summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it/man8/rshd.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/man8/rshd.8.po')
-rw-r--r--po/it/man8/rshd.8.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/it/man8/rshd.8.po b/po/it/man8/rshd.8.po
index a27cea6a..f7b2eab8 100644
--- a/po/it/man8/rshd.8.po
+++ b/po/it/man8/rshd.8.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# Copyright © of this file:
# Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2006.
# Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2020, 2021.
+# Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>\n"
"Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: archlinux
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "RSHD"
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "December 2023"
-msgstr "dicembre 2023"
+msgstr "Dicembre 2023"
#. type: TH
#: archlinux
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "DESCRIZIONE"
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Remote shell server."
-msgstr "Server della shell remota"
+msgstr "Server della shell remota."
#. type: TP
#: archlinux
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "B<-a>, B<--verify-hostname>"
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "ask hostname for verification"
-msgstr "Chiede la verifica del nome host"
+msgstr "chiede la verifica del nome host"
#. type: TP
#: archlinux
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "B<--usage>"
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "give a short usage message"
-msgstr "Mostra sinteticamente l'uso."
+msgstr "mostra sinteticamente l'uso"
#. type: TP
#: archlinux
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "print program version"
-msgstr "Stampa il numero di versione del programma"
+msgstr "stampa la versione del programma"
#. type: SH
#: archlinux
@@ -248,7 +249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La documentazione completa per B<rshd> è mantenuta come manuale di Texinfo. "
"Se i programmi B<info> e B<rshd> sono installati correttamente nel proprio "
-"sistema, il comando:"
+"sistema, il comando"
#. type: Plain text
#: archlinux
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "E<.Nm rshd>"
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "remote shell daemon"
-msgstr "Demone della shell remota"
+msgstr "demone della shell remota"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -295,6 +296,9 @@ msgid ""
"remote shell facility with authentication based on privileged port numbers "
"from trusted hosts."
msgstr ""
+"E<.Nm> è il server per il programma E<.Xr rsh 1>. Il server fornisce uno "
+"strumento per l'accesso remoto alla shell con autenticazione basata su "
+"numeri di porte privilegiate da host affidabili."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable