summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/killpg.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pl/man3/killpg.3.po86
1 files changed, 58 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl/man3/killpg.3.po b/po/pl/man3/killpg.3.po
index c67678a5..c1cb7d68 100644
--- a/po/pl/man3/killpg.3.po
+++ b/po/pl/man3/killpg.3.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright © of this file:
# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 09:05+0200\n"
-"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -26,16 +27,16 @@ msgid "killpg"
msgstr "killpg"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "NAZWA"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "killpg - send signal to a process group"
-msgstr "killpg - wysłanie sygnału do grupy procesów"
+msgstr "killpg - wysyła sygnał do grupy procesów"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -126,20 +127,20 @@ msgid ""
"B<killpg>() sends the signal I<sig> to the process group I<pgrp>. See "
"B<signal>(7) for a list of signals."
msgstr ""
-"B<killpg>() wysyła sygnał I<sig> do grupy procesów I<pgrp>. Lista synałów "
-"znajduje się w B<sigaction>(2)."
+"B<killpg>() wysyła sygnał I<sig> do grupy procesów I<pgrp>. Lista sygnałów "
+"znajduje się w podręczniku B<sigaction>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
msgid ""
"If I<pgrp> is 0, B<killpg>() sends the signal to the calling process's "
"process group. (POSIX says: if I<pgrp> is less than or equal to 1, the "
"behavior is undefined.)"
msgstr ""
"Jeśli I<pgrp> jest równe 0, to B<killpg> wysyła sygnał do grupy procesów "
-"procesu wysyłającego."
+"procesu wysyłającego (POSIX wskazuje: jeśli I<pgrp> jest mniejsze lub równe "
+"1, zachowanie jest niezdefiniowane)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -148,6 +149,8 @@ msgid ""
"For the permissions required to send a signal to another process, see "
"B<kill>(2)."
msgstr ""
+"Uprawnienia potrzebne do wysłania sygnału do innego procesu opisano w "
+"podręczniku B<kill>(2)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -164,7 +167,7 @@ msgid ""
"to indicate the error."
msgstr ""
"Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest -1 i "
-"ustawiane jest I<errno> wskazując błąd."
+"ustawiane I<errno>, wskazując błąd."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -200,6 +203,8 @@ msgid ""
"The process does not have permission to send the signal to any of the target "
"processes. For the required permissions, see B<kill>(2)."
msgstr ""
+"Proces nie ma uprawnień do wysyłania sygnału do żadnego z procesów "
+"docelowych. Potrzebne uprawnienia opisano w podręczniku B<kill>(2)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -241,6 +246,13 @@ msgid ""
"documents B<EPERM> only when the permission check failed for all target "
"processes."
msgstr ""
+"Istnieją pewne różnice pomiędzy sprawdzaniem uprawnień w systemach typu BSD "
+"i systemach typu System\\ V. Uzasadnienie POSIX opisano w podręczniku "
+"B<kill>(3p). Różnica nieopisana przez POSIX dotyczy wartości B<EPERM>: BSD "
+"dokumentuje brak wysyłania sygnału i zwrócenie B<EPERM>, gdy zawiodło "
+"sprawdzanie uprawnień dla co najmniej jednego procesu docelowego, natomiast "
+"POSIX dokumentuje B<EPERM> tylko, gdy zawiodło sprawdzanie uprawnień dla "
+"wszystkich procesów docelowych."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -256,6 +268,8 @@ msgid ""
"On Linux, B<killpg>() is implemented as a library function that makes the "
"call I<kill(-pgrp,\\ sig)>."
msgstr ""
+"W Linuksie, B<killpg>() zaimplementowano jako funkcję biblioteczną czyniącą "
+"wywołanie I<kill(-pgrp,\\ sig)>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -280,10 +294,8 @@ msgstr "HISTORIA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "SVr4, 4.4BSD (The B<killpg> function call first appeared in 4.0BSD)."
msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD (first appeared in 4BSD)."
-msgstr "SVr4, 4.4BSD (funkcja B<killpg> pojawiła się pierwotnie w BSD4.0)."
+msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD (pojawiło się pierwotnie w 4BSD)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -316,12 +328,12 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
-#, fuzzy
-#| msgid "SVr4, 4.4BSD (The B<killpg> function call first appeared in 4.0BSD)."
msgid ""
"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() first appeared in "
"4BSD)."
-msgstr "SVr4, 4.4BSD (funkcja B<killpg> pojawiła się pierwotnie w BSD4.0)."
+msgstr ""
+"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() pojawiło się "
+"pierwotnie w 4BSD)."
#. type: SH
#: debian-bookworm
@@ -330,19 +342,37 @@ msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-03-30"
-msgstr "30 marca 2023 r."
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 marca 2023 r."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"