, szintaktikai hiba." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t32\\\t-\\ E2fsck canceled by user request" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\\t128\\\t-\\ Shared library error" +msgstr "\\\t128\\\t-\\ Osztott könyvtár hiba." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please include as much information as possible in your bug report. " +#| "Ideally, include a complete transcript of the B<e2fsck> run, so I can see " +#| "exactly what error messages are displayed. If you have a writeable " +#| "filesystem where the transcript can be stored, the B<script>(1) program " +#| "is a handy way to save the output of" +msgid "" +"Please include as much information as possible in your bug report. Ideally, " +"include a complete transcript of the B<e2fsck> run, so I can see exactly " +"what error messages are displayed. (Make sure the messages printed by " +"B<e2fsck> are in English; if your system has been configured so that " +"B<e2fsck>'s messages have been translated into another language, please set " +"the the B<LC_ALL> environment variable to B<C> so that the transcript of " +"e2fsck's output will be useful to me.) If you have a writable file system " +"where the transcript can be stored, the B<script>(1) program is a handy way " +"to save the output of B<e2fsck> to a file." +msgstr "" +"Kérjük csatoljon a hibajelentéshet annyi információt, amennyit csak " +"lehetséges. A legjobb, ha az B<e2fsck> futtatása során kapott kimenetet " +"teljes egészében el tudja küldeni. Amennyiben van írható fájlrendszere, " +"ahol a kimenetet le tudja tárolni, abban az esetben a B<script>(1) program " +"hasznos a kimenet fájlba történő lementéséhez." diff --git a/po/hu/man8/hwclock.8.po b/po/hu/man8/hwclock.8.po index 56caeba8..faa46f54 100644 --- a/po/hu/man8/hwclock.8.po +++ b/po/hu/man8/hwclock.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Gyulai Mihály <gyulai@my-deja.com>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HWCLOCK" msgstr "HWCLOCK" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Rendszer-adminisztráció segédprogramok" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NÉV" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "hwclock - time clocks utility" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÖSSZEGZÉS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hwclock> [I<function>] [I<option>...]" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "LEÍRÁS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<hwclock> is an administration tool for the time clocks. It can: display " "the Hardware Clock time; set the Hardware Clock to a specified time; set the " @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Since v2.26 important changes were made to the B<--hctosys> function and the " "B<--directisa> option, and a new option B<--update-drift> was added. See " @@ -88,25 +88,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FUNCTIONS" msgstr "FÜGGVÉNYEK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following functions are mutually exclusive, only one can be given at a " "time. If none is given, the default is B<--show>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a, --adjust>" msgstr "B<-a, --adjust>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic " @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "" "szükséges korrekciót. (A működés leírását lásd lejjebb)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getepoch>; B<--setepoch>" msgstr "B<--getepoch>; B<--setepoch>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "These functions are for Alpha machines only, and are only available through " "the Linux kernel RTC driver." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "They are used to read and set the kernel\\(cqs Hardware Clock epoch value. " "Epoch is the number of years into AD to which a zero year value in the " @@ -143,26 +143,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<--setepoch> function requires using the B<--epoch> option to specify " "the year. For example:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hwclock --setepoch --epoch=1952>" msgstr "B<hwclock --setepoch --epoch=1952>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The RTC driver attempts to guess the correct epoch value, so setting it may " "not be required." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This epoch value is used whenever B<hwclock> reads or sets the Hardware " "Clock on an Alpha machine. For ISA machines the kernel uses the fixed " @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--predict>" msgstr "B<--predict>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Predict what the Hardware Clock will read in the future based upon the time " "given by the B<--date> option and the information in I</etc/adjtime>. This " @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not use this function if the Hardware Clock is being modified by anything " "other than the current operating system\\(cqs B<hwclock> command, such as " @@ -213,12 +213,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--show>; B<--get>" msgstr "B<-r>, B<--show>; B<--get>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Read the Hardware Clock and print its time to standard output in the B<ISO " "8601> format. The time shown is always in local time, even if you keep your " @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option." msgid "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" msgstr "Beállítja a Hardverórát a B<--date> opció által megadott időpontra." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<--get> function also applies drift correction to the time read, based " "upon the information in I</etc/adjtime>. Do not use this function if the " @@ -244,12 +244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--hctosys>" msgstr "B<-s>, B<--hctosys>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the System Clock from the Hardware Clock. The time read from the " "Hardware Clock is compensated to account for systematic drift before using " @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The System Clock must be kept in the UTC timescale for date-time " "applications to work correctly in conjunction with the timezone configured " @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When used in a startup script, making the B<--hctosys> function the first " "caller of B<settimeofday>(2) from boot, it will set the NTP \\(aq11 minute " @@ -293,24 +293,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is a good function to use in one of the system startup scripts before " "the file systems are mounted read/write." