summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/memcmp.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pl/man3/memcmp.3.po93
1 files changed, 42 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pl/man3/memcmp.3.po b/po/pl/man3/memcmp.3.po
index c3f7a407..1bbc2ace 100644
--- a/po/pl/man3/memcmp.3.po
+++ b/po/pl/man3/memcmp.3.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Adam Byrtek <alpha@irc.pl>, 1998.
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013, 2019.
-# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -28,16 +28,16 @@ msgid "memcmp"
msgstr "memcmp"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -82,10 +82,9 @@ msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int memcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n"
-msgstr "B<int memcmp(const void *>I<s1>B<, const void *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr "B<int memcmp(const void >I<s1>B<[.>I<n>B<], const void >I<s2>B<[.>I<n>B<], size_t >I<n>B<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -245,20 +244,11 @@ msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD."
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
-msgstr ""
+msgstr "ZASTRZEŻENIA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as "
-#| "cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the "
-#| "number of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in "
-#| "constant time is required. Some operating systems provide such a "
-#| "function (e.g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function "
-#| "is specified in POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a "
-#| "function oneself."
msgid ""
"Do not use B<memcmp>() to compare confidential data, such as cryptographic "
"secrets, because the CPU time required for the comparison depends on the "
@@ -269,13 +259,15 @@ msgid ""
"g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in "
"POSIX. On Linux, you may need to implement such a function yourself."
msgstr ""
-"Nie należy używać B<memcmp>() do porównywania danych krytycznych ze względu "
-"na bezpieczeństwo, takich jak sekrety kryptograficzne, ponieważ wymagany "
-"czas procesora zależy od liczby równający się sobie bajtów. W zamian, "
-"wymagana jest funkcja wykonująca porównanie w stałych czasie. Niektóre "
-"systemy operacyjne udostępniają taką funkcję (np. w systemie NetBSD jest to "
-"B<consttime_memequal>()), lecz nie określono jej w specyfikacji POSIX. Pod "
-"Linuksem może być konieczne samodzielne zaimplementowanie takiej funkcji."
+"Nie należy używać B<memcmp>() do porównywania danych poufnych, takich jak "
+"sekrety kryptograficzne, ponieważ czas procesora wymagany do porównywania "
+"zależy od zawartości porównywanych adresów, co czyni tę funkcję podatną na "
+"ataki bocznego kanału bazujące na czasie. W takich przypadkach, wymagana "
+"jest funkcja wykonująca porównanie w deterministycznym czasie, zależnym "
+"tylko od I<n> (liczby porównywanych bajtów). Niektóre systemy operacyjne "
+"udostępniają taką funkcję (np. w systemie NetBSD jest to "
+"B<consttime_memequal>()), lecz nie określono jej w specyfikacji POSIX. W "
+"Linuksie, może być konieczne samodzielne zaimplementowanie takiej funkcji."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -287,15 +279,11 @@ msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<bcmp>(3), B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
-#| "B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgid ""
"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr ""
-"B<bcmp>(3), B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
+"B<bstring>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
#. type: TH
@@ -340,16 +328,22 @@ msgstr ""
"Linuksem może być konieczne samodzielne zaimplementowanie takiej funkcji."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-30"
-msgstr "30 lipca 2023 r."
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -365,15 +359,6 @@ msgstr "Linux man-pages 6.04"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as "
-#| "cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the "
-#| "number of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in "
-#| "constant time is required. Some operating systems provide such a "
-#| "function (e.g., NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function "
-#| "is specified in POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a "
-#| "function oneself."
msgid ""
"Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as "
"cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number "
@@ -389,3 +374,9 @@ msgstr ""
"systemy operacyjne udostępniają taką funkcję (np. w systemie NetBSD jest to "
"B<consttime_memequal>()), lecz nie określono jej w specyfikacji POSIX. Pod "
"Linuksem może być konieczne samodzielne zaimplementowanie takiej funkcji."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"