summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man2/getsockname.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man2/getsockname.2.po')
-rw-r--r--po/pl/man2/getsockname.2.po76
1 files changed, 45 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl/man2/getsockname.2.po b/po/pl/man2/getsockname.2.po
index a25910a2..69b613f2 100644
--- a/po/pl/man2/getsockname.2.po
+++ b/po/pl/man2/getsockname.2.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright © of this file:
# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-12 12:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,27 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getsockname>(2)"
+#, no-wrap
msgid "getsockname"
-msgstr "B<getsockname>(2)"
+msgstr "getsockname"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "NAZWA"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "getsockname - get socket name"
-msgstr "getsockname - pobranie nazwy gniazda"
+msgstr "getsockname - pobiera nazwę gniazda"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -99,22 +99,16 @@ msgstr "OPIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<Getsockname> returns the current I<name> for the specified socket. The "
-#| "I<namelen> parameter should be initialized to indicate the amount of "
-#| "space pointed to by I<name>. On return it contains the actual size of "
-#| "the name returned (in bytes)."
msgid ""
"B<getsockname>() returns the current address to which the socket I<sockfd> "
"is bound, in the buffer pointed to by I<addr>. The I<addrlen> argument "
"should be initialized to indicate the amount of space (in bytes) pointed to "
"by I<addr>. On return it contains the actual size of the socket address."
msgstr ""
-"B<getsockname> zwraca bieżącą nazwę I<name> dla zadanego gniazda. Parametr "
-"I<namelen> powinien być zainicjalizowany tak, aby podawał rozmiar obszaru "
-"wskazywanego przez I<name>. Po zakończeniu, zawiera on rzeczywisty rozmiar "
-"zwróconej nazwy (w bajtach)."
+"B<getsockname>() zwraca bieżący adres, z którym powiązane jest gniazdo "
+"I<sockfd>, w buforze na który wskazuje I<addr>. Argument I<addrlen> powinien "
+"być zainicjowany tak, aby podawał rozmiar obszaru wskazywanego przez I<addr> "
+"(w bajtach). Po zakończeniu, zawiera on rzeczywisty rozmiar adresu gniazda."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -142,7 +136,7 @@ msgid ""
"to indicate the error."
msgstr ""
"Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest -1 i "
-"ustawiane jest I<errno> wskazując błąd."
+"ustawiane I<errno>, wskazując błąd."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -286,6 +280,8 @@ msgid ""
"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<getsockname>() first appeared "
"in 4.2BSD)."
msgstr ""
+"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<getsockname>() pojawiło się "
+"pierwotnie w 4.2BSD)."
#. type: SH
#: debian-bookworm
@@ -300,19 +296,37 @@ msgstr ""
"Więcej informacji o typie I<socklen_t> opisano w podręczniku B<accept>(2)."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-04-03"
-msgstr "3 kwietnia 2023 r."
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-04-03"
+msgstr "3 kwietnia 2023 r."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"