diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/pr.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/pr.1.po | 647 |
1 files changed, 647 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/pr.1.po b/po/pl/man1/pr.1.po new file mode 100644 index 00000000..58526c70 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/pr.1.po @@ -0,0 +1,647 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gwidon S. Naskrent <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, 1999. +# Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2000. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 18:39+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PR" +msgstr "PR" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "styczeń 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Polecenia użytkownika" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "pr - convert text files for printing" +msgstr "pr - konwertuje pliki tekstowe do drukowania" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pr> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<pr> [I<OPCJA>]... [I<PLIK>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing." +msgstr "Dzieli lub układa w kolumny I<PLIK(I)> do drukowania." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "" +"Jeśli nie podano I<PLIKU> lub jako I<PLIK> podano B<->, czyta standardowe " +"wejście." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe " +"dla krótkich." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "+FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], B<--pages>=I<\\,FIRST_PAGE[\\/>:LAST_PAGE]" +msgstr "B<+>I<PIERWSZA-STRONA>[B<:>I<OSTATNIA-STRONA>], B<--pages=>I<PIERWSZA-STRONA>[B<:>I<OSTATNIA-STRONA>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE" +msgstr "" +"rozpoczyna [kończy] drukowanie od I<PIERWSZEJ->[I<OSTATNIEJ->]I<STRONY>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-COLUMN>, B<--columns>=I<\\,COLUMN\\/>" +msgstr "B<->I<KOLUMNY>, B<--columns>=I<KOLUMNY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"output COLUMN columns and print columns down, unless B<-a> is used. Balance " +"number of lines in the columns on each page" +msgstr "" +"wyświetla wyjście w danej liczbie I<KOLUMN> i wypełnia je pionowo, chyba że " +"użyto opcji B<-a>. Dopasowuje liczbę wierszy w kolumnach do każdej strony" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--across>" +msgstr "B<-a>, B<--across>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print columns across rather than down, used together with B<-COLUMN>" +msgstr "" +"wypełnia kolumny w poprzek, nie w dół; używane razem z opcją B<->I<KOLUMNY>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--show-control-chars>" +msgstr "B<-c>, B<--show-control-chars>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use hat notation (^G) and octal backslash notation" +msgstr "" +"używa notacji z daszkiem B<^> (np. ^G) i notacji ósemkowej z odwrotnym " +"ukośnikiem" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--double-space>" +msgstr "B<-d>, B<--double-space>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "double space the output" +msgstr "używa podwójnych odstępów między wierszami wyjścia" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-D>, B<--date-format>=I<\\,FORMAT\\/>" +msgstr "B<-D>, B<--date-format>=I<FORMAT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use FORMAT for the header date" +msgstr "używa daty w nagłówku w podanym I<FORMACIE>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e[CHAR[WIDTH]]>, B<--expand-tabs>[=I<\\,CHAR[WIDTH]\\/>]" +msgstr "B<-e>[I<ZNAK>[I<SZEROKOŚĆ>]], B<--expand-tabs>[=I<ZNAK>[I<SZEROKOŚĆ>]]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)" +msgstr "" +"rozwija wejściowe I<ZNAKI> (lub tabulację) do szerokości tabulacji " +"I<SZEROKOŚĆ> (domyślnie 8)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F>, B<-f>, B<--form-feed>" +msgstr "B<-F>, B<-f>, B<--form-feed>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use form feeds instead of newlines to separate pages (by a 3-line page " +"header with B<-F> or a 5-line header and trailer without B<-F>)" +msgstr "" +"używa znaku końca strony zamiast nowego wiersza