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This function should never be used on a running system. Jumping system time " "will cause problems, such as corrupted filesystem timestamps. Also, if " -"something has changed the Hardware Clock, like NTP\\(cqs \\(aq11 minute " -"mode\\(aq, then B<--hctosys> will set the time incorrectly by including " -"drift compensation." +"something has changed the Hardware Clock, like NTP\\(cqs \\(aq11 minute mode" +"\\(aq, then B<--hctosys> will set the time incorrectly by including drift " +"compensation." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Drift compensation can be inhibited by setting the drift factor in I</etc/" "adjtime> to zero. This setting will be persistent as long as the B<--update-" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A condition under which inhibiting B<hwclock>\\(aqs drift correction may be " "desired is when dual-booting multiple operating systems. If while this " @@ -336,19 +336,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For B<hwclock>\\(aqs drift correction to work properly it is imperative that " "nothing changes the Hardware Clock while its Linux instance is not running." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--set>" msgstr "B<--set>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option, and update " "the timestamps in I</etc/adjtime>. With the B<--update-drift> option also " @@ -357,12 +357,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--systz>" msgstr "B<--systz>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is an alternate to the B<--hctosys> function that does not read the " "Hardware Clock nor set the System Clock; consequently there is not any drift " @@ -372,14 +372,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It does the following things that are detailed above in the B<--hctosys> " "function:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Corrects the System Clock timescale to UTC as needed. Only instead of " "accomplishing this by setting the System Clock, B<hwclock> simply informs " @@ -387,17 +387,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the kernel\\(cqs NTP \\(aq11 minute mode\\(aq timescale." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Sets the kernel\\(cqs timezone." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The first two are only available on the first call of B<settimeofday>(2) " "after boot. Consequently this option only makes sense when used in a startup " @@ -406,12 +406,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--systohc>" msgstr "B<-w>, B<--systohc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the Hardware Clock from the System Clock, and update the timestamps in " "I</etc/adjtime>. With the B<--update-drift> option also (re)calculate the " @@ -420,19 +420,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "display this help and exit" msgid "Display help text and exit." msgstr "ezen súgó megjelenítése és kilépés" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -444,28 +444,28 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "KAPCSOLÓK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--adjfile=>I<filename>" msgstr "B<--adjfile=>I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Override the default I</etc/adjtime> file path." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--date=>I<date_string>" msgstr "B<--date>=I<dátum és időpont>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "You need the following option if you specify B<--set> option. Otherwise, " @@ -476,17 +476,17 @@ msgid "" msgstr "Ha megadod a B<--set> opciót, meg kell adnod a következő opciót is:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hwclock --set --date=\\(aq16:45\\(aq>" msgstr "B<hwclock --set --date=\\(aq16:45\\(aq>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<hwclock --predict --date=\\(aq2525-08-14 07:11:05\\(aq>" msgstr "B<hwclock --predict --date=\\(aq2525-08-14 07:11:05\\(aq>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The argument must be in local time, even if you keep your Hardware Clock in " "UTC. See the B<--localtime> option. Therefore, the argument should not " @@ -499,12 +499,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--delay=>I<seconds>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option can be used to overwrite the internally used delay when setting " "the clock time. The default is 0.5 (500ms) for rtc_cmos, for another RTC " @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The 500ms default is based on commonly used MC146818A-compatible (x86) " "hardware clock. This Hardware Clock can only be set to any integer time plus " @@ -525,24 +525,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-D>, B<--debug>" msgstr "B<-D>, B<--debug>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use B<--verbose>. The B<--debug> option has been deprecated and may be " "repurposed or removed in a future release." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--directisa>" msgstr "B<--directisa>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option is meaningful for ISA compatible machines in the x86 and x86_64 " "family. For other machines, it has no effect. This option tells B<hwclock> " @@ -557,24 +557,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--epoch=>I<year>" msgstr "B<--epoch=>I<év>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option is required when using the B<--setepoch> function. The minimum " "I<year> value is 1900. The maximum is system dependent (B<ULONG_MAX - 1>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--rtc=>I<filename>" msgstr "B<-f>, B<--rtc=>I<fájlnév>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Override B<hwclock>\\(aqs default rtc device file name. Otherwise it will " "use the first one found in this order: I</dev/rtc0>, I</dev/rtc>, I</dev/" @@ -582,17 +582,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--localtime>; B<-u>, B<--utc>" msgstr "B<-l>, B<--localtime>; B<-u>, B<--utc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Indicate which timescale the Hardware Clock is set to." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The Hardware Clock may be configured to use either the UTC or the local " "timescale, but nothing in the clock itself says which alternative is being " @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If you specify neither B<--utc> nor B<--localtime> then the one last given " "with a set function (B<--set>, B<--systohc>, or B<--adjust>), as recorded in " @@ -612,19 +612,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note: daylight saving time changes may be inconsistent when the Hardware " "Clock is kept in local time. See the discussion below, under B<LOCAL vs UTC>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--noadjfile>" msgstr "B<--noadjfile>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Disable the facilities provided by I</etc/adjtime>. B<hwclock> will not read " "nor write to that file with this option. Either B<--utc> or B<--localtime> " @@ -632,31 +632,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not actually change anything on the system, that is, the Clocks or I</etc/" "adjtime> (B<--verbose> is implicit with this option)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--update-drift>" msgstr "B<--update-drift>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Update the Hardware Clock\\(cqs drift factor in I</etc/adjtime>. It can only " "be used with B<--set> or B<--systohc>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A minimum four hour period between settings is required. This is to avoid " "invalid calculations. The longer the period, the more precise the resulting " @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option was added in v2.26, because it is typical for systems to call " "B<hwclock --systohc> at shutdown; with the old behavior this would " @@ -672,14 +672,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When using NTP with an \\(aq11 minute mode\\(aq kernel the drift factor " "would be clobbered to near zero." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It would not allow the use of \\(aqcold\\(aq drift correction. With most " "configurations using \\(aqcold\\(aq drift will yield favorable results. " @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "(Re)calculating drift factor on every shutdown delivers suboptimal results. " "For example, if ephemeral conditions cause the machine to be abnormally hot " @@ -696,14 +696,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Significantly increased system shutdown times (as of v2.31 when not using " "B<--update-drift> the RTC is not read)." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Having B<hwclock> calculate the drift factor is a good starting point, but " "for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing " @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This option requires reading the Hardware Clock before setting it. If it " "cannot be read, then this option will cause the set functions to fail. This " @@ -726,34 +726,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display more details about what B<hwclock> is doing internally." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "MEGJEGYZÉS" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Clocks in a Linux System" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "There are two types of date-time clocks:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<The Hardware Clock:> This is a clock that runs independently of any " @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "még akkor is, ha a gép ki van kapcsolva." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "On an ISA system, this clock is specified as part of the ISA standard. " @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "pontossága." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, the " @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "idejű órának, BIOS órának, vagy CMOS órának is." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Some non-ISA systems have a few real time clocks with only one of them " "having its own power domain. A very low power external I2C or SPI clock chip " @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<The System Time:> This is the time kept by a clock inside the Linux " @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "a pontossága tetszőlegesen javítható." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The System Time is the time that matters. The Hardware Clock's basic " @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "egyetlen valós idejű óra." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy msgid "" "It is important that the System Time not have any discontinuities such as " @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "használhatod az I<adjtimex(8)> programot is a Rendszeróra beállításához." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The Linux kernel\\(cqs timezone is set by B<hwclock>. But don\\(cqt be " "misled \\(em almost nobody cares what timezone the kernel thinks it is in. " @@ -894,14 +894,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<hwclock> sets the kernel\\(cqs timezone to the value indicated by B<TZ> or " "I</etc/localtime> with the B<--hctosys> or B<--systz> functions." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The kernel\\(cqs timezone value actually consists of two parts: 1) a field " "tz_minuteswest indicating how many minutes local time (not adjusted for DST) " @@ -912,13 +912,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Hardware Clock Access Methods" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<hwclock> uses many different ways to get and set Hardware Clock values. " "The most normal way is to do I/O to the rtc device special file, which is " @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "However, this method is not always available as older systems do not have an " "rtc driver. On these systems, the method of accessing the Hardware Clock " @@ -937,17 +937,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" -"On an ISA compatible system, B<hwclock> can directly access the \"CMOS " -"memory\" registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and " -"0x71. It does this with actual I/O instructions and consequently can only do " -"it if running with superuser effective userid. This method may be used by " +"On an ISA compatible system, B<hwclock> can directly access the \"CMOS memory" +"\" registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and 0x71. " +"It does this with actual I/O instructions and consequently can only do it if " +"running with superuser effective userid. This method may be used by " "specifying the B<--directisa> option." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons " "that userspace programs are generally not supposed to do direct I/O and " @@ -957,13 +957,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "The Adjust Function" msgstr "Az 'Adjust', vagyis 'Beállítás' funkció" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its " @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "rendszeres időeltérésnek a kiküszöbölésére." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It works like this: B<hwclock> keeps a file, I</etc/adjtime>, that keeps " "some historical information. This is called the adjtime file." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "ami az óra pontosításához szükséges." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Suppose you start with no adjtime file. You issue a I<hwclock --set> " @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Rögzíti a fájlban az aktuális időt, mint az utolsó beállítás időpontját." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When you use the B<--update-drift> option with B<--set> or B<--systohc>, the " "systematic drift rate is (re)calculated by comparing the fully drift " @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "A small amount of error creeps in any time I<hwclock> sets the clock, so " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "azokat a beállításokat, amikor az eltérés kevesebb 1 másodpercnél." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<hwclock --hctosys> also uses the adjtime file data to compensate the value " "read from the Hardware Clock before using it to set the System Clock. It " @@ -1085,14 +1085,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "The Adjust Function" msgid "The Adjtime File" msgstr "Az 'Adjust', vagyis 'Beállítás' funkció" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "While named for its historical purpose of controlling adjustments only, it " "actually contains other information used by B<hwclock> from one invocation " @@ -1100,14 +1100,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "The format of the adjtime file is:" msgid "The format of the adjtime file is, in ASCII:" msgstr "Az B<'/etc/adjtime'> fájl formátuma :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Line 1: 3 numbers: 1) systematic drift rate in seconds per day, floating " @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "B<clock> programmal való kompatibilitás miatt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Line 2: One number: the resulting number of seconds since 1969 UTC of most " "recent calibration. Zero if there has been no calibration yet or it is known " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Line 3: \"UTC\" or \"LOCAL\". Tells whether the Hardware Clock is set to " "Coordinated Universal Time or local time. You can always override this value " @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You can use an adjtime file that was previously used with the B<clock>(8) " "program with B<hwclock>." @@ -1153,13 +1153,13 @@ msgstr "" "B<clock>(8) programmal hoztál létre." #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Automatic Hardware Clock Synchronization by the Kernel" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You should be aware of another way that the Hardware Clock is kept " "synchronized in some systems. The Linux kernel has a mode wherein it copies " @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the kernel is compiled with the \\(aq11 minute mode\\(aq option it will " "be active when the kernel\\(cqs clock discipline is in a synchronized state. " @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It takes an outside influence, like the NTP daemon to put the kernel\\(cqs " "clock discipline into a synchronized state, and therefore turn on \\(aq11 " @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If your system runs with \\(aq11 minute mode\\(aq on, it may need to use " "either B<--hctosys> or B<--systz> in a startup script, especially if the " @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The first userspace command to set the System Clock informs the kernel what " "timescale the Hardware Clock is using. This happens via the " @@ -1215,19 +1215,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<hwclock --adjust> should not be used with NTP \\(aq11 minute mode\\(aq." msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ISA Hardware Clock Century value" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "There is some sort of standard that defines CMOS memory Byte 50 on an ISA " "machine as an indicator of what century it is. B<hwclock> does not use or " @@ -1237,91 +1237,91 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If you have a bona fide use for a CMOS century byte, contact the B<hwclock> " "maintainer; an option may be appropriate." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" -"Note that this section is only relevant when you are using the \"direct " -"ISA\" method of accessing the Hardware Clock. ACPI provides a standard way " -"to access century values, when they are supported by the hardware." +"Note that this section is only relevant when you are using the \"direct ISA" +"\" method of accessing the Hardware Clock. ACPI provides a standard way to " +"access century values, when they are supported by the hardware." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DATE-TIME CONFIGURATION" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Keeping Time without External Synchronization" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This discussion is based on the following conditions:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Nothing is running that alters the date-time clocks, such as NTP daemon or a " "cron job.\"" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The system timezone is configured for the correct local time. See below, " "under B<POSIX vs \\(aqRIGHT\\(aq>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Early during startup the following are called, in this order: B<adjtimex --" "tick> I<value> B<--frequency> I<value> B<hwclock --hctosys>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "During shutdown the following is called: B<hwclock --systohc>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Systems without B<adjtimex> may use B<ntptime>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Whether maintaining precision time with NTP daemon or not, it makes sense to " "configure the system to keep reasonably good date-time on its own." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The first step in making that happen is having a clear understanding of the " "big picture. There are two completely separate hardware devices running at " "their own speed and drifting away from the \\(aqcorrect\\(aq time at their " "own rates. The methods and software for drift correction are different for " "each of them. However, most systems are configured to exchange values " -"between these two clocks at startup and shutdown. Now the individual " -"device\\(cqs time keeping errors are transferred back and forth between each " +"between these two clocks at startup and shutdown. Now the individual device" +"\\(cqs time keeping errors are transferred back and forth between each " "other. Attempt to configure drift correction for only one of them, and the " "other\\(cqs drift will be overlaid upon it." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This problem can be avoided when configuring drift correction for the System " "Clock by simply not shutting down the machine. This, plus the fact that all " @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The System Clock drift is corrected with the B<adjtimex>(8) command\\(cqs " "B<--tick> and B<--frequency> options. These two work together: tick is the " @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Some Linux distributions attempt to automatically calculate the System Clock " "drift with B<adjtimex>\\(aqs compare operation. Trying to correct one " @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It may be more effective to simply track the System Clock drift with " "B<sntp>, or B<date -Ins> and a precision timepiece, and then calculate the " @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "After setting the tick and frequency values, continue to test and refine the " "adjustments until the System Clock keeps good time. See B<adjtimex>(2) for " @@ -1369,13 +1369,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Once the System Clock is ticking smoothly, move on to the Hardware Clock." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "As a rule, cold drift will work best for most use cases. This should be true " "even for 24/7 machines whose normal downtime consists of a reboot. In that " @@ -1385,67 +1385,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<Steps to calculate cold drift:>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "1" msgstr "1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<Ensure that NTP daemon will not be launched at startup.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "2" msgstr "2" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The I<System Clock> time must be correct at shutdown!" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "3" msgstr "3" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Shut down the system." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "4" msgstr "4" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Let an extended period pass without changing the Hardware Clock." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "5" msgstr "5" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Start the system." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "6" msgstr "6" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option." msgid "" @@ -1454,14 +1454,14 @@ msgid "" msgstr "Beállítja a Hardverórát a B<--date> opció által megadott időpontra." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note: if step 6 uses B<--systohc>, then the System Clock must be set " "correctly (step 6a) just before doing so." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Having B<hwclock> calculate the drift factor is a good starting point, but " "for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing " @@ -1473,34 +1473,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LOCAL vs UTC" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Keeping the Hardware Clock in a local timescale causes inconsistent daylight " "saving time results:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If Linux is running during a daylight saving time change, the time written " "to the Hardware Clock will be adjusted for the change." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If Linux is NOT running during a daylight saving time change, the time read " "from the Hardware Clock will NOT be adjusted for the change." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The Hardware Clock on an ISA compatible system keeps only a date and time, " "it has no concept of timezone nor daylight saving. Therefore, when " @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Linux handles daylight saving time changes transparently only when the " "Hardware Clock is kept in the UTC timescale. Doing so is made easy for " @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "POSIX systems, like Linux, are designed to have the System Clock operate in " "the UTC timescale. The Hardware Clock\\(cqs purpose is to initialize the " @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Linux does, however, attempt to accommodate the Hardware Clock being in the " "local timescale. This is primarily for dual-booting with older versions of " @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "POSIX vs \\(aqRIGHT\\(aq" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A discussion on date-time configuration would be incomplete without " "addressing timezones, this is mostly well covered by B<tzset>(3). One area " @@ -1552,21 +1552,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" -"There are two separate databases in the zoneinfo system, posix and " -"\\(aqright\\(aq. \\(aqRight\\(aq (now named zoneinfo-leaps) includes leap " -"seconds and posix does not. To use the \\(aqright\\(aq database the System " -"Clock must be set to (UTC + leap seconds), which is equivalent to (TAI - " -"10). This allows calculating the exact number of seconds between two dates " -"that cross a leap second epoch. The System Clock is then converted to the " -"correct civil time, including UTC, by using the \\(aqright\\(aq timezone " -"files which subtract the leap seconds. Note: this configuration is " -"considered experimental and is known to have issues." +"There are two separate databases in the zoneinfo system, posix and \\(aqright" +"\\(aq. \\(aqRight\\(aq (now named zoneinfo-leaps) includes leap seconds and " +"posix does not. To use the \\(aqright\\(aq database the System Clock must be " +"set to (UTC + leap seconds), which is equivalent to (TAI - 10). This allows " +"calculating the exact number of seconds between two dates that cross a leap " +"second epoch. The System Clock is then converted to the correct civil time, " +"including UTC, by using the \\(aqright\\(aq timezone files which subtract " +"the leap seconds. Note: this configuration is considered experimental and is " +"known to have issues." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "To configure a system to use a particular database all of the files located " "in its directory must be copied to the root of I</usr/share/zoneinfo>. Files " @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I</usr/share/zoneinfo>, I</usr/share/zoneinfo-posix>, I</usr/share/zoneinfo-" "leaps>" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "" "leaps>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Unfortunately, some Linux distributions are changing it back to the old tree " "structure in their packages. So the problem of system administrators " @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Attempting to mix and match files from these separate databases will not " "work, because they each require the System Clock to use a different " @@ -1612,76 +1612,76 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KILÉPÉSI ÁLLAPOT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "One of the following exit values will be returned:" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<EXIT_SUCCESS> (\\(aq0\\(aq on POSIX systems)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Continue normal execution." msgid "Successful program execution." msgstr "Folytatja a normál használatot." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<EXIT_FAILURE> (\\(aq1\\(aq on POSIX systems)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The operation failed or the command syntax was not valid." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "KÖRNYEZET" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<TZ>" msgstr "B<TZ>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If this variable is set its value takes precedence over the system " "configured timezone." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<TZDIR>" msgstr "B<TZDIR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If this variable is set its value takes precedence over the system " "configured timezone database directory path." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/adjtime>" msgstr "I</etc/adjtime>" @@ -1693,34 +1693,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/localtime>" msgstr "I</etc/localtime>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The system timezone file." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</usr/share/zoneinfo/>" msgstr "I</usr/share/zoneinfo/>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The system timezone database directory." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Device files B<hwclock> may try for Hardware Clock access: I</dev/rtc0> I</" "dev/rtc> I</dev/misc/rtc> I</dev/efirtc> I</dev/misc/efirtc>" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" @@ -1739,18 +1739,18 @@ msgstr "" "B<crontab>(1p), B<tzset>(3)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "SZERZŐI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Written by" msgstr "Írta" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Written By Bryan Henderson, September 1996 (bryanh@giraffe-data.com), " @@ -1766,67 +1766,25 @@ msgstr "" "alapján. A program készítésének története nyomon követhető a forráskódban." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "HIBÁK JELENTÉSE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ELÉRHETŐSÉG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<hwclock> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "2022. február 14" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The kernel also keeps a timezone value, the B<--hctosys> function sets it to " -"the timezone configured for the system. The system timezone is configured by " -"the TZ environment variable or the I</etc/localtime> file, as B<tzset>(3) " -"would interpret them. The obsolete I<tz_dsttime> field of the kernel\\(cqs " -"timezone value is set to zero. (For details on what this field used to mean, " -"see B<settimeofday>(2).)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Verzióinformációk megjelenítése és kilépés." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "The configuration and state file for hwclock." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<date>(1), B<adjtimex>(8), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), " -"B<crontab>(1p), B<tzset>(3)" -msgstr "" -"B<date>(1), B<adjtimex>(8), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), " -"B<crontab>(1p), B<tzset>(3)" diff --git a/po/hu/man8/tune2fs.8.po b/po/hu/man8/tune2fs.8.po index 8421ddd8..8dfd3fe9 100644 --- a/po/hu/man8/tune2fs.8.po +++ b/po/hu/man8/tune2fs.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" "Last-Translator: Hermann Benedek <bence@intercom.