diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man3/getpass.3.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man3/getpass.3.po | 107 |
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/pl/man3/getpass.3.po b/po/pl/man3/getpass.3.po index cf5fc93c..5f05819d 100644 --- a/po/pl/man3/getpass.3.po +++ b/po/pl/man3/getpass.3.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Copyright © of this file: # Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002. # Robert Luberda <robert@debian.org>, 2017, 2019. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 19:56+0100\n" -"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:34+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -26,16 +27,16 @@ msgid "getpass" msgstr "getpass" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 października 2023 r." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "NAZWA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "getpass - get a password" -msgstr "getpass - wczytanie hasła" +msgstr "getpass - wczytuje hasło" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -80,10 +81,9 @@ msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>" +#, no-wrap msgid "B<[[deprecated]] char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>\n" -msgstr "B<char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>" +msgstr "B<[[przestarzałe]] char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -102,11 +102,7 @@ msgstr "B<getpass>():" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "_XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L)\n" -#| " || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" -#| " || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +#, no-wrap msgid "" " Since glibc 2.2.2:\n" " _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n" @@ -115,9 +111,12 @@ msgid "" " Before glibc 2.2.2:\n" " none\n" msgstr "" -"_XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L)\n" -" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" -" || /* Wersje glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +" Od glibc 2.2.2:\n" +" _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +" Przed glibc 2.2.2:\n" +" brak\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -129,19 +128,14 @@ msgstr "OPIS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This function is obsolete. Do not use it. If you want to read input " -#| "without terminal echoing enabled, see the description of the I<ECHO> flag " -#| "in B<termios>(3)." msgid "" "This function is obsolete. Do not use it. See NOTES. If you want to read " "input without terminal echoing enabled, see the description of the I<ECHO> " "flag in B<termios>(3)." msgstr "" -"Funkcja ta jest przestarzała. Nie należy jej używać. Informacje o tym, jak " -"odczytać dane z terminala bez ich wyświetlania na nim można znaleźć w opisie " -"znacznika I<ECHO> w podręczniku B<termios>(3)." +"Funkcja ta jest przestarzała. Nie należy jej używać \\[em] zob. UWAGI. " +"Informacje o tym, jak odczytać dane z terminala bez ich wyświetlania na nim " +"można znaleźć w opisie znacznika I<ECHO> w podręczniku B<termios>(3)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -153,8 +147,8 @@ msgid "" "again." msgstr "" "Funkcja B<getpass>() otwiera I</dev/tty> (terminal sterujący procesu), " -"wyprowadza napis I<prompt>, wyłącza echo, odczytuje jedną linię (\"hasło\"), " -"odtwarza stan terminala i zamyka I</dev/tty>." +"wypisuje łańcuch I<prompt>, wyłącza echo, odczytuje jeden wiersz " +"(\\[Bq]hasło\\[rq]), odtwarza stan terminala i zamyka I</dev/tty>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -166,13 +160,6 @@ msgstr "WARTOŚĆ ZWRACANA" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The function B<getpass>() returns a pointer to a static buffer " -#| "containing (the first B<PASS_MAX> bytes of) the password without the " -#| "trailing newline, terminated by a null byte (\\(aq\\e0\\(aq). This " -#| "buffer may be overwritten by a following call. On error, the terminal " -#| "state is restored, I<errno> is set appropriately, and NULL is returned." msgid "" "The function B<getpass>() returns a pointer to a static buffer containing " "(the first B<PASS_MAX> bytes of) the password without the trailing newline, " @@ -181,10 +168,10 @@ msgid "" "I<errno> is set to indicate the error, and NULL is returned." msgstr "" "Funkcja B<getpass>() zwraca wskaźnik do statycznego bufora zawierającego " -"hasło (pierwsze B<PASS_MAX> bajtów) bez kończącego znaku nowej linii, " -"zakończone bajtem null (\\(aq\\e0\\(aq). Bufor ten może zostać nadpisany " +"hasło (pierwsze B<PASS_MAX> bajtów) bez kończącego znaku nowego wiersza, " +"zakończone bajtem null (\\[aq]\\e0\\[aq]). Bufor ten może zostać nadpisany " "przez późniejsze wywołania funkcji. W przypadku błędu, odtwarzany jest stan " -"terminala, odpowiednio ustawiane I<errno> i zwracane NULL." +"terminala, ustawiane I<errno>, wskazując błąd i zwracane NULL." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "Bezpieczeństwo wątkowe" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Unsafe term" -msgstr "MT-Unsafe term" +msgstr "MT-niebezpieczne term" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -321,7 +308,7 @@ msgstr "STANDARDY" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "None." -msgstr "" +msgstr "Brak." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -333,12 +320,12 @@ msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2001." msgid "" "Version 7 AT&T UNIX. Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in " "POSIX.1-2001." -msgstr "Obecna w SUSv2, ale uważana za przestarzałe. Usunięta z POSIX.1-2001." +msgstr "" +"Wersja 7 AT&T UNIX. Obecna w SUSv2, ale uważana za przestarzałe. Usunięta z " +"POSIX.1-2001." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -372,6 +359,8 @@ msgstr "UWAGI" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "You should use instead B<readpassphrase>(3bsd), provided by I<libbsd>." msgstr "" +"Należy w zamian używać B<readpassphrase>(3bsd), udostępnianej przez " +"I<libbsd>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -456,16 +445,22 @@ msgid "Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2001." msgstr "Obecna w SUSv2, ale uważana za przestarzałe. Usunięta z POSIX.1-2001." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "20 lipca 2023 r." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -478,3 +473,9 @@ msgstr "30 marca 2023 r." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" |