do oddzielania stron (przez " +"trzywierszowy nagłówek z opcją B<-F> lub pięciowierszowy nagłówek i stopkę " +"bez opcji B<-F>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--header>=I<\\,HEADER\\/>" +msgstr "B<-h>, B<--header>=I<NAGŁÓWEK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use a centered HEADER instead of filename in page header, B<-h> \"\" prints " +"a blank line, don't use B<-h>\"\"" +msgstr "" +"w nagłówku strony używa wyśrodkowanego I<NAGŁÓWKA> zamiast nazwy pliku, B<-" +"h> I<\"\"> wyświetla pusty wiersz, proszę nie używać B<-h>I<\"\">" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i[CHAR[WIDTH]]>, B<--output-tabs>[=I<\\,CHAR[WIDTH]\\/>]" +msgstr "B<-i>[I<ZNAK>[I<SZEROKOŚĆ>]], B<--output-tabs>[=I<ZNAK>[I<SZEROKOŚĆ>]]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)" +msgstr "" +"zastępuje spacje I<ZNAKAMI> (lub tabulatorami) do I<SZEROKOŚCI> (domyślnie 8)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-J>, B<--join-lines>" +msgstr "B<-J>, B<--join-lines>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"merge full lines, turns off B<-W> line truncation, no column alignment, B<--" +"sep-string>[=I<\\,STRING\\/>] sets separators" +msgstr "" +"scala pełne wiersze, wyłącza obcinanie wierszy przez B<-W>, nie wykonuje " +"wyrównania kolumn; B<--sep-string>[B<=>I<ŁAŃCUCH>] ustawia separatory" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--length>=I<\\,PAGE_LENGTH\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--length>=I<DŁUGOŚĆ-STRONY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines (default number of lines of " +"text 56, and with B<-F> 63). implies B<-t> if PAGE_LENGTH E<lt>= 10" +msgstr "" +"ustawia długość strony na liczbę wierszy podanych w I<DŁUGOŚCI-STRONY> " +"(domyślna wartość przy podaniu tej opcji to 66, a bez niej 56 lub, z opcją " +"B<-F>, 63). I<DŁUGOŚĆ-STRONY> E<lt>=10 implikuje B<-t>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--merge>" +msgstr "B<-m>, B<--merge>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"print all files in parallel, one in each column, truncate lines, but join " +"lines of full length with B<-J>" +msgstr "" +"wyświetla wszystkie pliki równolegle, każdy w swojej kolumnie, przycina " +"wiersze, ale łączy wiersze pełnej długości z opcją B<-J>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n[SEP[DIGITS]]>, B<--number-lines>[=I<\\,SEP[DIGITS]\\/>]" +msgstr "B<-n>[I<SEPARATOR>[I<CYFRY>]], B<--number-lines>[B<=>I<SEPARATOR>[I<CYFRY>]]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB), default counting starts " +"with 1st line of input file" +msgstr "" +"numeruje wiersze, używa liczby I<CYFR> (lub 5), następnie I<SEPARATORA> (lub " +"tabulatora), domyślnie liczy od pierwszego wiersza pliku wejściowego" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-N>, B<--first-line-number>=I<\\,NUMBER\\/>" +msgstr "B<-N>, B<--first-line-number>=I<NUMER>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"start counting with NUMBER at 1st line of first page printed (see " +"+FIRST_PAGE)" +msgstr "" +"zaczyna numerację pierwszego wiersza pierwszej wynikowej strony od I<NUMERU> " +"(patrz też B<+>I<PIERWSZA-STRONA>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--indent>=I<\\,MARGIN\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--indent>=I<MARGINES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not affect B<-w> or B<-W>, " +"MARGIN will be added to PAGE_WIDTH" +msgstr "" +"przesuwa całą stronę o I<MARGINES> (domyślnie zero) spacji, nie wpływa na B<-" +"w> ani B<-W>; I<MARGINES> jest dodawany do I<SZEROKOŚCI-STRONY>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--no-file-warnings>" +msgstr "B<-r>, B<--no-file-warnings>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "omit warning when a file cannot be opened" +msgstr "nie wypisuje ostrzeżeń, jeśli nie można otworzyć pliku" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s[CHAR]>, B<--separator>[=I<\\,CHAR\\/>]" +msgstr "B<-s>[I<ZNAK>], B<--separator>[B<=>I<ZNAK>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"separate columns by a single character, default for CHAR is the " +"E<lt>TABE<gt> character without B<-w> and 