diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/znew.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/znew.1.po | 42 |
1 files changed, 14 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl/man1/znew.1.po b/po/pl/man1/znew.1.po index 0ce3ad87..36e2ef2d 100644 --- a/po/pl/man1/znew.1.po +++ b/po/pl/man1/znew.1.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>, 1998. -# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-08 20:06+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<Znew> recompresses files from .Z (compress) format to .gz (gzip) " -#| "format. If you want to recompress a file already in gzip format, rename " -#| "the file to force a .Z extension then apply znew." msgid "" "The B<Znew> command recompresses files from .Z (compress) format to .gz " "(gzip) format. If you want to recompress a file already in gzip format, " "rename the file to force a .Z extension then apply znew." msgstr "" -"B<Znew> dokonuje konwersji wszystkich plików w formacie .Z (utworzonych " -"programem compress) do formatu .gz (utworzonych programem gzip). Aby wymusić " -"ponowną kompresję pliku będącego już w formacie programu gzip, należy " -"zmienić rozszerzenie nazwy tego pliku na .Z, a następnie użyć programu znew." +"Polecenie B<Znew> dokonuje konwersji wszystkich plików w formacie .Z " +"(utworzonych programem compress) do formatu .gz (utworzonych programem " +"gzip). Aby wymusić ponowną kompresję pliku będącego już w formacie programu " +"gzip, należy zmienić rozszerzenie nazwy tego pliku na .Z, a następnie użyć " +"programu znew." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -197,19 +193,14 @@ msgstr "USTERKI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<Znew> does not maintain the time stamp with the -P option if " -#| "I<cpmod(1)> is not available and I<touch(1)> does not support the -r " -#| "option." msgid "" "If the B<-P> option is used, B<znew> does not maintain the timestamp if " "B<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " "permissions if B<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." msgstr "" -"B<Znew> nie zachowuje pola daty/czasu pliku przy użyciu opcji B<-P>, jeżeli " -"polecenie B<cpmod>(1) jest niedostępne, zaś B<touch>(1) nie obsługuje " -"opcji B<-r>." +"Jeśli użyje się opcji B<-P>, to B<znew> nie zachowuje pola daty/czasu pliku, " +"jeżeli B<touch>(1) nie obsługuje opcji B<-r> oraz nie zachowuje uprawnień, " +"jeżeli polecenie B<chmod>(1) nie obsługuje opcji B<--reference>." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 @@ -231,16 +222,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<Znew> does not maintain the time stamp with the -P option if " -#| "I<cpmod(1)> is not available and I<touch(1)> does not support the -r " -#| "option." msgid "" "If the B<-P> option is used, I<znew> does not maintain the timestamp if " "I<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " "permissions if I<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." msgstr "" -"B<Znew> nie zachowuje pola daty/czasu pliku przy użyciu opcji B<-P>, jeżeli " -"polecenie B<cpmod>(1) jest niedostępne, zaś B<touch>(1) nie obsługuje " -"opcji B<-r>." +"Jeśli użyje się opcji B<-P>, to B<znew> nie zachowuje pola daty/czasu pliku, " +"jeżeli B<touch>(1) nie obsługuje opcji B<-r> oraz nie zachowuje uprawnień, " +"jeżeli polecenie B<chmod>() nie obsługuje opcji B<--reference>." |