diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ko/man1/zdiff.1.po | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man1/zdiff.1.po b/po/ko/man1/zdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..9eb38542 --- /dev/null +++ b/po/ko/man1/zdiff.1.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# Korean translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# 배성훈 <plodder@kldp.org>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-22 08:57+0900\n" +"Last-Translator: 배성훈 <plodder@kldp.org>\n" +"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ZDIFF" +msgstr "ZDIFF" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "이름" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "zcmp, zdiff - compare compressed files" +msgstr "zcmp, zdiff - 압축된 파일 비교" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "요약" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "설명" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program " +#| "on compressed files. All options specified are passed directly to I<cmp> " +#| "or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are " +#| "I<file1> and an uncompressed I<file1>.gz. If two files are specified, " +#| "then they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. " +#| "The exit status from I<cmp> or I<diff> is preserved." +msgid "" +"The B<zcmp> and B<zdiff> commands are used to invoke the B<cmp> or the " +"B<diff> program on files compressed via B<gzip>. All options specified are " +"passed directly to B<cmp> or B<diff>. If only I<file1> is specified, it is " +"compared to the uncompressed contents of I<file1>B<.gz>I<.> If two files are " +"specified, their contents (uncompressed if necessary) are fed to B<cmp> or " +"B<diff>. The input files are not modified. The exit status from B<cmp> or " +"B<diff> is preserved." +msgstr "" +"I<Zcmp> 와 I<zdiff> 는 압축된 파일에 I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램을 호출하기 " +"위해 사용된다. 모든 지시된 옵션은 I<cmp> 또는 I<diff> 에 직접 전달된다. 만" +"일 단지 한 파일만 지정되면, I<file1> 과 I<file1>.gz 의 압축을 풀어서 비교한" +"다. 만일 2개의 파일들이 지정되면, 필요할 경우 압축되지 않고, I<cmp> 또는 " +"I<diff> 에 직접 전달된다. I<cmp> 또는 I<diff> 의 종료 상태는 보존된다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "추가 참조" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)" +msgstr "" +"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "버그" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames " +#| "instead of those specified." +msgid "" +"Messages from the B<cmp> or B<diff> programs may refer to file names such as " +"\"-\" instead of to the file names specified." +msgstr "" +"I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램으로부터의 메시지는 지정된 그것들 대신 임시 파일" +"명을 참조한다." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program " +#| "on compressed files. All options specified are passed directly to I<cmp> " +#| "or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are " +#| "I<file1> and an uncompressed I<file1>.gz. If two files are specified, " +#| "then they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. " +#| "The exit status from I<cmp> or I<diff> is preserved." +msgid "" +"I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program on " +"files compressed via I<gzip>. All options specified are passed directly to " +"I<cmp> or I<diff>. If only I<file1> is specified, it is compared to the " +"uncompressed contents of I<file1>.gz. If two files are specified, their " +"contents (uncompressed if necessary) are fed to I<cmp> or I<diff>. The " +"input files are not modified. The exit status from I<cmp> or I<diff> is " +"preserved." +msgstr "" +"I<Zcmp> 와 I<zdiff> 는 압축된 파일에 I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램을 호출하기 " +"위해 사용된다. 모든 지시된 옵션은 I<cmp> 또는 I<diff> 에 직접 전달된다. 만" +"일 단지 한 파일만 지정되면, I<file1> 과 I<file1>.gz 의 압축을 풀어서 비교한" +"다. 만일 2개의 파일들이 지정되면, 필요할 경우 압축되지 않고, I<cmp> 또는 " +"I<diff> 에 직접 전달된다. I<cmp> 또는 I<diff> 의 종료 상태는 보존된다." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames " +#| "instead of those specified." +msgid "" +"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs may refer to file names such as " +"\"-\" instead of to the file names specified." +msgstr "" +"I<cmp> 또는 I<diff> 프로그램으로부터의 메시지는 지정된 그것들 대신 임시 파일" +"명을 참조한다." |