'no char' with B<-w>. B<-s[CHAR]> " +"turns off line truncation of all 3 column options (B<-COLUMN>|-a B<-COLUMN>|-" +"m) except B<-w> is set" +msgstr "" +"oddziela kolumny pojedynczym znakiem, domyślnie, bez opcji B<-w> I<ZNAKIEM> " +"jest tabulator, a z B<-w> \"brak znaku\". B<-s>[I<ZNAK>] wyłącza obcinanie " +"wierszy we wszystkich trzech opcjach kolumn B<->I<KOLUMNA>, B<-a -" +">I<KOLUMNA>, B<-m>, z wyjątkiem przypadku, gdy ustawiona jest opcja B<-w>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S[STRING]>, B<--sep-string>[=I<\\,STRING\\/>]" +msgstr "B<-S>[I<ŁAŃCUCH>], B<--sep-string>[B<=>I<ŁAŃCUCH>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"separate columns by STRING, without B<-S>: Default separator E<lt>TABE<gt> " +"with B<-J> and E<lt>spaceE<gt> otherwise (same as B<-S>\" \"), no effect on " +"column options" +msgstr "" +"oddziela kolumny I<ŁAŃCUCHEM>,\n" +"bez B<-S>: domyślnym separatorem jest tabulator z opcją B<-J> lub spacja w " +"przeciwnym wypadku (równoważne B<-S>I<\"\">), nie ma wpływu na opcje " +"dotyczące kolumn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--omit-header>" +msgstr "B<-t>, B<--omit-header>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "omit page headers and trailers; implied if PAGE_LENGTH E<lt>= 10" +msgstr "" +"pomija nagłówek i stopkę strony; włączane również gdy I<DŁUGOŚĆ-STRONY> " +"E<lt>=10" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>, B<--omit-pagination>" +msgstr "B<-T>, B<--omit-pagination>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"omit page headers and trailers, eliminate any pagination by form feeds set " +"in input files" +msgstr "" +"pomija nagłówki i stopki, ignoruje formatowanie stron przez znaki nowej " +"strony w plikach wejściowych" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--show-nonprinting>" +msgstr "B<-v>, B<--show-nonprinting>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use octal backslash notation" +msgstr "używa ósemkowej notacji z odwrotnym ukośnikiem" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,PAGE_WIDTH\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--width>=I<SZEROKOŚĆ-STRONY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for multiple text-column output " +"only, B<-s[char]> turns off (72)" +msgstr "" +"ustawia szerokość strony na I<SZEROKOŚĆ-STRONY> znaki (domyślnie 72), tylko " +"dla wyjścia wielokolumnowego; B<-s>[I<ZNAK>] wyłącza wartość domyślną (72)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-W>, B<--page-width>=I<\\,PAGE_WIDTH\\/>" +msgstr "B<-W>, B<--page-width>=I<SZEROKOŚĆ-STRONY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always, truncate lines, except " +"B<-J> option is set, no interference with B<-S> or B<-s>" +msgstr "" +"ustawia zawsze szerokość strony na I<SZEROKOŚĆ-STRONY> znaków (domyślnie " +"72), z wyjątkiem podania opcji B<-J>; nie oddziaływa z opcjami B<-S> ani B<-" +"s>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "wyświetla ten tekst i kończy pracę" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner." +msgstr "Napisane przez Pete'a TerMaata i Rolanda Huebnera." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/" +"coreutils/E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"O błędach tłumaczenia poinformuj przez E<lt>https://translationproject.org/" +"team/pl.htmlE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "PRAWA AUTORSKIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " +"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma " +"ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/prE<gt>" +msgstr "" +"Pełna dokumentacja: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/prE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) pr invocation\\(aq" +msgstr "lub lokalnie, za pomocą B<info \\(aq(coreutils) pr invocation\\(aq>" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "wrzesień 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " +"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "kwiecień 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "październik 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL " +"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." |