summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man1/zdiff.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ko/man1/zdiff.1.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man1/zdiff.1.po b/po/ko/man1/zdiff.1.po
new file mode 100644
index 00000000..9eb38542
--- /dev/null
+++ b/po/ko/man1/zdiff.1.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Korean translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# 배성훈 <plodder@kldp.org>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-22 08:57+0900\n"
+"Last-Translator: 배성훈 <plodder@kldp.org>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ZDIFF"
+msgstr "ZDIFF"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "이름"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "zcmp, zdiff - compare compressed files"
+msgstr "zcmp, zdiff - 압축된 파일 비교"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "요약"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]"
+msgstr "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]"
+msgstr "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "설명"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program "
+#| "on compressed files. All options specified are passed directly to I<cmp> "
+#| "or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are "
+#| "I<file1> and an uncompressed I<file1>.gz. If two files are specified, "
+#| "then they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. "
+#| "The exit status from I<cmp> or I<diff> is preserved."
+msgid ""
+"The B<zcmp> and B<zdiff> commands are used to invoke the B<cmp> or the "
+"B<diff> program on files compressed via B<gzip>. All options specified are "
+"passed directly to B<cmp> or B<diff>. If only I<file1> is specified, it is "
+"compared to the uncompressed contents of I<file1>B<.gz>I<.> If two files are "
+"specified, their contents (uncompressed if necessary) are fed to B<cmp> or "
+"B<diff>. The input files are not modified. The exit status from B<cmp> or "
+"B<diff> is preserved."
+msgstr ""
+"I<Zcmp> 와 I<zdiff> 는 압축된 파일에 I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램을 호출하기 "
+"위해 사용된다. 모든 지시된 옵션은 I<cmp> 또는 I<diff> 에 직접 전달된다. 만"
+"일 단지 한 파일만 지정되면, I<file1> 과 I<file1>.gz 의 압축을 풀어서 비교한"
+"다. 만일 2개의 파일들이 지정되면, 필요할 경우 압축되지 않고, I<cmp> 또는 "
+"I<diff> 에 직접 전달된다. I<cmp> 또는 I<diff> 의 종료 상태는 보존된다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "추가 참조"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)"
+msgstr ""
+"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "버그"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames "
+#| "instead of those specified."
+msgid ""
+"Messages from the B<cmp> or B<diff> programs may refer to file names such as "
+"\"-\" instead of to the file names specified."
+msgstr ""
+"I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램으로부터의 메시지는 지정된 그것들 대신 임시 파일"
+"명을 참조한다."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program "
+#| "on compressed files. All options specified are passed directly to I<cmp> "
+#| "or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are "
+#| "I<file1> and an uncompressed I<file1>.gz. If two files are specified, "
+#| "then they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. "
+#| "The exit status from I<cmp> or I<diff> is preserved."
+msgid ""
+"I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program on "
+"files compressed via I<gzip>. All options specified are passed directly to "
+"I<cmp> or I<diff>. If only I<file1> is specified, it is compared to the "
+"uncompressed contents of I<file1>.gz. If two files are specified, their "
+"contents (uncompressed if necessary) are fed to I<cmp> or I<diff>. The "
+"input files are not modified. The exit status from I<cmp> or I<diff> is "
+"preserved."
+msgstr ""
+"I<Zcmp> 와 I<zdiff> 는 압축된 파일에 I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램을 호출하기 "
+"위해 사용된다. 모든 지시된 옵션은 I<cmp> 또는 I<diff> 에 직접 전달된다. 만"
+"일 단지 한 파일만 지정되면, I<file1> 과 I<file1>.gz 의 압축을 풀어서 비교한"
+"다. 만일 2개의 파일들이 지정되면, 필요할 경우 압축되지 않고, I<cmp> 또는 "
+"I<diff> 에 직접 전달된다. I<cmp> 또는 I<diff> 의 종료 상태는 보존된다."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames "
+#| "instead of those specified."
+msgid ""
+"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs may refer to file names such as "
+"\"-\" instead of to the file names specified."
+msgstr ""
+"I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램으로부터의 메시지는 지정된 그것들 대신 임시 파일"
+"명을 참조한다."