diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/pl/man3/killpg.3.po | 86 |
1 files changed, 58 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl/man3/killpg.3.po b/po/pl/man3/killpg.3.po index c67678a5..c1cb7d68 100644 --- a/po/pl/man3/killpg.3.po +++ b/po/pl/man3/killpg.3.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Copyright © of this file: # Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999. # Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 09:05+0200\n" -"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -26,16 +27,16 @@ msgid "killpg" msgstr "killpg" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 października 2023 r." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "NAZWA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "killpg - send signal to a process group" -msgstr "killpg - wysłanie sygnału do grupy procesów" +msgstr "killpg - wysyła sygnał do grupy procesów" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -126,20 +127,20 @@ msgid "" "B<killpg>() sends the signal I<sig> to the process group I<pgrp>. See " "B<signal>(7) for a list of signals." msgstr "" -"B<killpg>() wysyła sygnał I<sig> do grupy procesów I<pgrp>. Lista synałów " -"znajduje się w B<sigaction>(2)." +"B<killpg>() wysyła sygnał I<sig> do grupy procesów I<pgrp>. Lista sygnałów " +"znajduje się w podręczniku B<sigaction>(2)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy msgid "" "If I<pgrp> is 0, B<killpg>() sends the signal to the calling process's " "process group. (POSIX says: if I<pgrp> is less than or equal to 1, the " "behavior is undefined.)" msgstr "" "Jeśli I<pgrp> jest równe 0, to B<killpg> wysyła sygnał do grupy procesów " -"procesu wysyłającego." +"procesu wysyłającego (POSIX wskazuje: jeśli I<pgrp> jest mniejsze lub równe " +"1, zachowanie jest niezdefiniowane)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -148,6 +149,8 @@ msgid "" "For the permissions required to send a signal to another process, see " "B<kill>(2)." msgstr "" +"Uprawnienia potrzebne do wysłania sygnału do innego procesu opisano w " +"podręczniku B<kill>(2)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -164,7 +167,7 @@ msgid "" "to indicate the error." msgstr "" "Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest -1 i " -"ustawiane jest I<errno> wskazując błąd." +"ustawiane I<errno>, wskazując błąd." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -200,6 +203,8 @@ msgid "" "The process does not have permission to send the signal to any of the target " "processes. For the required permissions, see B<kill>(2)." msgstr "" +"Proces nie ma uprawnień do wysyłania sygnału do żadnego z procesów " +"docelowych. Potrzebne uprawnienia opisano w podręczniku B<kill>(2)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -241,6 +246,13 @@ msgid "" "documents B<EPERM> only when the permission check failed for all target " "processes." msgstr "" +"Istnieją pewne różnice pomiędzy sprawdzaniem uprawnień w systemach typu BSD " +"i systemach typu System\\ V. Uzasadnienie POSIX opisano w podręczniku " +"B<kill>(3p). Różnica nieopisana przez POSIX dotyczy wartości B<EPERM>: BSD " +"dokumentuje brak wysyłania sygnału i zwrócenie B<EPERM>, gdy zawiodło " +"sprawdzanie uprawnień dla co najmniej jednego procesu docelowego, natomiast " +"POSIX dokumentuje B<EPERM> tylko, gdy zawiodło sprawdzanie uprawnień dla " +"wszystkich procesów docelowych." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -256,6 +268,8 @@ msgid "" "On Linux, B<killpg>() is implemented as a library function that makes the " "call I<kill(-pgrp,\\ sig)>." msgstr "" +"W Linuksie, B<killpg>() zaimplementowano jako funkcję biblioteczną czyniącą " +"wywołanie I<kill(-pgrp,\\ sig)>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -280,10 +294,8 @@ msgstr "HISTORIA" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "SVr4, 4.4BSD (The B<killpg> function call first appeared in 4.0BSD)." msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD (first appeared in 4BSD)." -msgstr "SVr4, 4.4BSD (funkcja B<killpg> pojawiła się pierwotnie w BSD4.0)." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD (pojawiło się pierwotnie w 4BSD)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -316,12 +328,12 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm -#, fuzzy -#| msgid "SVr4, 4.4BSD (The B<killpg> function call first appeared in 4.0BSD)." msgid "" "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() first appeared in " "4BSD)." -msgstr "SVr4, 4.4BSD (funkcja B<killpg> pojawiła się pierwotnie w BSD4.0)." +msgstr "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() pojawiło się " +"pierwotnie w 4BSD)." #. type: SH #: debian-bookworm @@ -330,19 +342,37 @@ msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 marca 2023 r." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 marca 2023 r." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" |