summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man2/semget.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man2/semget.2.po')
-rw-r--r--po/pl/man2/semget.2.po281
1 files changed, 169 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/pl/man2/semget.2.po b/po/pl/man2/semget.2.po
index 528bc637..81192209 100644
--- a/po/pl/man2/semget.2.po
+++ b/po/pl/man2/semget.2.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Rafał Lewczuk <R.Lewczuk@elka.pw.edu.p>, 1999.
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
-# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2014, 2016.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2014, 2016, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -18,27 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "/* t_semget.c\n"
+#, no-wrap
msgid "semget"
-msgstr "/* t_semget.c\n"
+msgstr "semget"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "NAZWA"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "semget - get a System V semaphore set identifier"
-msgstr "semget - pobranie identyfikatora zestawu semaforów Systemu V"
+msgstr "semget - pobiera identyfikator zestawu semaforów Systemu V"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -100,13 +99,6 @@ msgstr "OPIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<semget>() system call returns the System\\ V semaphore set "
-#| "identifier associated with the argument I<key>. A new set of I<nsems> "
-#| "semaphores is created if I<key> has the value B<IPC_PRIVATE> or if no "
-#| "existing semaphore set is associated with I<key> and B<IPC_CREAT> is "
-#| "specified in I<semflg>."
msgid ""
"The B<semget>() system call returns the System\\ V semaphore set identifier "
"associated with the argument I<key>. It may be used either to obtain the "
@@ -114,10 +106,10 @@ msgid ""
"I<key> does not have the value B<IPC_PRIVATE>), or to create a new set."
msgstr ""
"Wywołanie systemowe B<semget>() zwraca identyfikator zestawu semaforów "
-"Systemu\\ V skojarzonego z parametrem I<key>. Nowy zestaw składający się z "
-"I<nsems> semaforów zostanie utworzony, jeśli parametr I<key> będzie mieć "
-"wartość B<IPC_PRIVATE> lub gdy zestaw semaforów skojarzony z I<key> nie "
-"istnieje, a w parametrze I<semflg> zostanie przekazany znacznik B<IPC_CREAT>."
+"Systemu\\ V skojarzonego z parametrem I<key>. Może służyć albo do pozyskania "
+"identyfikatora uprzednio utworzonego zestawu semaforów (gdy I<semflg> wynosi "
+"zero, a I<key> nie ma wartości B<IPC_PRIVATE>) lub do utworzenia nowego "
+"zestawu."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -143,20 +135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jeśli w parametrze I<semflg> podano zarówno B<IPC_CREAT>, jak i B<IPC_EXCL> "
"oraz już istnieje zestaw semaforów o kluczu I<key>, to B<semget>() kończy "
-"się błędem, ustawiając I<errno> na wartość B<EEXIST>. (Działa to "
-"analogicznie do B<O_CREAT | O_EXCL> w B<open>(2))."
+"się błędem, ustawiając I<errno> na wartość B<EEXIST> (działa to analogicznie "
+"do B<O_CREAT | O_EXCL> w B<open>(2))."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Upon creation, the least significant 9 bits of the argument I<semflg> "
-#| "define the permissions (for owner, group and others) for the semaphore "
-#| "set. These bits have the same format, and the same meaning, as the "
-#| "I<mode> argument of B<open>(2) (though the execute permissions are not "
-#| "meaningful for semaphores, and write permissions mean permission to alter "
-#| "semaphore values)."
msgid ""
"Upon creation, the least significant 9 bits of the argument I<semflg> define "
"the permissions (for owner, group, and others) for the semaphore set. "
@@ -165,7 +149,7 @@ msgid ""
"for semaphores, and write permissions mean permission to alter semaphore "
"values)."
msgstr ""
-"Podczas tworzenia 9 najmniej znaczących bitów argumentu I<semflg> określa "
+"Podczas tworzenia, 9 najmniej znaczących bitów argumentu I<semflg> określa "
"prawa dostępu do zestawu semaforów (dla właściciela, grupy i innych). Bity "
"te mają ten sam format i takie samo znaczenie, jak parametr I<mode> "
"wywołania B<open>(2) (prawa uruchamiania nie są istotne dla semaforów, "
@@ -267,19 +251,14 @@ msgstr "WARTOŚĆ ZWRACANA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If successful, the return value will be the semaphore set identifier (a "
-#| "nonnegative integer), otherwise, -1 is returned, with I<errno> indicating "
-#| "the error."
msgid ""
"On success, B<semget>() returns the semaphore set identifier (a nonnegative "
"integer). On failure, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the "
"error."
msgstr ""
-"W przypadku pomyślnego zakończenia, funkcja zwraca identyfikator zestawu "
-"semaforów (liczbę nieujemną), a w przeciwnym przypadku zwraca -1 i "
-"przypisuje zmiennej I<errno> stosowną wartość."
