summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/xwd.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/xwd.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/xwd.1.po77
1 files changed, 30 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/pl/man1/xwd.1.po b/po/pl/man1/xwd.1.po
index 369be7ac..ed3b02de 100644
--- a/po/pl/man1/xwd.1.po
+++ b/po/pl/man1/xwd.1.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
-# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -27,10 +27,9 @@ msgstr "XWD"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "xwd 1.0.7"
+#, no-wrap
msgid "xwd 1.0.9"
-msgstr "xwd 1.0.7"
+msgstr "xwd 1.0.9"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -62,19 +61,15 @@ msgstr "SKŁADNIA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<file>] [-xy] [-frame] [-add "
-#| "I<value>] [-root | -id I<id> | -name I<name> ] [-icmap] [-screen] [-"
-#| "silent] [-display I<display>] [-version]"
msgid ""
"B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<file>] [-xy] [-frame] [-add "
"I<value>] [-root | -id I<wdid> | -name I<wdname> ] [-icmap] [-screen] [-"
"silent] [-display I<host:dpy>] [-version]"
msgstr ""
-"B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<plik>] [-xy] [-frame] [-add "
-"I<wartość>] [-root | -id I<id> | -name I<nazwa> ] [-icmap] [-screen] [-"
-"silent] [-display I<wyświetlacz>] [-version]"
+"B<xwd> [B<-debug>] [B<-help>] [B<-nobdrs>] [B<-out> I<plik>] [B<-xy>] [B<-"
+"frame>] [B<-add> I<wartość>] [B<-root> | B<-id> I<id-okna> | B<-name> "
+"I<nazwa-okna> ] [B<-icmap>] [B<-screen>] [B<-silent>] [B<-display> "
+"I<stacja>B<:>I<wyświetlacz>] [B<-version>]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -120,15 +115,14 @@ msgstr "B<-debug>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Enable debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Włącza tryb debugowania."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-display >I<display>"
+#, no-wrap
msgid "B<-d, -display >I<host:dpy>"
-msgstr "B<-display >I<wyświetlacz>"
+msgstr "B<-d, -display >I<stacja>B<:>I<wyświetlacz>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -167,7 +161,7 @@ msgid ""
"that compose the X window border. This is useful in situations where you "
"may wish to include the window contents in a document as an illustration."
msgstr ""
-"Argument en mówi, że zrzut okna nie powinien zawierać pikseli, składających "
+"Argument ten mówi, że zrzut okna nie powinien zawierać pikseli, składających "
"się na jego obramowanie. Jest to przydatne w sytuacjach, kiedy użytkownik "
"życzy sobie włączenia zawartości okna do dokumentu jako ilustracji."
@@ -202,8 +196,8 @@ msgid ""
"This option applies to color displays only. It selects `XY' format dumping "
"instead of the default `Z' format."
msgstr ""
-"Ta opcja tyczy się tylko kolorowych wyświetlaczy. Wybiera format `XY' "
-"zrzucania, zamiast domyślnego `Z'."
+"Ta opcja tyczy się tylko kolorowych wyświetlaczy. Wybiera format "
+"\\[Bq]XY\\[rq] zrzutu, zamiast domyślnego \\[Bq]Z\\[rq]."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -257,10 +251,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-id >I<id>"
+#, no-wrap
msgid "B<-id >I<wdid>"
-msgstr "B<-id >I<id>"
+msgstr "B<-id >I<id-okna>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -276,10 +269,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-name >I<name>"
+#, no-wrap
msgid "B<-name >I<wdname>"
-msgstr "B<-name >I<nazwa>"
+msgstr "B<-name >I<nazwa-okna>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -328,10 +320,10 @@ msgid ""
"popups that are independent windows but appear over the specified window."
msgstr ""
"Ta opcja wskazuje, że żądanie GetImage, użyte do uzyskania obrazu powinno "
-"być wykonane na raczej oknie głównym niż bezpośrednio na określonym oknie. W "
-"ten sposób możesz uzyskać kawałki innych okien, które zakrywają podane okno, "
-"a co ważniejsze, można złapać menu i inne elementy, które są niezależne od "
-"okien, lecz istnieją na podanym oknie."
+"być wykonane raczej na oknie głównym, niż bezpośrednio na określonym oknie. "
+"W ten sposób można uzyskać fragmenty innych okien, które zakrywają podane "
+"okno, a co ważniejsze, można złapać menu i inne elementy, które są "
+"niezależne od okien, lecz istnieją na podanym oknie."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -361,7 +353,7 @@ msgstr "B<-version>"
msgid ""
"This option indicates that I<xwd> should print its version information and "
"exit."
-msgstr ""
+msgstr "Opcja wskazuje, że B<xwd> ma wypisać swoją wersję i wyjść."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -381,7 +373,7 @@ msgstr "B<DISPLAY>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "To get default host and display number."
-msgstr "Dla uzyskania domyślnego hosta i numeru wyświetlacza."
+msgstr "Dla uzyskania domyślnej nazwy stacji i numeru wyświetlacza."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -437,25 +429,18 @@ msgstr "William F. Wyatt, Smithsonian Astrophysical Observatory"
#. type: TH
#: debian-bookworm
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "xwd 1.0.7"
+#, no-wrap
msgid "xwd 1.0.8"
-msgstr "xwd 1.0.7"
+msgstr "xwd 1.0.8"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "xwd 1.0.7"
+#, no-wrap
msgid "xwd 1.0.6"
-msgstr "xwd 1.0.7"
+msgstr "xwd 1.0.6"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<file>] [-xy] [-frame] [-add "
-#| "I<value>] [-root | -id I<id> | -name I<name> ] [-icmap] [-screen] [-"
-#| "silent] [-display I<display>] [-version]"
msgid ""
"B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<file>] [-xy] [-frame] [-add "
"I<value>] [-root | -id I<id> | -name I<name> ] [-icmap] [-screen] [-silent] "
@@ -463,7 +448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"B<xwd> [-debug] [-help] [-nobdrs] [-out I<plik>] [-xy] [-frame] [-add "
"I<wartość>] [-root | -id I<id> | -name I<nazwa> ] [-icmap] [-screen] [-"
-"silent] [-display I<wyświetlacz>] [-version]"
+"silent] [-display I<wyświetlacz>]"
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
@@ -473,8 +458,6 @@ msgstr "B<-display >I<wyświetlacz>"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid "This option specifies a signed value to be added to every pixel."
msgid "This option specifies an signed value to be added to every pixel."
msgstr ""
"Ta opcja określa wartość ze znakiem, która będzie dodawana do każdego "