summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man5/acct.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man5/acct.5.po')
-rw-r--r--po/pl/man5/acct.5.po570
1 files changed, 570 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man5/acct.5.po b/po/pl/man5/acct.5.po
new file mode 100644
index 00000000..6956c6f8
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man5/acct.5.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:03+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "acct"
+msgstr "acct"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "acct - process accounting file"
+msgstr "acct - plik ewidencji procesu"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>"
+msgid "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the kernel is built with the process accounting option enabled "
+"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), then calling B<acct>(2) starts process "
+"accounting, for example:"
+msgstr ""
+"Jeśli jądro zostało zbudowane z włączoną opcją ewidencjonowania procesów "
+"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), to wywołanie funkcji systemowej B<acct>(2) "
+"włącza to ewidencjonowanie, na przykład:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "acct(\"/var/log/pacct\");"
+msgstr "acct(\"/var/log/pacct\");"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When process accounting is enabled, the kernel writes a record to the "
+"accounting file as each process on the system terminates. This record "
+"contains information about the terminated process, and is defined in "
+"I<E<lt>sys/acct.hE<gt>> as follows:"
+msgstr ""
+"Kiedy ewidencjonowanie procesów jest włączone, jądro zapisuje rekord do "
+"pliku ewidencji dla każdego zakończonego procesu w systemie. Rekord ten "
+"zawiera informacje o zakończonym procesie i jest zdefiniowany I<E<lt>sys/"
+"acct.hE<gt>> następująco:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct acct {\n"
+#| " char ac_flag; /* Accounting flags */\n"
+#| " u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n"
+#| " u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n"
+#| " u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n"
+#| " u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n"
+#| " (seconds since the Epoch) */\n"
+#| " comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n"
+#| " comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n"
+#| " comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n"
+#| " comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n"
+#| " comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n"
+#| " comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n"
+#| " comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n"
+#| " comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n"
+#| " comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n"
+#| " u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n"
+#| " (see wait(2)) */\n"
+#| " char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
+#| " /* Command name (basename of last\n"
+#| " executed command; null-terminated) */\n"
+#| " char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"#define ACCT_COMM 16\n"
+"\\&\n"
+"typedef u_int16_t comp_t;\n"
+"\\&\n"
+"struct acct {\n"
+" char ac_flag; /* Accounting flags */\n"
+" u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n"
+" u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n"
+" (seconds since the Epoch) */\n"
+" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n"
+" comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n"
+" comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n"
+" (see wait(2)) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
+" /* Command name (basename of last\n"
+" executed command; null-terminated) */\n"
+" char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"enum { /* Bits that may be set in ac_flag field */\n"
+" AFORK = 0x01, /* Has executed fork, but no exec */\n"
+" ASU = 0x02, /* Used superuser privileges */\n"
+" ACORE = 0x08, /* Dumped core */\n"
+" AXSIG = 0x10 /* Killed by a signal */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct acct {\n"
+" char ac_flag; /* Znaczniki ewidencjonowania */\n"
+" u_int16_t ac_uid; /* ID użytkownika */\n"
+" u_int16_t ac_gid; /* ID grupy */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu\n"
+" (w sekundach od początku epoki) */\n"
+" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika*/\n"
+" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n"
+" comp_t ac_etime; /* Czas działania procesu */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Średnie użycie pamięci (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Przesłane znaki (nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Bloki odczytane lub zapisane (nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Status zakończenia procesu\n"
+" (patrz wait(2)) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
+" /* Nazwa polecenia (zakończona znakiem null\n"
+" nazwa bazowa ostatnio wykonywanego polecenia) */\n"
+" char ac_pad[I<X>]; /* bajty wyrównania */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<comp_t> data type is a floating-point value consisting of a 3-bit, "
+"base-8 exponent, and a 13-bit mantissa. A value, I<c>, of this type can be "
+"converted to a (long) integer as follows:"
+msgstr ""
+"Typ danych I<comp_t> jest wartością zmiennoprzecinkową składającą się z 3-"
+"bitowego wykładnika o podstawie 8 oraz 13-bitowej mantysy. Wartość I<c> tego "
+"typu można skonwertować do typu long integer w następujący sposób:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n"
+msgstr " v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<ac_utime>, I<ac_stime>, and I<ac_etime> fields measure time in \"clock "
+"ticks\"; divide these values by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)> to convert them to "
+"seconds."
