diff options
Diffstat (limited to 'po/it/man3/err.3.po')
-rw-r--r-- | po/it/man3/err.3.po | 464 |
1 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it/man3/err.3.po b/po/it/man3/err.3.po new file mode 100644 index 00000000..ef0e8f2d --- /dev/null +++ b/po/it/man3/err.3.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Italian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2005. +# Elisabetta Galli <lab@kkk.it>, 2007. +# Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2013-2015, 2018, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-07 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\er" +msgid "err" +msgstr "\\er" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 ottobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error messages" +msgstr "" +"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - messaggi di errore " +"formattati" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINTASSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<noreturn void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +#| "B<noreturn void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +msgid "" +"B<[[noreturn]] void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<[[noreturn]] void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +msgstr "" +"B<noreturn void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<noreturn void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +msgstr "" +"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<noreturn void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +#| "B<noreturn void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[noreturn]] void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<[[noreturn]] void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +msgstr "" +"B<noreturn void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<noreturn void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +msgstr "" +"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIZIONE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>() and B<warn>() family of functions display a formatted error " +"message on the standard error output. In all cases, the last component of " +"the program name, a colon character, and a space are output. If the I<fmt> " +"argument is not NULL, the B<printf>(3)-like formatted error message is " +"output. The output is terminated by a newline character." +msgstr "" +"Le famiglie di funzioni B<err>() e B<warn>() visualizzano un messaggio di " +"errore formattato sull'uscita dello standard error. In ogni caso vengono " +"stampati l'ultimo componente del nome del programma, un carattere di due " +"punti, e uno spazio. Se l'argomento I<fmt> non è NULL viene emesso un " +"messaggio di errore formattato in stile B<printf>(3). L'output è concluso da " +"un carattere newline." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>(), B<verr>(), B<warn>(), and B<vwarn>() functions append an " +"error message obtained from B<strerror>(3) based on the global variable " +"I<errno>, preceded by another colon and space unless the I<fmt> argument is " +"NULL." +msgstr "" +"Le funzioni B<err>(), B<verr>(), B<warn>() e B<vwarn>() aggiungono un " +"messaggio di errore ottenuto da B<strerror>(3) basato sulla variabile " +"globale I<errno>, preceduto da un altro \":\" e da uno spazio a meno che " +"l'argomento I<fmt> sia NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<errx>() and B<warnx>() functions do not append an error message." +msgstr "" +"Le funzioni B<errx>() e B<warnx>() non aggiungono un messaggio di errore." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), and B<verrx>() functions do not return, " +"but exit with the value of the argument I<eval>." +msgstr "" +"Le funzioni B<err>(), B<verr>(), B<errx>() e B<verrx>() non ritornano, ma " +"escono con il valore dell'argomento I<eval>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Per la spiegazione dei termini usati in questa sezione, vedere " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<err>(),\n" +"B<errx>(),\n" +"B<warn>(),\n" +"B<warnx>(),\n" +"B<verr>(),\n" +"B<verrx>(),\n" +"B<vwarn>(),\n" +"B<vwarnx>()" +msgstr "" +"B<err>(),\n" +"B<errx>(),\n" +"B<warn>(),\n" +"B<warnx>(),\n" +"B<verr>(),\n" +"B<verrx>(),\n" +"B<vwarn>(),\n" +"B<vwarnx>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Thread safety" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "MT-Safe locale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD." +msgstr "BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "STORIA" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<errexit>" +msgid "B<err>()" +msgstr "B<errexit>" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<mailwarn>" +msgid "B<warn>()" +msgstr "B<mailwarn>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "4.4BSD." +msgstr "4.4BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ESEMPI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display the current I<errno> information string and exit:" +msgstr "Mostra la stringa di informazione attuale I<errno> ed esce:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"p = malloc(size);\n" +"if (p == NULL)\n" +" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n" +"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n" +msgstr "" +"p = malloc(size);\n" +"if (p == NULL)\n" +" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n" +"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display an error message and exit:" +msgstr "Visualizza un messaggio di errore ed esce:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n" +" errx(EXIT_FAILURE, \"too early, wait until %s\",\n" +" start_time_string);\n" +msgstr "" +"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n" +" errx(EXIT_FAILURE, \"too early, wait until %s\",\n" +" start_time_string);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Warn of an error:" +msgstr "Avvisa di un errore:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n" +" raw_device, strerror(errno));\n" +"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n" +msgstr "" +"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n" +" raw_device, strerror(errno));\n" +"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEDERE ANCHE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)" +msgstr "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 dicembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. .SH HISTORY +#. The +#. .BR err () +#. and +#. .BR warn () +#. functions first appeared in +#. 4.4BSD. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These functions are nonstandard BSD extensions." +msgstr "Queste funzioni sono estensioni BSD non standard." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 luglio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |