diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man2/sync.2.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man2/sync.2.po | 104 |
1 files changed, 61 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/pl/man2/sync.2.po b/po/pl/man2/sync.2.po index 084adc79..89eb050c 100644 --- a/po/pl/man2/sync.2.po +++ b/po/pl/man2/sync.2.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1998. # Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002. # Robert Luberda <robert@debian.org>, 2017, 2019. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 11:17+0200\n" -"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -27,16 +28,16 @@ msgid "sync" msgstr "sync" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 października 2023 r." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "NAZWA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sync, syncfs - commit filesystem caches to disk" -msgstr "sync, syncfs - zrzucenie buforów systemów plików na dysk" +msgstr "sync, syncfs - zrzuca bufory systemu pliku na dysk" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -177,7 +178,7 @@ msgid "" "to indicate the error." msgstr "" "Po pomyślnym zakończeniu B<syncfs>() zwraca zero, po błędzie zwraca -1 i " -"odpowiednio ustawia I<errno>, wskazując na rodzaj błędu." +"ustawia I<errno>, wskazując błąd." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -195,10 +196,8 @@ msgstr "B<sync>() zawsze kończy się pomyślnie." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<syncfs>() can fail for at least the following reason:" msgid "B<syncfs>() can fail for at least the following reasons:" -msgstr "B<syncfs>() może się nie powieść co najmniej z tego powodu:" +msgstr "B<syncfs>() może się nie powieść co najmniej z poniższych powodów:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -228,6 +227,9 @@ msgid "" "written to any file on the filesystem, or on metadata related to the " "filesystem itself." msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas synchronizacji. Błąd może odnosić się do danych " +"zapisywanych do jakiegoś pliku w systemie plików albo do metadanych " +"powiązanych z samym systemem plików." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -240,10 +242,11 @@ msgstr "B<ENOSPC>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disk space was exhausted while synchronizing." -msgstr "" +msgstr "Wyczerpano miejsce na dysku podczas synchronizacji." #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<EDQUOT>" msgstr "B<EDQUOT>" @@ -256,6 +259,9 @@ msgid "" "allocate space at the time of a B<write>(2) system call, and some previous " "write failed due to insufficient storage space." msgstr "" +"Dane zapisano do pliku na NFS lub na innym systemie plików, który nie " +"przydziela miejsca w momencie wywołania systemowego B<write>(2) i któryś z " +"poprzednich zapisów nie powiódł się ze względu na brak miejsca na dysku." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -290,10 +296,9 @@ msgstr "STANDARDY" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<sync>():" +#, no-wrap msgid "B<sync>()" -msgstr "B<sync>():" +msgstr "B<sync>()" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -304,10 +309,9 @@ msgstr "POSIX.1-2008." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<syncfs>():" +#, no-wrap msgid "B<syncfs>()" -msgstr "B<syncfs>():" +msgstr "B<syncfs>()" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Linux 2.6.39, glibc 2.14." -msgstr "" +msgstr "Linux 2.6.39, glibc 2.14." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -356,6 +360,10 @@ msgid "" "will also report an error if one or more inodes failed to be written back " "since the last B<syncfs>() call." msgstr "" +"W głównej gałęzi jądra, w wersjach wcześniejszych niż Linux 5.8, B<syncfs>() " +"zawodziło tylko, gdy podano nieprawidłowy deskryptor pliku (B<EBADF>). Od " +"Linuksa 5.8, B<syncfs>() zgłosi błąd również wówczas, gdy nie uda się " +"zapisać jednego lub więcej i-węzłów, od ostatniego wywołania B<syncfs>()." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -367,15 +375,11 @@ msgstr "USTERKI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before version 1.3.20 Linux did not wait for I/O to complete before " -#| "returning." msgid "" "Before Linux 1.3.20, Linux did not wait for I/O to complete before returning." msgstr "" -"Przed wersją 1.3.20 Linux nie czekał na zakończenie operacji wejścia/wyjścia " -"przed powróceniem z tego wywołania systemowego." +"Przed Linuksem 1.3.20, Linux nie czekał na zakończenie operacji wejścia/" +"wyjścia przed powróceniem z tego wywołania systemowego." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -403,23 +407,19 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOSPC>, B<EDQUOT>" msgstr "B<ENOSPC>, B<EDQUOT>" #. type: Plain text #: debian-bookworm -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<syncfs>() first appeared in Linux 2.6.39; library support was added to " -#| "glibc in version 2.14." msgid "" "B<syncfs>() first appeared in Linux 2.6.39; library support was added in " "glibc 2.14." msgstr "" -"B<syncfs>() pojawił się w Linuksie 2.6.39; wsparcie biblioteczne zostało " -"dodane w wersji 2.14 biblioteki glibc." +"B<syncfs>() pojawiło się w Linuksie 2.6.39; wsparcie biblioteczne zostało " +"dodane w glibc 2.14." #. type: Plain text #: debian-bookworm @@ -438,19 +438,37 @@ msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 marca 2023 r." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 marca 2023 r." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" |