summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/xbmtopbm.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/xbmtopbm.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/xbmtopbm.1.po43
1 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pl/man1/xbmtopbm.1.po b/po/pl/man1/xbmtopbm.1.po
index 27165752..177c9c53 100644
--- a/po/pl/man1/xbmtopbm.1.po
+++ b/po/pl/man1/xbmtopbm.1.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright © of this file:
# Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>, 1998.
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2017.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:15+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 15:13+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Xbmtopbm User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Podręcznik użytkownika xbmtopbm"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "31 sierpnia 1988"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "netpbm documentation"
-msgstr ""
+msgstr "dokumentacja netpbm"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -46,14 +47,11 @@ msgstr ""
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
-#
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "xbmtopbm - convert an X11 or X10 bitmap into a portable bitmap"
msgid "xbmtopbm - convert an X11 or X10 bitmap to a PBM image"
-msgstr "xbmtopbm - tworzy przenośną bitmapę (.pbm) z bitmapy typu X11 lub X10"
+msgstr "xbmtopbm - konwertuje bitmapę typu X11 lub X10 na obraz PBM"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -85,22 +83,17 @@ msgstr "OPIS"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This program is part of B<Netpbm>(1) \\&."
-msgstr ""
+msgstr "Program jest częścią B<Netpbm>(1)."
-#
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reads an X11 or X10 bitmap as input. Produces a portable bitmap as "
-#| "output."
msgid ""
"B<xbmtopbm> reads an X11 or X10 bitmap as input and produces a PBM image as "
"output."
msgstr ""
-"Odczytuje bitmapę typu X11 lub X10. Następnie zapisuje na standardowe "
-"wyjście przenośną bitmapę (.pbm)."
+"B<xbmtopbm> odczytuje bitmapę typu X11 lub X10 na wejściu i zapisuje obraz "
+"PBM na wyjściu."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -121,7 +114,7 @@ msgid ""
" Common Options\n"
"E<.UE>\n"
"\\&.)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie występują opcje wiersza poleceń zdefiniowane typowo dla B<xbmtopbm>, lecz program rozpoznaje opcje wspólne wszystkim programom korzystającym z libnetpbm.\n"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -130,13 +123,10 @@ msgstr ""
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
-#
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, fuzzy
-#| msgid "B<pbmtoxbm>(1)\\&, B<pbmtox10bm>(1)\\&, B<pbm>(1)\\&"
msgid "B<pbmtoxbm>(1) \\&, B<pbmtox10bm>(1) \\&, B<pbm>(1) \\&"
-msgstr "B<pbmtoxbm>(1)\\&, B<pbmtox10bm>(1)\\&, B<pbm>(1)\\&"
+msgstr "B<pbmtoxbm>(1), B<pbmtox10bm>(1), B<pbm>(1)"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -157,7 +147,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1988 by Jef Poskanzer."
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DOCUMENT SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "ŹRÓDŁO DOKUMENTU"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -166,6 +156,9 @@ msgid ""
"This manual page was generated by the Netpbm tool 'makeman' from HTML "
"source. The master documentation is at"
msgstr ""
+"Niniejszą stronę podręcznika wygenerowano za pomocą narzędzia Netpbm "
+"\\[Bq]makeman\\[rq] ze źródeł HTML. Główna dokumentacja jest dostępna pod "
+"adresem"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -175,7 +168,5 @@ msgstr "B<http://netpbm.sourceforge.net/doc/xbmtopbm.html>"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "B<pbmtoxbm>(1)\\&, B<pbmtox10bm>(1)\\&, B<pbm>(5)\\&"
msgid "B<pbmtoxbm>(1) \\&, B<pbmtox10bm>(1) \\&, B<pbm>(5) \\&"
-msgstr "B<pbmtoxbm>(1)\\&, B<pbmtox10bm>(1)\\&, B<pbm>(5)\\&"
+msgstr "B<pbmtoxbm>(1), B<pbmtox10bm>(1), B<pbm>(5)"