summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man2/open.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/man2/open.2.po')
-rw-r--r--po/ko/man2/open.2.po2888
1 files changed, 2888 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man2/open.2.po b/po/ko/man2/open.2.po
new file mode 100644
index 00000000..17cce9dd
--- /dev/null
+++ b/po/ko/man2/open.2.po
@@ -0,0 +1,2888 @@
+# Korean translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# ASPLINUX <man@asp-linux.co.kr>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-09 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-29 08:57+0900\n"
+"Last-Translator: ASPLINUX <man@asp-linux.co.kr>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "open"
+msgstr "open"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-16"
+msgstr "2024년 1월 16일"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "이름"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "open, creat - open and possibly create a file or device"
+msgid "open, openat, creat - open and possibly create a file"
+msgstr "open, creat - 파일이나 장치를 열고 생성한다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "라이브러리"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "표준 C 라이브러리 (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "요약"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, ...>\n"
+"B< >/*B< mode_t >I<mode>B< >*/B< );>\n"
+msgstr ""
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int creat(const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgstr "B<int creat(const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, ...>\n"
+"B< >/*B< mode_t >I<mode>B< >*/B< );>\n"
+msgstr ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgid ""
+"/* Documented separately, in \n"
+"B<openat2>(2):\n"
+"\\& */\n"
+"B<int openat2(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
+"B< const struct open_how *>I<how>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<openat>():"
+msgstr "B<openat>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.10:\n"
+" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n"
+" Before glibc 2.10:\n"
+" _ATFILE_SOURCE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "설명"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<open>() system call opens the file specified by I<pathname>. If the "
+"specified file does not exist, it may optionally (if B<O_CREAT> is specified "
+"in I<flags>) be created by B<open>()."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The return value of B<open>() is a file descriptor, a small, nonnegative "
+"integer that is an index to an entry in the process's table of open file "
+"descriptors. The file descriptor is used in subsequent system calls "
+"( B<read>(2), B<write>(2), B<lseek>(2), B<fcntl>(2), etc.) to refer to the "
+"open file. The file descriptor returned by a successful call will be the "
+"lowest-numbered file descriptor not currently open for the process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, the new file descriptor is set to remain open across an "
+"B<execve>(2) (i.e., the B<FD_CLOEXEC> file descriptor flag described in "
+"B<fcntl>(2) is initially disabled); the B<O_CLOEXEC> flag, described below, "
+"can be used to change this default. The file offset is set to the beginning "
+"of the file (see B<lseek>(2))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A call to B<open>() creates a new I<open file description>, an entry in the "
+"system-wide table of open files. The open file description records the file "
+"offset and the file status flags (see below). A file descriptor is a "
+"reference to an open file description; this reference is unaffected if "
+"I<pathname> is subsequently removed or modified to refer to a different "
+"file. For further details on open file descriptions, see NOTES."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<flags> is one of B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY> or B<O_RDWR> which request "
+#| "opening the file read-only, write-only or read/write, respectively."
+msgid ""
+"The argument I<flags> must include one of the following I<access modes>: "
+"B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY>, or B<O_RDWR>. These request opening the file read-"
+"only, write-only, or read/write, respectively."
+msgstr ""
+"I<flags> 는 파일을 read-only, write-only, read/write로 여는 요청을 하는 "
+"B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY> or B<O_RDWR> 중 하나이다."
+
+#. SUSv4 divides the flags into:
+#. * Access mode
+#. * File creation
+#. * File status
+#. * Other (O_CLOEXEC, O_DIRECTORY, O_NOFOLLOW)
+#. though it's not clear what the difference between "other" and
+#. "File creation" flags is. I raised an Aardvark to see if this
+#. can be clarified in SUSv4; 10 Oct 2008.
+#. http://thread.gmane.org/gmane.comp.standards.posix.austin.general/64/focus=67
+#. TC1 (balloted in 2013), resolved this, so that those three constants
+#. are also categorized" as file status flags.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition, zero or more file creation flags and file status flags can be "
+"bitwise ORed in I<flags>. The I<file creation flags> are B<O_CLOEXEC>, "
+"B<O_CREAT>, B<O_DIRECTORY>, B<O_EXCL>, B<O_NOCTTY>, B<O_NOFOLLOW>, "
+"B<O_TMPFILE>, and B<O_TRUNC>. The I<file status flags> are all of the "
+"remaining flags listed below. The distinction between these two groups of "
+"flags is that the file creation flags affect the semantics of the open "
+"operation itself, while the file status flags affect the semantics of "
+"subsequent I/O operations. The file status flags can be retrieved and (in "
+"some cases) modified; see B<fcntl>(2) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full list of file creation flags and file status flags is as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_APPEND>"
+msgstr "B<O_APPEND>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file is opened in append mode. Before each B<write>, the file pointer "
+#| "is positioned at the end of the file, as if with B<lseek>. B<O_APPEND> "
+#| "may lead to corrupted files on NFS file systems if more than one process "
+#| "appends data to a file at once. This is because NFS does not support "
+#| "appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which can't "
+#| "be done without a race condition."
+msgid ""
+"The file is opened in append mode. Before each B<write>(2), the file offset "
+"is positioned at the end of the file, as if with B<lseek>(2). The "
+"modification of the file offset and the write operation are performed as a "
+"single atomic step."
+msgstr ""
+"파일이 추가모드에 열려있다. 각각 B<기록> 되기 전에 파일포인터는 B<lseek> 가 "
+"있는 것처럼 파일의 끝에 위치한다. B<O_APPEND> 는 적어도 하나 이상의 프로세스"
+"가 파일에 데이타를 추가한다면 NFS파일 시스템상에 변질(correpted)된 파일을 이"
+"끈다. 이것은 NFS가 파일에 추가를 지원하지 않기때문이다. 그래서 클라이언트 커"
+"널은 그것을 시뮬레이트한다."
+
+#. For more background, see
+#. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=453946
+#. http://nfs.sourceforge.net/
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file is opened in append mode. Before each B<write>, the file pointer "
+#| "is positioned at the end of the file, as if with B<lseek>. B<O_APPEND> "
+#| "may lead to corrupted files on NFS file systems if more than one process "
+#| "appends data to a file at once. This is because NFS does not support "
+#| "appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which can't "
+#| "be done without a race condition."
+msgid ""
+"B<O_APPEND> may lead to corrupted files on NFS filesystems if more than one "
+"process appends data to a file at once. This is because NFS does not "
+"support appending to a file, so the client kernel has to simulate it, which "
+"can't be done without a race condition."
+msgstr ""
+"파일이 추가모드에 열려있다. 각각 B<기록> 되기 전에 파일포인터는 B<lseek> 가 "
+"있는 것처럼 파일의 끝에 위치한다. B<O_APPEND> 는 적어도 하나 이상의 프로세스"
+"가 파일에 데이타를 추가한다면 NFS파일 시스템상에 변질(correpted)된 파일을 이"
+"끈다. 이것은 NFS가 파일에 추가를 지원하지 않기때문이다. 그래서 클라이언트 커"
+"널은 그것을 시뮬레이트한다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_ASYNC>"
+msgstr "B<O_ASYNC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable signal-driven I/O: generate a signal (B<SIGIO> by default, but this "
+"can be changed via B<fcntl>(2)) when input or output becomes possible on "
+"this file descriptor. This feature is available only for terminals, "
+"pseudoterminals, sockets, and (since Linux 2.6) pipes and FIFOs. See "
+"B<fcntl>(2) for further details. See also BUGS, below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_CLOEXEC> (since Linux 2.6.23)"
+msgstr ""
+
+#. NOTE! several other man pages refer to this text
+#. FIXME . for later review when Issue 8 is one day released...
+#. POSIX proposes to fix many APIs that provide hidden FDs
+#. http://austingroupbugs.net/tag_view_page.php?tag_id=8
+#. http://austingroupbugs.net/view.php?id=368
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable the close-on-exec flag for the new file descriptor. Specifying this "
+"flag permits a program to avoid additional B<fcntl>(2) B<F_SETFD> "
+"operations to set the B<FD_CLOEXEC> flag."