+msgstr ""
+"Pola I<ac_utime>, I<ac_stime> oraz I<ac_etime> odmierzają czas w "
+"\"tyknięciach zegara\"; aby skonwertować go na sekundy, należy podzielić te "
+"wartości przez I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>. "
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Version 3 accounting file format"
+msgstr "Wersja 3 formatu pliku ewidencji"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since kernel 2.6.8, an optional alternative version of the accounting "
+#| "file can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set "
+#| "when building the kernel. With this option is set, the records written "
+#| "to the accounting file contain additional fields, and the width of "
+#| "I<c_uid> and I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with "
+#| "the increased size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later). The records "
+#| "are defined as follows:"
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.8, an optional alternative version of the accounting file "
+"can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set when "
+"building the kernel. With this option is set, the records written to the "
+"accounting file contain additional fields, and the width of I<c_uid> and "
+"I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with the increased "
+"size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later). The records are defined as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"Od wersji jądra 2.6.8 może być tworzona alternatywna wersja pliku ewidencji, "
+"jeżeli podczas budowania jądra ustawiono opcję "
+"B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3>. Jeśli ta opcja jest ustawiona, to plik "
+"ewidencji zawiera dodatkowe pola, a szerokość pól I<c_uid> i I<ac_gid> jest "
+"zwiększona z 16 do 32 bitów (dostosowując do zwiększonego rozmiaru "
+"identyfikatorów użytkowników i grup w Linuksie 2.4 i późniejszych). Rekordy "
+"są zdefiniowane następująco:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct acct_v3 {\n"
+" char ac_flag; /* Flags */\n"
+" char ac_version; /* Always set to ACCT_VERSION (3) */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status */\n"
+" u_int32_t ac_uid; /* Real user ID */\n"
+" u_int32_t ac_gid; /* Real group ID */\n"
+" u_int32_t ac_pid; /* Process ID */\n"
+" u_int32_t ac_ppid; /* Parent process ID */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time */\n"
+" float ac_etime; /* Elapsed time */\n"
+" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n"
+" comp_t ac_stime; /* System time */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written\n"
+" (unused) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM]; /* Command name */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct acct_v3 {\n"
+" char ac_flag; /* Znaczniki */\n"
+" char ac_version; /* Zawsze ustawione na ACCT_VERSION (3) */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Stan zakończenia procesu */\n"
+" u_int32_t ac_uid; /* Rzeczywiste ID użytkownika */\n"
+" u_int32_t ac_gid; /* Rzeczywiste ID grupy */\n"
+" u_int32_t ac_pid; /* ID procesu */\n"
+" u_int32_t ac_ppid; /* ID procesu rodzica */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu */\n"
+" float ac_etime; /* Czas działania procesu */\n"
+" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika */\n"
+" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Średnie zużycie pamięci (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Transferowane znaki(nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Bloki przeczytane lub zapisane\n"
+" (nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM]; /* Nazwa polecenia */\n"
+"};\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "WERSJE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Process accounting originated on BSD. Although it is present on most "
+#| "systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between "
+#| "systems."
+msgid ""
+"Although it is present on most systems, it is not standardized, and the "
+"details vary somewhat between systems."
+msgstr ""
+"Ewidencjonowanie procesów ma swój początek w systemach BSD. Chociaż jest "
+"obsługiwane przez większość systemów, to nie jest ustandaryzowane, więc "
+"szczegóły implementacji mogą się różnić między systemami."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "glibc 2.1."
+msgid "glibc 2.6."
+msgstr "glibc 2.1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Process accounting originated on BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "UWAGI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Records in the accounting file are ordered by termination time of the "
+"process."
+msgstr "Rekordy pliku ewidencji są posortowane po czasie zakończenia procesu."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In kernels up to and including 2.6.9, a separate accounting record is "
+#| "written for each thread created using the NPTL threading library; since "
+#| "Linux 2.6.10, a single accounting record is written for the entire "
+#| "process on termination of the last thread in the process."
