diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/psselect.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/psselect.1.po | 414 |
1 files changed, 262 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/pl/man1/psselect.1.po b/po/pl/man1/psselect.1.po index 9fd7effd..9cb3f0f2 100644 --- a/po/pl/man1/psselect.1.po +++ b/po/pl/man1/psselect.1.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-15 16:05+0100\n" -"Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-08 10:01+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,26 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "PSSELECT" -msgstr "PSSELECT" +msgid "PSPDFUTILS" +msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "luty 2023" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8 kwietnia 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "psselect 2.10" -msgstr "" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "diffutils 3.6" +msgid "pspdfutils 3.3.2" +msgstr "diffutils 3.6" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -50,11 +50,11 @@ msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, fuzzy -#| msgid "psselect - select pages from a PostScript file" -msgid "psselect - select pages from a PostScript document" -msgstr "psselect - wybiera z pliku postscriptowego strony" +#| msgid "pacutils" +msgid "pspdfutils" +msgstr "pacutils" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "SKŁADNIA" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<psselect> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +#: archlinux +msgid "B<pspdfutils> [OPTION...] [PAGES] [INFILE [OUTFILE]]" msgstr "" #. type: SH @@ -76,17 +76,55 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, fuzzy #| msgid "psselect - select pages from a PostScript file" -msgid "Select pages from a PostScript document." +msgid "" +"B<psselect> calls B<pstops> to do the rearrangement. Select pages from a " +"PDF or PostScript document." msgstr "psselect - wybiera z pliku postscriptowego strony" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ENFILE>" +msgid "B<INFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgid "`-' or no INFILE argument means standard input" +msgstr "" +"Jeśli nie podano I<PLIKU> lub jako I<PLIK> podano B<->, czyta standardowe " +"wejście." + +#. type: TP +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EMFILE>" +msgid "B<OUTFILE>" +msgstr "B<EMFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "write result to FILE instead of standard output" +msgid "`-' or no OUTFILE argument means standard output" +msgstr "wypisuje wynik do I<PLIKU> zamiast na standardowe wyjście" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCJE" + +#. type: TP +#: archlinux #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" -msgid "B<-R>, B<-p>, B<--pages>=I<\\,PAGES\\/>" +msgid "B<-R> I<\\,PAGES\\/>, B<-p> I<\\,PAGES\\/>, B<--pages> I<\\,PAGES\\/>" msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>" #. type: Plain text @@ -102,8 +140,8 @@ msgid "B<-e>, B<--even>" msgstr "B<-d>, B<--decode>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "select even-numbered pages" +#: archlinux +msgid "select even-numbered output pages" msgstr "" #. type: TP @@ -114,8 +152,8 @@ msgid "B<-o>, B<--odd>" msgstr "B<-d>, B<--decode>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "select odd-numbered pages" +#: archlinux +msgid "select odd-numbered output pages" msgstr "" #. type: TP @@ -125,91 +163,47 @@ msgid "B<-r>, B<--reverse>" msgstr "B<-r>, B<--reverse>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "reverse the order of the pages" -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-q>, B<--quiet>" -msgstr "B<-q>, B<--quiet>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "don't show page numbers being output" -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "display this help and exit" -msgstr "wyświetla ten tekst i kończy pracę" +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "The header of the output tables." +msgid "reverse the order of the output pages" +msgstr "Nagłówek wyjściowych tablic/tabel." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "display version information and exit" -msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "" -"PAGES is a comma-separated list of pages and page ranges; see pstops(1) for " -"more details. B<psselect> calls B<pstops> to do the rearrangement." -msgstr "" - -#. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Exit status:" -msgstr "Status zakończenia:" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "0" -msgstr "0" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "if OK," -msgstr "OK," +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "display program version then exit" +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "wyświetla wersję programu i kończy pracę" #. type: TP #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " -"starting up," +#: archlinux +msgid "don't show progress" msgstr "" -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#. type: SH +#: archlinux #, no-wrap -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "COMMENTS" +msgstr "KOMENTARZE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux msgid "" -"if there is some problem during processing, typically an error reading or " -"writing an input or output file." +"PAGES is a comma-separated list of pages and page ranges; see pstops(1) for " +"more details." msgstr "" #. type: SH @@ -220,49 +214,17 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" -msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." -msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" - -#. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "COPYRIGHT" -msgstr "PRAWA AUTORSKIE" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -msgid "" -"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " -"or (at your option) any later version." +msgid "Reuben Thomas E<lt>rrt@sc3d.orgE<gt>\n" msgstr "" -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "TRADEMARKS" -msgstr "ZNAKI TOWAROWE" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." -msgstr "B<PostScript> jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated." - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "ZOBACZ TAKŻE" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" -msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgid "PSSELECT" +msgstr "PSSELECT" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -326,19 +288,19 @@ msgstr "" "Opcja I<-pstrony> określa strony, które należy wybrać. I<Strony> to " "rozdzielona przecinkami lista zakresów stron, z których każdy może być albo " "numerem strony, albo zakresem, w postaci I<pierwszy>-I<ostatni>. Jeśli " -"I<pierwszy> zostanie pominęty, wybrana zostanie pierwsza strona, a jeśli " -"pominięty zostanie I<ostanie>, wybrana zostanie strona ostatnia." +"I<pierwszy> zostanie pominięty, wybrana zostanie pierwsza strona, a jeśli " +"pominięty zostanie I<ostatnie>, wybrana zostanie strona ostatnia." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy msgid "" "The prefix character `_' indicates that the page number is relative to the " "end of the document, counting backwards. If just this character with no page " "number is used, a blank page will be inserted." msgstr "" -"Znak przedrostkowy `_' oznacza, że numer strony liczony jest od końca " -"dokumentu. Bez numeru, znak ten oznacza żądanie wstawienia pustej strony." +"Znak przedrostkowy \\[Bq]_\\[rq] oznacza, że numer strony liczony jest od " +"końca dokumentu. Bez numeru, znak ten oznacza żądanie wstawienia pustej " +"strony." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -355,7 +317,7 @@ msgid "" "Psselect normally prints the page numbers of the pages rearranged; the I<-q> " "option suppresses this." msgstr "" -"Normalnie, psselect drukuje numery prztwarzanych stron; opcja I<-q> " +"Normalnie, psselect drukuje numery przetwarzanych stron; opcja I<-q> " "powstrzymuje to działanie." #. type: Plain text @@ -391,6 +353,13 @@ msgstr "" msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -406,6 +375,19 @@ msgstr "" "B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)" #. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "ZNAKI TOWAROWE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated." + +#. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS" @@ -417,38 +399,153 @@ msgid "I<Psselect> does not accept all DSC comments." msgstr "I<Psselect> nie przyjmuje wszystkich komentarzy DSC." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "październik 2021" +msgid "February 2023" +msgstr "luty 2023" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "psselect 2.07" +msgid "psselect 2.10" msgstr "" +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "psselect - select pages from a PostScript file" +msgid "psselect - select pages from a PostScript document" +msgstr "psselect - wybiera z pliku postscriptowego strony" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psselect> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "psselect - select pages from a PostScript file" +msgid "Select pages from a PostScript document." +msgstr "psselect - wybiera z pliku postscriptowego strony" + #. type: TP -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgid "B<-R>, B<-p>, B<--pages>=I<\\,PAGES\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "select even-numbered pages" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "select odd-numbered pages" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "reverse the order of the pages" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't show page numbers being output" +msgstr "" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--version>" -msgstr "B<--version>" +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "wyświetla ten tekst i kończy pracę" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit" +msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "PAGES is a comma-separated list of pages and page ranges; see pstops(1) for " -"more details. B<Psselect> calls B<Pstops> to do the rearrangement." +"more details. B<psselect> calls B<pstops> to do the rearrangement." msgstr "" +#. type: SS +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Status zakończenia:" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + #. type: Plain text -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "OK," + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " +"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " +"starting up," +msgstr "" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if there is some problem during processing, typically an error reading or " +"writing an input or output file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." +msgstr "Napisane przez Angusa J. C. Duggana i Reubena Thomasa." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "PRAWA AUTORSKIE" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " "or (at your option) any later version." msgstr "" #. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" + +#. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " @@ -473,3 +570,16 @@ msgstr "grudzień 2021" #, no-wrap msgid "psselect 2.08" msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" |