summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/gethostbyname.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man3/gethostbyname.3.po')
-rw-r--r--po/pl/man3/gethostbyname.3.po241
1 files changed, 117 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/pl/man3/gethostbyname.3.po b/po/pl/man3/gethostbyname.3.po
index 90e92cfb..a78dd6d4 100644
--- a/po/pl/man3/gethostbyname.3.po
+++ b/po/pl/man3/gethostbyname.3.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2003, 2014, 2017, 2019.
-# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 21:11+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -26,16 +26,16 @@ msgid "gethostbyname"
msgstr "gethostbyname"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -97,41 +97,33 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
-#| "B<extern int h_errno;>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<[[deprecated]] extern int h_errno;>\n"
-msgstr ""
-"B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
-"B<extern int h_errno;>\n"
+msgstr "B<[[przestarzałe]] extern int h_errno;>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>> /* for AF_INET */\n"
-#| "B<struct hostent *gethostbyaddr(const void *>I<addr>B<,>\n"
-#| "B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<[[deprecated]] struct hostent *gethostbyname(const char *>I<name>B<);>\n"
"B<[[deprecated]] struct hostent *gethostbyaddr(const void >I<addr>B<[.>I<len>B<],>\n"
"B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>> /* dla AF_INET */\n"
-"B<struct hostent *gethostbyaddr(const void *>I<addr>B<,>\n"
-"B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n"
+"B<[[przestarzałe]] struct hostent *gethostbyname(const char *>I<name>B<);>\n"
+"B<[[przestarzałe]] struct hostent *gethostbyaddr(const void >I<addr>B<[.>I<len>B<],>\n"
+"B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<[[deprecated]] void herror(const char *>I<s>B<);>\n"
"B<[[deprecated]] const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n"
-msgstr "B<const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<[[przestarzałe]] void herror(const char *>I<s>B<);>\n"
+"B<[[przestarzałe]] const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -147,16 +139,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "/* GNU extensions */\n"
-#| "B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"/* GNU extensions */\n"
"B<[[deprecated]]>\n"
"B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n"
msgstr ""
"/* Rozszerzenia GNU */\n"
+"B<[[przestarzałe]]>\n"
"B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n"
#. type: Plain text
@@ -199,6 +189,25 @@ msgid ""
"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n"
"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<[[przestarzałe]]>\n"
+"B<int gethostbyaddr_r(const void >I<addr>B<[restrict .>I<len>B<], socklen_t >I<len>B<,>\n"
+"B< int >I<type>B<,>\n"
+"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n"
+"B<[[przestarzałe]]>\n"
+"B<int gethostbyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n"
+"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n"
+"B<[[przestarzałe]]>\n"
+"B<int gethostbyname2_r(const char *restrict >I<name>B<, int >I<af,>\n"
+"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
+"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n"
+"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -221,20 +230,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L\n"
-#| " || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
-#| " || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" glibc up to and including 2.19:\n"
" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
-"_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L\n"
-" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
-" || /* Glibc w wersji E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+" Od glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc do 2.19 włącznie:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -245,14 +251,7 @@ msgstr "B<herror>(), B<hstrerror>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " Since glibc 2.21:\n"
-#| " _DEFAULT_SOURCE\n"
-#| " In glibc 2.19 and 2.20:\n"
-#| " _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
-#| " Up to and including glibc 2.19:\n"
-#| " _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
@@ -261,12 +260,12 @@ msgid ""
" Before glibc 2.8:\n"
" none\n"
msgstr ""
-" Od glibc 2.21:\n"
+" Od glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
-" W glibc 2.19 i 2.20:\n"
-" _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
-" Do glibc 2.19 włącznie:\n"
-" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
+" glibc 2.8 do glibc 2.19:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+" Przed glibc 2.8:\n"
+" brak\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -277,14 +276,7 @@ msgstr "B<h_errno>:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " Since glibc 2.21:\n"
-#| " _DEFAULT_SOURCE\n"
-#| " In glibc 2.19 and 2.20:\n"
-#| " _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
-#| " Up to and including glibc 2.19:\n"
-#| " _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.19\n"
" _DEFAULT_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L\n"
@@ -293,12 +285,12 @@ msgid ""
" Before glibc 2.12:\n"
" none\n"
msgstr ""
-" Od glibc 2.21:\n"
-" _DEFAULT_SOURCE\n"
-" W glibc 2.19 i 2.20:\n"
-" _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
-" Do glibc 2.19 włącznie:\n"
-" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
+" Od glibc 2.19\n"
+" _DEFAULT_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L\n"
+" glibc 2.12 do glibc 2.19:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L\n"
+" Przed glibc 2.12:\n"
+" brak\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -316,8 +308,8 @@ msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), and B<gai_strerror>(3) instead."
msgstr ""
"Funkcje B<gethostbyname*>(), B<gethostbyaddr*>(), B<herror>() oraz "
-"B<hstrerror>() są przestarzałe. Aplikacje powinny zamiast nich "
-"używaćB<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3) i B<gai_strerror>(3)."
+"B<hstrerror>() są przestarzałe. Aplikacje powinny zamiast nich używać "
+"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3) i B<gai_strerror>(3)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -372,14 +364,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<gethostbyaddr>() function returns a structure of type I<hostent> "
-#| "for the given host address I<addr> of length I<len> and address type "
-#| "I<type>. Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6>. The host "
-#| "address argument is a pointer to a struct of a type depending on the "
-#| "address type, for example a I<struct in_addr *> (probably obtained via a "
-#| "call to B<inet_addr>(3)) for address type B<AF_INET>."
msgid ""
"The B<gethostbyaddr>() function returns a structure of type I<hostent> for "
"the given host address I<addr> of length I<len> and address type I<type>. "
@@ -391,10 +375,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Funkcja B<gethostbyaddr>() zwraca strukturę typu I<hostent> dla zadanego "
"adresu I<addr> o długości I<len> i typie adresu I<type>. Poprawnymi typami "
-"adresów są B<AF_INET> i B<AF_INET6>. Adres komputera jest wskaźnikiem do "
-"struktury o typie zależnym od typu adresu, na przykład I<struct in_addr *> "
-"(najprawdopodobniej otrzymany przez wywołanie B<inet_addr>(3)) dla adresu o "
-"typie B<AF_INET>."
+"adresów są B<AF_INET> i B<AF_INET6> (zdefiniowane w I<E<lt>sys/socket."
+"hE<gt>>). Adres komputera jest wskaźnikiem do struktury o typie zależnym od "
+"typu adresu, na przykład I<struct in_addr *> (najprawdopodobniej otrzymany "
+"przez wywołanie B<inet_addr>(3)) dla adresu o typie B<AF_INET>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -806,12 +790,13 @@ msgstr "Bezpieczeństwo wątkowe"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "MT-Unsafe race:hostbyname env\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:hostbyname env\n"
"locale"
-msgstr "MT-Unsafe race:hostbyname env\n"
+msgstr ""
+"MT-niebezpieczne race:hostbyname env\n"
+"locale"
#. #-#-#-#-# archlinux: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TQ
@@ -838,12 +823,13 @@ msgstr "B<gethostbyaddr>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "MT-Unsafe race:hostbyaddr env\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:hostbyaddr env\n"
"locale"
-msgstr "MT-Unsafe race:hostbyaddr env\n"
+msgstr ""
+"MT-niebezpieczne race:hostbyaddr env\n"
+"locale"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -861,12 +847,13 @@ msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "MT-Unsafe race:hostent env\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:hostent env\n"
"locale"
-msgstr "MT-Unsafe race:hostent env\n"
+msgstr ""
+"MT-niebezpieczne race:hostent env\n"
+"locale"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -911,12 +898,13 @@ msgstr "B<gethostent>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "race:hostentbuf env locale"
+#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:hostent\n"
"race:hostentbuf env locale"
-msgstr "race:hostentbuf env locale"
+msgstr ""
+"MT-niebezpieczne race:hostent\n"
+"race:hostentbuf env locale"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -928,12 +916,13 @@ msgstr "B<gethostbyname2>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "MT-Unsafe race:hostbyname2\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:hostbyname2\n"
"env locale"
-msgstr "MT-Unsafe race:hostbyname2\n"
+msgstr ""
+"MT-niebezpieczne race:hostbyname2\n"
+"env locale"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -958,12 +947,6 @@ msgstr "MT-bezpieczne env locale"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the above table, I<hostent> in I<race:hostent> signifies that if any "
-#| "of the functions B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>(), or "
-#| "B<endhostent>() are used in parallel in different threads of a program, "
-#| "then data races could occur."
msgid ""
"In the above table, I<hostent> in I<race:hostent> signifies that if any of "
"the functions B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>(), or B<\\"
@@ -971,8 +954,8 @@ msgid ""
"data races could occur."
msgstr ""
"W powyższej tabeli, I<hostent> w I<race:hostent> oznacza, że jeśli któraś z "
-"funkcji B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>() lub "
-"B<endhostent>() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może "
+"funkcji B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>() lub B<\\"
+"%endhostent>() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może "
"nastąpić sytuacja wyścigu danych."
#. type: SH
@@ -985,18 +968,16 @@ msgstr "STANDARDY"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sethostent>(),\n"
+#, no-wrap
msgid "B<sethostent>()"
-msgstr "B<sethostent>(),\n"
+msgstr "B<sethostent>()"
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<endhostent>(),\n"
+#, no-wrap
msgid "B<endhostent>()"
-msgstr "B<endhostent>(),\n"
+msgstr "B<endhostent>()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1020,16 +1001,15 @@ msgstr "GNU."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "other"
+#, no-wrap
msgid "Others:"
-msgstr "other"
+msgstr "Pozostałe:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "None."
-msgstr ""
+msgstr "Brak."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1047,10 +1027,9 @@ msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<h_errno>:"
+#, no-wrap
msgid "I<h_errno>"
-msgstr "B<h_errno>:"
+msgstr "I<h_errno>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1059,6 +1038,8 @@ msgid ""
"Marked obsolescent in POSIX.1-2001. Removed in POSIX.1-2008, recommending "
"the use of B<getaddrinfo>(3) and B<getnameinfo>(3) instead."
msgstr ""
+"Oznaczone jako wychodzące z użycia w POSIX.1-2001. Usunięte w POSIX.1-2008, "
+"z zaleceniem stosowania w zamian B<getaddrinfo>(3) i B<getnameinfo>(3)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1267,16 +1248,22 @@ msgstr ""
"funkcjiB<getaddrinfo>(3) i B<getnameinfo>(3)."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 lipca 2023 r."
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -1289,3 +1276,9 @@ msgstr "30 marca 2023 r."
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"