+msgid ""
+"Up to and including Linux 2.6.9, a separate accounting record is written for "
+"each thread created using the NPTL threading library; since Linux 2.6.10, a "
+"single accounting record is written for the entire process on termination of "
+"the last thread in the process."
+msgstr ""
+"W jądrach aż do wersji 2.6.9 włącznie oddzielny rekord ewidencji jest "
+"zapisywany dla każdego wątku tworzonego przez bibliotekę NPTL. Od wersji "
+"2.6.10 Linuksa pojedynczy rekord jest zapisywany dla całego procesu po "
+"zakończeniu ostatniego jego wątku."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<proc/sys/kernel/acct> file, described in B<proc>(5), defines "
+#| "settings that control the behavior of process accounting when disk space "
+#| "runs low."
+msgid ""
+"The I</proc/sys/kernel/acct> file, described in B<proc>(5), defines settings "
+"that control the behavior of process accounting when disk space runs low."
+msgstr ""
+"Plik I<proc/sys/kernel/acct> opisany w B<proc>(5) definiuje ustawienia "
+"wpływające na zachowanie ewidencjonowania procesów, gdy wyczerpuje się "
+"miejsce na dysku."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
+msgstr "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 grudnia 2022 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define ACCT_COMM 16\n"
+msgstr "#define ACCT_COMM 16\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "typedef u_int16_t comp_t;\n"
+msgstr "typedef u_int16_t comp_t;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct acct {\n"
+" char ac_flag; /* Accounting flags */\n"
+" u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n"
+" u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n"
+" (seconds since the Epoch) */\n"
+" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n"
+" comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n"
+" comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n"
+" (see wait(2)) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
+" /* Command name (basename of last\n"
+" executed command; null-terminated) */\n"
+" char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct acct {\n"
+" char ac_flag; /* Znaczniki ewidencjonowania */\n"
+" u_int16_t ac_uid; /* ID użytkownika */\n"
+" u_int16_t ac_gid; /* ID grupy */\n"
+" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n"
+" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu\n"
+" (w sekundach od początku epoki) */\n"
+" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika*/\n"
+" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n"
+" comp_t ac_etime; /* Czas działania procesu */\n"
+" comp_t ac_mem; /* Średnie użycie pamięci (kB) */\n"
+" comp_t ac_io; /* Przesłane znaki (nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_rw; /* Bloki odczytane lub zapisane (nieużywane) */\n"
+" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n"
+" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n"
+" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n"
+" u_int32_t ac_exitcode; /* Status zakończenia procesu\n"
+" (patrz wait(2)) */\n"
+" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
+" /* Nazwa polecenia (zakończona znakiem null\n"
+" nazwa bazowa ostatnio wykonywanego polecenia) */\n"
+" char ac_pad[I<X>]; /* bajty wyrównania */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"enum { /* Bits that may be set in ac_flag field */\n"
+" AFORK = 0x01, /* Has executed fork, but no exec */\n"
+" ASU = 0x02, /* Used superuser privileges */\n"
+" ACORE = 0x08, /* Dumped core */\n"
+" AXSIG = 0x10 /* Killed by a signal */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"enum { /* Bity, które mogą być ustawione w polu ac_flag */\n"
+" AFORK = 0x01, /* Wykonał fork, ale nie exec */\n"
+" ASU = 0x02, /* Używał przywilejów administratora */\n"
+" ACORE = 0x08, /* Wykonał zrzut pamięci (core) */\n"
+" AXSIG = 0x10 /* Został zabity sygnałem */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid "The I<acct_v3> structure is defined in glibc since version 2.6."
+msgid "The I<acct_v3> structure is defined since glibc 2.6."
+msgstr "Struktura I<acct_v3> jest definiowana w glibc począwszy od wersji 2.6."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Process accounting originated on BSD. Although it is present on most "
+"systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between "
+"systems."
+msgstr ""
+"Ewidencjonowanie procesów ma swój początek w systemach BSD. Chociaż jest "
+"obsługiwane przez większość systemów, to nie jest ustandaryzowane, więc "
+"szczegóły implementacji mogą się różnić między systemami."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 maja 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 marca 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"