+"W przypadku powodzenia, B<semget>() zwraca identyfikator zestawu semaforów "
+"(liczbę nieujemną). W razie wystąpienia błędu zwracane jest -1 i ustawiane "
+"I<errno> wskazując błąd."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -298,19 +277,15 @@ msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A semaphore set exists for I<key>, but the calling process does not have "
-#| "permission to access the set, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
-#| "capability."
msgid ""
"A semaphore set exists for I<key>, but the calling process does not have "
"permission to access the set, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
"capability in the user namespace that governs its IPC namespace."
msgstr ""
"Zestaw semaforów identyfikowany kluczem I<key> istnieje, ale proces "
-"wywołujący ani nie ma praw dostępu do niego, ani nie ma ustawionego atrybutu "
-"B<CAP_IPC_OWNER>."
+"wywołujący ani nie ma praw dostępu do niego, ani nie ma ustawionego "
+"przywileju B<CAP_IPC_OWNER> w przestrzeni nazw użytkownika, która zarządza "
+"jego przestrzenią nazw IPC."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -535,22 +510,16 @@ msgstr "B<SEMMNI>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "System-wide limit on the number of semaphore sets. On Linux systems "
-#| "before version 3.19, the default value for this limit was 128. Since "
-#| "Linux 3.19, the default value is 32,000. On Linux, this limit can be "
-#| "read and modified via the fourth field of I</proc/sys/kernel/sem>."
msgid ""
"System-wide limit on the number of semaphore sets. Before Linux 3.19, the "
"default value for this limit was 128. Since Linux 3.19, the default value "
"is 32,000. On Linux, this limit can be read and modified via the fourth "
"field of I</proc/sys/kernel/sem>."
msgstr ""
-"Limit liczby zestawów semaforów w systemie. W systemach Linux przed "
-"wersją 3.19 domyślna wartość tego limitu wynosiła 128. Od Linuksa 3.19 jest "
-"to 32 000. Pod Linuksem to ograniczenie można odczytać i zmienić, używając "
-"czwartego pola pliku I</proc/sys/kernel/sem>)."
+"Limit liczby zestawów semaforów w systemie. Przed Linuksem 3.19, domyślna "
+"wartość tego limitu wynosiła 128. Od Linuksa 3.19 jest to 32\\ 000. Pod "
+"Linuksem to ograniczenie można odczytać i zmienić, używając czwartego pola "
+"pliku I</proc/sys/kernel/sem>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -563,22 +532,16 @@ msgstr "B<SEMMSL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maximum number of semaphores per semaphore ID. On Linux systems before "
-#| "version 3.19, the default value for this limit was 250. Since Linux "
-#| "3.19, the default value is 32,000. On Linux, this limit can be read and "
-#| "modified via the first field of I</proc/sys/kernel/sem>."
msgid ""
"Maximum number of semaphores per semaphore ID. Before Linux 3.19, the "
"default value for this limit was 250. Since Linux 3.19, the default value "
"is 32,000. On Linux, this limit can be read and modified via the first "
"field of I</proc/sys/kernel/sem>."
msgstr ""
-"Maksymalna liczba semaforów dla danego ID semafora. W systemach Linux przed "
-"wersją 3.19 domyślna wartość tego limitu wynosiła 250. Od Linuksa 3.19 jest "
-"to 32 000. Pod Linuksem to ograniczenie można odczytać i zmienić, używając "
-"pierwszego pola pliku I</proc/sys/kernel/sem>)."
+"Maksymalna liczba semaforów dla danego ID semafora. Przed Linuksem 3.19, "
+"domyślna wartość tego limitu wynosiła 250. Od Linuksa 3.19 jest to 32\\ 000. "
+"Pod Linuksem to ograniczenie można odczytać i zmienić, używając pierwszego "
+"pola pliku I</proc/sys/kernel/sem>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -638,6 +601,14 @@ msgid ""
"(I<-c>) and B<IPC_EXCL> (I<-x>) flags for the call to B<semget>(). The "
"usage of this program is demonstrated below."
msgstr ""
+"Program pokazany niżej używa B<semget>() do utworzenia nowego zestawu "
+"semaforów lub pozyskania identyfikatora zestawu istniejącego. Tworzy I<key> "
+"do B<semget>() za pomocą B<ftok>(3). Pierwsze dwa argumenty wiersza poleceń "
+"są używane jako argumenty I<pathname> i I<proj_id> do B<ftok>(3). Trzeci "
+"argument wiersza poleceń jest liczbą, określającą argument I<nsems> do "
+"B<semget>(). Opcje wiersza poleceń mogą posłużyć do określenia znaczników "
+"B<IPC_CREAT> (I<-c>) i B<IPC_EXCL> (I<-x>) do wywołania B<semget>(). Użycie "
+"programu pokazano poniżej."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -647,16 +618,14 @@ msgid ""
"B<ftok>(3), create two semaphore sets using those files, and then list the "
"sets using B<ipcs>(1):"
msgstr ""
+"Najpierw tworzone są dwa pliki, które posłużą do wygenerowania kluczy za "
+"pomocą B<ftok>(3), utworzenia dwóch zestawów semaforów za pomocą tych "
+"plików, a następnie wypisania zestawów używając B<ipcs>(1):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "------ Semaphore Arrays --------\n"
-#| "key semid owner perms nsems\n"
-#| "0x7004136d 9 mtk 600 1\n"
-#| "0x70041368 10 mtk 600 2\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"$ B<touch mykey mykey2>\n"
"$ B<./t_semget -c mykey p 1>\n"
@@ -670,6 +639,13 @@ msgid ""
"0x7004136d 9 mtk 600 1\n"
"0x70041368 10 mtk 600 2\n"
msgstr ""
+"$ B<touch mójklucz mójklucz2>\n"
+"$ B<./t_semget -c mójklucz p 1>\n"
+"ID = 9\n"
+"$ B<./t_semget -c mójklucz2 p 2>\n"
+"ID = 10\n"
+"$ B<ipcs -s>\n"
+"\\&\n"
"------ Semaphore Arrays --------\n"
"key semid owner perms nsems\n"
"0x7004136d 9 mtk 600 1\n"
@@ -683,6 +659,9 @@ msgid ""
"generated by the same arguments to B<ftok>(3)), it returns the ID of the "
"already existing semaphore set:"
msgstr ""
+"Następnie demonstrujemy fakt, że gdy B<semctl>(2) otrzymuje taki sam I<key> "
+"(wygenerowany przez takie same argumenty do B<ftok>(3)), zwraca "
+"identyfikator już istniejącego zestawu semaforów:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -692,6 +671,8 @@ msgid ""
"$ B<./t_semget -c mykey p 1>\n"
"ID = 9\n"
msgstr ""
+"$ B<./t_semget -c mójklucz p 1>\n"
+"ID = 9\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -701,6 +682,8 @@ msgid ""
"B<ftok>(3) is given different I<pathname> arguments that have the same "
"inode number:"
msgstr ""
+"Na końcu, demonstrujemy rodzaj kolizji, jaka może wystąpić gdy przekaże się "
+"B<ftok>(3) różne argumenty I<pathname>, które mają ten sam numer i-węzła."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -714,6 +697,12 @@ msgid ""
"$ B<./t_semget link p 1> # Generates same key as \\[aq]mykey\\[aq]\n"
"ID = 9\n"
msgstr ""
+"$ B<ln mójklucz link>\n"
+"$ B<ls -i1 link mójklucz>\n"
+"2233197 link\n"
+"2233197 mójklucz\n"
+"$ B<./t_semget link p 1> # Generuje taki sam klucz, jak \\[aq]mójklucz\\[aq]\n"
+"ID = 9\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -784,6 +773,62 @@ msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
+"/* t_semget.c\n"
+"\\&\n"
+" Na licencji GNU General Public License v2 lub późniejszej.\n"
+"*/\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/sem.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"static void\n"
