summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/tgamma.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man3/tgamma.3.po')
-rw-r--r--po/pl/man3/tgamma.3.po640
1 files changed, 640 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man3/tgamma.3.po b/po/pl/man3/tgamma.3.po
new file mode 100644
index 00000000..da7cc60e
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man3/tgamma.3.po
@@ -0,0 +1,640 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2001.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013, 2017, 2019.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tgamma"
+msgstr "tgamma"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
+msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - prawdziwa funkcja gamma"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTEKA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)"
+msgstr "Biblioteka matematyczna (I<libm>, I<-lm>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<double tgamma(double >I<x>B<);>\n"
+"B<float tgammaf(float >I<x>B<);>\n"
+"B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
+msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions calculate the Gamma function of I<x>."
+msgstr "Funkcje te obliczają funkcję gamma dla I<x>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The Gamma function is defined by"
+msgstr "Funkcja gamma jest definiowana jako:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt"
+msgid "Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t\\[ha](x-1) e\\[ha]-t dt"
+msgstr "Gamma(x) = całka od 0 do nieskończoności z t^(x-1) e^-t dt"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is defined for every real number except for nonpositive integers. For "
+"nonnegative integral I<m> one has"
+msgstr ""
+"Jest zdefiniowana dla każdej liczby rzeczywistej z wyjątkiem niedodatnich "
+"liczb całkowitych. Dla nieujemnej liczby całkowitej zachodzi:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Gamma(m+1) = m!"
+msgstr "Gamma(m+1) = m!"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "and, more generally, for all I<x>:"
+msgstr "i ogólnie dla wszystkich I<x>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Gamma(x+1) = x * Gamma(x)"
+msgstr "Gamma(x+1) = x * Gamma(x)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
+msgstr "Co więcej dla wszystkich poprawnych wartości I<x> poza biegunem:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)"
+msgstr "Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "WARTOŚĆ ZWRACANA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
+msgstr "Funkcje te, gdy się zakończą pomyślnie, zwracają Gamma(x)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
+msgstr "Jeśli I<x> wynosi NaN, to zwracane jest NaN."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
+msgstr ""
+"Jeśli I<x> jest równe dodatniej nieskończoności, to zwracana jest dodatnia "
+"nieskończoność."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
+"occurs, and a NaN is returned."
+msgstr ""
+"Jeśli I<x> jest ujemną liczbą całkowitą lub ujemną nieskończonością, to "
+"występuje błąd dziedziny i zwracane jest NaN."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
+"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
+"mathematical sign."
+msgstr ""
+"Jeśli wartość wynikowa jest zbyt duża, to występuje błąd przekroczenia "
+"zakresu i funkcje odpowiednio zwracają B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF> lub "
+"B<HUGE_VALL> z poprawnie ustawionym znakiem (dodatnim lub ujemnym)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
+"with the correct mathematical sign."
+msgstr ""
+"Jeśli wartość wynikowa jest zbyt mała, występuje błąd przekroczenia zakresu "
+"i funkcje zwracają 0 z matematycznie poprawnym znakiem (dodatnim lub "
+"ujemnym)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
+"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
+"as the 0."
+msgstr ""
+"Jeśli I<x> jest równe -0 lub +0, występuje błąd bieguna i funkcje "
+"odpowiednio zwracają B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF> lub B<HUGE_VALL> z takim "
+"samym znakiem, jak znak przed 0. "
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "BŁĘDY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error "
+"has occurred when calling these functions."
+msgstr ""
+"Informacje o tym, jak określić, czy wystąpił błąd podczas wywołania tych "
+"funkcji, można znaleźć w podręczniku B<math_error>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following errors can occur:"
+msgstr "Mogą wystąpić następujące błędy:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
+msgstr "Błąd dziedziny: I<x> jest ujemną liczbą całkowitą lub ujemną nieskończonością"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception "
+"(B<FE_INVALID>) is raised (but see BUGS)."
