summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl/man2/ipc.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/man2/ipc.2.po')
-rw-r--r--po/nl/man2/ipc.2.po236
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl/man2/ipc.2.po b/po/nl/man2/ipc.2.po
new file mode 100644
index 00000000..3b72481c
--- /dev/null
+++ b/po/nl/man2/ipc.2.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# Dutch translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Jos Boersema <joshb@xs4all.nl>, 2001.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019.
+# Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 19:56+0100\n"
+"Last-Translator: Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ipc"
+msgstr "ipc"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAAM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ipc - System V IPC system calls"
+msgstr "ipc - System V \"IPC\" systeem aanroepen"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHEEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Standard C bibliotheek (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SAMENVATTING"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>linux/ipc.hE<gt>> /* Definition of needed constants */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>linux/ipc.hE<gt>> /* Definitie van vereiste constanten */\n"
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definitie van B<SYS_*> constanten */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int syscall(SYS_ipc, unsigned int >I<call>B<, int >I<first>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<second>B<, unsigned long >I<third>B<, void *>I<ptr>B<,>\n"
+"B< long >I<fifth>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int syscall(SYS_ipc, unsigned int >I<aanroep>B<, int >I<eerste>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<tweede>B<, unsigned long >I<derde>B<, void *>I<ptr>B<,>\n"
+"B< long >I<vijfde>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<ipc>(), necessitating the use of "
+"B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+"I<Opmerking>: glibc voorzien niet in een omwikkel functie voor B<ipc>(), "
+"hierdoor is gebruik van B<syscall>(2) nodig."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHRIJVING"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ipc>() is a common kernel entry point for the System\\ V IPC calls for "
+"messages, semaphores, and shared memory. I<call> determines which IPC "
+"function to invoke; the other arguments are passed through to the "
+"appropriate call."
+msgstr ""
+"B<ipc>() is het algemene kernel ingangspunt voor de System\\ V IPC aanroepen "
+"voor berichten, seinpalen (\"semaphores\") en gedeeld geheugen. I<aanroep> "
+"bepaald welke IPC functie wordt gestart; de andere argumenten worden "
+"doorgegeven naar de bijbehorende aanroep."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"User-space programs should call the appropriate functions by their usual "
+"names. Only standard library implementors and kernel hackers need to know "
+"about B<ipc>()."
+msgstr ""
+"Gebruiker programma's zouden de passende functies bij hun gebruikelijke "
+"namen moeten aanroepen. Alleen standaard-bibliotheek verwezenlijkers en "
+"kernel hakkers hebben kennis over B<ipc>() nodig.\""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On some architectures\\[em]for example x86-64 and ARM\\[em]there is no "
+"B<ipc>() system call; instead, B<msgctl>(2), B<semctl>(2), B<shmctl>(2), "
+"and so on really are implemented as separate system calls."
+msgstr ""
+"Op sommige architecturen\\[em]bij voorbeeld x86-64 en ARM\\[em]is er geen "
+"B<ipc>() systeem aanroep; in plaats daarvan, B<msgctl>(2), B<semctl>(2), "
+"B<shmctl>(2), en zo voorts zijn geïmplementeerd als aparte systeem aanroepen."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "VOLDOET AAN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZIE OOK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semctl>(2), "
+"B<semget>(2), B<semop>(2), B<semtimedop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), "
+"B<shmdt>(2), B<shmget>(2), B<sysvipc>(7)"
+msgstr ""
+"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semctl>(2), "
+"B<semget>(2), B<semop>(2), B<semtimedop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), "
+"B<shmdt>(2), B<shmget>(2), B<sysvipc>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 februari 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pagina's 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<ipc>() is Linux-specific, and should not be used in programs intended to "
+"be portable."
+msgstr ""
+"B<ipc>() is Linux-eigen en zou niet gebruikt moeten worden in processen die "
+"overdraagbaar bedoeld zijn."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "OPMERKINGEN"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 maart 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pagina's 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"