+"usage(const char *pname)\n"
+"{\n"
+" fprintf(stderr, \"Użycie: %s [-cx] ścieżka id-proj l-sem\\en\",\n"
+" pname);\n"
+" fprintf(stderr, \" -c Używa znacznika IPC_CREAT\\en\");\n"
+" fprintf(stderr, \" -x Używa znacznika IPC_EXCL\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int semid, nsems, flags, opt;\n"
+" key_t key;\n"
+"\\&\n"
+" flags = 0;\n"
+" while ((opt = getopt(argc, argv, \"cx\")) != -1) {\n"
+" switch (opt) {\n"
+" case \\[aq]c\\[aq]: flags |= IPC_CREAT; break;\n"
+" case \\[aq]x\\[aq]: flags |= IPC_EXCL; break;\n"
+" default: usage(argv[0]);\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != optind + 3)\n"
+" usage(argv[0]);\n"
+"\\&\n"
+" key = ftok(argv[optind], argv[optind + 1][0]);\n"
+" if (key == -1) {\n"
+" perror(\"ftok\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" nsems = atoi(argv[optind + 2]);\n"
+"\\&\n"
+" semid = semget(key, nsems, flags | 0600);\n"
+" if (semid == -1) {\n"
+" perror(\"semget\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"ID = %d\\en\", semid);\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
#. SRC END
#. type: SH
@@ -826,6 +871,12 @@ msgid ""
"ID = 10\n"
"$ B<ipcs -s>\n"
msgstr ""
+"$ B<touch mójklucz mójklucz2>\n"
+"$ B<./t_semget -c mójklucz p 1>\n"
+"ID = 9\n"
+"$ B<./t_semget -c mójklucz2 p 2>\n"
+"ID = 10\n"
+"$ B<ipcs -s>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
@@ -849,11 +900,7 @@ msgstr "/* t_semget.c\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n"
"*/\n"
@@ -863,9 +910,13 @@ msgid ""
"#include E<lt>sys/sem.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
-"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+" Na licencji GNU General Public License v2 lub późniejszej.\n"
+"*/\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/sem.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
@@ -881,16 +932,19 @@ msgid ""
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
"}\n"
msgstr ""
+"static void\n"
+"usage(const char *pname)\n"
+"{\n"
+" fprintf(stderr, \"Użycie: %s [-cx] ścieżka id-proj l-sem\\en\",\n"
+" pname);\n"
+" fprintf(stderr, \" -c Używa znacznika IPC_CREAT\\en\");\n"
+" fprintf(stderr, \" -x Używa znacznika IPC_EXCL\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+"}\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "int\n"
-#| "main(int argc, char *argv[])\n"
-#| "{\n"
-#| " int semid, nsems, flags, opt;\n"
-#| " key_t key;\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
@@ -901,21 +955,12 @@ msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
-" int semid, nsems, flags, opt;\n"
-" key_t key;\n"
+" int semid, nsems, flags, opt;\n"
+" key_t key;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " flags = 0;\n"
-#| " while ((opt = getopt(argc, argv, \"cx\")) != -1) {\n"
-#| " switch (opt) {\n"
-#| " case \\(aqc\\(aq: flags |= IPC_CREAT; break;\n"
-#| " case \\(aqx\\(aq: flags |= IPC_EXCL; break;\n"
-#| " default: usage(argv[0]);\n"
-#| " }\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" flags = 0;\n"
" while ((opt = getopt(argc, argv, \"cx\")) != -1) {\n"
@@ -929,8 +974,8 @@ msgstr ""
" flags = 0;\n"
" while ((opt = getopt(argc, argv, \"cx\")) != -1) {\n"
" switch (opt) {\n"
-" case \\(aqc\\(aq: flags |= IPC_CREAT; break;\n"
-" case \\(aqx\\(aq: flags |= IPC_EXCL; break;\n"
+" case \\[aq]c\\[aq]: flags |= IPC_CREAT; break;\n"
+" case \\[aq]x\\[aq]: flags |= IPC_EXCL; break;\n"
" default: usage(argv[0]);\n"
" }\n"
" }\n"
@@ -1000,16 +1045,22 @@ msgstr ""
"}\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 maja 2023 r."
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -1022,3 +1073,9 @@ msgstr "30 marca 2023 r."
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"