diff options
Diffstat (limited to 'po/nl/man2/swapon.2.po')
-rw-r--r-- | po/nl/man2/swapon.2.po | 528 |
1 files changed, 528 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl/man2/swapon.2.po b/po/nl/man2/swapon.2.po new file mode 100644 index 00000000..ff20939d --- /dev/null +++ b/po/nl/man2/swapon.2.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Dutch translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# +# Jos Boersema <joshb@xs4all.nl>, 2001. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019. +# Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>, 2021-2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-21 21:44+0200\n" +"Last-Translator: Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl_NL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "swapon" +msgstr "swapon" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-22" +msgstr "22 december 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "swapon, swapoff - start/stop swapping to file/device" +msgstr "swapon, swapoff - start/stop swappen naar bestand/apparaat" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standard C bibliotheek (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SAMENVATTING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/swap.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/swap.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int swapon(const char *>I<path>B<, int >I<swapflags>B<);>\n" +"B<int swapoff(const char *>I<path>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int swapon(const char *>I<pad>B<, int >I<swapvlaggen>B<);> \n" +"B<int swapoff(const char *>I<pad>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHRIJVING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<swapon>() sets the swap area to the file or block device specified by " +"I<path>. B<swapoff>() stops swapping to the file or block device specified " +"by I<path>." +msgstr "" +"B<swapon>() zet het swap gebied naar het bestand of blok apparaat opgegeven " +"met I<pad>. B<swapoff>() stopt swappen naar het bestand of blok apparaat " +"opgegeven met I<pad>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<SWAP_FLAG_PREFER> flag is specified in the B<swapon>() " +"I<swapflags> argument, the new swap area will have a higher priority than " +"default. The priority is encoded within I<swapflags> as:" +msgstr "" +"Als de B<SWAP_FLAG_PREFER> vlag werd opgegeven in het B<swapon>() " +"I<swapvlaggen> argument dan heeft het nieuwe swap gebied een hogere " +"prioriteit dan standaard. De prioriteit is gecodeerd in I<swapvlaggen> als:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<(prio E<lt>E<lt> SWAP_FLAG_PRIO_SHIFT) & SWAP_FLAG_PRIO_MASK>\n" +msgstr "I<(prio E<lt>E<lt> SWAP_FLAG_PRIO_SHIFT) & SWAP_FLAG_PRIO_MASK>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<SWAP_FLAG_DISCARD> flag is specified in the B<swapon>() " +"I<swapflags> argument, freed swap pages will be discarded before they are " +"reused, if the swap device supports the discard or trim operation. (This " +"may improve performance on some Solid State Devices, but often it does " +"not.) See also NOTES." +msgstr "" +"Als de B<SWAP_FLAG_DISCARD> vlag werd opgegeven in het B<swapon>() " +"I<swapvlaggen> argument, dan zullen vrijgemaakte swap pagina´s worden " +"weggegooid voordat ze hergebruikt worden, mits het swap apparaat weggooien " +"en bijsnijden ondersteund. (Dit kan prestaties verbeteren on sommige Solid " +"State Devices, maar meestal niet). Zie ook NOTITIES." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions may be used only by a privileged process (one having the " +"B<CAP_SYS_ADMIN> capability)." +msgstr "" +"Deze functies mogen alleen door een geprivilegieerd process (een dat de " +"B<CAPS_SYS_ADMIN> capaciteit heeft)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each swap area has a priority, either high or low. The default priority is " +"low. Within the low-priority areas, newer areas are even lower priority " +"than older areas." +msgstr "" +"Elk swap gebied heeft een prioriteit, of hoog of laag. De standaard " +"prioriteit is laag. Binnen de lage prioriteit gebieden hebben nieuwere " +"gebieden nog lagere prioriteit dan oudere." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All priorities set with I<swapflags> are high-priority, higher than " +"default. They may have any nonnegative value chosen by the caller. Higher " +"numbers mean higher priority." +msgstr "" +"Alle prioriteiten gezet met I<swapvlaggen> zijn hoge-prioriteit, hoger dan " +"standaard. Ze mogen elke niet-negatieve waarde gekozen door de aanroeper. " +"Hogere nummers betekenen hogere prioriteit." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Swap pages are allocated from areas in priority order, highest priority " +"first. For areas with different priorities, a higher-priority area is " +"exhausted before using a lower-priority area. If two or more areas have the " +"same priority, and it is the highest priority available, pages are allocated " +"on a round-robin basis between them." +msgstr "" +"Swap pagina's worden toegewezen van gebieden in prioriteit volgorde, hoge " +"prioriteit eerst voor gebieden met verschillende prioriteiten: een hoger-" +"prioriteit gebied wordt verbruikt voordat een lager-prioriteit gebied wordt " +"gebruikt. Als twee of meer gebieden dezelfde prioriteit hebben, en als het " +"de hoogste beschikbare prioriteit is, dan worden pagina's toegewezen op een " +"rondedans basis tussen hen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As of Linux 1.3.6, the kernel usually follows these rules, but there are " +"exceptions." +msgstr "" +"Vanaf Linux 1.3.6, volgt de kernel gewoonlijk deze regels, maar er zijn " +"uitzonderingen." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "EIND WAARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"Bij succes wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt -1 teruggegeven en wordt " +"I<errno> overeenkomstig gezet." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FOUTEN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBUSY>" +msgstr "B<EBUSY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(for B<swapon>()) The specified I<path> is already being used as a swap " +"area." +msgstr "" +"(voor B<swapon>()) Het opgegeven I<pad> werd al gebruikt als swap gebied." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file I<path> exists, but refers neither to a regular file nor to a block " +"device;" +msgstr "" +"Wordt teruggegeven als I<pad> bestaat, maar nóg een normale pad is, nóg een " +"blok apparaat." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<swapon>()) The indicated path does not contain a valid swap signature or " +"resides on an in-memory filesystem such as B<tmpfs>(5)." +msgstr "" +"(B<swapon>()) Het aangegeven pad bevat geen geldige swap signature of " +"bevindt zich op een in-geheugen bestandssysteem zoals B<tmpfs>(5)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL> (since Linux 3.4)" +msgstr "B<EINVAL> (sinds Linux 3.4)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(B<swapon>()) An invalid flag value was specified in I<swapflags>." +msgstr "(B<swapon>()) Een ongeldige vlag werd in I<vlaggen> opgegeven." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(B<swapoff>()) I<path> is not currently a swap area." +msgstr "(B<swapoff>()) I<pad> is momenteel geen swap gebied." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The system-wide limit on the total number of open files has been reached." +msgstr "De grens aan het aantal open bestanden van het systeem is bereikt." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The file I<path> does not exist." +msgstr "Wordt teruggegeven als I<pad> niet bestaat." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The system has insufficient memory to start swapping." +msgstr "Wordt teruggegeven als er onvoldoende geheugen is om swap te starten." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The caller does not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability. Alternatively, " +"the maximum number of swap files are already in use; see NOTES below." +msgstr "" +"De aanroeper heeft niet de B<CAP_SYS_ADMIN> capaciteit. Mogelijk is ook het " +"maximum aantal swap bestanden in gebruik; zie NOTITIES hieronder." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "VOLDOET AAN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHIEDENIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<swapflags> argument was introduced in Linux 1.3.2." +msgstr "Het I<swapvlaggen> argument werd geïntroduceerd in Linux 1.3.2." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "OPMERKINGEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The partition or path must be prepared with B<mkswap>(8)." +msgstr "" +"Het schijf-gedeelte (partitie) moet voorbereid worden met B<mkswap>(8)." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There is an upper limit on the number of swap files that may be used, " +#| "defined by the kernel constant B<MAX_SWAPFILES>. Before Linux 2.4.10, " +#| "B<MAX_SWAPFILES> has the value 8; since Linux 2.4.10, it has the value " +#| "32. Since Linux 2.6.18, the limit is decreased by 2 (thus: 30) if the " +#| "kernel is built with the B<CONFIG_MIGRATION> option (which reserves two " +#| "swap table entries for the page migration features of B<mbind>(2) and " +#| "B<migrate_pages>(2)). Since Linux 2.6.32, the limit is further decreased " +#| "by 1 if the kernel is built with the B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> option. " +#| "Since Linux 5.14, the limit is further decreased by 4 if the kernel is " +#| "built with the B<CONFIG_DEVICE_PRIVATE> option." +msgid "" +"There is an upper limit on the number of swap files that may be used, " +"defined by the kernel constant B<MAX_SWAPFILES>. Before Linux 2.4.10, " +"B<MAX_SWAPFILES> has the value 8; since Linux 2.4.10, it has the value 32. " +"Since Linux 2.6.18, the limit is decreased by 2 (thus 30), since Linux 5.19, " +"the limit is decreased by 3 (thus: 29) if the kernel is built with the " +"B<CONFIG_MIGRATION> option (which reserves two swap table entries for the " +"page migration features of B<mbind>(2) and B<migrate_pages>(2)). Since " +"Linux 2.6.32, the limit is further decreased by 1 if the kernel is built " +"with the B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> option. Since Linux 5.14, the limit is " +"further decreased by 4 if the kernel is built with the " +"B<CONFIG_DEVICE_PRIVATE> option. Since Linux 5.19, the limit is further " +"decreased by 1 if the kernel is built with the B<CONFIG_PTE_MARKER> option." +msgstr "" +"Er is een bovengrens aan het aantal swap bestanden dat gebruikt kan worden, " +"gedefinieerd door de kernel constante B<MAX_SWAPFILES>. Vóór kernel 2.4.10, " +"had B<MAX_SWAPFILES> de waarde 8, vanaf kernel 2.4.10 heeft die de waarde " +"32. Vanaf Linux 2.6.18 is de limiet verlaagd met 2 (dus: 30) mits de kernel " +"werd gebouwd met de B<CONFIG_MIGRATION> optie (die reserveert twee swap " +"tabel ingangen voor de pagina migratie eigenschappen van B<mbind>(2) en " +"B<migrate_pages>(2)). Vanaf Linux 2.6.32, werd de limiet verder verlaagd " +"met 1 als de kernel gebouwd werd met de B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> optie. " +"Vanaf Linux 5.14 werd de limiet verder vermindert met 4 indien de kernel " +"werd gebouwd met de B<CONFIG_DEVICE_PRIVATE> optie." + +#. To be precise: 2.6.35.5 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Discard of swap pages was introduced in Linux 2.6.29, then made conditional " +"on the B<SWAP_FLAG_DISCARD> flag in Linux 2.6.36, which still discards the " +"entire swap area when B<swapon>() is called, even if that flag bit is not " +"set." +msgstr "" +"Weggooien van swap pagina´s werd geïntroduceerd in Linux 2.6.29, vervolgens " +"werd het conditioneel gemaakt afhankelijk van de B<SWAP_FLAG_DISCARD> vlag " +"in Linux 2.6.36, die nog steeds het gehele swap gebied weggegooid wanneer " +"B<swapon>() wordt aangeroepen, zelfs als dat bit in de vlag niet werd gezet." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZIE OOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<mkswap>(8), B<swapoff>(8), B<swapon>(8)" +msgstr "B<mkswap>(8), B<swapoff>(8), B<swapon>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 december 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pagina's 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"These functions are Linux-specific and should not be used in programs " +"intended to be portable. The second I<swapflags> argument was introduced in " +"Linux 1.3.2." +msgstr "" +"Deze functies zijn Linux-specifiek en zouden niet gebruikt moeten worden in " +"programma's die overdraagbaar moeten zijn. Het tweede I<swapvlaggen> " +"argument werd ingevoerd in Linux 1.3.2." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There is an upper limit on the number of swap files that may be used, " +"defined by the kernel constant B<MAX_SWAPFILES>. Before Linux 2.4.10, " +"B<MAX_SWAPFILES> has the value 8; since Linux 2.4.10, it has the value 32. " +"Since Linux 2.6.18, the limit is decreased by 2 (thus: 30) if the kernel is " +"built with the B<CONFIG_MIGRATION> option (which reserves two swap table " +"entries for the page migration features of B<mbind>(2) and " +"B<migrate_pages>(2)). Since Linux 2.6.32, the limit is further decreased by " +"1 if the kernel is built with the B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> option. Since " +"Linux 5.14, the limit is further decreased by 4 if the kernel is built with " +"the B<CONFIG_DEVICE_PRIVATE> option." +msgstr "" +"Er is een bovengrens aan het aantal swap bestanden dat gebruikt kan worden, " +"gedefinieerd door de kernel constante B<MAX_SWAPFILES>. Vóór kernel 2.4.10, " +"had B<MAX_SWAPFILES> de waarde 8, vanaf kernel 2.4.10 heeft die de waarde " +"32. Vanaf Linux 2.6.18 is de limiet verlaagd met 2 (dus: 30) mits de kernel " +"werd gebouwd met de B<CONFIG_MIGRATION> optie (die reserveert twee swap " +"tabel ingangen voor de pagina migratie eigenschappen van B<mbind>(2) en " +"B<migrate_pages>(2)). Vanaf Linux 2.6.32, werd de limiet verder verlaagd " +"met 1 als de kernel gebouwd werd met de B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> optie. " +"Vanaf Linux 5.14 werd de limiet verder vermindert met 4 indien de kernel " +"werd gebouwd met de B<CONFIG_DEVICE_PRIVATE> optie." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 maart 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pagina's 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |