diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/ldd.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/ldd.1.po | 141 |
1 files changed, 79 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pl/man1/ldd.1.po b/po/pl/man1/ldd.1.po index 44e969af..69e6bdda 100644 --- a/po/pl/man1/ldd.1.po +++ b/po/pl/man1/ldd.1.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Copyright © of this file: # Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl> # Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014. -# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 09:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 20:12+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -17,26 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ldd" -msgstr "" +msgstr "ldd" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 października 2023 r." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -75,17 +75,14 @@ msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<ldd> prints the shared objects (shared libraries) required by each " -#| "program or shared object specified on the command line." msgid "" "B<ldd> prints the shared objects (shared libraries) required by each program " "or shared object specified on the command line. An example of its use and " "output is the following:" msgstr "" "B<ldd> wyświetla obiekty dzielone (biblioteki dzielone) wymagane przez każdy " -"program lub obiekt dzielony podany w linii poleceń." +"program lub obiekt dzielony podany w linii poleceń. Poniżej pokazano " +"przykład użycia i wyniku działania programu:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -117,16 +114,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In the usual case, B<ldd> invokes the standard dynamic linker (see B<ld." -#| "so>(8)) with the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment variable set to " -#| "1, which causes the linker to display the library dependencies. Be " -#| "aware, however, that in some circumstances, some versions of B<ldd> may " -#| "attempt to obtain the dependency information by directly executing the " -#| "program. Thus, you should I<never> employ B<ldd> on an untrusted " -#| "executable, since this may result in the execution of arbitrary code. A " -#| "safer alternative when dealing with untrusted executables is:" msgid "" "In the usual case, B<ldd> invokes the standard dynamic linker (see B<ld." "so>(8)) with the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment variable set to 1. " @@ -138,13 +125,13 @@ msgid "" "dependencies are special; see B<vdso>(7) and B<ld.so>(8).)" msgstr "" "Zwyczajowo B<ldd> uruchamia standardowy konsolidator dynamiczny (patrz B<ld." -"so>(8) ze zmienną środowiska B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> ustawioną na 1, co " -"powoduje, że konsolidator wypisze zależności od bibliotek. Prosimy jednak " -"uważać - niektóre wersje B<ldd> mogą próbować uzyskać te informacje, " -"uruchamiając program bezpośrednio. Dlatego I<nigdy> nie powinno się używać " -"B<ldd> z niezaufanym programem wykonywalnym, ponieważ może to owocować " -"wykonaniem dowolnego kodu. Bezpieczniejsza alternatywa radzenia sobie z " -"niezaufanymi programami wykonywalnymi to:" +"so>(8) ze zmienną środowiska B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> ustawioną na 1. " +"Powoduje to sprawdzenie przez dynamicznego konsolidatora dynamicznych " +"zależności programu oraz odnalezienie (zgodnie z regułami opisanymi w B<ld." +"so>(8)) i załadowanie obiektów spełniających te zależności. W przypadku " +"każdej zależności, B<ldd> wypisze położenie pasującego obiektu i " +"(szesnastkowy) adres, pod którym go załadowano (zależności dzielone I<linux-" +"vdso> i I<ld-linux> są specjalne; zob. B<vdso>(7) i B<ld.so>(8))." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -178,6 +165,14 @@ msgid "" "this for example, although most distributions provided a modified version " "that did not.)" msgstr "" +"Należy mieć świadomość, że w niektórych sytuacjach (np. gdy program poda " +"intepretator ELF inny niż I<ld-linux.so>), niektóre wersje B<ldd> mogą " +"próbować uzyskać informacje o zależnościach, uruchamiając program " +"bezpośrednio, co może spowodować wykonanie dowolnego kodu zdefiniowanego w " +"interpretatorze ELF programu i, być może, wykonanie samego programu (przed " +"glibc 2.27 dokonywała tego np. implementacja B<ldd> od dostawcy, choć " +"większość dystrybucji zapewniała zmodyfikowaną wersję, która tego nie " +"czyniła)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -187,6 +182,10 @@ msgid "" "this may result in the execution of arbitrary code. A safer alternative " "when dealing with untrusted executables is:" msgstr "" +"Dlatego I<nigdy> nie powinno się używać B<ldd> z niezaufanym programem " +"wykonywalnym, ponieważ może to owocować wykonaniem dowolnego kodu. " +"Bezpieczniejsza alternatywa radzenia sobie z niezaufanymi programami " +"wykonywalnymi to:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -203,6 +202,9 @@ msgid "" "the executable, while B<ldd> shows the entire dependency tree of the " "executable." msgstr "" +"Proszę zauważyć, że w ten sposób uzyskuje się jedynie bezpośrednie " +"zależności pliku wykonywalnego, natomiast B<ldd> pokazuje jego całe drzewo " +"zależności." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -223,16 +225,16 @@ msgstr "B<--version>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print the version number of B<ldd>." -msgstr "Drukuje numer wersji B<ldd>." +msgstr "Wypisuje numer wersji B<ldd>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" @@ -247,14 +249,13 @@ msgstr "" "wersjach symboli." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--user>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--unused>" -msgstr "B<--user>" +msgstr "B<--unused>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" @@ -263,17 +264,16 @@ msgstr "B<-u>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print unused direct dependencies. (Since glibc 2.3.4.)" -msgstr "Wypisuje nieużywane bezpośrednie zależności. (Od glibc 2.3.4)." +msgstr "Wypisuje nieużywane bezpośrednie zależności (od glibc 2.3.4)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--data-relocs>" -msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" +msgstr "B<--data-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" @@ -286,14 +286,13 @@ msgid "Perform relocations and report any missing objects (ELF only)." msgstr "Dokonuje relokacji i zgłasza wszelkie brakujące funkcje (tylko ELF)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--function-relocs>" -msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" +msgstr "B<--function-relocs>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "B<-r>" @@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "B<--help>" #. .B \-V #. and only has the equivalent #. .BR \-\-version . -#. .LP +#. .P #. The libc5 version of this program will use the name of a library given #. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it #. searches for the library in the standard locations. @@ -500,7 +499,7 @@ msgid "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" msgstr "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 lutego 2023 r." @@ -512,37 +511,55 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--unused>" msgstr "B<-u>, B<--unused>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" |