+msgstr ""
+"I<errno> jest ustawiane na B<EDOM>. Rzucany jest wyjątek niepoprawnej "
+"operacji zmiennoprzecinkowej (B<FE_INVALID>) (patrz także USTERKI)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
+msgstr "Błąd bieguna: I<x> jest równe +0 lub -0"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE>. A divide-by-zero floating-point exception "
+"(B<FE_DIVBYZERO>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> jest ustawiane na B<ERANGE>. Rzucany jest wyjątek "
+"zmiennoprzecinkowego dzielenia przez zero (B<FE_DIVBYZERO>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Range error: result overflow"
+msgstr "Błąd zakresu: przekroczenie w górę wartości wynikowej"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception "
+"(B<FE_OVERFLOW>) is raised."
+msgstr ""
+"I<errno> jest ustawiane na B<ERANGE>. Rzucany jest wyjątek przekroczenia "
+"zakresu operacji zmiennoprzecinkowej (B<FE_OVERFLOW>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
+"POSIX.1-2001."
+msgstr ""
+"glibc także może zwrócić następujący błąd niewymieniony w C99 ani w "
+"POSIX.1-2001."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Range error: result underflow"
+msgstr "Błąd zakresu: przekroczenie w dół wartości wynikowej"
+
+#. e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
+#. .I errno
+#. is set to
+#. .BR ERANGE .
+#. glibc (as at 2.8) also supports an inexact
+#. exception for various cases.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>) is raised, and "
+"I<errno> is set to B<ERANGE>."
+msgstr ""
+"Rzucany jest wyjątek przekroczenia w dół zakresu operacji "
+"zmiennoprzecinkowej (B<FE_UNDERFLOW>), a I<ERRNO> jest ustawiane na "
+"B<ERANGE>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRYBUTY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<tgamma>(),\n"
+"B<tgammaf>(),\n"
+"B<tgammal>()"
+msgstr ""
+"B<tgamma>(),\n"
+"B<tgammaf>(),\n"
+"B<tgammal>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Bezpieczeństwo wątkowe"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-bezpieczne"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001."
+msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "UWAGI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
+"already a function B<gamma>(3) that returns something else (see "
+"B<gamma>(3) for details)."
+msgstr ""
+"Nazwa funkcji musi brzmieć \"prawdziwa funkcja gamma\", gdyż istnieje już "
+"funkcja B<gamma>(3) zwracająca co innego (szczegóły opisano w B<gamma>(3))."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "USTERKI"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before version 2.18, the glibc implementation of these functions did not "
+#| "set I<errno> to B<EDOM> when I<x> is negative infinity."
+msgid ""
+"Before glibc 2.18, the glibc implementation of these functions did not set "
+"I<errno> to B<EDOM> when I<x> is negative infinity."
+msgstr ""
+"Implementacja tych funkcji w wersjach wcześniejszych niż 2.18 biblioteki "
+"glibc nie ustawiała I<errno> na B<EDOM>, gdy I<x> było ujemną "
+"nieskończonością."
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tgamma.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before glibc 2.19, the glibc implementation of these functions did not "
+#| "set I<errno> to B<ERANGE> on an underflow range error. I<x>"
+msgid ""
+"Before glibc 2.19, the glibc implementation of these functions did not set "
+"I<errno> to B<ERANGE> on an underflow range error."
+msgstr ""
+"Implementacja tych funkcji w wersjach wcześniejszych niż 2.19 biblioteki "
+"glibc nie ustawiała I<errno> na B<ERANGE> w przypadku przekroczenia w dół "
+"wartości wynikowej (underflow)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
+"produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
+"exception raised), rather than a pole error."
+msgstr ""
+"W wersji 2.3.3 i wcześniejszych biblioteki glibc, argument +0 lub -0 "
+"niepoprawnie powodował błąd dziedziny (I<errno> ustawione na B<EDOM> i "
+"wyrzucony wyjątek B<FE_INVALID>) zamiast błędu bieguna."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
+msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-10"
+msgstr "10 lutego 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "WERSJE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "These functions were added in glibc 2.1."
+msgstr "Funkcje te dodano w glibc 2.1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 lipca 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 marca 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"