+msgstr ""
+
+#. This flag fixes only one form of the race condition;
+#. The race can also occur with, for example, file descriptors
+#. returned by accept(), pipe(), etc.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the use of this flag is essential in some multithreaded programs, "
+"because using a separate B<fcntl>(2) B<F_SETFD> operation to set the "
+"B<FD_CLOEXEC> flag does not suffice to avoid race conditions where one "
+"thread opens a file descriptor and attempts to set its close-on-exec flag "
+"using B<fcntl>(2) at the same time as another thread does a B<fork>(2) "
+"plus B<execve>(2). Depending on the order of execution, the race may lead "
+"to the file descriptor returned by B<open>() being unintentionally leaked "
+"to the program executed by the child process created by B<fork>(2). (This "
+"kind of race is in principle possible for any system call that creates a "
+"file descriptor whose close-on-exec flag should be set, and various other "
+"Linux system calls provide an equivalent of the B<O_CLOEXEC> flag to deal "
+"with this problem.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_CREAT>"
+msgstr "B<O_CREAT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "If the file does not exist it will be created."
+msgid "If I<pathname> does not exist, create it as a regular file."
+msgstr "파일이 없으면 생성될것이다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The owner (user ID) of the new file is set to the effective user ID of the "
+"process."
+msgstr ""
+
+#. As at Linux 2.6.25, bsdgroups is supported by ext2, ext3, ext4, and
+#. XFS (since Linux 2.6.14).
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The group ownership (group ID) of the new file is set either to the "
+"effective group ID of the process (System V semantics) or to the group ID "
+"of the parent directory (BSD semantics). On Linux, the behavior depends on "
+"whether the set-group-ID mode bit is set on the parent directory: if that "
+"bit is set, then BSD semantics apply; otherwise, System V semantics apply. "
+"For some filesystems, the behavior also depends on the I<bsdgroups> and "
+"I<sysvgroups> mount options described in B<mount>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mode> argument specifies the file mode bits to be applied when a new "
+"file is created. If neither B<O_CREAT> nor B<O_TMPFILE> is specified in "
+"I<flags>, then I<mode> is ignored (and can thus be specified as 0, or simply "
+"omitted). The I<mode> argument B<must> be supplied if B<O_CREAT> or "
+"B<O_TMPFILE> is specified in I<flags>; if it is not supplied, some arbitrary "
+"bytes from the stack will be applied as the file mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<mode> specifies the permissions to use if a new file is created. It is "
+#| "modified by the process's B<umask> in the usual way: the permissions of "
+#| "the created file are B<(mode & ~umask)>."
+msgid ""
+"The effective mode is modified by the process's I<umask> in the usual way: "
+"in the absence of a default ACL, the mode of the created file is I<(mode\\ "
+"&\\ \\[ti]umask)>."
+msgstr ""
+"I<모드> 는 새로운 파일이 생성되면 사용권한을 지정한다. 대개 프로세스의 "
+"B<umask> 로 수정한다: 생성된 파일의 권한은 B<(mode & ~umask)> 이다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that I<mode> applies only to future accesses of the newly created file; "
+"the B<open>() call that creates a read-only file may well return a read/"
+"write file descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following symbolic constants are provided for I<mode>:"
+msgstr "다음의 심볼릭 상수는 I<모드> 를 위해 제공된다:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IRWXU>"
+msgstr "B<S_IRWXU>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "00700 user (file owner) has read, write and execute permission"
+msgid "00700 user (file owner) has read, write, and execute permission"
+msgstr "00700 사용자(파일 소유자)는 읽기, 쓰기, 실행권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IRUSR>"
+msgstr "B<S_IRUSR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00400 user has read permission"
+msgstr "00400 사용자는 읽기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IWUSR>"
+msgstr "B<S_IWUSR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00200 user has write permission"
+msgstr "00200 사용자는 쓰기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IXUSR>"
+msgstr "B<S_IXUSR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00100 user has execute permission"
+msgstr "00100 사용자는 실행 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IRWXG>"
+msgstr "B<S_IRWXG>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00070 group has read, write, and execute permission"
+msgstr "00070 그룹은 읽기, 쓰기, 실행 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IRGRP>"
+msgstr "B<S_IRGRP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00040 group has read permission"
+msgstr "00040 그룹은 읽기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IWGRP>"
+msgstr "B<S_IWGRP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00020 group has write permission"
+msgstr "00020 그룹은 쓰기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IXGRP>"
+msgstr "B<S_IXGRP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00010 group has execute permission"
+msgstr "00010 그룹은 실행 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IRWXO>"
+msgstr "B<S_IRWXO>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00007 others have read, write, and execute permission"
+msgstr "00007 기타사용자는 읽기, 쓰기, 실행 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IROTH>"
+msgstr "B<S_IROTH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00004 others have read permission"
+msgstr "00004 기타사용자는 읽기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IWOTH>"
+msgstr "B<S_IWOTH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00002 others have write permission"
+msgstr "00002 기타사용자는 쓰기 권한이 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_IXOTH>"
+msgstr "B<S_IXOTH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "00001 others have execute permission"
+msgstr "00001 기타사용자는 실행 권한이 있다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to POSIX, the effect when other bits are set in I<mode> is "
+"unspecified. On Linux, the following bits are also honored in I<mode>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_ISUID>"
+msgstr "B<S_ISUID>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "0004000 set-user-ID bit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_ISGID>"
+msgstr "B<S_ISGID>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "0002000 set-group-ID bit (see B<inode>(7))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<S_ISVTX>"
+msgstr "B<S_ISVTX>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "0001000 sticky bit (see B<inode>(7))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_DIRECT> (since Linux 2.4.10)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to minimize cache effects of the I/O to and from this file. In general "
+"this will degrade performance, but it is useful in special situations, such "
+"as when applications do their own caching. File I/O is done directly to/"
+"from user-space buffers. The B<O_DIRECT> flag on its own makes an effort to "
+"transfer data synchronously, but does not give the guarantees of the "
+"B<O_SYNC> flag that data and necessary metadata are transferred. To "
+"guarantee synchronous I/O, B<O_SYNC> must be used in addition to "
+"B<O_DIRECT>. See NOTES below for further discussion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A semantically similar (but deprecated) interface for block devices is "
+"described in B<raw>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_DIRECTORY>"
+msgstr "B<O_DIRECTORY>"
+
+#. But see the following and its replies:
+#. http://marc.theaimsgroup.com/?t=112748702800001&r=1&w=2
+#. [PATCH] open: O_DIRECTORY and O_CREAT together should fail
+#. O_DIRECTORY | O_CREAT causes O_DIRECTORY to be ignored.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<pathname> is not a directory, cause the open to fail. This flag is "
+#| "Linux-specific, and was added in kernel version 2.1.126, to avoid denial-"
+#| "of-service problems if B<opendir>(3) is called on a FIFO or tape device, "
+#| "but should not be used outside of the implementation of B<opendir>."
+msgid ""
+"If I<pathname> is not a directory, cause the open to fail. This flag was "
+"added in Linux 2.1.126, to avoid denial-of-service problems if "
+"B<opendir>(3) is called on a FIFO or tape device."
+msgstr ""
+"I<경로명>이 디렉토리가 아니라면, 파일열기는 실패할 것이다. 이 플래그는 리눅스"
+"의 특징이고, B<opendir>(3)가 FIFO나 테입장치에 호출된다면 서비스의 거부문제"
+"를 피하기 위해 리눅스 커널 버전 2.1.126에 추가되었다. 그러나 B<opendir>는 외"
+"부에서 사용될 수 없다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_DSYNC>"
+msgstr "B<O_DSYNC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write operations on the file will complete according to the requirements of "
+"synchronized I/O I<data> integrity completion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By the time B<write>(2) (and similar) return, the output data has been "
+"transferred to the underlying hardware, along with any file metadata that "
+"would be required to retrieve that data (i.e., as though each B<write>(2) "
+"was followed by a call to B<fdatasync>(2)). I<See NOTES below>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_EXCL>"
+msgstr "B<O_EXCL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ensure that this call creates the file: if this flag is specified in "
+"conjunction with B<O_CREAT>, and I<pathname> already exists, then B<open>() "
+"fails with the error B<EEXIST>."
+msgstr ""
+
+#. POSIX.1-2001 explicitly requires this behavior.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When these two flags are specified, symbolic links are not followed: if "
+"I<pathname> is a symbolic link, then B<open>() fails regardless of where "
+"the symbolic link points."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In general, the behavior of B<O_EXCL> is undefined if it is used without "
+"B<O_CREAT>. There is one exception: on Linux 2.6 and later, B<O_EXCL> can "
+"be used without B<O_CREAT> if I<pathname> refers to a block device. If the "
+"block device is in use by the system (e.g., mounted), B<open>() fails with "
+"the error B<EBUSY>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with B<O_CREAT>, if the file already exists it is an error and "
+#| "the B<open> will fail. B<O_EXCL> is broken on NFS file systems, programs "
+#| "which rely on it for performing locking tasks will contain a race "
+#| "condition. The solution for performing atomic file locking using a "
+#| "lockfile is to create a unique file on the same fs (e.g., incorporating "
+#| "hostname and pid), use B<link>(2) to make a link to the lockfile. If "
+#| "B<link()> returns 0, the lock is successful. Otherwise, use B<stat>(2) "
+#| "on the unique file to check if its link count has increased to 2, in "
+#| "which case the lock is also successful."
+msgid ""
+"On NFS, B<O_EXCL> is supported only when using NFSv3 or later on kernel 2.6 "
+"or later. In NFS environments where B<O_EXCL> support is not provided, "
+"programs that rely on it for performing locking tasks will contain a race "
+"condition. Portable programs that want to perform atomic file locking using "
+"a lockfile, and need to avoid reliance on NFS support for B<O_EXCL>, can "
+"create a unique file on the same filesystem (e.g., incorporating hostname "
+"and PID), and use B<link>(2) to make a link to the lockfile. If "
+"B<link>(2) returns 0, the lock is successful. Otherwise, use B<stat>(2) "
+"on the unique file to check if its link count has increased to 2, in which "
+"case the lock is also successful."
+msgstr ""
+"When used with B<O_CREAT> 를 사용할 때, 파일이 이미 존재한다면 에러나 파일을 "
+"여는데 실패할 것이다. B<O_EXCL> 는 NFS 파일 시스템을 깬다. 잠금파일을 사용하"
+"는 automic파일 잠금을 실행하기위한 솔루션은 같은 파일 시스템에 특정파일을 생"
+"성하기 위함이다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_LARGEFILE>"
+msgstr "B<O_LARGEFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(LFS) Allow files whose sizes cannot be represented in an I<off_t> (but can "
+"be represented in an I<off64_t>) to be opened. The B<_LARGEFILE64_SOURCE> "
+"macro must be defined (before including I<any> header files) in order to "
+"obtain this definition. Setting the B<_FILE_OFFSET_BITS> feature test macro "
+"to 64 (rather than using B<O_LARGEFILE>) is the preferred method of "
+"accessing large files on 32-bit systems (see B<feature_test_macros>(7))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_NOATIME> (since Linux 2.6.8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not update the file last access time (I<st_atime> in the inode) when the "
+"file is B<read>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag can be employed only if one of the following conditions is true:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. Strictly speaking: the filesystem UID
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The effective UID of the process matches the owner UID of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The calling process has the B<CAP_FOWNER> capability in its user namespace "
+"and the owner UID of the file has a mapping in the namespace."
+msgstr ""
+
+#. The O_NOATIME flag also affects the treatment of st_atime
+#. by mmap() and readdir(2), MTK, Dec 04.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag is intended for use by indexing or backup programs, where its use "
+"can significantly reduce the amount of disk activity. This flag may not be "
+"effective on all filesystems. One example is NFS, where the server "
+"maintains the access time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_NOCTTY>"
+msgstr "B<O_NOCTTY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If I<pathname> refers to a terminal device\\[em]see B<tty>(4)\\[em]it will "
+"not become the process's controlling terminal even if the process does not "
+"have one."
+msgstr "I<경로명> 이 터미널 장치를 언급한다면 B<tty>(4) 를 본다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_NOFOLLOW>"
+msgstr "B<O_NOFOLLOW>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the trailing component (i.e., basename) of I<pathname> is a symbolic "
+"link, then the open fails, with the error B<ELOOP>. Symbolic links in "
+"earlier components of the pathname will still be followed. (Note that the "
+"B<ELOOP> error that can occur in this case is indistinguishable from the "
+"case where an open fails because there are too many symbolic links found "
+"while resolving components in the prefix part of the pathname.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag is a FreeBSD extension, which was added in Linux 2.1.126, and has "
+"subsequently been standardized in POSIX.1-2008."
+msgstr ""
+
+#. The headers from glibc 2.0.100 and later include a
+#. definition of this flag; \fIkernels before Linux 2.1.126 will ignore it if
+#. used\fP.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See also B<O_PATH> below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_NONBLOCK> or B<O_NDELAY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When possible, the file is opened in nonblocking mode. Neither the "
+"B<open>() nor any subsequent I/O operations on the file descriptor which is "
+"returned will cause the calling process to wait."
+msgstr "파일은 비블록 모드로 열린다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the setting of this flag has no effect on the operation of "
+"B<poll>(2), B<select>(2), B<epoll>(7), and similar, since those interfaces "
+"merely inform the caller about whether a file descriptor is \"ready\", "
+"meaning that an I/O operation performed on the file descriptor with the "
+"B<O_NONBLOCK> flag I<clear> would not block."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this flag has no effect for regular files and block devices; that "
+"is, I/O operations will (briefly) block when device activity is required, "
+"regardless of whether B<O_NONBLOCK> is set. Since B<O_NONBLOCK> semantics "
+"might eventually be implemented, applications should not depend upon "
+"blocking behavior when specifying this flag for regular files and block "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For the handling of FIFOs (named pipes), see also B<fifo>(7). For a "
+"discussion of the effect of B<O_NONBLOCK> in conjunction with mandatory file "
+"locks and with file leases, see B<fcntl>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_PATH> (since Linux 2.6.39)"
+msgstr ""
+
+#
+#. commit 1abf0c718f15a56a0a435588d1b104c7a37dc9bd
+#. commit 326be7b484843988afe57566b627fb7a70beac56
+#. commit 65cfc6722361570bfe255698d9cd4dccaf47570d
+#. http://thread.gmane.org/gmane.linux.man/2790/focus=3496
+#. Subject: Re: [PATCH] open(2): document O_PATH
+#. Newsgroups: gmane.linux.man, gmane.linux.kernel
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain a file descriptor that can be used for two purposes: to indicate a "
+"location in the filesystem tree and to perform operations that act purely at "
+"the file descriptor level. The file itself is not opened, and other file "
+"operations (e.g., B<read>(2), B<write>(2), B<fchmod>(2), B<fchown>(2), "
+"B<fgetxattr>(2), B<ioctl>(2), B<mmap>(2)) fail with the error B<EBADF>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following operations I<can> be performed on the resulting file "
+"descriptor:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<close>(2)."
+msgstr "B<close>(2)."
+
+#. commit 332a2e1244bd08b9e3ecd378028513396a004a24
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fchdir>(2), if the file descriptor refers to a directory (since Linux 3.5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fstat>(2) (since Linux 3.6)."
+msgstr ""
+
+#. fstat(): commit 55815f70147dcfa3ead5738fd56d3574e2e3c1c2
+#. fstatfs(): commit 9d05746e7b16d8565dddbe3200faa1e669d23bbf
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fstatfs>(2) (since Linux 3.12)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Duplicating the file descriptor (B<dup>(2), B<fcntl>(2) B<F_DUPFD>, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Getting and setting file descriptor flags (B<fcntl>(2) B<F_GETFD> and "
+"B<F_SETFD>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieving open file status flags using the B<fcntl>(2) B<F_GETFL> "
+"operation: the returned flags will include the bit B<O_PATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Passing the file descriptor as the I<dirfd> argument of B<openat>() and the "
+"other \"*at()\" system calls. This includes B<linkat>(2) with "
+"B<AT_EMPTY_PATH> (or via procfs using B<AT_SYMLINK_FOLLOW>) even if the "
+"file is not a directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Passing the file descriptor to another process via a UNIX domain socket (see "
+"B<SCM_RIGHTS> in B<unix>(7))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<O_PATH> is specified in I<flags>, flag bits other than B<O_CLOEXEC>, "
+"B<O_DIRECTORY>, and B<O_NOFOLLOW> are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Opening a file or directory with the B<O_PATH> flag requires no permissions "
+"on the object itself (but does require execute permission on the directories "
+"in the path prefix). Depending on the subsequent operation, a check for "
+"suitable file permissions may be performed (e.g., B<fchdir>(2) requires "
+"execute permission on the directory referred to by its file descriptor "
+"argument). By contrast, obtaining a reference to a filesystem object by "
+"opening it with the B<O_RDONLY> flag requires that the caller have read "
+"permission on the object, even when the subsequent operation (e.g., "
+"B<fchdir>(2), B<fstat>(2)) does not require read permission on the object."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<pathname> is a symbolic link and the B<O_NOFOLLOW> flag is also "
+"specified, then the call returns a file descriptor referring to the symbolic "
+"link. This file descriptor can be used as the I<dirfd> argument in calls to "
+"B<fchownat>(2), B<fstatat>(2), B<linkat>(2), and B<readlinkat>(2) with an "
+"empty pathname to have the calls operate on the symbolic link."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<pathname> refers to an automount point that has not yet been triggered, "
+"so no other filesystem is mounted on it, then the call returns a file "
+"descriptor referring to the automount directory without triggering a mount. "
+"B<fstatfs>(2) can then be used to determine if it is, in fact, an "
+"untriggered automount point (B<.f_type == AUTOFS_SUPER_MAGIC>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One use of B<O_PATH> for regular files is to provide the equivalent of "
+"POSIX.1's B<O_EXEC> functionality. This permits us to open a file for which "
+"we have execute permission but not read permission, and then execute that "
+"file, with steps something like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"char buf[PATH_MAX];\n"
+"fd = open(\"some_prog\", O_PATH);\n"
+"snprintf(buf, PATH_MAX, \"/proc/self/fd/%d\", fd);\n"
+"execl(buf, \"some_prog\", (char *) NULL);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An B<O_PATH> file descriptor can also be passed as the argument of "
+"B<fexecve>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_SYNC>"
+msgstr "B<O_SYNC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write operations on the file will complete according to the requirements of "
+"synchronized I/O I<file> integrity completion (by contrast with the "
+"synchronized I/O I<data> integrity completion provided by B<O_DSYNC>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By the time B<write>(2) (or similar) returns, the output data and "
+"associated file metadata have been transferred to the underlying hardware (i."
+"e., as though each B<write>(2) was followed by a call to B<fsync>(2)). "
+"I<See NOTES below>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_TMPFILE> (since Linux 3.11)"
+msgstr ""
+
+#. commit 60545d0d4610b02e55f65d141c95b18ccf855b6e
+#. commit f4e0c30c191f87851c4a53454abb55ee276f4a7e
+#. commit bb458c644a59dbba3a1fe59b27106c5e68e1c4bd
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create an unnamed temporary regular file. The I<pathname> argument "
+"specifies a directory; an unnamed inode will be created in that directory's "
+"filesystem. Anything written to the resulting file will be lost when the "
+"last file descriptor is closed, unless the file is given a name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_TMPFILE> must be specified with one of B<O_RDWR> or B<O_WRONLY> and, "
+"optionally, B<O_EXCL>. If B<O_EXCL> is not specified, then B<linkat>(2) "
+"can be used to link the temporary file into the filesystem, making it "
+"permanent, using code like the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"char path[PATH_MAX];\n"
+"fd = open(\"/path/to/dir\", O_TMPFILE | O_RDWR,\n"
+" S_IRUSR | S_IWUSR);\n"
+"\\&\n"
+"/* File I/O on \\[aq]fd\\[aq]... */\n"
+"\\&\n"
+"linkat(fd, \"\", AT_FDCWD, \"/path/for/file\", AT_EMPTY_PATH);\n"
+"\\&\n"
+"/* If the caller doesn\\[aq]t have the CAP_DAC_READ_SEARCH\n"
+" capability (needed to use AT_EMPTY_PATH with linkat(2)),\n"
+" and there is a proc(5) filesystem mounted, then the\n"
+" linkat(2) call above can be replaced with:\n"
+"\\&\n"
+"snprintf(path, PATH_MAX, \"/proc/self/fd/%d\", fd);\n"
+"linkat(AT_FDCWD, path, AT_FDCWD, \"/path/for/file\",\n"
+" AT_SYMLINK_FOLLOW);\n"
+"*/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this case, the B<open>() I<mode> argument determines the file permission "
+"mode, as with B<O_CREAT>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifying B<O_EXCL> in conjunction with B<O_TMPFILE> prevents a temporary "
+"file from being linked into the filesystem in the above manner. (Note that "
+"the meaning of B<O_EXCL> in this case is different from the meaning of "
+"B<O_EXCL> otherwise.)"
+msgstr ""
+
+#. Inspired by http://lwn.net/Articles/559147/
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "There are two main use cases for B<O_TMPFILE>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Improved B<tmpfile>(3) functionality: race-free creation of temporary files "
+"that (1) are automatically deleted when closed; (2) can never be reached via "
+"any pathname; (3) are not subject to symlink attacks; and (4) do not require "
+"the caller to devise unique names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Creating a file that is initially invisible, which is then populated with "
+"data and adjusted to have appropriate filesystem attributes (B<fchown>(2), "
+"B<fchmod>(2), B<fsetxattr>(2), etc.) before being atomically linked into "
+"the filesystem in a fully formed state (using B<linkat>(2) as described "
+"above)."
+msgstr ""
+
+#. To check for support, grep for "tmpfile" in kernel sources
+#. commit 99b6436bc29e4f10e4388c27a3e4810191cc4788
+#. commit ab29743117f9f4c22ac44c13c1647fb24fb2bafe
+#. commit ef3b9af50bfa6a1f02cd7b3f5124b712b1ba3e3c
+#. commit 50732df02eefb39ab414ef655979c2c9b64ad21c
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_TMPFILE> requires support by the underlying filesystem; only a subset of "
+"Linux filesystems provide that support. In the initial implementation, "
+"support was provided in the ext2, ext3, ext4, UDF, Minix, and tmpfs "
+"filesystems. Support for other filesystems has subsequently been added as "
+"follows: XFS (Linux 3.15); Btrfs (Linux 3.16); F2FS (Linux 3.16); and ubifs "
+"(Linux 4.9)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<O_TRUNC>"
+msgstr "B<O_TRUNC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file already exists and is a regular file and the access mode allows "
+"writing (i.e., is B<O_RDWR> or B<O_WRONLY>) it will be truncated to length "
+"0. If the file is a FIFO or terminal device file, the B<O_TRUNC> flag is "
+"ignored. Otherwise, the effect of B<O_TRUNC> is unspecified."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "creat()"
+msgstr "creat()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<creat> is equivalent to B<open> with I<flags> equal to B<O_CREAT|"
+#| "O_WRONLY|O_TRUNC>."
+msgid ""
+"A call to B<creat>() is equivalent to calling B<open>() with I<flags> "
+"equal to B<O_CREAT|O_WRONLY|O_TRUNC>."
+msgstr ""
+"B<생성> 은 B<O_CREAT|O_WRONLY|O_TRUNC> 와 일치하는 I<플래그> 를 가진 B<파일열"
+"기> 와 일치한다."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "openat()"
+msgstr "openat()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<openat>() system call operates in exactly the same way as B<open>(), "
+"except for the differences described here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<dirfd> argument is used in conjunction with the I<pathname> argument "
+"as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the pathname given in I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the pathname given in I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special "
+"value B<AT_FDCWD>, then I<pathname> is interpreted relative to the current "
+"working directory of the calling process (like B<open>())."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
+"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
+"(rather than relative to the current working directory of the calling "
+"process, as is done by B<open>() for a relative pathname). In this case, "
+"I<dirfd> must be a directory that was opened for reading (B<O_RDONLY>) or "
+"using the B<O_PATH> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the pathname given in I<pathname> is relative, and I<dirfd> is not a "
+"valid file descriptor, an error (B<EBADF>) results. (Specifying an invalid "
+"file descriptor number in I<dirfd> can be used as a means to ensure that "
+"I<pathname> is absolute.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "openat2(2)"
+msgstr "openat2(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<openat2>(2) system call is an extension of B<openat>(), and provides "
+"a superset of the features of B<openat>(). It is documented separately, in "
+"B<openat2>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "반환값"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, B<open>(), B<openat>(), and B<creat>() return the new file "
+"descriptor (a nonnegative integer). On error, -1 is returned and I<errno> "
+"is set to indicate the error."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "에러"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<open>(), B<openat>(), and B<creat>() can fail with the following errors:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The requested access to the file is not allowed, or one of the "
+#| "directories in I<pathname> did not allow search (execute) permission, or "
+#| "the file did not exist yet and write access to the parent directory is "
+#| "not allowed."
+msgid ""
+"The requested access to the file is not allowed, or search permission is "
+"denied for one of the directories in the path prefix of I<pathname>, or the "
+"file did not exist yet and write access to the parent directory is not "
+"allowed. (See also B<path_resolution>(7).)"
+msgstr ""
+"요청한 파일 접근은 거부되거나 I<경로명> 의 디렉토리중 하나가 실행권한을 찾을 "
+"수 없거나 파일이 아직 존재하지 않고 부모디렉토리 접근이 거 부됐다."
+
+#. commit 30aba6656f61ed44cba445a3c0d38b296fa9e8f5
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Where B<O_CREAT> is specified, the I<protected_fifos> or "
+"I<protected_regular> sysctl is enabled, the file already exists and is a "
+"FIFO or regular file, the owner of the file is neither the current user nor "
+"the owner of the containing directory, and the containing directory is both "
+"world- or group-writable and sticky. For details, see the descriptions of "
+"I</proc/sys/fs/protected_fifos> and I</proc/sys/fs/protected_regular> in "
+"B<proc>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBADF>"
+msgstr "B<EBADF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(B<openat>()) I<pathname> is relative but I<dirfd> is neither B<AT_FDCWD> "
+"nor a valid file descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBUSY>"
+msgstr "B<EBUSY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_EXCL> was specified in I<flags> and I<pathname> refers to a block device "
+"that is in use by the system (e.g., it is mounted)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EDQUOT>"
+msgstr "B<EDQUOT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Where B<O_CREAT> is specified, the file does not exist, and the user's quota "
+"of disk blocks or inodes on the filesystem has been exhausted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EEXIST>"
+msgstr "B<EEXIST>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<pathname> already exists and B<O_CREAT> and B<O_EXCL> were used."
+msgstr "I<경로명> 이 이미 존재하고, B<O_CREAT> and B<O_EXCL> 가 사용된다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<pathname> points outside your accessible address space."
+msgstr "I<pathname> 가 접근할수 있는 주소 공간외를 가리키고 있다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFBIG>"
+msgstr "B<EFBIG>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<EOVERFLOW>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINTR>"
+msgstr "B<EINTR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"While blocked waiting to complete an open of a slow device (e.g., a FIFO; "
+"see B<fifo>(7)), the call was interrupted by a signal handler; see "
+"B<signal>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The filesystem does not support the B<O_DIRECT> flag. See B<NOTES> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. In particular, __O_TMPFILE instead of O_TMPFILE
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid file descriptor I<fd>."
+msgid "Invalid value in I<flags>."
+msgstr "유효 하지 않은 파일 기술자 I<fd>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_TMPFILE> was specified in I<flags>, but neither B<O_WRONLY> nor "
+"B<O_RDWR> was specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_CREAT> was specified in I<flags> and the final component (\"basename\") "
+"of the new file's I<pathname> is invalid (e.g., it contains characters not "
+"permitted by the underlying filesystem)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The final component (\"basename\") of I<pathname> is invalid (e.g., it "
+"contains characters not permitted by the underlying filesystem)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EISDIR>"
+msgstr "B<EISDIR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<pathname> refers to a directory and the access requested involved "
+#| "writing."
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a directory and the access requested involved writing "
+"(that is, B<O_WRONLY> or B<O_RDWR> is set)."
+msgstr "I<경로명> 이 디렉토리를 참조하고, 접근은 복잡한 기록을 요구했다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> refers to an existing directory, B<O_TMPFILE> and one of "
+"B<O_WRONLY> or B<O_RDWR> were specified in I<flags>, but this kernel version "
+"does not provide the B<O_TMPFILE> functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ELOOP>"
+msgstr "B<ELOOP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Too many symbolic links were encountered in resolving I<pathname>."
+msgstr "I<pathname> 의 링크가 너무 많다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> was a symbolic link, and I<flags> specified B<O_NOFOLLOW> but "
+"not B<O_PATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EMFILE>"
+msgstr "B<EMFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The per-process limit on the number of open file descriptors has been "
+"reached (see the description of B<RLIMIT_NOFILE> in B<getrlimit>(2))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENAMETOOLONG>"
+msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<pathname> was too long."
+msgstr "I<pathname>이 너무 길다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENFILE>"
+msgstr "B<ENFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The limit on the total number of files open on the system has been "
+#| "reached."
+msgid ""
+"The system-wide limit on the total number of open files has been reached."
+msgstr "파일열기의 총합제한에 도달했다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENODEV>"
+msgstr "B<ENODEV>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a device special file and no corresponding device "
+"exists. (This is a Linux kernel bug; in this situation B<ENXIO> must be "
+"returned.)"
+msgstr "I<경로명> 이 장치파일을 참조하고, 일치하는 장치가 없다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "The named file does not exist."
+msgid "B<O_CREAT> is not set and the named file does not exist."
+msgstr "지정된 파일이 존재하지 않는다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
+"symbolic link."
+msgstr ""
+"I<pathname> 에 있는 디렉토리 요소가 존재하지 않거나 붙어다니는 상징 연결이다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a nonexistent directory, B<O_TMPFILE> and one of "
+"B<O_WRONLY> or B<O_RDWR> were specified in I<flags>, but this kernel version "
+"does not provide the B<O_TMPFILE> functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The named file is a FIFO, but memory for the FIFO buffer can't be allocated "
+"because the per-user hard limit on memory allocation for pipes has been "
+"reached and the caller is not privileged; see B<pipe>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insufficient kernel memory was available."
+msgstr "이용할수 있는 커널 메모리가 충분하지 않다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSPC>"
+msgstr "B<ENOSPC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> was to be created but the device containing I<pathname> has no "
+"room for the new file."
+msgstr ""
+"I<경로명> 이 생성되었지만 장치가 I<경로명> 이 포함하는 장치가 새로운 파일을 "
+"위한 공간이 없다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOTDIR>"
+msgstr "B<ENOTDIR>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A component used as a directory in I<pathname> is not, in fact, a directory, "
+"or B<O_DIRECTORY> was specified and I<pathname> was not a directory."
+msgstr ""
+"A component used as a directory in I<경로명> 에 디렉토리로써 사용되는 것이 없"
+"다. 사실 디렉토리나 B<O_DIRECTORY>가 지정되었고 I<경로명> 이 디렉토리가 아니"
+"다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(B<openat>()) I<pathname> is a relative pathname and I<dirfd> is a file "
+"descriptor referring to a file other than a directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENXIO>"
+msgstr "B<ENXIO>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "O_NONBLOCK | O_WRONLY is set, the named file is a FIFO and no process has "
+#| "the file open for reading. Or, the file is a device special file and no "
+#| "corresponding device exists."
+msgid ""
+"B<O_NONBLOCK> | B<O_WRONLY> is set, the named file is a FIFO, and no process "
+"has the FIFO open for reading."
+msgstr ""
+"O_NONBLOCK | O_WRONLY가 설정되고, 지정한 파일이 FIFO이고 어떠한 프로세스도 읽"
+"기위해 열린 파일이 없다. 또는, 파일이 장치파일이고 일치하는 장치가 없다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file is a device special file and no corresponding device exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file is a UNIX domain socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EOPNOTSUPP>"
+msgstr "B<EOPNOTSUPP>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The filesystem containing I<pathname> does not support B<O_TMPFILE>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EOVERFLOW>"
+msgstr "B<EOVERFLOW>"
+
+#. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=7253
+#. "Open of a large file on 32-bit fails with EFBIG, should be EOVERFLOW"
+#. Reported 2006-10-03
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a regular file that is too large to be opened. The "
+"usual scenario here is that an application compiled on a 32-bit platform "
+"without I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> tried to open a file whose size exceeds "
+"I<(1E<lt>E<lt>31)-1> bytes; see also B<O_LARGEFILE> above. This is the "
+"error specified by POSIX.1; before Linux 2.6.24, Linux gave the error "
+"B<EFBIG> for this case."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. Strictly speaking, it's the filesystem UID... (MTK)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_NOATIME> flag was specified, but the effective user ID of the caller "
+"did not match the owner of the file and the caller was not privileged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The operation was prevented by a file seal; see B<fcntl>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EROFS>"
+msgstr "B<EROFS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a file on a read-only filesystem and write access was "
+"requested."
+msgstr ""
+"I<경로명> 이 read-only 파일시스템의 파일을 참조하고 쓰기접근이 요청됐다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ETXTBSY>"
+msgstr "B<ETXTBSY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<pathname> refers to an executable image which is currently being executed "
+"and write access was requested."
+msgstr ""
+"I<경로명> 이 현재 실행중인 실행이미지파일을 참조하고 쓰기권한 접근이 요청되었"
+"다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<pathname> refers to a file on a read-only filesystem and write access "
+#| "was requested."
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a file that is currently in use as a swap file, and "
+"the B<O_TRUNC> flag was specified."
+msgstr ""
+"I<경로명> 이 read-only 파일시스템의 파일을 참조하고 쓰기접근이 요청됐다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<pathname> refers to an executable image which is currently being "
+#| "executed and write access was requested."
+msgid ""
+"I<pathname> refers to a file that is currently being read by the kernel (e."
+"g., for module/firmware loading), and write access was requested."
+msgstr ""
+"I<경로명> 이 현재 실행중인 실행이미지파일을 참조하고 쓰기권한 접근이 요청되었"
+"다."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EWOULDBLOCK>"
+msgstr "B<EWOULDBLOCK>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_NONBLOCK> flag was specified, and an incompatible lease was held on "
+"the file (see B<fcntl>(2))."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "버전S"
+
+#. Linux 2.0, 2.5: truncate
+#. Solaris 5.7, 5.8: truncate
+#. Irix 6.5: truncate
+#. Tru64 5.1B: truncate
+#. HP-UX 11.22: truncate
+#. FreeBSD 4.7: truncate
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The (undefined) effect of B<O_RDONLY | O_TRUNC> varies among "
+"implementations. On many systems the file is actually truncated."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Synchronized I/O"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The POSIX.1-2008 \"synchronized I/O\" option specifies different variants of "
+"synchronized I/O, and specifies the B<open>() flags B<O_SYNC>, B<O_DSYNC>, "
+"and B<O_RSYNC> for controlling the behavior. Regardless of whether an "
+"implementation supports this option, it must at least support the use of "
+"B<O_SYNC> for regular files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Linux implements B<O_SYNC> and B<O_DSYNC>, but not B<O_RSYNC>. Somewhat "
+"incorrectly, glibc defines B<O_RSYNC> to have the same value as B<O_SYNC>. "
+"(B<O_RSYNC> is defined in the Linux header file I<E<lt>asm/fcntl.hE<gt>> on "
+"HP PA-RISC, but it is not used.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_SYNC> provides synchronized I/O I<file> integrity completion, meaning "
+"write operations will flush data and all associated metadata to the "
+"underlying hardware. B<O_DSYNC> provides synchronized I/O I<data> integrity "
+"completion, meaning write operations will flush data to the underlying "
+"hardware, but will only flush metadata updates that are required to allow a "
+"subsequent read operation to complete successfully. Data integrity "
+"completion can reduce the number of disk operations that are required for "
+"applications that don't need the guarantees of file integrity completion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To understand the difference between the two types of completion, consider "
+"two pieces of file metadata: the file last modification timestamp "
+"(I<st_mtime>) and the file length. All write operations will update the "
+"last file modification timestamp, but only writes that add data to the end "
+"of the file will change the file length. The last modification timestamp is "
+"not needed to ensure that a read completes successfully, but the file length "
+"is. Thus, B<O_DSYNC> would only guarantee to flush updates to the file "
+"length metadata (whereas B<O_SYNC> would also always flush the last "
+"modification timestamp metadata)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before Linux 2.6.33, Linux implemented only the B<O_SYNC> flag for "
+"B<open>(). However, when that flag was specified, most filesystems actually "
+"provided the equivalent of synchronized I/O I<data> integrity completion (i."
+"e., B<O_SYNC> was actually implemented as the equivalent of B<O_DSYNC>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.33, proper B<O_SYNC> support is provided. However, to "
+"ensure backward binary compatibility, B<O_DSYNC> was defined with the same "
+"value as the historical B<O_SYNC>, and B<O_SYNC> was defined as a new (two-"
+"bit) flag value that includes the B<O_DSYNC> flag value. This ensures that "
+"applications compiled against new headers get at least B<O_DSYNC> semantics "
+"before Linux 2.6.33."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "C library/kernel differences"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since glibc 2.26, the glibc wrapper function for B<open>() employs the "
+"B<openat>() system call, rather than the kernel's B<open>() system call. "
+"For certain architectures, this is also true before glibc 2.26."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "표준"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<open>()"
+msgstr "B<open>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<creat>()"
+msgstr "B<creat>()"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<openat>()"
+msgstr "B<openat>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "This call is Linux-specific."
+msgid "B<openat2>(2) Linux."
+msgstr "이 호출은 리눅스에서만 볼 수있다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_DIRECT>, B<O_NOATIME>, B<O_PATH>, and B<O_TMPFILE> flags are Linux-"
+"specific. One must define B<_GNU_SOURCE> to obtain their definitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_CLOEXEC>, B<O_DIRECTORY>, and B<O_NOFOLLOW> flags are not specified "
+"in POSIX.1-2001, but are specified in POSIX.1-2008. Since glibc 2.12, one "
+"can obtain their definitions by defining either B<_POSIX_C_SOURCE> with a "
+"value greater than or equal to 200809L or B<_XOPEN_SOURCE> with a value "
+"greater than or equal to 700. In glibc 2.11 and earlier, one obtains the "
+"definitions by defining B<_GNU_SOURCE>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "이력"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
+msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008. Linux 2.6.16, glibc 2.4."
+msgstr "POSIX.1-2008. Linux 2.6.16, glibc 2.4."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "주의"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under Linux, the B<O_NONBLOCK> flag is sometimes used in cases where one "
+"wants to open but does not necessarily have the intention to read or write. "
+"For example, this may be used to open a device in order to get a file "
+"descriptor for use with B<ioctl>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<open> and B<creat> return the new file descriptor, or -1 if an error "
+#| "occurred (in which case, I<errno> is set appropriately). Note that "
+#| "B<open> can open device special files, but B<creat> cannot create them - "
+#| "use B<mknod>(2) instead."
+msgid ""
+"Note that B<open>() can open device special files, but B<creat>() cannot "
+"create them; use B<mknod>(2) instead."
+msgstr ""
+"B<열기와>생성 은 에러가 나면 새로운 파일 디스크립터를 반환하거나 -1을 반환한"
+"다. 이런경우 I<errno> 는 적절히 설정된다. Note that B<열기> 는 장치파일을 열"
+"순 있지만, B<생성> 은 장치파일을 생성 할 수 없는 것을 주지한다. 대신 "
+"B<mknod>(2) 을 사용한다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file is newly created, its I<st_atime>, I<st_ctime>, I<st_mtime> "
+"fields (respectively, time of last access, time of last status change, and "
+"time of last modification; see B<stat>(2)) are set to the current time, and "
+"so are the I<st_ctime> and I<st_mtime> fields of the parent directory. "
+"Otherwise, if the file is modified because of the B<O_TRUNC> flag, its "
+"I<st_ctime> and I<st_mtime> fields are set to the current time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The files in the I</proc/>pidI</fd> directory show the open file descriptors "
+"of the process with the PID I<pid>. The files in the I</proc/>pidI</fdinfo> "
+"directory show even more information about these file descriptors. See "
+"B<proc>(5) for further details of both of these directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Linux header file B<E<lt>asm/fcntl.hE<gt>> doesn't define B<O_ASYNC>; "
+"the (BSD-derived) B<FASYNC> synonym is defined instead."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The field descriptions are:"
+msgid "Open file descriptions"
+msgstr "각 필드에 대한 설명은 다음과 같다."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The term open file description is the one used by POSIX to refer to the "
+"entries in the system-wide table of open files. In other contexts, this "
+"object is variously also called an \"open file object\", a \"file handle\", "
+"an \"open file table entry\", or\\[em]in kernel-developer parlance\\[em]a "
+"I<struct file>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a file descriptor is duplicated (using B<dup>(2) or similar), the "
+"duplicate refers to the same open file description as the original file "
+"descriptor, and the two file descriptors consequently share the file offset "
+"and file status flags. Such sharing can also occur between processes: a "
+"child process created via B<fork>(2) inherits duplicates of its parent's "
+"file descriptors, and those duplicates refer to the same open file "
+"descriptions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each B<open>() of a file creates a new open file description; thus, there "
+"may be multiple open file descriptions corresponding to a file inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, one can use the B<kcmp>(2) B<KCMP_FILE> operation to test whether "
+"two file descriptors (in the same process or in two different processes) "
+"refer to the same open file description."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are many infelicities in the protocol underlying NFS, affecting "
+"amongst others B<O_SYNC> and B<O_NDELAY>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On NFS file systems with UID mapping enabled, B<open> may return a file "
+#| "descriptor but e.g. B<read>(2) requests are denied with B<EACCES>. This "
+#| "is because the client performs B<open> by checking the permissions, but "
+#| "UID mapping is performed by the server upon read and write requests."
+msgid ""
+"On NFS filesystems with UID mapping enabled, B<open>() may return a file "
+"descriptor but, for example, B<read>(2) requests are denied with "
+"B<EACCES>. This is because the client performs B<open>() by checking the "
+"permissions, but UID mapping is performed by the server upon read and write "
+"requests."
+msgstr ""
+"UID 맵핑이 가능한 NFS 파일 시스템에서 B<열기>는 파일 디스크립터를 반환하지"
+"만, B<read>(2)는 거부된다. 이것은 클라이언트가 권한검사에 의해 B<열기>를 실행"
+"하지만 UID 맵핑은 서버에 의해 실행할 수 있기 때문이다."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "MKFIFO"
+msgid "FIFOs"
+msgstr "MKFIFO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Opening the read or write end of a FIFO blocks until the other end is also "
+"opened (by another process or thread). See B<fifo>(7) for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "File access mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlike the other values that can be specified in I<flags>, the I<access "
+"mode> values B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY>, and B<O_RDWR> do not specify "
+"individual bits. Rather, they define the low order two bits of I<flags>, "
+"and are defined respectively as 0, 1, and 2. In other words, the "
+"combination B<O_RDONLY | O_WRONLY> is a logical error, and certainly does "
+"not have the same meaning as B<O_RDWR>."
+msgstr ""
+
+#. See for example util-linux's disk-utils/setfdprm.c
+#. For some background on access mode 3, see
+#. http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/653123
+#. "[RFC] correct flags to f_mode conversion in __dentry_open"
+#. LKML, 12 Mar 2008
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Linux reserves the special, nonstandard access mode 3 (binary 11) in "
+"I<flags> to mean: check for read and write permission on the file and return "
+"a file descriptor that can't be used for reading or writing. This "
+"nonstandard access mode is used by some Linux drivers to return a file "
+"descriptor that is to be used only for device-specific B<ioctl>(2) "
+"operations."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Rationale for openat() and other directory file descriptor APIs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<openat>() and the other system calls and library functions that take a "
+"directory file descriptor argument (i.e., B<execveat>(2), B<faccessat>(2), "
+"B<fanotify_mark>(2), B<fchmodat>(2), B<fchownat>(2), B<fspick>(2), "
+"B<fstatat>(2), B<futimesat>(2), B<linkat>(2), B<mkdirat>(2), B<mknodat>(2), "
+"B<mount_setattr>(2), B<move_mount>(2), B<name_to_handle_at>(2), "
+"B<open_tree>(2), B<openat2>(2), B<readlinkat>(2), B<renameat>(2), "
+"B<renameat2>(2), B<statx>(2), B<symlinkat>(2), B<unlinkat>(2), "
+"B<utimensat>(2), B<mkfifoat>(3), and B<scandirat>(3)) address two problems "
+"with the older interfaces that preceded them. Here, the explanation is in "
+"terms of the B<openat>() call, but the rationale is analogous for the other "
+"interfaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"First, B<openat>() allows an application to avoid race conditions that "
+"could occur when using B<open>() to open files in directories other than "
+"the current working directory. These race conditions result from the fact "
+"that some component of the directory prefix given to B<open>() could be "
+"changed in parallel with the call to B<open>(). Suppose, for example, that "
+"we wish to create the file I<dir1/dir2/xxx.dep> if the file I<dir1/dir2/xxx> "
+"exists. The problem is that between the existence check and the file-"
+"creation step, I<dir1> or I<dir2> (which might be symbolic links) could be "
+"modified to point to a different location. Such races can be avoided by "
+"opening a file descriptor for the target directory, and then specifying that "
+"file descriptor as the I<dirfd> argument of (say) B<fstatat>(2) and "
+"B<openat>(). The use of the I<dirfd> file descriptor also has other "
+"benefits:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the file descriptor is a stable reference to the directory, even if the "
+"directory is renamed; and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the open file descriptor prevents the underlying filesystem from being "
+"dismounted, just as when a process has a current working directory on a "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Second, B<openat>() allows the implementation of a per-thread \"current "
+"working directory\", via file descriptor(s) maintained by the application. "
+"(This functionality can also be obtained by tricks based on the use of I</"
+"proc/self/fd/>dirfd, but less efficiently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<dirfd> argument for these APIs can be obtained by using B<open>() or "
+"B<openat>() to open a directory (with either the B<O_RDONLY> or the "
+"B<O_PATH> flag). Alternatively, such a file descriptor can be obtained by "
+"applying B<dirfd>(3) to a directory stream created using B<opendir>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When these APIs are given a I<dirfd> argument of B<AT_FDCWD> or the "
+"specified pathname is absolute, then they handle their pathname argument in "
+"the same way as the corresponding conventional APIs. However, in this case, "
+"several of the APIs have a I<flags> argument that provides access to "
+"functionality that is not available with the corresponding conventional APIs."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "O_DIRECT"
+msgstr "O_DIRECT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_DIRECT> flag may impose alignment restrictions on the length and "
+"address of user-space buffers and the file offset of I/Os. In Linux "
+"alignment restrictions vary by filesystem and kernel version and might be "
+"absent entirely. The handling of misaligned B<O_DIRECT> I/Os also varies; "
+"they can either fail with B<EINVAL> or fall back to buffered I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 6.1, B<O_DIRECT> support and alignment restrictions for a file "
+"can be queried using B<statx>(2), using the B<STATX_DIOALIGN> flag. Support "
+"for B<STATX_DIOALIGN> varies by filesystem; see B<statx>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some filesystems provide their own interfaces for querying B<O_DIRECT> "
+"alignment restrictions, for example the B<XFS_IOC_DIOINFO> operation in "
+"B<xfsctl>(3). B<STATX_DIOALIGN> should be used instead when it is available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If none of the above is available, then direct I/O support and alignment "
+"restrictions can only be assumed from known characteristics of the "
+"filesystem, the individual file, the underlying storage device(s), and the "
+"kernel version. In Linux 2.4, most filesystems based on block devices "
