diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/ar.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/ar.1.po | 153 |
1 files changed, 83 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pl/man1/ar.1.po b/po/pl/man1/ar.1.po index ce74f441..577d02e1 100644 --- a/po/pl/man1/ar.1.po +++ b/po/pl/man1/ar.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 13:11+0100\n" "Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "AR" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1 lutego 2024 r." +msgid "2024-05-07" +msgstr "7 maja 2024 r." #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -103,7 +103,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The GNU B<ar\\& program creates, modifies, and extracts from> archives. " @@ -137,7 +138,8 @@ msgstr "" "timestampy, właścicieli i grupy." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU B<ar\\& can maintain archives whose members have names of any> " @@ -224,7 +226,8 @@ msgstr "" "użyciu> innej formy B<ar\\&, nazywającej się> B<ranlib\\&.>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> can optionally create a I<thin> archive, which contains a symbol " "index and references to the original copies of the member files of the " @@ -261,7 +264,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU B<ar> is designed to be compatible with two different facilities. You " "can control its activity using command-line options, like the different " @@ -278,7 +282,8 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU B<ar\\& allows you to mix the operation code .I p\\& and modifier> " @@ -494,7 +499,8 @@ msgid "The modifier B<v> makes B<ar> list each file as it is appended." msgstr "Modyfikator B<v> powoduje, że .B ar\\& listuje każdy plik, który doda." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Since the point of this operation is speed, implementations of \\&B<ar> have " "the option of not updating the archive's symbol table if one exists. Too " @@ -503,7 +509,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - GNU B<ar> treats the command B<qs> as a synonym for B<r> - replacing " "already existing files in the archive and appending new ones at the end." @@ -899,7 +906,8 @@ msgid "f" msgstr "f" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Truncate names in the archive. \\s-1GNU\\s0 B<ar> will normally permit " @@ -969,7 +977,8 @@ msgid "l" msgstr "l" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify dependencies of this library. The dependencies must immediately " "follow this option character, must use the same syntax as the linker command " @@ -1063,7 +1072,8 @@ msgid "P" msgstr "P" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use the full path name when matching or storing names in the archive. " "Archives created with full path names are not POSIX compliant, and thus may " @@ -1194,7 +1204,7 @@ msgstr "" "wszystkich ulepszeń operacji `\\|B<q\\|'.>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note - if an archive has been created in a deterministic manner, eg via the " "use of the B<D> modifier, then replacement will always happen and the B<u> " @@ -1216,7 +1226,8 @@ msgid "U" msgstr "U" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the " @@ -1360,7 +1371,8 @@ msgid "-X32_64" msgstr "-X32_64" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B<ar> ignores an initial option spelled B<-X32_64>, for compatibility " "with AIX. The behaviour produced by this option is the default for GNU " @@ -1410,7 +1422,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<ar> use the linker plugin " @@ -1543,7 +1556,7 @@ msgid "" "place of the original @I<file> option. If I<file> does not exist, or cannot " "be read, then the option will be treated literally, and not removed." msgstr "" -"Czyta opcje linii poleceń z podanego I<pliku>. Przeczytane opcje są " +"Czyta opcje wiersza poleceń z podanego I<pliku>. Przeczytane opcje są " "wstawiane w miejsce oryginalnej opcji @plik. Jeśli I<plik> nie istnieje lub " "nie może być odczytany ta opcja jest traktowana dosłownie i nie jest usuwana." @@ -1586,12 +1599,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "PRAWA AUTORSKIE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -1604,67 +1618,67 @@ msgstr "" "dokumentu na warunkach Licencji Wolnej Dokumentacji GNU (\\s-1GNU\\s0 Free " "Documentation License) w wersji 1.3 lub jakiejkolwiek nowszej wersji " "opublikowanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, przy czym Sekcjami " -"niezmiennymi są \"GNU General Public License\" i \"GNU Free Documentation " -"License\", bez treści przedniej lub tylnej strony okładki. Egzemplarz " -"licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej \"GNU Free Documentation " -"License\"." +"niezmiennymi są \\[Bq]GNU General Public License\\[rq] i \\[Bq]GNU Free " +"Documentation License\\[rq], bez treści przedniej lub tylnej strony " +"okładki. Egzemplarz licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej \\[Bq]GNU " +"Free Documentation License\\[rq]." #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -1682,7 +1696,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The GNU B<ar\\& program creates, modifies, and extracts from> archives. " @@ -1701,7 +1715,7 @@ msgstr "" "I<członkami\\& archiwum).>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU B<ar\\& can maintain archives whose members have names of any> " @@ -1726,7 +1740,7 @@ msgstr "" "coff)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> can optionally create a I<thin> archive, which " "contains a symbol index and references to the original copies of the member " @@ -1737,7 +1751,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&\\s-1GNU\\s0 B<ar> is designed to be compatible with two different " "facilities. You can control its activity using command-line options, like " @@ -1747,7 +1761,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU B<ar\\& allows you to mix the operation code .I p\\& and modifier> " @@ -1760,7 +1774,7 @@ msgstr "" "I mod\\& w dowolnej kolejności w obrębie pierwszego argumentu linii komend.>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Since the point of this operation is speed, implementations of \\&B<ar> have " "the option of not updating the archive's symbol table if one exists. Too " @@ -1769,7 +1783,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note - \\s-1GNU\\s0 B<ar> treats the command B<qs> as a synonym for B<r> - " "replacing already existing files in the archive and appending new ones at " @@ -1777,7 +1791,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Truncate names in the archive. \\s-1GNU\\s0 B<ar> will normally permit file " "names of any length. This will cause it to create archives which are not " @@ -1792,7 +1806,7 @@ msgstr "" "plików podczas wstawiania ich do archiwum." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Specify dependencies of this library. The dependencies must immediately " "follow this option character, must use the same syntax as the linker command " @@ -1802,7 +1816,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use the full path name when matching or storing names in the archive. " "Archives created with full path names are not \\s-1POSIX\\s0 compliant, and " @@ -1814,7 +1828,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<D> " "modifier, above: added files and the archive index will get their actual " @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "\\&B<ar> ignores an initial option spelled B<-X32_64>, for compatibility " "with \\s-1AIX.\\s0 The behaviour produced by this option is the default for " @@ -1832,7 +1846,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Please note that this plugin search directory is I<not> the one used by " "B<ld>'s B<-plugin> option. In order to make \\&B<ar> use the linker plugin " @@ -1844,12 +1858,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -1862,19 +1876,19 @@ msgstr "" "dokumentu na warunkach Licencji Wolnej Dokumentacji \\s-1GNU\\s0 " "(\\s-1GNU\\s0 Free Documentation License) w wersji 1.3 lub jakiejkolwiek " "nowszej wersji opublikowanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, przy " -"czym Sekcjami niezmiennymi są \"GNU General Public License\" i \"GNU Free " -"Documentation License\", bez treści przedniej lub tylnej strony okładki. " -"Egzemplarz licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej \"GNU Free " -"Documentation License\"." +"czym Sekcjami niezmiennymi są \\[Bq]GNU General Public License\\[rq] i " +"\\[Bq]GNU Free Documentation License\\[rq], bez treści przedniej lub tylnej " +"strony okładki. Egzemplarz licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej " +"\\[Bq]GNU Free Documentation License\\[rq]." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21 lutego 2024 r." +msgid "2024-03-19" +msgstr "19 marca 2024 r." #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -1894,27 +1908,20 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22 lutego 2024 r." +msgid "2024-05-13" +msgstr "13 maja 2024 r." #. type: TH #: fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "binutils-2.42.0" -msgid "binutils-2.42.50" -msgstr "binutils-2.42.0" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27 czerwca 2023 r." +msgid "binutils-2.42.50" +msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8 kwietnia 2024 r." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1934,3 +1941,9 @@ msgstr "binutils-2.41.0" #| msgid "the Info entries for I<binutils>." msgid "\\&I<nm>\\|(1), I<ranlib>\\|(1), and the Info entries for I<binutils>." msgstr "wpisy info I<binutils>." + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1 maja 2024 r." |