diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/ipcmk.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/ipcmk.1.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/ipcmk.1.po b/po/pl/man1/ipcmk.1.po new file mode 100644 index 00000000..fae42750 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/ipcmk.1.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "IPCMK" +msgstr "IPCMK" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 maja 2022 r." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Polecenia użytkownika" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "ipcmk - make various IPC resources" +msgstr "ipcmk - tworzy różne zasoby IPC" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<ipcmk> [options]" +msgstr "B<ipcmk> [I<opcje>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<ipcmk> allows you to create shared memory segments, message queues, and " +#| "semaphore arrays." +msgid "" +"B<ipcmk> allows you to create System V inter-process communication (IPC) " +"objects: shared memory segments, message queues, and semaphore arrays." +msgstr "" +"B<ipcmk> pozwala na tworzenie segmentów pamięci dzielonej, kolejek " +"komunikatów i tablic semaforów." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCJE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Resources can be specified with these options:" +msgstr "Zasoby mogą być określane z następującymi opcjami:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-M>, B<--shmem> I<size>" +msgstr "B<-M>, B<--shmem >I<rozmiar>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Create a shared memory segment of I<size> bytes. The I<size> argument may be " +"followed by the multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and " +"so on for GiB, etc. (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same " +"meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on " +"for GB, etc." +msgstr "" +"Tworzy segment pamięci dzielonej o I<rozmiarze> bajtów. Po argument " +"I<rozmiar> mogą występować przyrostki zwielokrotniające: KiB (=1024), MiB " +"(=1024*1024), GiB itd. (cząstka \"iB\" jest opcjonalna, tzn. np. \"K\" " +"znaczy to samo co \"KiB\") lub przyrostki KB (=1000), MB (=1000*1000), GB " +"itd." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-Q>, B<--queue>" +msgstr "B<-Q>, B<--queue>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Create a message queue." +msgstr "Tworzy kolejkę komunikatów." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-S>, B<--semaphore> I<number>" +msgstr "B<-S>, B<--semaphore> I<liczba>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Create a semaphore array with I<number> of elements." +msgstr "Tworzy tablicę semaforów zawierająca I<liczbę> elementów." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Other options are:" +msgstr "Inne opcje:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-p>, B<--mode> I<mode>" +msgstr "B<-p>, B<--mode> I<tryb>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Access permissions for the resource. Default is 0644." +msgstr "Uprawnienia dostępu do zasobu. Domyślnie 0644." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Wyświetla ten tekst i kończy pracę." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORZY" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<ipcrm>(1), B<ipcs>(1), B<sysvipc>(7)" +msgstr "B<ipcrm>(1), B<ipcs>(1), B<sysvipc>(7)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DOSTĘPNOŚĆ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<ipcmk> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14 lutego 2022 r." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." |