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -24,18 +24,16 @@ msgid "TUNE2FS" msgstr "TUNE2FS" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "2023 február" +msgid "May 2024" +msgstr "2024 május" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "E2fsprogs version 1.47.0" -msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" +msgid "E2fsprogs version 1.47.1" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -116,9 +114,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I<device> specifier can either be a filename (i.e., /dev/sda1), or a " -"LABEL or UUID specifier: \"B<LABEL=>I<volume-label>\" or " -"\"B<UUID=>I<uuid>\". (i.e., LABEL=home or UUID=e40486c6-84d5-4f2f-" -"b99c-032281799c9d)." +"LABEL or UUID specifier: \"B<LABEL=>I<volume-label>\" or \"B<UUID=>I<uuid>" +"\". (i.e., LABEL=home or UUID=e40486c6-84d5-4f2f-b99c-032281799c9d)." msgstr "" #. type: SH @@ -1755,3 +1752,23 @@ msgstr "LÁSD MÉG" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<debugfs>(8), B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8), B<ext4>(5)" msgstr "B<debugfs>(8), B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8), B<ext4>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.1-rc2" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "2023 február" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs verzió 1.47.0" diff --git a/po/hu/man8/tzselect.8.po b/po/hu/man8/tzselect.8.po index f00873a6..c0ccc7b5 100644 --- a/po/hu/man8/tzselect.8.po +++ b/po/hu/man8/tzselect.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 20:32+0200\n" "Last-Translator: Daczi László <dacas@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n" @@ -141,11 +141,10 @@ msgid "" "I<SS> is present) seconds. The decimal point is that of the current " "locale. For example, in the (default) C locale, B<\\*-c\\ " "+40.689\\*-074.045> specifies 40.689\\*d\\*_N, 74.045\\*d\\*_W, B<\\*-c\\ " -"+4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\*d\\*_41.4\\*m\\*_N, " -"74\\*d\\*_2.7\\*m\\*_W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies " -"40\\*d\\*_41\\*m\\*_21\\*s\\*_N, 74\\*d\\*_2\\*m\\*_40\\*s\\*_W. If " -"I<coord> is not one of the documented forms, the resulting behavior is " -"unspecified." +"+4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\*d\\*_41.4\\*m\\*_N, 74\\*d\\*_2.7\\*m" +"\\*_W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies 40\\*d\\*_41\\*m\\*_21\\*s" +"\\*_N, 74\\*d\\*_2\\*m\\*_40\\*s\\*_W. If I<coord> is not one of the " +"documented forms, the resulting behavior is unspecified." msgstr "" #. type: TP @@ -203,7 +202,7 @@ msgid "B<AWK>" msgstr "B<AWK>" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "Name of a POSIX-compliant B<awk> program (default: B<awk>)." msgstr "" @@ -406,7 +405,6 @@ msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)" msgstr "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)" #. type: Plain text -#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Name of a Posix-compliant B<awk> program (default: B<awk>)." msgstr "" diff --git a/po/hu/untranslated.txt b/po/hu/untranslated.txt index b77c1d84..43882128 100644 --- a/po/hu/untranslated.txt +++ b/po/hu/untranslated.txt @@ -64,6 +64,7 @@ bsdgames man6 trek.6.pot trek.6 bsdgames man6 wargames.6.pot wargames.6 bsdgames man6 worm.6.pot worm.6 bsdgames man6 worms.6.pot worms.6 +bsdgames man6 wtf.6.pot wtf.6 bsdgames man6 wump.6.pot wump.6 bsd-mailx man1 bsd-mailx.1.pot bsd-mailx.1 bsdmainutils man1 ncal.1.pot ncal.1 @@ -1090,6 +1091,7 @@ linuxmanpages man3 sleep.3.pot sleep.3 linuxmanpages man3 slist.3.pot slist.3 linuxmanpages man3 sockatmark.3.pot sockatmark.3 linuxmanpages man3 sqrt.3.pot sqrt.3 +linuxmanpages man3 sscanf.3.pot sscanf.3 linuxmanpages man3 stailq.3.pot stailq.3 linuxmanpages man3 statvfs.3.pot statvfs.3 linuxmanpages man3 stdarg.3.pot stdarg.3 @@ -1253,6 +1255,112 @@ linuxmanpages man5 nss.5.pot nss.5 linuxmanpages man5 nsswitch.conf.5.pot nsswitch.conf.5 linuxmanpages man5 passwd.5.pot passwd.5 linuxmanpages man5 proc.5.pot proc.5 +linuxmanpages man5 proc_apm.5.pot proc_apm.5 +linuxmanpages man5 proc_buddyinfo.5.pot proc_buddyinfo.5 +linuxmanpages man5 proc_bus.5.pot proc_bus.5 +linuxmanpages man5 proc_cgroups.5.pot proc_cgroups.5 +linuxmanpages man5 proc_cmdline.5.pot proc_cmdline.5 +linuxmanpages man5 proc_config.gz.5.pot proc_config.gz.5 +linuxmanpages man5 proc_cpuinfo.5.pot proc_cpuinfo.5 +linuxmanpages man5 proc_crypto.5.pot proc_crypto.5 +linuxmanpages man5 proc_devices.5.pot proc_devices.5 +linuxmanpages man5 proc_diskstats.5.pot proc_diskstats.5 +linuxmanpages man5 proc_dma.5.pot proc_dma.5 +linuxmanpages man5 proc_driver.5.pot proc_driver.5 +linuxmanpages man5 proc_execdomains.5.pot proc_execdomains.5 +linuxmanpages man5 proc_fb.5.pot proc_fb.5 +linuxmanpages man5 proc_filesystems.5.pot proc_filesystems.5 +linuxmanpages man5 proc_fs.5.pot proc_fs.5 +linuxmanpages man5 proc_ide.5.pot proc_ide.5 +linuxmanpages man5 proc_interrupts.5.pot proc_interrupts.5 +linuxmanpages man5 proc_iomem.5.pot proc_iomem.5 +linuxmanpages man5 proc_ioports.5.pot proc_ioports.5 +linuxmanpages man5 proc_kallsyms.5.pot proc_kallsyms.5 +linuxmanpages man5 proc_kcore.5.pot proc_kcore.5 +linuxmanpages man5 proc_keys.5.pot proc_keys.5 +linuxmanpages man5 proc_kmsg.5.pot proc_kmsg.5 +linuxmanpages man5 proc_kpagecgroup.5.pot proc_kpagecgroup.5 +linuxmanpages man5 proc_kpagecount.5.pot proc_kpagecount.5 +linuxmanpages man5 proc_kpageflags.5.pot proc_kpageflags.5 +linuxmanpages man5 proc_loadavg.5.pot proc_loadavg.5 +linuxmanpages man5 proc_locks.5.pot proc_locks.5 +linuxmanpages man5 proc_malloc.5.pot proc_malloc.5 +linuxmanpages man5 proc_meminfo.5.pot proc_meminfo.5 +linuxmanpages man5 proc_modules.5.pot proc_modules.5 +linuxmanpages man5 proc_mtrr.5.pot proc_mtrr.5 +linuxmanpages man5 proc_partitions.5.pot proc_partitions.5 +linuxmanpages man5 proc_pci.5.pot proc_pci.5 +linuxmanpages man5 proc_pid.5.pot proc_pid.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_attr.5.pot proc_pid_attr.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_autogroup.5.pot proc_pid_autogroup.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_auxv.5.pot proc_pid_auxv.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_cgroup.5.pot proc_pid_cgroup.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_clear_refs.5.pot proc_pid_clear_refs.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_cmdline.5.pot proc_pid_cmdline.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_comm.5.pot proc_pid_comm.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_coredump_filter.5.pot proc_pid_coredump_filter.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_cpuset.5.pot proc_pid_cpuset.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_cwd.5.pot proc_pid_cwd.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_environ.5.pot proc_pid_environ.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_exe.5.pot proc_pid_exe.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_fd.5.pot proc_pid_fd.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_fdinfo.5.pot proc_pid_fdinfo.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_io.5.pot proc_pid_io.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_limits.5.pot proc_pid_limits.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_map_files.5.pot proc_pid_map_files.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_maps.5.pot proc_pid_maps.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_mem.5.pot proc_pid_mem.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_mountinfo.5.pot proc_pid_mountinfo.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_mounts.5.pot proc_pid_mounts.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_mountstats.5.pot proc_pid_mountstats.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_net.5.pot proc_pid_net.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_ns.5.pot proc_pid_ns.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_numa_maps.5.pot proc_pid_numa_maps.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_oom_score.5.pot proc_pid_oom_score.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_oom_score_adj.5.pot proc_pid_oom_score_adj.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_pagemap.5.pot proc_pid_pagemap.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_personality.5.pot proc_pid_personality.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_projid_map.5.pot proc_pid_projid_map.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_root.5.pot proc_pid_root.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_seccomp.5.pot proc_pid_seccomp.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_setgroups.5.pot proc_pid_setgroups.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_smaps.5.pot proc_pid_smaps.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_stack.5.pot proc_pid_stack.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_stat.5.pot proc_pid_stat.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_statm.5.pot proc_pid_statm.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_status.5.pot proc_pid_status.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_syscall.5.pot proc_pid_syscall.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_task.5.pot proc_pid_task.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_timers.5.pot proc_pid_timers.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_timerslack_ns.5.pot proc_pid_timerslack_ns.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_uid_map.5.pot proc_pid_uid_map.5 +linuxmanpages man5 proc_pid_wchan.5.pot proc_pid_wchan.5 +linuxmanpages man5 proc_profile.5.pot proc_profile.5 +linuxmanpages man5 proc_scsi.5.pot proc_scsi.5 +linuxmanpages man5 proc_slabinfo.5.pot proc_slabinfo.5 +linuxmanpages man5 proc_stat.5.pot proc_stat.5 +linuxmanpages man5 proc_swaps.5.pot proc_swaps.5 +linuxmanpages man5 proc_sys.5.pot proc_sys.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_abi.5.pot proc_sys_abi.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_debug.5.pot proc_sys_debug.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_dev.5.pot proc_sys_dev.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_fs.5.pot proc_sys_fs.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_kernel.5.pot proc_sys_kernel.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_net.5.pot proc_sys_net.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_proc.5.pot proc_sys_proc.5 +linuxmanpages man5 proc_sysrq-trigger.5.pot proc_sysrq-trigger.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_sunrpc.5.pot proc_sys_sunrpc.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_user.5.pot proc_sys_user.5 +linuxmanpages man5 proc_sysvipc.5.pot proc_sysvipc.5 +linuxmanpages man5 proc_sys_vm.5.pot proc_sys_vm.5 +linuxmanpages man5 proc_tid_children.5.pot proc_tid_children.5 +linuxmanpages man5 proc_timer_list.5.pot proc_timer_list.5 +linuxmanpages man5 proc_timer_stats.5.pot proc_timer_stats.5 +linuxmanpages man5 proc_tty.5.pot proc_tty.5 +linuxmanpages man5 proc_uptime.5.pot proc_uptime.5 +linuxmanpages man5 proc_version.5.pot proc_version.5 +linuxmanpages man5 proc_vmstat.5.pot proc_vmstat.5 +linuxmanpages man5 proc_zoneinfo.5.pot proc_zoneinfo.5 linuxmanpages man5 protocols.5.pot protocols.5 linuxmanpages man5 repertoiremap.5.pot repertoiremap.5 linuxmanpages man5 resolv.conf.5.pot resolv.conf.5 @@ -1387,6 +1495,9 @@ linuxmanpages man8 nscd.8.pot nscd.8 linuxmanpages man8 sln.8.pot sln.8 linuxmanpages man8 zdump.8.pot zdump.8 linuxmanpages man8 zic.8.pot zic.8 +linuxmanpages man9 proc_dir_entry.9.pot proc_dir_entry.9 +linuxmanpages man9 proc_net_register.9.pot proc_net_register.9 +linuxmanpages man9 proc_scsi_register.9.pot proc_scsi_register.9 linux_netkit man5 issue.net.5.pot issue.net.5 linux_netkit man8 in.ntalkd.8.pot in.ntalkd.8 linux_netkit man8 in.tftpd.8.pot in.tftpd.8 @@ -1602,6 +1713,7 @@ psutils man1 psselect.1.pot psselect.1 psutils man1 pstops.1.pot pstops.1 python man1 python3.11.1.pot python3.11.1 python man1 python3.12.1.pot python3.12.1 +python man1 python3.13.1.pot python3.13.1 python man1 python3.9.1.pot python3.9.1 quota man3 rquota.3.pot rquota.3 quota man8 convertquota.8.pot convertquota.8 @@ -1645,6 +1757,7 @@ rpm man8 rpmspec.8.pot rpmspec.8 rsh-redone man8 rlogind.8.pot rlogind.8 rsh-redone man8 rshd.8.pot rshd.8 samba man7 samba.7.pot samba.7 +sane-airscan man1 airscan-discover.1.pot airscan-discover.1 sane-airscan man5 sane-airscan.5.pot sane-airscan.5 sane man1 gamma4scanimage.1.pot gamma4scanimage.1 sane man1 sane-config.1.pot sane-config.1 @@ -1698,6 +1811,7 @@ sane man5 sane-kvs20xx.5.pot sane-kvs20xx.5 sane man5 sane-kvs40xx.5.pot sane-kvs40xx.5 sane man5 sane-leo.5.pot sane-leo.5 sane man5 sane-lexmark.5.pot sane-lexmark.5 +sane man5 sane-lexmark_x2600.5.pot sane-lexmark_x2600.5 sane man5 sane-ma1509.5.pot sane-ma1509.5 sane man5 sane-magicolor.5.pot sane-magicolor.5 sane man5 sane-matsushita.5.pot sane-matsushita.5 |