+"require that the file offset and the length and memory address of all I/O "
+"segments be multiples of the filesystem block size (typically 4096 bytes). "
+"In Linux 2.6.0, this was relaxed to the logical block size of the block "
+"device (typically 512 bytes). A block device's logical block size can be "
+"determined using the B<ioctl>(2) B<BLKSSZGET> operation or from the shell "
+"using the command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "blockdev --getss\n"
+msgstr "blockdev --getss\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_DIRECT> I/Os should never be run concurrently with the B<fork>(2) "
+"system call, if the memory buffer is a private mapping (i.e., any mapping "
+"created with the B<mmap>(2) B<MAP_PRIVATE> flag; this includes memory "
+"allocated on the heap and statically allocated buffers). Any such I/Os, "
+"whether submitted via an asynchronous I/O interface or from another thread "
+"in the process, should be completed before B<fork>(2) is called. Failure "
+"to do so can result in data corruption and undefined behavior in parent and "
+"child processes. This restriction does not apply when the memory buffer for "
+"the B<O_DIRECT> I/Os was created using B<shmat>(2) or B<mmap>(2) with the "
+"B<MAP_SHARED> flag. Nor does this restriction apply when the memory buffer "
+"has been advised as B<MADV_DONTFORK> with B<madvise>(2), ensuring that it "
+"will not be available to the child after B<fork>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_DIRECT> flag was introduced in SGI IRIX, where it has alignment "
+"restrictions similar to those of Linux 2.4. IRIX has also a B<fcntl>(2) "
+"call to query appropriate alignments, and sizes. FreeBSD 4.x introduced a "
+"flag of the same name, but without alignment restrictions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<O_DIRECT> support was added in Linux 2.4.10. Older Linux kernels simply "
+"ignore this flag. Some filesystems may not implement the flag, in which "
+"case B<open>() fails with the error B<EINVAL> if it is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Applications should avoid mixing B<O_DIRECT> and normal I/O to the same "
+"file, and especially to overlapping byte regions in the same file. Even "
+"when the filesystem correctly handles the coherency issues in this "
+"situation, overall I/O throughput is likely to be slower than using either "
+"mode alone. Likewise, applications should avoid mixing B<mmap>(2) of files "
+"with direct I/O to the same files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of B<O_DIRECT> with NFS will differ from local filesystems. "
+"Older kernels, or kernels configured in certain ways, may not support this "
+"combination. The NFS protocol does not support passing the flag to the "
+"server, so B<O_DIRECT> I/O will bypass the page cache only on the client; "
+"the server may still cache the I/O. The client asks the server to make the "
+"I/O synchronous to preserve the synchronous semantics of B<O_DIRECT>. Some "
+"servers will perform poorly under these circumstances, especially if the I/O "
+"size is small. Some servers may also be configured to lie to clients about "
+"the I/O having reached stable storage; this will avoid the performance "
+"penalty at some risk to data integrity in the event of server power "
+"failure. The Linux NFS client places no alignment restrictions on "
+"B<O_DIRECT> I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In summary, B<O_DIRECT> is a potentially powerful tool that should be used "
+"with caution. It is recommended that applications treat use of B<O_DIRECT> "
+"as a performance option which is disabled by default."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "버그"
+
+#. FIXME . Check bugzilla report on open(O_ASYNC)
+#. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=5993
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Currently, it is not possible to enable signal-driven I/O by specifying "
+"B<O_ASYNC> when calling B<open>(); use B<fcntl>(2) to enable this flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One must check for two different error codes, B<EISDIR> and B<ENOENT>, when "
+"trying to determine whether the kernel supports B<O_TMPFILE> functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When both B<O_CREAT> and B<O_DIRECTORY> are specified in I<flags> and the "
+"file specified by I<pathname> does not exist, B<open>() will create a "
+"regular file (i.e., B<O_DIRECTORY> is ignored)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "추가 참조"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<close>(2), B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<link>(2), "
+"B<lseek>(2), B<mknod>(2), B<mmap>(2), B<mount>(2), B<open_by_handle_at>(2), "
+"B<openat2>(2), B<read>(2), B<socket>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), "
+"B<unlink>(2), B<write>(2), B<fopen>(3), B<acl>(5), B<fifo>(7), B<inode>(7), "
+"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
+msgstr ""
+"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<close>(2), B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<link>(2), "
+"B<lseek>(2), B<mknod>(2), B<mmap>(2), B<mount>(2), B<open_by_handle_at>(2), "
+"B<openat2>(2), B<read>(2), B<socket>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), "
+"B<unlink>(2), B<write>(2), B<fopen>(3), B<acl>(5), B<fifo>(7), B<inode>(7), "
+"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "2023년 2월 5일"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int open(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* Documented separately, in B<openat2>(2): */\n"
+"B<int openat2(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
+"B< const struct open_how *>I<how>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The return value of B<open>() is a file descriptor, a small, nonnegative "
+"integer that is an index to an entry in the process's table of open file "
+"descriptors. The file descriptor is used in subsequent system calls "
+"(B<read>(2), B<write>(2), B<lseek>(2), B<fcntl>(2), etc.) to refer to the "
+"open file. The file descriptor returned by a successful call will be the "
+"lowest-numbered file descriptor not currently open for the process."
+msgstr ""
+
+#. SUSv4 divides the flags into:
+#. * Access mode
+#. * File creation
+#. * File status
+#. * Other (O_CLOEXEC, O_DIRECTORY, O_NOFOLLOW)
+#. though it's not clear what the difference between "other" and
+#. "File creation" flags is. I raised an Aardvark to see if this
+#. can be clarified in SUSv4; 10 Oct 2008.
+#. http://thread.gmane.org/gmane.comp.standards.posix.austin.general/64/focus=67
+#. TC1 (balloted in 2013), resolved this, so that those three constants
+#. are also categorized" as file status flags.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In addition, zero or more file creation flags and file status flags can be "
+"bitwise-I<or>'d in I<flags>. The I<file creation flags> are B<O_CLOEXEC>, "
+"B<O_CREAT>, B<O_DIRECTORY>, B<O_EXCL>, B<O_NOCTTY>, B<O_NOFOLLOW>, "
+"B<O_TMPFILE>, and B<O_TRUNC>. The I<file status flags> are all of the "
+"remaining flags listed below. The distinction between these two groups of "
+"flags is that the file creation flags affect the semantics of the open "
+"operation itself, while the file status flags affect the semantics of "
+"subsequent I/O operations. The file status flags can be retrieved and (in "
+"some cases) modified; see B<fcntl>(2) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"char path[PATH_MAX];\n"
+"fd = open(\"/path/to/dir\", O_TMPFILE | O_RDWR,\n"
+" S_IRUSR | S_IWUSR);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/* File I/O on \\[aq]fd\\[aq]... */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "linkat(fd, \"\", AT_FDCWD, \"/path/for/file\", AT_EMPTY_PATH);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* If the caller doesn\\[aq]t have the CAP_DAC_READ_SEARCH\n"
+" capability (needed to use AT_EMPTY_PATH with linkat(2)),\n"
+" and there is a proc(5) filesystem mounted, then the\n"
+" linkat(2) call above can be replaced with:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"snprintf(path, PATH_MAX, \"/proc/self/fd/%d\", fd);\n"
+"linkat(AT_FDCWD, path, AT_FDCWD, \"/path/for/file\",\n"
+" AT_SYMLINK_FOLLOW);\n"
+"*/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<openat>() was added in Linux 2.6.16; library support was added in glibc "
+"2.4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<open>(), B<creat>() SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "B<open>(), B<creat>() SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<openat>(): POSIX.1-2008."
+msgstr "B<openat>(): POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "This call is Linux-specific."
+msgid "B<openat2>(2) is Linux-specific."
+msgstr "이 호출은 리눅스에서만 볼 수있다."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"As noted in B<feature_test_macros>(7), feature test macros such as "
+"B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE>, and B<_GNU_SOURCE> must be defined "
+"before including I<any> header files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The files in the I</proc/[pid]/fd> directory show the open file descriptors "
+"of the process with the PID I<pid>. The files in the I</proc/[pid]/fdinfo> "
+"directory show even more information about these file descriptors. See "
+"B<proc>(5) for further details of both of these directories."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-20"
+msgstr "2023년 5월 20일"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+#| "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+msgid ""
+"/* Documented separately, in B<openat2>(2): */\n"
+"B<int openat2(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
+"B< const struct open_how *>I<how>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
+"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-04-03"
+msgstr "2023년 4월 3일"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"