diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/ld.so.8.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man8/ld.so.8.po | 140 |
1 files changed, 83 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/pl/man8/ld.so.8.po b/po/pl/man8/ld.so.8.po index 07fcf652..b94a2e45 100644 --- a/po/pl/man8/ld.so.8.po +++ b/po/pl/man8/ld.so.8.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-05 15:05+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgid "ld.so" msgstr "ld.so" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-02-12" -msgstr "12 lutego 2024 r." +msgid "2024-05-08" +msgstr "8 maja 2024 r." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -174,8 +174,7 @@ msgid "(1)" msgstr "(1)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "(ELF only) Using the directories specified in the DT_RPATH dynamic " @@ -183,8 +182,7 @@ msgstr "(1)" #| "not exist. Use of DT_RPATH is deprecated." msgid "" "Using the directories specified in the DT_RPATH dynamic section attribute of " -"the binary if present and DT_RUNPATH attribute does not exist. Use of " -"DT_RPATH is deprecated." +"the binary if present and DT_RUNPATH attribute does not exist." msgstr "" "(Tylko ELF). Używa katalogów podanych w sekcji atrybutów dynamicznych " "DT_RPATH binarki, jeśli jest obecna i nie istnieje atrybut DT_RUNPATH. " @@ -485,26 +483,26 @@ msgid "" msgstr "Używa obiektów wymienionych w I<liście> jako audytorów." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--inhibit-rpath>I< list>" msgid "B<--glibc-hwcaps-mask>I< list>" msgstr "B<--inhibit-rpath> I<lista>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "only search built-in subdirectories if in I<list>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--inhibit-rpath>I< list>" msgid "B<--glibc-hwcaps-prepend>I< list>" msgstr "B<--inhibit-rpath> I<lista>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "Search glibc-hwcaps subdirectories in I<list>." msgstr "" @@ -574,14 +572,14 @@ msgid "List all dependencies and how they are resolved." msgstr "Wyświetla wszystkie zależności wraz ze sposobem ich rozwiązania." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc since 2.2.3)" msgid "B<--list-diagnostics> (since glibc 2.33)" msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc od wersji 2.2.3)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Print system diagnostic information in a machine-readable format, such as " "some internal loader variables, the auxiliary vector (see B<getauxval>(3)), " @@ -657,7 +655,7 @@ msgid "Secure-execution mode" msgstr "Tryb bezpiecznego wykonania" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "For security reasons, if the dynamic linker determines that a binary should " "be run in secure-execution mode, the effects of some environment variables " @@ -745,7 +743,7 @@ msgid "Among the more important environment variables are the following:" msgstr "Wśród ważniejszych zmiennych środowiskowych są następujące:" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc since 2.2.3)" msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (from glibc 2.2.3 to glibc 2.36)" @@ -765,7 +763,7 @@ msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc od wersji 2.2.3)" msgid "" "Each shared object can inform the dynamic linker of the minimum kernel ABI " "version that it requires. (This requirement is encoded in an ELF note " -"section that is viewable via I<readelf\\~-n> as a section labeled " +"section that is viewable via I<readelf\\ -n> as a section labeled " "B<NT_GNU_ABI_TAG>.) At run time, the dynamic linker determines the ABI " "version of the running kernel and will reject loading shared objects that " "specify minimum ABI versions that exceed that ABI version." @@ -1442,14 +1440,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_POINTER_GUARD>" msgid "B<LD_HWCAP_MASK> (from glibc 2.1 to glibc 2.38)" msgstr "B<LD_POINTER_GUARD>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Mask for hardware capabilities. Since glibc 2.26, the option might be " "ignored if glibc does not support tunables." @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgstr "" "\"I<$LD_PROFILE_OUTPUT>/I<$LD_PROFILE>.profile\"." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "(glibc since 2.1) Path where the binary is found (for non-set-user-ID " @@ -1598,7 +1596,7 @@ msgstr "" "wówczas zawsze używany jest I</var/profile>." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "B<LD_PROFILE_OUTPUT> is ignored in secure-execution mode; instead I</var/" "profile> is always used." @@ -1637,7 +1635,7 @@ msgid "Since glibc 2.3.4, B<LD_SHOW_AUXV> is ignored in secure-execution mode." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING>" msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING> (from glibc 2.4 to glibc 2.35)" @@ -1667,7 +1665,7 @@ msgstr "" "rozpoznana, to śledzona jest cała aktywność prekonsolidacji." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS>" msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS> (from glibc 2.3.3 to glibc 2.35)" @@ -1911,7 +1909,7 @@ msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Legacy Hardware capabilities (from glibc 2.5 to glibc 2.37)" msgstr "" @@ -2034,7 +2032,7 @@ msgstr "" "mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "The legacy hardware capabilities support has the drawback that each new " "feature added grows the search path exponentially, because it has to be " @@ -2042,7 +2040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "For instance, on x86 32-bit, if the hardware supports B<i686> and B<sse2>, " "the resulting search path will be B<i686/sse2:i686:sse2:.>. A new " @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Hardware capabilities" msgid "glibc Hardware capabilities (from glibc 2.33)" @@ -2062,13 +2060,13 @@ msgstr "Możliwości sprzętowe" #. and the patchset that proposes the glibc-hwcap support is #. <https://sourceware.org/pipermail/libc-alpha/2020-June/115250.html> #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "glibc 2.33 added a new hardware capability scheme," msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "where under each CPU architecture, certain levels can be defined, grouping " "support for certain features or special instructions. Each architecture " @@ -2083,7 +2081,7 @@ msgstr "" #. The PowerPC and s390x are glibc defined ones based on chip #. support (which maps to ISA levels). #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "For instance, on x86 64-bit, if the hardware supports B<x86_64-v3> (for " "instance Intel Haswell or AMD Excavator), the resulting search path will be " @@ -2092,42 +2090,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<PowerPC (64-bit little-endian only)>" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "power10, power9" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<x86 (32-bit only)>" msgid "B<s390 (64-bit only)>" msgstr "B<x86 (tylko 32-bitowe)>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "z16, z15, z14, z13" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<x86 (32-bit only)>" msgid "B<x86 (64-bit only)>" msgstr "B<x86 (tylko 32-bitowe)>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "x86-64-v4, x86-64-v3, x86-64-v2" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "glibc 2.37 removed support for the legacy hardware capabilities." msgstr "" @@ -2166,6 +2164,22 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(ELF only) Using the directories specified in the DT_RPATH dynamic " +#| "section attribute of the binary if present and DT_RUNPATH attribute does " +#| "not exist. Use of DT_RPATH is deprecated." +msgid "" +"Using the directories specified in the DT_RPATH dynamic section attribute of " +"the binary if present and DT_RUNPATH attribute does not exist. Use of " +"DT_RPATH is deprecated." +msgstr "" +"(Tylko ELF). Używa katalogów podanych w sekcji atrybutów dynamicznych " +"DT_RPATH binarki, jeśli jest obecna i nie istnieje atrybut DT_RUNPATH. " +"Użycie DT_RPATH jest przestarzałe." + +#. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "From the cache file I</etc/ld.so.cache>, which contains a compiled list of " @@ -2196,21 +2210,21 @@ msgstr "" "program binarny został skonsolidowany z opcją B<-z nodeflib> konsolidatora." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc since 2.2.3)" msgid "B<--list-tunables> (since glibc 2.33)" msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc od wersji 2.2.3)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Print the names and values of all tunables, along with the minimum and " "maximum allowed values." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For security reasons, if the dynamic linker determines that a binary should " "be run in secure-execution mode, the effects of some environment variables " @@ -2224,21 +2238,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc since 2.2.3)" msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (since glibc 2.2.3)" msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL> (glibc od wersji 2.2.3)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_HWCAP_MASK>" msgid "B<LD_HWCAP_MASK> (since glibc 2.1)" msgstr "B<LD_HWCAP_MASK>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "Hardware capabilities" msgid "Mask for hardware capabilities." @@ -2263,12 +2277,12 @@ msgstr "" "\"I<$LD_PROFILE_OUTPUT>/I<$LD_PROFILE>.profile\"." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Since glibc 2.2.5, B<LD_PROFILE> is ignored in secure-execution mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<LD_PROFILE_OUTPUT> is ignored in secure-execution mode; instead I</var/" "profile> is always used. (This detail is relevant only before glibc 2.2.5, " @@ -2277,39 +2291,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING>" msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING> (since glibc 2.4)" msgstr "B<LD_TRACE_PRELINKING>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS>" msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS> (since glibc 2.3.3)" msgstr "B<LD_USE_LOAD_BIAS>" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Hardware capabilities" msgstr "Możliwości sprzętowe" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-12" +msgstr "12 lutego 2024 r." + +#. type: TH +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "2023-07-18" -msgstr "18 lipca 2023 r." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (niewydane)" |