diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/zless.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/zless.1.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/zless.1.po b/po/pl/man1/zless.1.po new file mode 100644 index 00000000..244feae4 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/zless.1.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2003. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:05+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ZLESS" +msgstr "ZLESS" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "zless - file perusal filter for crt viewing of compressed text" +msgstr "" +"zless - pełnoekranowy filtr do przeglądania skompresowanych plików tekstowych" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<zless> [ name ... ]" +msgstr "B<zless> [ I<nazwa ...> ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<Zless> is a filter which allows examination of compressed or plain text " +#| "files one screenful at a time on a soft-copy terminal. It is the " +#| "equivalent of setting the environment variable LESSOPEN to '|gzip -cdfq " +#| "-- %s', and the environment variable LESSMETACHARS to " +#| "\\&'E<lt>spaceE<gt>E<lt>tabE<gt>E<lt>newlineE<gt>;*?\"()E<lt>E<gt>[|" +#| "&^`#\\e$%=~', and then running I<less>. However, enough people seem to " +#| "think that having the command I<zless> available is important to be worth " +#| "providing it." +msgid "" +"The B<zless> command is a filter which allows examination of compressed or " +"plain text files one screenful at a time on a soft-copy terminal. It is the " +"equivalent of setting the environment variable LESSOPEN to '|gzip -cdfq -- " +"%s', and the environment variable LESSMETACHARS to " +"\\&'E<lt>spaceE<gt>E<lt>tabE<gt>E<lt>newlineE<gt>;*?\"()E<lt>E<gt>[|&^`#\\e$" +"%=~', and then running B<less>. However, enough people seem to think that " +"having the command B<zless> available is important to be worth providing it." +msgstr "" +"I<Zless> jest filtrem pozwalającym na przeglądanie na ekranie terminala " +"plików tekstowych skompresowanych bądź nieskompresowanych. Taki sam efekt " +"można uzyskać ustawiając zmienną środowiskową LESSOPEN na \"|gzip -cdfq -- " +"%s\", zmienną środowiskową LESSMETACHARS na " +"\\&\"E<lt>spacjaE<gt>E<lt>tabulacjaE<gt>E<lt>nowy-wierszE<gt>;*?" +"\"()E<lt>E<gt>[|&^`#\\e$%=~\" i uruchamiając I<less>. Jednakże " +"wystarczająco dużo ludzi uznaje dostępność polecenia I<zless> za ważną, żeby " +"to polecenie dostarczać." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<zmore>(1), B<less>(1)" +msgstr "B<zmore>(1), B<less>(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "USTERKI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<Zless> does not work with compressed data that is piped to it via " +#| "standard input; it requires that input files be specified as arguments. " +#| "To read compressed data from a pipe, you can use .\\|.\\|.B<|gunzip|less> " +#| "instead of .\\|.\\|.B<|zless>." +msgid "" +"The B<zless> command does not work with compressed data that is piped to it " +"via standard input; it requires that input files be specified as arguments. " +"To read compressed data from a pipe, you can use .\\|.\\|.B<|gunzip|less> " +"instead of .\\|.\\|.B<|zless>." +msgstr "" +"I<Zless> nie działa ze skompresowanymi danymi przesłanymi w potoku na jego " +"standardowe wejście; wymaga podania plików wejściowych jako argumenty. Aby " +"odczytać skompresowane dane z potoku, można użyć .\\|.\\|.B<|gunzip|less> " +"zamiast .\\|.\\|.B<|zless>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT NOTICE" +msgstr "PRAWA AUTORSKIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2023 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" +msgstr "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual " +"provided the copyright notice and this permission notice are preserved on " +"all copies." +msgstr "" +"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual " +"provided the copyright notice and this permission notice are preserved on " +"all copies." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this " +"manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire " +"resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice " +"identical to this one." +msgstr "" +"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this " +"manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire " +"resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice " +"identical to this one." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to copy and distribute translations of this manual " +"into another language, under the above conditions for modified versions, " +"except that this permission notice may be stated in a translation approved " +"by the Foundation." +msgstr "" +"Permission is granted to copy and distribute translations of this manual " +"into another language, under the above conditions for modified versions, " +"except that this permission notice may be stated in a translation approved " +"by the Foundation." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." |